DE LA HISTORIA DEL LIBROOrígenes. El libro xilográfico. La invención de la imprenta. La difusión de la imprenta. Los incunables. La imprenta del siglo XVI. . Los libros y la reforma protestante. . El mercado del libro en España. . Las primeras mujeres impresoras. . Impresores españoles del siglo XVI. El ideal de una biblioteca universal. La imprenta en el siglo XVII. Impresores y editores del siglo XVII. La imprenta en el siglo XVIII. Impresores y editores del siglo XVIII. Bibliófilos del siglo XVIII. Las bibliotecas ilustradas. La imprenta en el siglo XIX. Impresores y editores del siglo XIX. El folletín. Bibliófilos del siglo XIX. La imprenta en el siglo XX. Cambios técnicos. La industria editorial en el siglo XX (España). Los libros de bolsillo (España). El libro impreso como obra de arte. La tipografía, grabados, ilustraciones y los ex-libris modernistas. El arte de la encuadernación. La legislación y la censura sobre el libro. Apéndice La iluminación de manuscritos. Iluminación o miniatura. Técnicas de elaboración. Utensilios. Colores. Períodos y tipos de códices iluminados. -=Orígenes=En la Antigüedad, la forma del libro era de rollo. Sobre una de las caras se escribía el texto en columnas sucesivas. El lector iba desenrollando un extremo y enrollando la parte ya leída con el inconveniente de que todo el libro debía ser desenrollado de nuevo antes de que otro lector lo usara. Este sistema ocasionaba un gran deterioro del material que solía ser el papiro. La base para preparar el papiro eran finas tiras del tallo fibroso de una planta que crecía a orillas del Nilo. Se superponían perpendicularmente dos capas de estas tiras fibrosas, se secaban al sol y se prensaban hasta formar hojas que se unían más tarde entre sí hasta formar el rollo. Se usó en toda la zona mediterránea durante milenios pero apenas ha llegado alguna muestra hasta nuestros días. Toda la producción de papiros estaba bajo el monopolio de los egipcios. En momentos de escasez se buscaron nuevas soluciones. El cuero se usó en algunas ocasiones pero no resultaba adecuado para la escritura. Según el historiador romano Varrón, fue en Pérgamo donde se ideó un método de tratar las pieles de animales para crear lo que hoy conocemos como pergamino. El uso del pergamino no se generalizó, no obstante, hasta más tarde, durante los primeros siglos de la era cristiana. A partir del siglo IV d.C., el pergamino sustituyó por completo al papiro. El pergamino es una piel de cabra, oveja, carnero o vaca tratada a fin de quitarle el pelo, pulirla, y reparar los fallos que pudiera tener. De la piel de ternera o de becerros recién nacidos se obtenía la vitela, piel de muy alta calidad, fina y flexible, que se dedicaba a códices miniados. A finales del siglo I d.C. el pergamino abandonó la forma de rollo a favor del códice, esto es, el libro tal y como se conoce hoy (véase códice). El papel llegó a Europa en el año 1150 cuando los árabes establecieron el primer molino de papel en Játiva, Valencia, pero su invención se remonta al año 150 a.C. en China. Para su fabricación se empleaban fibras de cáñamo y algodón, de bambú, morera, lino, caña, etc. El papel proporcionó una base mucho más barata que el pergamino. La historia del papel muestra que su producción no ha dejado de aumentar en ningún momento desde entonces. Cada región ha aspirado a autoabastecerse y el mercado del papel se convirtió pronto en una fuente económica de gran poder. La demanda de papel aumentó considerablemente tras la invención de la imprenta y de manera inusitada con la aparición de los periódicos. A finales del siglo XVII, los avances tecnológicos permitieron mejorar la calidad del papel y se comenzó a experimentar con materias primas diferentes. La fabricación de papel se mecanizó desde mediados del siglo XVIII. En 1797, Nicolás-Louis Robert inventó la máquina continua. La creación de una biblioteca universal era una aspiración olvidada desde los tiempos de la biblioteca de Alejandría. La imprenta hizo renacer la ambición de humanistas y hombres del Renacimiento: reunir todo el conocimiento humano apareció como una posibilidad factible por fin. El nuevo invento propició el enriquecimiento de las librerías particulares, que pronto llenaron sus anaqueles con obras de todo tipo y vino a responder a las necesidades de una minoría letrada que demandaba más y mejores libros. La imprenta hizo posible que una misma biblioteca poseyera distintas obras, comentarios y estudios en torno a un mismo tema. Elisabeth Eisenberg ha afirmado que la posibilidad de consultar varios textos y compararlos supuso que se descubrieran más fácilmente contradicciones o distintos puntos de vista en diversos terrenos científicos. La información se hizo cada vez más accesible y dejó de ser necesario viajar por toda Europa porque el mercado librario se expandió y agilizó. El intercambio cultural se convirtió en algo habitual para ciertos grupos sociales y profesionales. En total, se cifran en 20 millones los ejemplares impresos en el siglo XV y en unos 200 millones los que salieron de las imprentas europeas durante el siglo XVI. Las grandes y ricas bibliotecas de Italia anteriores a la imprenta demuestran la diferencia numérica con respecto a las colecciones que, posteriormente, pudieron beneficiarse del nuevo invento: la de Petrarca, formidable para su época, estaba formada por unos 200 manuscritos, mientras la de Boccaccio rondaba los 90. Niccolò Niccoli, el mayor coleccionista de manuscritos de comienzos del Quattrocento, logró reunir 800 y Pico della Mirandola llegó a los 1695. La Biblioteca Vaticana, por su parte, se situaba en una posición destacada con sus 3.650 títulos en 1484, frente a los más de 15.000 títulos de la biblioteca de Fernando Colón (1480-1539). -=El libro xilográfico=Los primeros en imprimir imágenes o signos sobre el papel fueron los chinos en el año 594 a.C. La técnica empleada fue la xilografía, que consistía en tallar en una plancha de madera las palabras o figuras que se querían imprimir, tras lo cual la plancha se cubría de tinta y se colocaba el papel. En el año 770, la emperatriz Shotoku ordenó que se estampara un millón de copias de una cita de las escrituras budistas. El primer libro xilográfico de que se tiene noticia fue impreso en China por Wang Chieh el 11 de mayo del 868 según nuestro calendario. Se le conoce bajo el título de Sutra del diamante y está compuesto por siete hojas unidas en forma de rollo. La primera xilografía europea de la que se tiene noticia se data en torno a 1370. Es una imagen hallada en la abadía de Le Ferte-sur-Grosne y que es conocida como "El centurión y los dos soldados". A partir de esa fecha se imprimieron naipes y grabados religiosos que fueron en aumento durante la primera mitad del siglo XV. Las figuras solían llevar breves leyendas formadas por letras que se tallaban en la misma plancha. La xilografía de San Cristóbal de Buxheim, del 1423, que se conserva en la Biblioteca John Rylands de Manchester, revela una gran experiencia por parte del maestro artesano. El perfeccionamiento de la xilografía en el futuro dio vida a libros manuscritos que intercalaban estampaciones y que serían el primer y firme paso hacia el libro impreso. El libro xilográfico apareció en el centro de Europa a partir de 1430. A diferencia de los libros xilográficos chinos, los europeos adoptaron desde el principio la forma de un códice. En 1430 se "imprimió" la Biblia pauperum (Biblia de los pobres) al que sucedieron el Speculum humanae salvatione (Espejo de la salvación humana), el Apocalipsis, un Ars moriendi (Arte de bien morir), el Donato, el Cantar de los Cantares y otras obras hasta rebasar los treinta títulos. Tras la aparición de la imprenta de tipos móviles se abandonó la técnica xilográfica que exigía que los textos fueran grabados página a página, aunque se conocen un par de ellos de finales del siglo XVI impresos en Japón y en Filipinas. Estos libros no solían superar las cincuenta páginas y estaban destinados a personas de escasa cultura. Pretendían difundir nociones básicas de cultura, gramática o religión. En ellos lo fundamental eran las imágenes y se ha pensado que podrían haber sido utilizados por el clero en su labor de enseñanza y evangelización. El Donato, por ejemplo, es un manual de gramática que toma el nombre de un célebre gramático que vivió en Roma alrededor del 350. Escribió una Ars minor y una Ars maior. La tercera parte de esta última recibía el nombre de Barbarismus y fue muy estudiada en las escuelas medievales hasta el punto de que con el nombre de "Donato" se llegó a designar cualquier manual de gramática. -=La invención de la imprenta=Corresponde a China la invención de la imprenta de tipos móviles durante el período de la dinastía Song (960-1279). En torno al año 972 se imprimió un canon budista y en el año 1000 las historias dinásticas. La expansión de China llevó la difusión del invento hasta el Turquestán a finales del siglo XIII. El primer nombre de un impresor conocido corresponde a Pi Sheng quien diseñó una mesa giratoria donde clasificaba los tipos que él mismo hacía con arcilla cocida, madera, bronce o estaño. Se tiene noticia de que, a finales del siglo XIV, Corea ya disponía de una imprenta de estas características y en 1403 el rey Tai Tiong ordenó por primera vez que se fundiera en cobre el alfabeto coreano. Cabe preguntarse si los europeos de mediados del siglo XV conocían estos adelantos técnicos asiáticos y se inspiraron en ellos, o si siguieron su propio camino para llegar al mismo resultado. No hay duda de que comerciantes, diplomáticos y religiosos habían viajado a Asia ya desde el siglo XIII, pero se carece de cualquier tipo de documento que apoye la teoría de que los primeros impresores alemanes conocían la imprenta china y la adaptaron al alfabeto romano. Por otra parte, resulta lógico suponer que si hubiera habido una auténtica conexión entre la imprenta europea y la asiática, su aparición en Europa se habría producido en la región del Mediterráneo y no en Alemania. En el mundo occidental la invención de la imprenta se atribuye a Johann Gensfleisch de Gutenberg en la ciudad de Maguncia durante la década de 1440 al 1450. Además de Gutenberg, otros impresores, en diversos lugares de Europa, habían estado trabajando en un invento que sustituyera a los amanuenses, un ars scribendi artificialiter: Castaldi en Feltre (Italia), el xilógrafo Lorenzo Coster en Harlem (Holanda) o Procopio Waldfogher de Praga en Aviñón buscaban la solución a la creciente demanda de libros por parte de las universidades, de los humanistas y de un público que buscaba entretenimiento y sabiduría a partes iguales en los libros. Se desconocen detalles de la vida de Gutenberg tales como la fecha exacta de su nacimiento en Maguncia, que se sitúa en torno a 1395-1399. Se carece de datos sobre su formación, aunque se sabe que nació en el seno de una familia de orfebres. Llegó a Estrasburgo como refugiado político y, durante su estancia en dicha ciudad, trabajó en secreto para crear tipos móviles bajo la protección de la orden benedictina. La reforma de los benedictinos, agrupados en la Congregación de Bursfeld, imponía una liturgia unificada, lo que hacía necesario un nuevo libro litúrgico estándar para todas las casa de la orden. Se conservan documentos en los que manifiestan la urgencia que sentían por difundir su liturgia. El nuevo invento vendría, así pues, a facilitar su difusión. Se conservan fragmentos de sus primeros trabajos impresos con una prensa de uvas modificada: un poema alemán, Welgericht a Sibylen Buch (El Juicio Final, ca. 1445-47), del que se conserva una sola hoja en el Museo Gutenberg de Maguncia; un Calendario astronómico (ca. 1445-47), un Donato y algunas bulas papales. En 1450, se inició la producción de impresos tras recibir el apoyo financiero de Johann Fust, quien vislumbró un buen negocio en el nuevo invento. De esta fecha, se conservan tres ejemplares del Misal de Constanza. En 1452, comenzaron los trabajos para la que es considerada la primera gran obra impresa, la Biblia de 42 líneas, también llamada Biblia mazzarina ya que se encontró un ejemplar en la biblioteca del cardenal Mazzarino. Parte de esta primera impresión de la Biblia se hizo sobre pergamino, para clientes de un mayor poder adquisitivo, y el resto en papel. Se puso finalmente a la venta, tras un litigio entre Fust y Gutenberg, en 1456. Dada la longitud y complejidad de la que tradicionalmente se considera la primera obra impresa, la Biblia de 42 líneas, es de suponer que hubo otros "ensayos" y obras de menor envergadura que se han perdido, además de los fragmentos que hemos comentado. Dos años antes, en 1454, se había puesto a la venta una bula de indulgencias promulgada por Nicolás V para quienes ayudaran a la guerra contra los turcos. Sólo se conserva un ejemplar custodiado en la biblioteca de Múnich. Los impresos de Gutenberg no mencionan su nombre. En la Biblia no figura su nombre ni la fecha de su composición. Estos primeros impresos suelen reproducir las características de los manuscritos: dejan en blanco las iniciales, los títulos y las ilustraciones para que puedan ser completadas a posteriori y por la mano de un artesano miniaturista. La última obra que se atribuye a Gutenberg, una vez rota su relación comercial con Fust, es el Catholicon de Johannes Balbus en el que un extenso colofón define por primera vez el arte de imprimir y en el que figura la fecha, 1460. Ese mismo año se retiró a causa de la ceguera pero recibió el título de gentilhombre de corte de manos del elector-arzobispo de Maguncia quien le concedió una pensión vitalicia. El 3 de febrero de 1468 murió en su ciudad natal. Peter Schöffer, que había comenzado trabajando para Gutenberg como fundidor de tipos e impresor, se asoció con Fust y se casó con su hija. Schöffer tomó las riendas del taller que Gutenberg había perdido por motivos económicos y sacó su primera publicación, el Psalterium o Salterio de Maguncia, en 1457. Este libro aporta grandes novedades: por primera vez se indica de manera La abundancia de libros. De oratione de Cicerón TULIO (1465). preliminares y colofón. exportación y venta ya que era propietario de librerías en París. emplea iniciales grabadas en lugar de dejar el espacio en blanco para completar a mano. la Biblia de 36 líneas formada por tres volúmenes en folio y de la que se conservan sólo trece ejemplares. Gran parte de la población se vio obligada a huir. En 1470 la imprenta se había difundido ya por las más importantes ciudades alemanas. Schöffer y Fust fueron los primeros en concebir la imprenta como algo más que reproductor de manuscritos. En 1459 salió a la luz. Sus libros no sólo eran perfectos tipográficamente sino también obras de arte. Fue a instancias del cardenal Torquemada como los dos impresores alemanes fueron a asentarse en la pequeña localidad de Subiaco y tras las paredes de este monasterio del que Torquemada era abad. Anton Koberger fundó en Nuremberg una gran imprenta con más de cien empleados que manejaban veinticuatro prensas. La imprenta nació en un principio no como una revolución en el mundo de la cultura. hizo proliferar los libros de tamaño medio y pequeño: libros para la devoción y el estudio. siempre más costosos. desde el taller de Schöffer y Fust. el Rationale divinorum officiorum y. donde se establecen Konrad Sweynheym y Arnold Pannartz. con relación a los manuscritos. rojo o azul. únicamente Estrasburgo y Bamberg disponían de un taller de imprenta propio. esta relación se repite nuevamente en Italia. Swynheym y Pannartz imprimieron un Donato del que no se conserva ningún ejemplar.impresa el año de publicación y el lugar. Torquemada fue una figura clave en el establecimiento de la imprenta en Italia y. las librerías donde podían adquirirse y un muestrario de los tipos usados en su taller. la distribución. asimismo. un gran protector de las letras en todos los aspectos. Alberto Durero fue su asesor y trabajó estrechamente con Koberger en las ilustraciones del Apocalipsis en 1498. Anton Koberger acaparó todas las fases del comercio del libro. Los libros . Bajo el patrocinio del cardenal español Juan de Torquemada. La primera ciudad no alemana que contó con una imprenta es Subiaco. lleva la marca del impresor. creando para ello una red de rutas comerciales para sus libros. De divinis institutionibus de Lactancio y De civitate Dei de San Agustín (1467). Los impresores se convirtieron en publicistas de sí mismos y pusieron el nombre de su casa. pero también la legislación que pronto impuso sus normas. y entre ellos muchos artesanos de la imprenta que hasta entonces habían guardado celosamente el invento. El taller de Fust y Schöffer resultó destruido por el fuego. desde la producción en la imprenta. El propio desarrollo de la imprenta. Quisieron llevar su negocio fuera de los límites de Maguncia y vender sus obras en París. Antes de esta fecha. modificó la estructura formal del libro y se hicieron imprescindibles: la portada. -=La difusión de la imprenta=Las luchas políticas que se iniciaron en Maguncia en 1462 culminaron el 28 de octubre con el saqueo e incendio de la ciudad tomada por el elector-arzobispo Adolfo II de Nassau. la marca de impresor y la dirección del taller en la misma portada a fin de darse a conocer. Imprimieron el primer catálogo de ventas que se conoce en 1496 a fin de dar a conocer su "fondo editorial". libros de uso y lectura personal. al año siguiente. Ya se ha comentado en líneas superiores la relación entre ciertas órdenes religiosas y el nacimiento de la imprenta en Maguncia. Lyón y Tolouse. se utilizan tintas de varios colores ya que las iniciales se imprimen en negro. sino como un método rápido y barato de producir "manuscritos". en Italia. Se reimprimió en dos o tres ocasiones sin grabado y siete ediciones más con grabados antes de 1499. no sin dificultades ya que el gremio de copistas amanuenses estaba alarmado por el nuevo invento. Algunos puristas rechazaron los libros impresos como objetos indignos pero ya en 1470 humanistas y bibliófilos florentinos recurrieron a libros "de molde" para sus bibliotecas y sus estudios. (Véase Humanismo) En 1469 se estableció la primera imprenta francesa en la Sorbona con grandes dificultades ya que la Confrérie des Libraires. Manchester y Madrid. la Compendiosa Historia Hispaniae (1470) de Sánchez de Arévalo. su trabajo era de alta calidad y el comercio de libros manuscritos un negocio pujante.impresos en el monasterio de Subiaco corresponden a la preocupación humanista de un eclesiástico del Alto Renacimiento abierto a nuevas ideas y a las posibilidades de la técnica. se opuso de manera contundente. Hoy han desaparecido los murales de este convento dominico pero. fue la primera sede de la imprenta suiza donde se publicó en 1472 el Speculum vitae humanae de Sánchez de Arévalo. Relieurs. Estocolmo. fiel al manuscrito de alta calidad. en Viena. una pequeña localidad cerca de Basilea. Enluminieurs. Numerosas obras españolas salen del taller de Ulrich Han. establecido en Roma durante doce años. Ecrivains et Parcheminiers. La primera imprenta polaca se estableció en Cracovia en 1473 donde se imprimió de nuevo Expositio super Psalterio de Torquemada. el norte de Italia y el sureste de Francia concentraban a los mejores y más productivos impresores. También en Roma se estableció Ulrich Han quien imprimió las Meditationes del cardenal Torquemada con fecha 31 de diciembre de 1467. según las descripciones de la época. Los grabados de esta edición reproducen las pinturas murales de la Iglesia de Santa María sopra Minerva cuyo claustro había sido construido a expensas de Torquemada. . lo que da muestra de su éxito. El gremio de copistas era fuerte y estaba bien organizado. las ciudades más importantes recibieron el nuevo invento. Los primeros impresores que se establecieron en Roma tuvieron que enfrentarse a la hostilidad del gremio. Llegado el año 1500. Pronto. la Expositio super Psalterio (1470) de Torquemada y el Scrutinium Scripturarum (1471) de Pablo de Santa María. Los libreros que decidieron permanecer fieles al manuscrito se vieron en serias dificultades económicas como Vespasiano quien. Los Países Bajos se limitaban. para la Vaticana y para los muchos estudiosos e intelectuales que se desplazaban a Roma. a una clientela regional y a sus necesidades de libros escolares. Swynheym y Pannartz se establecieron en Roma. en estas primeras décadas. Poco más tarde. Los impresores de la Península Ibérica procedían en gran parte de Alemania y aportaron pocas novedades al panorama internacional del libro. se vio obligado a cerrar su negocio en 1478. a Inglaterra en 1477 de la mano de William Caxton. el más antiguo incunable romano. De este modo fue el cardenal español el primer autor que vio su obra impresa y bajo su dirección. fundada en 1401. En Italia existían unos talleres profesionales de copia de libros que suministraban copias para bibliotecas particulares. Cabe señalar que Swynheym y Pannartz permanecieron en Subiaco exclusivamente mientras Torquemada ocupó el cargo de abad de dicho monasterio. en el ángulo inferior de cada pintura la imagen de un orator se dirigía al espectador-lector con el texto del correspondiente capítulo de las Meditaciones constituyendo de esta manera una auténtico "libro mural" que se terminó en torno a 1453. Bohemia y Hungría disponían de imprentas pero el centro y sur de Alemania. devocionales y novelas en francés o flamenco. Inglaterra importaba libros desde Francia y sus primeros impresores eran de origen francés. Nuremberg. A Holanda y Bélgica llegó en 1473. la imprenta ya había conquistado su espacio en Europa aunque de modo desigual. Se conservan cuatro ejemplares de la edición príncipe. Beromünster. Ese mismo año salió a la luz la Breve y más compendiosa doctrina cristiana en lengua mexicana y castellana. reproduciendo la edición que en 1468 habían impreso Sweynheym y Pannartz. Se trata de una denominación arbitraria ya que no hubo cambios radicales que afectaran a los libros impresos tras esa fecha. Su itinerario por la Península es continuo en busca de nuevos mercados o una ciudad sin competencia donde poder establecerse. la Historia Rerum de Eneas Silvio Piccolomini.La imprenta llegó a España en 1472 de manos de Johann Parix de Heidelberg. seguramente bajo el patrocinio del obispo don Juan Arias Dávila quien presidía el sínodo celebrado los días 1 a 10 de junio de 1472. en castellano. solo queda un ejemplar conservado en la New York Public Library. -==Los incunables==Se llama incunables (véase incunable) a los libros impresos entre la invención de Gutenberg y el 1500. La carta al Escrivano de Ración. tras su corta estancia en Segovia. se trasladó a Tolouse donde publicó. La primera imprenta llegó a México desde Sevilla en 1539 por iniciativa de Juan Cromberger a instancias del obispo de Zumárraga. Introdujo novedades importantes en el mundo editorial y en la manufactura de los libros. Perotti. Cicerón. todos ellos en versión latina. fue escrita durante el viaje de retorno de América. la Imago Mundi de Pierre d'Ailly. Fue el primero en editar a los clásicos latinos en formato pequeño para cuya impresión hubo de crear una tipografía especial que se ha dado en llamar "aldina". el pseudo-Phalaris. pero de la primera edición. la obra del segoviano Rodrigo Sánchez Arévalo. y posiblemente el Liber de Marco Polo. Henricus . Al llegar a Barcelona. sirve para denominar las primeras décadas de producción del nuevo invento. de consetuedinibus et conditionibus orientalium regionum que fue impreso en Amberes en 1485. hacia 1480. Los primeros impresores que trabajaron en España eran alemanes y ellos dominaron el panorama de la imprenta española hasta el siglo XVI. Los primeros libros impresos llegados a América son los que llevó Cristóbal Colón en su primer viaje. El pionero en España fue Johann Parix quien. quien instaló el primer taller en Segovia. Los primeros impresos barceloneses y valencianos demuestran la vinculación al humanismo de origen italiano: Aristóteles. Colón se la entregó al impresor Pere Posa. Leonardo Bruni Aretino. Luis de Santángel. Hasta el año 1477 todos los impresores fueron alemanes que ya han ejercido su labor en Italia o en Francia y de allí trajeron las tipografías redondas. Tras Johann Parix llegaron otros impresores a otras ciudades españolas: en Barcelona. no góticas como cabría suponer. Los libros fueron los inspiradores del proyecto colombino: la Biblia. En sus talleres se formaron los españoles que comenzaron a trabajar a finales del siglo XV y que fueron ocupando su lugar en el siglo XVI. nombre del impresor ni fecha. Floro. Se trata de un volumen de 48 hojas en 4º sin indicación de lugar. Editó las obras completas de Aristóteles en griego para lo cual tuvo que perfeccionar la tipografía griega. consistente en caracteres estrechos e inclinados hacia la derecha a fin de poder incluir más texto en cada página. sin embargo. Allí imprimió el Sinodal de Aguilafuente. impreso con tipografía romana bastante rudimentaria. Las únicas excepciones a esta tónica general son Les Trobes valencianas y la traducción latina del Esopo realizada por Lorenzo Valla. Salustio. Speculum vitae humanae. Aldo Manuzio inició su actividad editora e impresora a finales del siglo XV. futuro Pío II. La Gramática de Mates. en Mondoñedo. El mercado inicial fue la clase culta. antes de 1481. tras una breve estancia en Perpiñán. se consideró que el primer libro español impreso era Les obres e trobes davall scrites les quals tracten de lahors de la sacratissima Verge Maria. el Regiment de la cosa pública o el Crestiá (1484). pero los estudiosos del tema consideran que es un error de los números romanos y lo más probable y lógico es que fuera impresa en 1488. en Sevilla. Lambert Palmart de Colonia posiblemente en 1473. -==La imprenta del siglo XVI==Al llegar el siglo XVI al menos unos 20. inició su producción en Valencia pero la mayor parte de su vida profesional se desarrolló en Barcelona con breves desplazamientos a Tarragona y Perpiñán. Las dos más conocidas sirven habitualmente para designar las anónimas imprentas donde fueron publicadas: las Introductiones Latinae (1481) y la Gramática castellana (1492). impreso por Rosembach en Barcelona el año de 1495. uno de los mejores impresores del momento. La Pasión de Cristo es el tema central de meditación a través de una serie de visiones alegóricas. Bartolomé Segura y Antonio Martínez. ambas en tipos góticos. Johann Luschner en 1499. También en Valencia imprimió Palmart una obra de Eiximenis. en Montserrat. en Gerona. A su primera etapa en Barcelona se atribuye el Memorial del pecador remut (ca. Las imprentas salmantinas fueron de las más importantes del momento. en Huete. Johann Gherlinc en 1496.000 libros habían sido ya impresos. Nicolaus Spindeler en 1484. en Pamplona. impresor desconocido posiblemente en 1495. en 1477. Alfonso Fernández de Córdoba en 1484. es un volumen de 58 hojas en 4º que se conserva en la Biblioteca Universitaria de Valencia. Meinardus Ungut y Johannes Pegnitzer de Nuremberg en 1496. en Murcia. en Tortosa. Continuó trabajando en Barcelona. Resulta lógico pensar que una ciudad eminentemente universitaria sería un lugar propicio para el establecimiento de muchos y buenos impresores. en Montalbán.Botel de Embich. Nicolaus Calafat en 1485. Hasta fechas relativamente recientes. impresa en Barcelona. Salomo ben Moise Levi Alkabiz en 1482. Juan de Lucena. sin embargo la letra. en Coria. pero ese era un mercado amplio geográficamente pero muy escaso en número. en Tarragona. impreso en Valencia en 1474 por Lambert Palmart. en Zaragoza. en Burgos.000. 1475. en Valencia. A continuación. Eliese Alantansi en 1485. La imprenta se difundió de un modo rápido por toda Europa. Antonio de Centenera en 1482. en Mallorca. los lectores de latín. en Lérida. Joan Rosembach. el papel y sobre todo las iniciales son idénticas a las del Eiximenis del Libre de les dones. 1495). Álvaro de Castro en 1484. Ésta es una edición rarísima en la que no consta el lugar. en Guadalajara. Fadrique de Basilea en 1482. un tratado ascético escrito entre 1419 y 1424. Se da el caso curioso de que todos los impresos omiten el nombre de los impresores aunque sí indican que el libro está impreso en Salamanca y la fecha. Bartholomeus de Lila en 1489. en Granada. el nombre del impresor ni la fecha. Arnao Guillén de Brocar en torno a 1490. durante el primer tercio del siglo XVI. Ésta es. la primera obra poética y la primera en valenciano. Barcelona y Valencia se disputaban el honor de ser la primera ciudad de la península en acoger el nuevo invento. Pedro Brun de Ginebra y Nicolaus Spindeler de Zwickau en 1477. en Híjar. hubo un primer impresor desconocido en 1483. Entre 1500 y 1550 se produjo un desarrollo enorme de la industria editorial. que se saturó en . en Monterrey. En dos de las imprentas de la ciudad fueron publicadas la mayor parte de sus obras. indica en su colofón que fue impresa en 1468. Georgius vom Holtz de Hoeltingen y Johannes Plank de Halle quizás en 1473. Matheus Flander. Juan Vázquez posiblemente en 1483. en Toledo. en Zamora. Henricus Botel en 1479. Alfonso del Puerto. en cualquier caso. se hacía obvio que ese movimiento estaba en decadencia. su Representación del Papado (Albbidung des Papsttums). De hecho. Roma había ganado fácilmente cualquier batalla contra la herejía porque poseía líneas de comunicación establecidas de las que los herejes carecían. obligó a los impresores a buscar nuevas formulas de ventas y se sucedieron las ediciones baratas en vernáculo. Las imprentas locales se limitaron a satisfacer la demanda de textos en romance. El protestantismo estaba a la ofensiva precisamente porque supo hacer uso de la expansión del mercado librario en lenguas vernáculas recién creado y de las posibilidades del grabado. la discusión sobre cómo interpretar la Biblia era una de los puntos de fricción entre católicos y protestantes. de Alemania. Las prensas españolas no podían competir con las obras latinas que se traían del exterior. lo hizo clavando una copia impresa en la puerta de la iglesia de Wittnberg. pero cuando en 1517 Lutero proclamó sus tesis. Sus títulos pueden dar una idea de los temas preferidos: Romances del marqués de Mantua y la sentencia de don Carloto.poco tiempo. Antes de la era de la imprenta. La Península Ibérica contó con un número reducido y disperso de imprentas en el siglo XVI. se imprimieron 3 veces más libros en alemán que los publicados en el periodo inmediatamente anterior. Durante todo el siglo XVI y parte del XVII. El catolicismo intentaba defenderse con la Contrarreforma y la publicación en latín. gracioso y burlesco. en papel de baja calidad y en busca de beneficio económico inmediato aunque escaso. Fue un gran éxito editorial. El hecho determinante era que los lectores de latín eran bilingües y dominaban a la vez alguna de las otras lenguas vernáculas. Europa estuvo inundada de panfletos luteranos. Estas composiciones son las que más han sufrido los estragos del tiempo. Los impresores se limitaron a reeditar pliegos sueltos. -=A) Los libros y la Reforma protestante=La Reforma protestante le debe mucho al éxito de la imprenta. la crisis económica que se inició a finales del siglo XVI y perduró durante todo el XVII. En 1545 se alcanzó el momento más virulento de propaganda luterana con la publicación de los trabajos de Cranach. Las bibliotecas españolas y portuguesas se alimentaron fundamentalmente de importaciones. de manuscritos en el siglo XV y de impresos en el XVI. Se habían impreso en alemán y en 15 días toda Alemania disponía de ellas. Mientras tanto. En dos décadas. Se importaron libros de Teología. de Italia. Derecho y textos clásicos que llegaron desde toda Europa al gran mercado de Medina del Campo y de allí por toda España. no se trataba de mecenazgo cultural sino de una actividad mercantil. un álbum de hojas sueltas fuertemente satíricas y demoledoras para la Iglesia Católica. a medida que transcurría el tiempo. Ahí. de Francia y. El Índice de Libros Prohibidos del Vaticano o la Inquisición (que no tuvo contrapartida en el lado protestante) dejan constancia de la importancia que la difusión del libro tenia en la difusión de las ideas y creencias. calvinistas y católicos. sin ambición tipográfica alguna. Tanto impresores como libreros necesitaban lograr beneficios económicos. Un amplio grupo de composiciones poéticas nacidas "para" los pliegos son de tono satírico. en menor medida. -=B) El mercado del libro en España=La Contrarreforma favoreció la publicación en latín pero. Las obras de Lutero representan al menos un tercio de todo lo publicado en alemán y de todas las ventas entre 1518 y 1525. El mercado de las lenguas vernáculas era mucho más amplio y estaba aún sin explotar. Cobles dels engans de les dones y . se enfrentaban dos maneras de acceso al libro sagrado. de 1520 a1540. Lutero encargó a Cranach toda una serie de dibujos obscenos sobre el Papa. Coplas como una señora no consentia que su marido tubiese parte con ella sin lumbre. la decadencia ya era manifiesta. Lisboa. Granada. En 1561 Madrid se convirtió en sede de la corte de modo permanente. gozos. leyes locales. Burgos. Con el tiempo los talleres de Amberes. Toledo. Hasta entonces. Sevilla. Aumentó el número de talleres a lo largo del siglo pero con escasas ambiciones en términos generales y sin repercusión en el resto de Europa. horas y coplas. se puede afirmar que los textos escritos en lengua vernácula buscaban más la devoción que la discusión teológica. Hasta 1566 Madrid no dispuso de imprenta propia. en 1484. En las últimas décadas. aunque parece ser que bajo la dirección de un monje. Valladolid y Zaragoza. En la segunda mitad del siglo XVI. Valencia. -=C) Las primeras mujeres impresoras=Ya desde época manuscrita. gramáticas. El mercado interior era escaso y limitado a las lenguas vernáculas: libros de devoción. produjo Sachenspiegel de Eike von Repgow. revoluciona el estilo tipográfico con la publicación de la Biblia Regia (1568-1572). Más de cien impresores se establecieron en Madrid durante el siglo XVII. Sin embargo. pliegos sueltos. En general. cartillas para leer. vidas. mientras que la península Ibérica por las mismas fechas contaba únicamente con 30 pequeños y dispersos por toda la geografía peninsular: Barcelona. La Corte convirtió a Madrid en centro cultural y foco de atracción para cuantos buscaban medro. al igual que toda la liturgia. Felipe II le encargó la impresión de los textos litúrgicos revisados según las nuevas normas del Concilio de Trento. para desaparecer después del panorama editorial. La primera mujer impresora que recibió reconocimiento público es la alemana Anna Rügerin de Augsburgo. pese a que suele considerarse exclusiva de los monjes. tan pronto la imprenta hizo su aparición. Toledo. La devoción a santos locales se fomentaba desde las altas instancias eclesiásticas. Algunos conventos femeninos se habían dedicado a la copia de manuscritos en una tradición que se extiende hasta el siglo XVII. París y Venecia publicarían de modo creciente títulos en castellano. Plantino. Muchas de estas obras tomaron la forma de pliego. La devoción a María fue predominante y se conservan muestras literarias en forma de laudes. se conservan algunos códices copiados e iluminados por religiosas y. Lyón. Incluso los autores españoles deseosos de publicar una obra latina preferían recurrir a impresores asentados en Lyón o París a fin de que la distribución del libro no quedara reducida a las fronteras nacionales. que quedaba reservada para el latín. Ante la demostrada superioridad de Plantino. A comienzos del siglo XVI. viuda de Thomas Rüger.Coplas sobre la yda de su muger de Joa el pobre son sólo una pequeña muestra de la poesía más leída de la época y más olvidada hoy. A continuación. Las prensas españolas no estaban capacitadas para una empresa de tal magnitud. las monjas del convento dominico de San Jacobo Ripoli en Florencia se dedicaron a la producción de libros a finales del XV. quien. Salamanca. la pequeña villa que era por entonces Madrid se había abastecido de libros desde Alcalá de Henares. Charlotte Guillard es considerada la primera impresora de . Medina del Campo. milagros. las mujeres participaron en alguna medida en los procesos de producción del libro. otras aparecieron en cancioneros elaborados al calor de los concursos y certámenes literarios. se encuentra el grupo relativo a los santos milagreros y protectores. Unos 150 talleres acogía Venecia y 60 Lyón. desde Flandes. Burgos. la preeminencia de los impresores alemanes se había trasladado a Italia cuyas rutas comerciales favorecían la incipiente industria del libro. considerado el primer libro impreso por una mujer. obras de burlas. Se desconoce el número de libreros de la villa y corte. Muchos de ellos fueron efímeros y no publicaron más que una obra. . Los colofones pueden dar información de gran interés: nombres de los impresores. de tarde en tarde. pero son escuetos. se dispone. Hasta bien mediado el siglo XVI no apareció ningún nombre femenino en el mundo de la imprenta. El especialista se ha de basar en los pocos datos que han llegado hasta nuestros días. C. pequeños datos y excepciones ya que. En Barcelona. Nada se suele saber de sus orígenes o de su formación. El nombre de una esposa o hija que trabaje en el taller de su marido o padre nunca aparecerá en ningún documento hasta que éste muera. pretendían buscar un amplio público que diera beneficios económicos inmediatos.. poseyó su propia marca de imprenta con sus iniciales. Hay que tener en cuenta que. pero estaba más orientada a oficios piadosos que a temas comerciales. sus hijas no siguieron sus pasos. Entre todos ellos. ninguna de ellas contrató aprendizas. pero no se conoce ninguna publicación que saliera fruto de esta sociedad. poseer ciertas habilidades para los negocios y la suficiente cultura y visión comercial para decidir qué imprimirán. viuda de Lope de Roca. aunque sí lo hicieron sus hijos. en fin. nada empujaba a los impresores a entrar en estas organizaciones ya que el número de impresores en cada ciudad rara vez superaba dos o tres.". surge el nombre de una mujer de la que la casualidad quiso que quedara constancia de su trabajo. la primera mujer de la que tenemos noticia que entrara en los negocios editoriales fue Francisca López. . Estas mujeres fueron excepciones que se movieron en una esfera masculina. sino que además hay que tener un pequeño número de trabajadores bajo su mando. al ser ésta parte del patrimonio familiar.G. Seguían apareciendo de cara a la sociedad ligadas al hombre que les daba entidad. La reconstrucción del papel de la mujer en el devenir de la historia se basa en menudencias. Entre las viudas de impresores. Es necesario aclarar las circunstancias de la presencia y actividad de estas mujeres en el ámbito empresarial y no olvidar que la imprenta era ante todo un negocio. fechas y lugares que dan constancia de los cambios de lugar en busca de un mejor mercado. de una variedad de documentos legales como testamentos y contratos. Los impresores quedaban fuera de la protección gremial. Berthold Rembolt y Claude Chevallon. Muchos impresores pasaron grandes dificultades económicas y se conservan documentos de préstamos y denuncias por impago. En algunos casos son artesanos ligados a la orfebrería que aprovechan su capacidad de fundir los tipos personalmente para cambiar de oficio. . al no formar parte de la vida pública ni del discurso oficial. quien se asoció con Sebastián de Escocia y Joan Jofré para alquilar letrería de imprenta.importancia en París. sus publicaciones. pocas fueron las que utilizaron su propio nombre en los colofones. de asociaciones que se rompen. A diferencia de otros oficios. manejó la dirección del taller y la librería de su posesión hasta su muerte en 1556. sus nombres. sus hechos y logros no suelen ser puestos por escrito. ya que en el trabajo de la mujer. Hasta donde se sabe. Cuando llegó la imprenta a España hacía ya varios siglos que los artesanos se organizaban en gremios y cofradías. los impresores fundaron en 1491 la cofradía de San Juan de la Puerta Latina. para dirigir una imprenta. Viuda de dos impresores. no es necesario ningún tipo de contrato del que haya podido quedar constancia. -=D) Impresores españoles del siglo XVI =Pocos datos son los que se disponen en general sobre los impresores. Trabajó en esta profesión durante 54 años. En la Corona de Aragón. lo más habitual era que figuraran como "viuda de. por otra parte. en ella y alcanzó gran renombre en su propia época. se requiere no sólo conocimiento de las técnicas artesanas de impresión. A la muerte de Ungut en 1499. hubo impresores importantes como Pierres Tovans. Las novedades europeas llegaron a España a través de los mercaderes y comerciantes que se reunían en dicha ciudad. Hay que recordar que. año en el que se trasladó a su tierra natal. su viuda se casó poco después con Cromberger. traducida del latín al catalán por Joan Carbonell. Las viudas que entraban en estas cofradías y gremios estaban sometidas a los mismos reglamentos y obligaciones. Cabe destacar. Valencia fue una de las pocas ciudades españolas que mantuvieron varios talleres abiertos simultáneamente. Antonio de Urueña. se hizo cargo del negocio y de la imprenta. monopolizó la imprenta más activa del sur peninsular. y no siempre. Muchas imprentas extranjeras mantuvieron una librería en Medina que funcionaba a modo de sucursal de sus trabajos. con los años. entre todos. A finales del siglo XV. Adrian Ghermart. según las normas de los gremios. Tras su muerte. Medina importó libros ya impresos y papel. sólo las viudas de un maestro que hubiera estado ya en el gremio podían seguir atendiendo el negocio. el nuevo marido debía tener el mismo oficio que el anterior. escrita por Jaume Gassull en 1497 y financiada por fray Gabriel Pellicer. en el siglo XVI. su viuda. Jacobo Cromberger comenzó siendo oficial en el taller de Meinardo Ungut y Estanislao Polono. Joan Jofre se asentó en la ciudad de Turia y allí imprimió obras en valenciano y en castellano: la Vida de santa Magdalena en cobles. que recorrió diversas ciudades con su imprenta: Medina. La familia Cromberger. y terminada el 15 de marzo de 1505. Para mantener su derecho al taller o tienda en caso de segundas nupcias. ya que el lugar de trabajo y la vivienda se confundían. Zaragoza o Salamanca. Juan de Oces. los aprendices eran los propios hijos que. Tipográficamente los libros de la familia Cromberger son conservadores y mantienen los tipos góticos. Jacobo Cromberger estableció su imprenta con una fuerte base económica y le dejó a su hijo Juan un negocio sin competencia en el Sur. sustituyeron a la generación anterior. Contemplació de la vida de Crist de Vicent Ferrer carece de indicaciones tipográficas. Fray Juan Zumárraga. de origen alemán y asentada en Sevilla. que imprimió en Valencia hasta el 1541. y únicamente se conserva un ejemplar en la biblioteca del Patriarca. Junto a los editores. cuyo nombre aparece en los colofones desde 1532 hasta el 1583. pero se atribuye a Jofre. los impresores ligados a Valencia a la familia Mey. Brígida Maldonado. una ciudad muy próspera. en 1540. creando un espacio liminal entre lo público y lo privado. francés. El mayor logro de Juan Cromberger fue la fundación en 1539 de la primera imprenta en Ultramar. pero no disfrutaban de los mismos beneficios ni derechos. obispo de México. Juan Pedro Museti. solicita su colaboración para establecer un taller de imprenta en Nueva España. se . fue llevada a cabo por Joan Jofre en su taller. Joan Mey. Sevilla era. Medina del Campo mantuvo durante todo el siglo XVI dos ferias anuales en las que se centralizó el comercio de libros. De sus prensas salieron libros como La Segunda Comedia de Celestina (Medina: 1534) de Feliciano de Silva y El Cortesano de Castiglione (Salamanca: 1540) en la traducción de Boscán. puerto de entrada y salida hacia América. aunque se había dado por perdida. natural de Flandes. nacido en Guadalupe. Francisco Díaz Romano. manteniendo su prestigio y la calidad de sus impresiones que decayó cuando éste pasó a manos de su hijo Jacome. Las obras publicadas por Joan Jofre destacan por su profusión de grabados.Dentro del mundo de la imprenta fueron muy comunes las familias que se dedicaron a este oficio durante generaciones. Un pequeño número de editores controló la producción y monopolizó el comercio decidiendo qué se imprimía: Juan de Espinosa. la edición más temprana que se conserva de la Vinguda del Antecrist es la de 1520 salida de los talleres de Joan Jofre. alias Navarro. Otros impresores valencianos fueron Jorge Costilla que trabajó desde principios del siglo XVI hasta 1531. estableció en Valencia en torno a 1535. se reiteró el apoyo económico a Jerónima que hizo su reaparición en los colofones bajo el nombre de "viuda de Pedro Huete". provenzal. "el modelo más perfecto y magnífico de la tipografía española del siglo XVI" en palabras de Salvá. Los impresores de mayor renombre que trabajaron en Barcelona fueron Joan Rosembach y Carles Amorós. regularizaciones legales de la navegación y el comercio. De su taller salió la obra de Pere Tomich. inició su labor a finales del siglo XV. la primera Biblia en la que se combinaban el texto latino de la Vulgata. pese a lo cual. la versión griega de los Setenta con la traducción latina interlineal. el texto hebreo del Antiguo Testamento y la paráfrasis caldea. Todo ello se completaba a su vez con un "Vocabularium Hebraicum atque Chaldaicum" y las "Introductiones artis Grammatice Hebraice". Con el escudo de la Diputación Valenciana. sacó a la luz cinco libros. quien la sucedió en el negocio a partir de 1587. la Chrónica del Rey don Jaume escrita por Ramón Muntaner. publicó en Valencia. 1556. Comenzó entonces la colaboración con su hijo Pedro Patricio Mey. trasladó su imprenta a Valencia hasta su muerte en 1612. Pedro Patricio continuó su trabajo durante las primeras décadas del siglo XVII. en 1520. El 19 de junio de 1559 estaba ya casada con Pedro de Huete. En 1557 salió de las prensas de Jerónima de Gales la Cronica del Rey En Jaume. se vio obligado a emigrar a Murcia en busca de un mercado más amplio y mejores perspectivas económicas. En Alcalá de Henares se publicó. Durante el reinado de Carlos V. Joan Mey murió a finales de 1555 y su viuda se hizo cargo de la imprenta. Rosembach. Ese mismo año publicó Les obres de Ausias March. de origen alemán. Se puede comprobar que las publicaciones de Jerónima de Gales son de gran envergadura. que se conozcan. que le sería aumentada posteriormente a condición de que mantuviera una prensa trabajando. tras la muerte de Huete. Un grupo de importancia lo componen las obras de Derecho que se refieren a la legislación catalano-aragonesa. sino de auténtico trabajo profesional de alto nivel. No se trata de una producción mínima para sobrevivir económicamente. en 1558. Felipe. más tarde. las Cortes se reunieron con harta frecuencia formando todo un conjunto de constitucions. todas ellas eran publicaciones con un mercado asegurado dentro del mundo humanista y universitario de la ciudad de Valencia. desarrolló su actividad en Barcelona y durante un corto periodo de tiempo en Perpiñán. Los colofones siguieron haciendo referencia a la "casa de Ioan Mey" y a veces "Ex officina Ioannis Mey". pero su nombre no figuró hasta 1568. Sólo en ese primer año que Jerónima de Gales tuvo el taller a su cargo. Carles Amorós. De sus prensas salió en 1518 El Llibre del Consolat de Mar. En agosto de 1581. y por tanto a sus expensas. Dada su importancia y la calidad de sus publicaciones. pese a lo cual parece que se trasladó a Alcalá de Henares durante algún tiempo y mantuvo ambos talleres a la vez. El artífice de esta magna obra en seis volúmenes fue Arnaldo Guillén de Brocar bajo la dirección del cardenal Francisco Jiménez de Cisneros cuyo escudo . estableció su primera imprenta en Tarragona y. El otro hijo de Jerónima de Gales. la viuda de Mey publicó. de gran novedad tipográfica. A partir de 1544 son muchas las obras estampadas por Mey. pero continuó trabajando hasta bien entrado el XVI. siete obras. y la primera edición de Las obras de Boscán y algunas de Garcilaso de la Vega en 1543. publicó siete libros en las prensas de Alcalá de Henares en el año 1553 y. ordenacions y costums relativas al derecho civil que fueron publicadas por Carles Amorós. ese mismo año. Històries de les conquistes de Aragó. el Jurado de la Ciudad de Valencia le concedió una paga de quince libras anuales como ayuda para el alquiler de una casa. primera recopilación de textos de derecho marítimo que engloba usos y costumbres del mar. con especial atención a la regulación de los contratos marítimos. Juan de Brocar.881 volúmenes pero la pérdida en un naufragio. hijo de Guillén de Brocar. El diseño tipográfico de la llamada Biblia Políglota Complutense es de una gran complejidad ya que requiere el trabajo en una misma página de distintos alfabetos. pliegos sueltos. absolutamente novedosos en la época.. como advierte uno de sus ayudantes. donde siguió trabajando hasta su muerte. pero todo los que en ellos ay estara en otros Libros reducido a orden alfabético segun es dicho. a efecto que fácilmente cada qual sea instruido de lo que saber quisiere. En 1530 fue procesado y encarcelado por la Inquisición por sus ideas erasmistas. le dieron la oportunidad de recorrer librerías e imprentas de toda Europa. El sucesor de Guillén de Brocar en las prensas alcalaínas fue su yerno Miguel de Eguía quien trabajó en esta ciudad de 1523 a 1537. En torno a 1516 maduró en él la idea de crear una magnífica biblioteca y comenzó entonces la transcripción de los fondos en los primeros catálogos o repertorios.000 títulos catalogados. su taller se convirtió en el centro del humanismo erasmista en Alcalá. su ciudad natal. unos libreros le querían vender un libro de Derechos que era de Juan Andrés por otro. de 1514 al 1517. Para su confección. se evitaba comprar el mismo texto reeditado con distinta portada. Durante tres décadas. Parece ser que Cisneros requirió los servicios de Brocar aconsejado por Antonio Nebrija para quien había trabajado anteriormente en Logroño. y a reunirlos en un edificio construido ex-profeso que abrigaría no sólo su biblioteca sino también sus otras colecciones." Llegó a poseer más de 15. Adornó las portadas con iniciales y orlas de gusto renacentista. título o tema. De esta manera. aparentemente no había ningún intento de clasificación por autor. Su biblioteca fue la primera biblioteca europea renacentista creada tras la expansión de la imprenta y nació precisamente con el objetivo de la totalidad. aunque muchos de ellos son piezas muy pequeñas. hebreos y dos alfabetos griegos diferentes. Brocar fundió nuevos tipos latinos. siguiendo un sistema innovador para el periodo que él mismo ideó. La Biblia tardó tres años en imprimirse. Sus viajes por Europa.]" Hacia 1521 tenía registrados 5. quien relató una anécdota ocurrida a Colón ilustrativa de la picaresca de impresores y libreros: "ansí le acaeçió a mi señor don Hernando Colón que. La muerte de Cisneros en diciembre de 1517 retrasó la aprobación papal hasta que Leon X dio su autorización en 1520. uno cursivo para el Antiguo Testamento y otro minúsculo para el Nuevo Testamento. Fernando Colón (1488-1539) se erigió como el primer gran bibliógrafo de la España moderna. manifestada a Carlos V era que "con el tiempo verná esta Libreria no solo a tener todos los libros que se pudieren aver. . a cada libro le era asignado un número por orden de registro. Hombre de gran cultura. La inclusión del íncipit en su catálogo muestra su minuciosidad en el sistema biblioteconómico que ideó. el hijo de Cristóbal Colón se dedicó personalmente a buscar los libros. andando a buscar estos libros. a escogerlos y catalogarlos. acompañando a la Corte de Carlos V.aparece en la portada del tomo I del Antiguo Testamento. Tras su absolución a fines del 1533 se trasladó a Estela.. -==E) El ideal de una biblioteca universal==La imprenta posibilitó la creación de grandes bibliotecas. y él miró el prinçipio y vido que era de Juan Andrés y díxoselo al librero el cual dixo que era verdad y aun le suplicó que no lo dixese porque no lo vendería si tal se supiese [. Su intención. Los libros salidos de su taller son muestra de la mejor tipografía humanista. le sustituyó al frente de la imprenta en Alcalá (1538-1552) y mantuvo el nivel de calidad de su padre y cuñado. Juan Pérez. 000 libros y sus herederos alcanzaron la cifra de 13. Jean Moretus. de todos los libros conseguidos en Italia. A todos estos . los tipos. dispuso de una biblioteca de unos 3. La producción es de carácter local con una clara preferencia por las obras escritas en lengua vernácula y por escritores españoles. y sus descendientes hasta la segunda mitad del siglo XIX. Por otra parte.562. Los profesionales del libro establecieron unas normas que les beneficiaran y evitaran las injerencias. la publicación de la Biblia Políglota Regia y la impresión de los libros litúrgicos para todos los territorios dependientes de la Corona. Jean Grolier (1479-1565). Las imprentas españolas son muy modestas y el afán de la mayoría es subsistir. Dicho privilegio siguió vigente hasta bien entrado el siglo XVIII. las prensas. Felipe II encargó a Cristóbal Plantino. la Gazette de France.000 en torno al año 1679. desbarató toda la estructura del catálogo y Colón prefirió empezar de nuevo. sino en toda Europa ya desde los últimos decenios del siglo XVI. establecida en Amberes. El ayuntamiento de Amberes compró el edificio. con las guías temáticas y con los íncipits. Tras la muerte de Cristóbal Plantin. el iniciador de la saga. Únicamente los Países Bajos consiguieron mantener su nivel de calidad gracias a la labor llevada a cabo por la familia Plantino. fueron imitadas por otros países europeos. supone el inicio de la actividad periodística (véase Periodismo). Se especializaron en libros de pequeño formato y en la creación de un nuevo tipo de letra itálica. Los libros impresos en latín se importan del extranjero. crearon un nuevo modo de comunicación. los libros de cuentas y los fondos editoriales que la casa había reunido a lo largo de trescientos años. Las novedades de la imprenta francesa. gracias al patronato real. la fe de erratas. Dispusieron de diversos establecimientos abiertos en ciudades holandesas hasta principios del siglo XVIII. se abrió la imprenta de la familia Elzevier. 1764. El número de impresores asentados en París permitió el establecimiento de gremios que regularan la producción y que protegieran a sus miembros. en Alemania el banquero Hans Jakob Fugger (1516-1575) contó con una biblioteca de unos 7. La Corona Española confiaba a la imprenta Plantino. Un contemporáneo de Colón. Pronto logró el favor de Felipe II por la perfección de sus impresiones y. en la segunda mitad del siglo el bibliófilo francés Jacques Auguste de Thou (1553-1617) llegó a poseer unos 6.000 ejemplares. aparecida en 1631. dispuso de una situación privilegiada. el privilegio. Esta publicación periódica. y los textos litúrgicos oficiales están al cargo de la imprenta de Plantin. las prensas continuaron trabajando bajo la dirección de su yerno.en aquel mismo año. parisina. así como los números que establecían correspondencias con los otros repertorios. Elceviros en la versión españolizada de su nombre. -=La imprenta en el siglo XVII=La decadencia en el arte de imprimir es patente no solo en España. los trabajos de mayor envergadura y responsabilidad. la tasa. y lo convirtió en el Museo Plantin-Moretus. Eran imprescindibles las licencias de publicación civil y religiosa. La pragmática de 1558 siguió rigiendo la forma externa del libro. un emigrante francés recién llegado a Amberes quien antes había sido encuadernador. Se sigue basando en el orden cronológico de compra para la numeración y reflejando fechas y lugares de adquisición.000 volúmenes que vendió en 1571.000 volúmenes. La imprenta Plantin-Moretus fue fundada en 1555 por Cristóbal Plantin. A finales del siglo XVI. El concepto del nuevo sistema permaneció igual. en Inglaterra la biblioteca del Baron John Lumley (1534-1609) llegó a alcanzar los 3. en Francia. pero con significantes mejoras en la calidad y extensión de las descripciones. del número 925 al 2. las herramientas. Carlos Labayen se estableció en Pamplona en 1607 e. El fundador de la saga fue Gabriel Guasp Miquel. La dinastía Guasp se inició en Palma de Mallorca en 1579 y perduró hasta mediado el siglo XX. Dos nombres destacan entre todos ellos por la calidad de sus trabajos: la familia Labayen y Nicolás de Asiaín. Antonio Agustín. siguió trabajando en la imprenta y firmó con el mismo nombre que su padre. No obstante. Tras su muerte en 1612. uno de sus hijos. en 1615. Luis Sánchez fue uno de los impresores de formación humanística que a principios del siglo dieron muestra de su saber hacer. editor y librero. dos obras históricas de Fr. Pedro Patricio Mey. Griego y Retórica en la Universidad. En 1605 imprimió dos ediciones de la primera parte del Quijote y en 1616 la segunda edición de la segunda parte. habitual colaborador de Cuesta. en 1613. El otro hijo de Jerónima de Gales y Joan Mey fue Felipe. le designaron "impresor de la ciudad y Reino de Navarra". Juan de la Cuesta fue el impresor que tuvo la fortuna de publicar la edición príncipe de la primera parte de El ingenioso hidalgo don Quijote de la Mancha. en 1617. transcripción sin erratas y fiel al original. Destacó por su esmerado cuidado en todas las fases de impresión.requisitos de tipo burocrático se añadieron pequeñas piezas literarias. y Los trabajos de Persiles y Segismunda. su calidad tipográfica es inferior a la de Luis Sánchez. . emblemas. Su hermano Pedro le sustituyó en 1649 hasta su muerte. inmediatamente. composición tipográfica sin tacha en la que juega con redondas e itálicas. La portada centró la exuberante decoración de gusto barroco: títulos larguísimos. poemas en alabanza del autor. generación tras generación. Prudencio de Sandoval. que se había iniciado con su madre Jerónima de Gales. Se hicieron frecuentes los índices y tablas de capítulos y materias. catedrático de Prosodia. costeada por el librero Francisco Robles. Historia del Emperador Carlos V (1614) y la Historia de los Reyes de Castilla y León (1614). Su padre había sido impresor. desde la selección del papel. momento en el que su viuda. Entre sus mayores aciertos consta la primera edición de las Noches de invierno (1609) de Antonio de Eslava. En Valencia continuó la saga de la familia Mey. la sucedió en el negocio cuando ella murió en 1587.Más de cien impresores trabajaron en Madrid durante este siglo. Con frecuencia escribía versos laudatorios en latín para las obras que publicaba. Francisco Sánchez. y a la muerte de éste. en 1605. impresor. Pamplona contó con unos veinte talleres abiertos a lo largo del siglo XVII. y con él aprendió el oficio. cabeceras. La Segunda Parte del Quijote. se hizo cargo del taller. dedicatorias en verso o en prosa. trasladó su imprenta a Valencia. ya con el pie de imprenta de su viuda. Francisco Felipe Mey. orlas. juego tipográfico. Estableció su primera imprenta en Tarragona bajo la protección del arzobispo de la ciudad. Se preocupó de buscar colaboradores en los aspectos artísticos de alta calidad: Antonio Bodoy y Francisco Roselló tenían a su cargo las orlas. por lo que se han producido confusiones en la atribución de algunas obras. -Impresores y editores del siglo XVII. Perduró el colofón. La edición salió llena de erratas y confusiones que no se subsanaron en las otras dos ediciones que sacó ese mismo año. Juan de la Cuesta imprimió otras muchas obras de Cervantes. Su edición de los Proverbios morales de Sebastián de Covarrubias y Orozco está ilustrada con 300 xilografías. prólogo. Margarita. iniciales y remates de sus cuidadas obras. adornos de orlas y grabados lujosísimos en algunas de sus obras. Las Novelas ejemplares. Editó cuatro obras de Quevedo y algunos de sus trabajos de traducción como el Rómulo de Virgilio Malvezzi en 1632. escudos. y el siglo de la Ilustración supuso un renacer de las artes ligadas al mundo del libro. Las grandes orlas y frontispicios barrocos se redujeron o desaparecieron frente a las viñetas que ocupaban gran parte del espacio. aunque aumentó las barreras para la circulación de ideas en Europa. En España surgieron centros de enseñanza ajenos a la Iglesia y nacidos con un nuevo espíritu científico como el Real Seminario de Vergara o el Instituto Asturiano de Gijón. de la Lengua Española. Antonio Possevino. Juan Páez de Castro. incluía un muestrario de los diversos tipos que podían utilizarse y un estudio económico de los gastos de instalación y producción. con la oposición de los jerónimos de El Escorial que no deseaban renunciar a su monopolio de venta. las Sociedades de Amigos del País. durante el reinado de Carlos III se anuló el encargo de imprimir los libros eclesiásticos a la casa Plantin-Moretus de Amberes. Antonio Bordázar de Artazu envió al rey Felipe V su obra Plantificación de la imprenta de el rezo sagrado (1732). la ganadería y la agricultura. discípulo de Bordázar. -=La imprenta en el siglo XVIII=La crisis que afectó a la industria del libro a lo largo del siglo XVII se superó. José de Orga. las portadas prescindieron de toda ornamentación inútil. Finalmente. las de las Buenas Letras de Barcelona y de Sevilla. Uno de los problemas que se vieron obligados a enfrentar fue la concesión hecha en tiempos de Felipe II a las imprentas de Amberes para imprimir todos los misales y libros de rezo oficiales. Una vez que el Tratado de Utrecht había separado definitivamente a los Países Bajos de la Corona Española. Antonio Agustín.Nicolás de Asiaín fue impresor y mercader de libros durante poco más de una década. se conservan tratados de la segunda mitad del XVI y del XVII que teorizan sobre la necesidad de fundar bibliotecas. los impresores españoles iniciaron los trámites para devolver a las prensas españolas los encargos eclesiásticos. Estas nuevas dimensiones favorecieron el uso de viñetas como medio de ilustración. La cultura se secularizó y proliferaron las academias. . Las encuadernaciones se enriquecieron y simplificaron a un mismo tiempo. Justo Lipsio y Benito Arias Montano. concedieron becas para ampliar estudios en el extranjero e intentaron mejorar la industria. entre ellos. Descendieron las impresiones en latín a favor de las lenguas vernáculas. mejoró la calidad del papel. lo que tuvo la ventaja de estimular el comercio interior. Diego de Arce. Nacieron las Academias de la Historia. las tertulias de cafés y boticas. De la Croix du Maine. Francisco de Araoz. la Academia del Buen Gusto. Bordázar demostraba que las imprentas españolas estaban capacitadas para asumir un encargo de tanta responsabilidad. Los editores e impresores buscaron el agrado de este nuevo público que demandaba un tipo de libro diferente. contamos con Conrad Gesner. El inicio del siglo prolongó la decadencia de la tipografía que se venía arrastrando desde el siglo XVII. Juan Bautista de Cardona. continuó su empeño y se dirigió a Fernando VI pidiendo autorización para montar una imprenta en Madrid que imprimiera estos libros. de la tinta y de los tipos. su disposición y orden. Los libros no acotaron su espacio al mundo universitario ni al eclesiástico como en siglos anteriores. El tamaño de los libros se redujo a fin de hacerlos más cómodos al lector y más fáciles de trasladar. los salones de casas nobles. Pese a la crisis económica y su reflejo en el mundo libresco. Claudio Clemente. Destacan las dos impresiones de las Novelas ejemplares de Cervantes (1614 y 1615) y Los trabajos de Persiles y Sigismunda (1617) además de una colección de comedias de Lope de Vega. pero sus libros destacan dentro del panorama general por la calidad de su papel y la excelente tipografía. con sedes en diversos puntos de la península que fundaron escuelas de primaria. presentación lujosa en papel de marquina y los mejores ilustradores posibles. La preparación humanística que Ibarra recibió aún muy joven en la universidad de Cervera contribuyó al éxito de sus publicaciones. Cuidó la estética de sus producciones hasta en los mínimos detalles. personalidades e instituciones. estableciendo una medida normalizada para la longitud de las líneas. del Ayuntamiento de Madrid. correctores. por Antonio Espinosa. Llegó a disponer de cien operarios que dirigía personalmente corrigiendo pruebas. revisando el trabajo y buscando soluciones y mejoras constantes. el segundo de los hijos de Carlos III. Disfrutó del reconocimiento de los hombres de letras de su tiempo. tanto españoles como extranjeros. cuando contaba sólo diez años.El sistema de trabajo y de comercio cambió. sus encargos reactivaron la industria librera y proporcionaron trabajo a impresores. Se fundió nueva letrería para la ocasión en el taller de Jerónimo Gil. quien le visitaba personalmente en su taller. En 1758 se creó la Compañía de Mercaderes de Libros. Hermandades y gremios se unieron buscando hacer frente a la competencia de las imprentas extranjeras. Se mantuvo la tasa obligatoria para cartillas y libros de instrucción. Francisco Pérez Bayer añadió un epílogo sobre el idioma de los fenicios. que Carlos III aprobó y apoyó. Los artistas encargados fueron los profesores de la Academia de San Fernando. en dos columnas. hasta el cierre definitivo en 1836. grabadores y libreros. al ser nombrado su hermano impresor de la Universidad. La obra salió a la luz en 1780. los caracteres fueron fundidos. -Impresores y editores del siglo XVIIIJoaquín Ibarra fue uno de los nombres propios de mayor importancia del siglo XVIII. siempre de una excelente calidad. La traducción del infante está en cursiva y al pie de la página. fundidores de letras. El taller siguió en funcionamiento tras su muerte. Fue impresor del Supremo Consejo de Indias. Modernizó la ortografía suprimiendo la s larga en forma de f o la v por u. encuadernadores. en cuatro volúmenes y cumpliendo todos los requisitos que la Academia había acordado en sus actas: respeto al texto original. Más tarde. -==Bibliófilos del siglo XVIII==Hasta finales del siglo XVIII los incunables permanecieron olvidados en conventos y monasterios sin que despertaran el interés de críticos y . figura el texto latino en letra redonda de cuerpo inferior. quienes se documentaron en los trajes y armaduras de la época. empleando papel y tinta de buena calidad y en la cantidad necesaria. se trasladó a Madrid para trabajar en el taller de su tío Manuel Marín y fue en esta ciudad donde abrió su primera imprenta. el papel se encargó al catalán José Florens. del arzobispo de Toledo. Se eximió del servicio militar a impresores. bajo las órdenes de su viuda primero. En 1762 Carlos III abolió el precio obligatorio que hasta entonces se aplicaba sólo a los libros españoles y no a los extranjeros. Se hizo una tirada de 120 ejemplares para miembros de la familia real. de la encuadernación se hizo responsable Antonio Sancha. La Academia de la Lengua encargó a la prensa Ibarra una edición especial del Quijote. evitando las huellas de impresión. abridores de matrices y otros oficios ligados a la industria del libro. ex profeso para esta edición. de sus hijos y nietos más tarde. de la Academia de la Lengua Española y de Carlos III. Entre las obras más logradas de Ibarra destacó la edición bilingüe de La Conjuración de Catilina y la Guerra de Jugurta (1772) traducidas por el infante Gabriel Antonio. Nacido en Zaragoza. Las ilustraciones fueron dibujadas por el pintor de cámara Mariano Maella y grabadas por Manuel Salvador Carmona. se trasladó a Cervera. Lérida. favoreciendo la libre competencia. Nació en Torija. del Padre Méndez. a éstos. reforzada por la amplitud de márgenes. el desarrollo de la educación. Destaca la biblioteca del British Museum que llegó a ser la primera del mundo por la cantidad y calidad de sus fondos provenientes de todas las partes del mundo gracias a su carácter de metrópoli de un gran imperio. los Borbones prestaron una gran atención a la organización de bibliotecas públicas. una vez que su viuda se había hecho cargo de la imprenta. fundada gracias a la emperatriz María Teresa de Austria. de los cuales Ibarra imprimió los cinco primeros tomos y el propio Sancha los cuatro últimos. etc. fue el primer trabajo en España que se ocupó de estudiar la primera época de la imprenta. Princenton y Kings College. Trabajó en casi todos los oficios ligados al libro: impresión. El papel de hilo utilizado en sus ediciones resulta de una gran elegancia. pero otros muchos salieron de España y pasaron a enriquecer colecciones extranjeras. con los fondos donados por Antonio Magliabechi.estudiosos. 11 con las obras de Cervantes (1781-1797) y otras tantas con las de Quevedo (1790-1794). el Libro de Alexandre y el Libro de Buen Amor. El segundo tomo de esta magna obra. Un . Colección de poesías escogidas de los más célebres poetas castellanos. La Typografia española o historia de la introducción. la Real Biblioteca pasó a ser de uso público por el decreto de 2 de enero de 1716. proporcionar antologías comentadas. -=La imprenta en el siglo XIX=A lo largo del siglo XIX el libro dejó de ser exclusivo de una minoría. Bibliotheca Hispana Nova. Es un estudio aún válido hoy día y en su momento fue la piedra de toque para que algunos eruditos enfocaran su atención y sus trabajos a un tema que se les brindaba nuevo y lleno de posibilidades. Los estudios de Nicolás Antonio se publicaron en el taller de Ibarra bajo el título Bibliotheca Hispana Vetus en1783. las colecciones de clásicos españoles que inauguró con 21 tomos dedicados a Lope de Vega (1776-1779). En esta colección se publicó por primera vez el Mio Cid. Para completar esta obra Tomás Antonio Sánchez preparó la Colección de poesías castellanas anteriores al siglo XV (1779-1790) en cuatro tomos. Guadalajara. Sus publicaciones no se limitaban al aspecto comercial del negocio sino que eran fruto de la labor de un ilustrado: buscaba facilitar el estudio de los grandes escritores. Sancha participó como editor del Parnaso español. Se iniciaron las colecciones de bibliotecas universitarias estadounidenses como las de Yale. Algunos nobles y órdenes religiosas abrieron sus bibliotecas a los estudiosos. las obras de Gonzalo de Berceo. En España. y la biblioteca Braidense de Milán. Antonio Sancha es el otro gran impresor español del siglo XVIII. ediciones correctas de obras inéditas o poco conocidas. propagación y progresos de arte de la imprenta en España (1796). En Italia se abrió en 1747 la biblioteca de Florencia. Hay que añadir. edición. La elite ilustrada pretendía posibilitar la lectura de un espectro más amplio de la población y facilitar el acceso a los libros. la creación de nuevos centros y la protección de los ya existentes. encuadernación y librería. -=Las bibliotecas ilustradas=A su llegada a España. Algunos pasaron a las bibliotecas universitarias. en 1720 en una familia de labradores acomodados y se trasladó a Madrid de joven para aprender el oficio de encuadernador. La expulsión de los jesuitas en 1767 trajo consigo la desaparición de sus bibliotecas que se dispersaron en subastas y saldos. se publicó en 1788. Las Sociedades Económicas de Amigos de País abrieron pequeñas bibliotecas encaminadas a fomentar el gusto por la lectura y elevar el nivel cultural de la población. y más tarde su nieto Indalecio. La primera máquina totalmente automática fue la ideada por el alemán asentado en Londres Friederich Koenig (1774-1843). El primer avance se debió al conde inglés Stanhope cuyo ingenio mecánico podía imprimir 250 hojas a la hora. junto con las revoluciones que "democratizaban" el poder y la cultura. Iniciaban todos los libros con un grabado de incitación a la lectura: alusión a las Bellas Artes. La rotativa fue creada definitivamente por Hipólito Marioni. la emigración rural ocasionó el aumento demográfico de las ciudades que se convirtieron en receptores de las novedades editoriales mientras los pueblos quedaban desasistidos. Ottmar Mergenthaler. Otro de los avances en la fabricación del papel fue la sustitución de los trapos por pasta de madera. Desde la invención de la imprenta apenas se había modificado el modo de producción. La industrialización tuvo mucho que ver en ello.sector cada vez más amplio de la sociedad tuvo acceso a los libros. . por otra. publicó ediciones de la Biblia y del Corán para lo cual fundió en su taller tipos hebreos y árabes. quien en 1872 construyó la primera rotativa que empleaba bobinas de papel continuo para el periódico La Liberté. Antonio Solís. Víctor Hugo. La producción lograba alcanzar las 800 hojas a la hora. Walter Scott. A finales del siglo la linotipia permitía que se acelerara la impresión. Cada hoja de papel se fabricaba a mano y cada una de ellas pasaba por la prensa que accionaba un obrero. que aumentaron sus tiradas. Su inventor. Se intentó utilizar planchas metálicas pero el cartón se mostró como un material más adecuado. Los talleres de Ibarra y Sancha permanecieron abiertos y en plena actividad bajo la dirección de sus herederos. la fabricación del papel a máquina y el uso de la pasta de madera en lugar de trapos para la fabricación del papel. Era una rotativa muy primitiva pero permitió imprimir The Times los primeros años del siglo XIX (véase tipografía).000 kilos diarios. Karl Tauchnitz. además de ocuparse de obras por encargo y otras de mayor envergadura. Por una parte. A Antonio Sancha le sucedió su hijo Gabriel. Fernando Roig fundó en Madrid una editorial en colaboración con José Gaspar. Su Biblioteca Ilustrada puso a disposición de un público amplio obras literarias e históricas que pasaron a enriquecer bibliotecas privadas. un jardín con damas y caballeros leyendo. Entre los autores publicados destacan Ercilla. Washington Irving. La estereotipia permitía imprimir una segunda edición de un libro sin necesidad de volver a componer la obra letra por letra. Durante el siglo XIX continuaron su trabajo en España las grandes imprentas del XVIII como la Imprenta Real que servía a las necesidades de la Corona y la administración. Construyó una máquina movida por vapor que sólo necesitaba asistencia del hombre para introducir la hoja en blanco y retirar la impresa. El taller de la familia Tauchnitz se estableció en Leipzig y comenzó publicando ediciones baratas de clásicos greco-latinos y de autores ingleses. Se sucedieron diversos intentos de mecanización del proceso de imprimir que permitieran responder a la creciente demanda y a la prensa cada vez más habitual. -Impresores y editores del siglo XIXLos editores alemanes tuvieron una gran influencia en este siglo. a la imprenta. Mesonero Romanos. Se hacía a mano la composición tipográfica y la recolocación de cada letra a su cajetín una vez utilizada. Chateaubriand. en lugar de los 100 que se conseguían por el procedimiento tradicional. un relojero alemán. emigró a Estados Unidos y allí su linotipia fue empleada por primera vez por el periódico New York Tribune en 1886. En 1798 Nicolás Louis Robert inventó una nueva máquina para la fabricación del papel que permitía aumentar la producción hasta los 1. permitió el aumento de la producción y el abaratamiento del precio. El fundador de la saga. Su fama se debe a las colecciones de cuentos infantiles que perpetuaron sus herederos quienes confiaron la dirección de la editorial a Juan Ramón Jiménez. las primeras entregas eran más cuidadas en su aspecto externo e iban empeorando cuando ya tenían a su público asegurado. grandes títulos y subtítulos en un esfuerzo constante de ocupar más y más páginas. La clase popular y pequeño-burguesa accedieron de este modo a la lectura sin la necesidad de invertir demasiado dinero y entraron en el circuito comercial del libro. etc. Las mujeres fueron el público más fiel de estas eternas historias que se fragmentaban semana a semana. Theophile Gautier. En ocasiones. que reelaboraban la misma historia una y otra vez. que llevaba consigo la aparición de un nuevo género literario denominado folletinesco. El desarrollo de la industria editorial que se había alcanzado a mediados del siglo XIX favoreció la búsqueda de nuevos mercados de ventas. Trabajó en la imprenta de Bergnes en Barcelona tras lo cual se fue a Chile donde fundó dos imprentas que le dieron el dinero suficiente para volver a España e iniciar su proyecto de la Biblioteca de Autores Españoles en 70 volúmenes bajo la dirección de Buenaventura Carlos Aribau. que empezó a trabajar en 1876. -El folletínA principios del siglo XIX surgió en el panorama francés el "folletín". dos columnas. La venta por "entregas" suponía la compra de cuadernillos que correspondían a capítulos de la novela que debían coleccionarse. Zaragoza. Torcuato Tárrega y Mateos. Emile Zola y otros muchos. Su intención era poner a disposición de los lectores los grandes escritores españoles. Es obligado distinguir entre aquellos que escribían su obra y la publicaban por entregas. Cada página tenía de 20 a 25 líneas. El editor era el encargado de escoger las obras. Florencio Luis Parreño y otros muchos que han quedado olvidados en la actualidad. En España se hicieron muy populares autores como Wenceslao Ayguals de Izco. que componían varias obras a la vez. Autores de primera fila se dedicaron a escribir novelas de folletín como modo de vida: François-René Chateaubriand. -Bibliófilos del siglo XIX- . Los tipos de imprenta eran excesivamente grandes. Los editores necesitaban encontrar un nuevo público lector que comprara de manera regular aunque fuera a muy bajo precio. El sueldo que recibían era muy alto para la época y por ello hubo escritores por entregas que dictaban sus obras a taquígrafos. En ocasiones. Los grandes especialistas del género folletinesco firmaban un contrato con el editor por el que se comprometían a entregar un cierto número de páginas cada semana. el folletín se publicaba en la parte inferior de alguna publicación periódica de modo que pudiera recortarse y coleccionarse hasta completar la novela. Victor Hugo. 41. La forma folletinesca condicionaba el modo de escritura: el lenguaje había de ser fácil y efectista. La editorial más importante de finales del siglo fue la de Saturnino Calleja. La moda folletinesca llegó a España. Eugène Sue. y aquellos otros que escribían por entregas. Alejandro Dumas. formados por intervenciones cortísimas en las que los personajes se intercambiaban simples saludos y exclamaciones. tras ellas Valencia. Manuel de Rivadeneyra se destacó como el más importante editor del siglo. El papel de los folletines era de mala calidad. a Alemania. George Sand. Madrid disponía de 184 imprentas y Barcelona. Inglaterra y Estados Unidos. diseñar el formato y las ilustraciones y financiar la edición.La figura del editor se consolidó durante el siglo XIX. Manuel Fernández y González. firmar los contratos. Charles Baudelaire. los personajes ya conocidos se dividían claramente entre buenos y malos. Julio Nombela. El folletín o novela por entregas fue el sustento de muchos escritores españoles y enriqueció a muchos editores. Honoré de Balzac. Cádiz. los diálogos largos. Sevilla. los organismos oficiales comenzaron a interesarse en la catalogación de sus bibliotecas más importantes. Grandes archivos. Serrano y Morales escudriñó de manera atenta los impresores y las obras salidas de la ciudad del Turia de manera tan meticulosa que sigue siendo de gran utilidad para el investigador actual. Tremoyeres. Aguiló y Gutiérrez del Caño entre otros. de Marcelino Gutiérrez del Caño. permitiendo además una fácil y rápida actualización. -=La imprenta en el siglo XX =-Cambios técnicosDurante la primera mitad de siglo XX. iniciándose así la tradición de grandes hispanistas británicos y anglosajones en general que dura hasta la fecha. Domenech. Su rendimiento alcanza los 20. A corto plazo estos medios multimedia sustituirán guías de teléfonos. diccionarios. Bases de datos bibliográficos ponen a disposición de los interesados ingentes cantidades de información. Al mismo tiempo. Por otra parte. Esta obra supuso un hito para los estudios sobre las imprentas y los incunables. Aparecen nuevos procedimientos de impresión como el heliograbado. -La industria editorial en el siglo XX (España)La producción española en los primeros años del siglo es escasa. El Ensayo de un catálogo de impresores españoles desde la introducción de la imprenta hasta finales del siglo XVIII. 1898-99) de Serrano y Morales reseña por orden alfabético las imprentas de Valencia desde su establecimiento hasta 1868. el huecograbado y el offset. Los medios técnicos han permitido hasta ahora facilitar las labores de producción del libro. contabiliza 711 impresores. fue una época feliz para los bibliófilos que pudieron conseguir grandes lotes de libros a precios de saldo. Asensio. Konrad Haebler. estudios y monografías como las de Sanpere y Miquel. pero en estos últimos años los procedimientos informáticos permiten sustituirlo.El siglo XIX. enciclopedias. Los medios audiovisuales e informáticos suponen una nueva era en las comunicaciones. concretamente a partir de la Desamortización de Mendizábal. en España. Miquel y Planas. catálogos especializados. Mientras tanto. siguió avanzando la mecanización en los procesos de producción del libro. La industria editorial apenas existe y el comercio del libro está en manos de los libreros. un filólogo alemán. pero a medida que avanza el siglo la electrónica sustituye a la mecánica. Gallardo. Salvá. revistas técnicas y científicas. fue este aluvión de nuestros mejores libros lo que ocasionó que brillantes estudiosos ingleses se interesaran por la literatura española. pudiera publicar la Bibliografía ibérica del siglo XV apoyándose en nuevos métodos científicos y sistemáticos. El público lector no es . Al calor de la obra de Haebler surgen a lo largo del siglo XX. a finales del siglo XIX. publicaban artículos haciendo resaltar el valor del incunable dentro de nuestras propias fronteras. El Diccionario de las Imprentas que han existido en Valencia (Valencia: F. El mercado estaba rebosante de libros antiguos españoles y muchos llegaron a las librerías británicas para enriquecer colecciones extranjeras. Todos estos estudios sentaron las bases necesarias para que. de no muy alta calidad y de interés local. Es una obra fundamental para la historia de la imprenta en Valencia. La composición mecánica o linotipia ha desaparecido en favor de la fotocomposición.000 signos a la hora y para su uso no son necesarios obreros especializados como eran los linotipistas. inmensas bibliotecas o exhaustivas enciclopedias no requieren más espacio que un floppy-disc o un CD-Rom. Lambert o Millares Carlo. por otra. con obras narrativas y poéticas pero también de pensamiento y ensayo. comenzó en 1949 con la Editorial Planeta y las ventas le permitieron adquirir otras editoriales como Destino.demasiado numeroso aunque crece poco a poco. 1944. Seix-Barral. cuyos niveles de alfabetización siguen siendo muy bajos. Deusto y la mejicana Julio Mortiz. Los editores catalanes crearon diversos premios de narrativa que estimulaban las ventas posteriores: Nadal. En 1945. La mayor demanda de libros en los países occidentales inspiró a sir Allen Lane . En la zona Nacional la industrial editorial fue menor y sus publicaciones eminentemente políticas. consejos para la lucha armada y la autoprotección en caso de ataque. inició su andadura la editorial Gredos con traducciones de clásicos griegos y latinos. Los países desarrollados concentran la producción frente a la escasez de los subdesarrollados. Durante la Guerra Civil el libro fue politizado por ambos bandos en un intento de concienciación. Planeta. divulgaban la ideología comunista y. muchas de ellas en el ámbito rural. Pemán. Plaza y Janés. La posguerra estuvo llena de dificultades económicas pero fue el momento en el que diversas editoriales religiosas lograron establecerse. por una parte. La Editorial Católica lanzó a partir de 1944 la Biblioteca de Autores Cristianos publicando obras de los Padres de la Iglesia y de escritores cristianos de todos los tiempos. El Partido Comunista creó la Distribuidora de Publicaciones y las editoriales Nuestro Pueblo y Estrella. difundían la obra de grandes escritores. Las editoriales asentadas en Barcelona se dedicaron a obras de gran volumen y a la narrativa contemporánea. El reinado de Alfonso XIII perpetuó las formas decimonónicas de la Restauración en los medios de producción aunque de gran importancia intelectual. Otra editorial barcelonesa que siguió esta línea fue la fundada por José Herralde en 1969. que se hizo portavoz en España de las nuevas corrientes de pensamiento europeas a partir de mayo del 68. La Segunda República concentró sus esfuerzos educativos en la mejora de las escuelas y de los sueldos de los maestros y en la creación de bibliotecas públicas. Este célebre empresario se ha especializado en novedades para el gran público. Ariel. apareció Castalia. director de la Revista de Occidente. Víctor Seix y Carlos Barral. -Los libros de bolsillo (España)La producción mundial de libros ha crecido de manera incesante debido a la mayor demanda de una población más educada aunque de manera muy desigual. más tarde. José Manuel Lara estableció el mayor grupo editorial español. Anagrama. Publicaban libros a precios populares en los que. etc. Francisco Pérez González creó Taurus. En ese mismo año. fundada por los hermanos Soler. obras políticas. La editorial más importante fue la Librería Santaren de Valladolid en las que destacan las crónicas de guerra y los relatos de hazañas militares. En 1959. En 1955. Se especializaron en libros de bolsillo. El editor José Ruiz Castillo fundó en Segovia la Editorial Reconquista que publicó obras de Manuel Machado. bajo la dirección de Rafael Giménez Siles. historia reciente de España. Tusquets editores apareció en el panorama editorial español en 1969 y se hizo popular con su colección erótica La sonrisa vertical que acaba de cumplir 20 años de existencia. Concha Espina. Abundan los panfletos y folletos con los discursos de los políticos. El Patronato de Misiones Pedagógicas logró establecer cerca de cinco mil pequeñas bibliotecas. con estudios sobre las literaturas románicas. apareció Alianza Editorial de la mano de José Ortega Spottorno. herederos de los fundadores de Seix y Barral. y. se dedicaron a publicar las últimas novedades de la narrativa de alto interés literario. Herralde. además de la editorial Europa-América fundada antes de la Guerra Civil. Los libros impresos suponen la mecanización del códice en cuanto a su formato. lo que no había logrado el libro xilográfico. Norton proporciona datos biográficos. nacida en 1935. el Catálogo General de Incunables y otros catálogos parciales patrocinados por las Comunidades Autónomas o los propios municipios. pero no su transformación.una nueva concepción del libro. El precedente de los libros de bolsillo son las ediciones pequeñas de Aldo Manucio en los albores de la imprenta. que se dejaban en blanco a fin de ser decoradas a mano. están foliados pero no paginados. las novelas de pequeño formato del librero valenciano Cabrerizo en los inicios del siglo XIX y en la década de 1920 la Colección Universal de la editorial Calpe. las colecciones de autores clásicos de la familia Elzeviro en la Holanda del siglo XVII. aunque hay excepciones. XVI) (Madrid: Castalia. El libro de bolsillo es un libro pequeño. Pedro Posa. escudos y otros datos de importancia. Los innumerables y exhaustivos trabajos de Vindel o los de Palau y Dulcet dieron paso a un periodo más sosegado en lo que se refiere a obras magistrales en torno a esta materia. razón por la cual sus incunables y fondos antiguos fueron los mejor estudiados y clasificados. su encuadernación o decoración. "el libro de bolsillo". encuadernado en rústica y sin ningún tipo de lujos. 1970. Los incunables de las primeras décadas (1450-1480) pretenden imitar a los códices hasta el punto de que en ocasiones no es fácil distinguirlos. -==El Libro impreso como obra de arte==En términos generales los incunables carecen de portada y se inician directamente con el texto. Los catálogos de la bibliotecas son empresas subvencionadas por el Estado en la mayoría de los casos y gracias a ello se logró el Catálogo de obras impresas en los siglos XVI a XVIII existentes en las bibliotecas españolas. Desde el primer momento se logra imprimir las dos caras del papel. y en el ímpetu que les llevó a escudriñar en sus bibliotecas en busca de la prueba definitiva. no llevan pie de imprenta. F. faltan las divisiones en capítulos o apartados. emplean abreviaturas como era habitual en los códices manuscritos. 1965) ofrece una obra fundamental porque contiene nuevos datos y minuciosas descripciones de las obras de Spindeler. impresos en formato grande. Rosembach o Amorós. . barato. tanto en revistas especializadas como en las dedicadas al gran público que divulgan la estima por el incunable. Se imprime preferiblemente sobre papel aunque en casos excepcionales también se emplea el pergamino o vitela a fin de crear ejemplares de lujo destinados a los mecenas de la edición o a un personaje importante. Es ésta una labor ímproba pero necesaria. Norton. 2ª ed. tienen papel grueso. Por su parte. marcas. En los últimos años se ha vuelto a un relativo reposo. pone a disposición de un público muy amplio las obras fundamentales clásicas y modernas. ya que sólo conociendo las existencias reales de nuestras bibliotecas se podrá comenzar a establecer la historia del libro y la imprenta. 1997). la mayor o menor demanda de una obra y las relaciones entre diversas ediciones. los trabajos de Antonio Rodríguez Moñino culminan con la publicación póstuma del Diccionario bibliográfico de pliegos sueltos poéticos (S. la calidad del papel y la encuadernación han ido mejorando. La colección Penguin Books. Estudios y estudiosos bibliográficos durante el siglo XX (España) Los estudios en torno al libro y la imprenta se vieron favorecidos por las disputas entre catalanes y valencianos por demostrar su prioridad en el establecimiento de la imprenta. es decir que llevan numeración en cada hoja pero no en cada página. en A descriptive catalogue of printing in Spain and Portugal 1501-1520 (Cambridge: Cambridge UP. El año 1974 trajo consigo todas las consabidas celebraciones de V Centenario y con ellas. Con el tiempo. listas anotadas de los caracteres que emplearon. suelen carecer de las letras capitales. multitud de artículos. la evolución en los gustos. J. Las planchas de madera para la ilustración se comercializan de modo que diferentes libros impresos en diferentes ciudades de Europa comparten las mismas ilustraciones. En ocasiones. El teólogo reformista francés recomendaba las pinturas y grabados en los libros de devoción para estimular la oración mental. Hay incunables insuperablemente ilustrados como el Apocalipsis impreso en Nuremberg en 1498. y fue manual básico de aprendizaje de la devotio moderna. Las letrerías empleadas por Juan Parix en Segovia. dentro de ella. En 1471. Los tipos romanos que se habían venido usando en la península quedan en desuso y se sustituyen por los tipos góticos importados de Basilea. La tipografía empleada en Alemania es la minúscula gótica que siguió usándose durante mucho tiempo para los libros de caballerías. La ilustración impresa se difunde también desde Alemania. En 1467. Se usó en las escuelas para la enseñanza y también como fuente de ejemplos morales para los sermones en el púlpito. el propietario del libro encargado de hacer completar su propio ejemplar.La tipografía. al igual que Maguncia. por Botel y Planck. Günther Zainer imprimió en Augsburgo la Legenda Aurea de Jacobus de Voragine. Asimismo. En muchos casos. Un buen ejemplo de su función es la estampa del Infierno que ilustra el Cordiale quattuor novissimorum de Dionisio el Cartujano (Zaragoza: Pablo Hurus. con 15 grandes grabados obra de Alberto Durero. preferida para los textos humanísticos. ilustraciones y los ex-libris modernistas. Ulrich Hahn imprimió en Roma las Meditationes de Juan de Torquemada. como ocurre en la Crónica de Nuremberg (Liber cronicarum) de Hartmann Schedel y que fue impresa por Anton Koberger el 12 de julio de 1493: Verona y Mantua comparten la misma imagen. grabados. Los primeros incunables no solían llevar ornamentación impresa. no lo hizo y han quedado sin ocupar. los impresores empiezan a estampar ellos mismos las iniciales aunque no al mismo tiempo que el resto del texto. Edelstein. Los primeros tipos redondos usados en Subiaco pretenden reproducir la caligrafía de los humanistas italianos. por Pablo Hurus. iniciales e imágenes completas. hoy desaparecidas. los pecadores que están sufriendo tormentos por cada uno de los pecados capitales. Los grabados impresos siguen en un principio la misma técnica que los libros xilográficos. Desde Italia se difunde la romana o redonda. En la última década del siglo XV se percibe un cambio de panorama tipográfico. Se trata de una obra de Ulrich Boner. En el ejemplar que se conserva en la Biblioteca Nacional de Madrid. se han coloreado a mano los grabados y se han añadido las iniciales que el impresor había dejado en blanco. un mismo libro utiliza una única xilografía para ilustrar varias ciudades. o por Juan de Salzburgo en Barcelona y por los anónimos impresores valencianos son de procedencia italiana. con 131 xilografías. En esta obra se presentan las vidas de los santos de acuerdo con el año litúrgico y adecuando las historias al gusto popular en su afán de inclinar el corazón a la devoción divina. Calígrafos y orfebres trabajan conjuntamente para reproducir la letra de los manuscritos y las caligrafías más usadas. Bolonia y Lyón. impresa en Bamberg por Albrecht . espiritual. 1476). con treinta grabados xilográficos tomados de pinturas murales de la iglesia romana de Santa María sopra Minerva. Miniaturistas e ilustradores tradicionales "rellenaban" los huecos que el impresor había dejado en blanco a ese efecto con orlas. el Contemptus mundi de Jean Gerson fue el libro más popular en Europa a principios del siglo XVI. con la boca de Leviatán y. El primer libro impreso ilustrado del que tenemos noticia data de 1461. Tienen una función más didáctica que decorativa. Las estampas eran la mejor forma de acercar el mensaje al lector y los textos religiosos las emplearon más en este sentido que en su aspecto decorativo. A partir de 1470. El nivel y la calidad alcanzados por las obras impresas durante el siglo XVII se ven seriamente mermados a medida que avanza el siglo. . epígrafes y citas. Representa una escena de caza en el margen externo. donde trabajó hasta 1492. hecho en España y de mala calidad. pero la ornamentación cuenta con un estilo peculiar inspirado en las corrientes orientales. la Imprenta Real. Las ilustraciones. Los tipos se usan hasta que están completamente gastados. Los grabados que acompañaban las diferentes ediciones del Libro de las maravillas del mundo de Juan de Mandeville. Se emplean dos tipos de papel: el de la "tierra". reproducen las fantasías relatadas por Mandeville siguiendo fielmente las grotescas imágenes que los miniaturistas medievales habían creado. Una vez separado de Brun. en la formas geométricas árabes. Antonio de Centenera. Las letras iniciales y capitales están grabadas en estilos diferentes. De la época incunable destacan las orlas e ilustraciones creadas para el Tirant lo Blanc de Martorell en el taller de Spindeler. Los doce trabajos de Hércules es una buena muestra de la calidad alcanzada por la imprenta española respecto a la influencia germana. a asociarse con libreros y mecenas que corran con los gastos de las ediciones. animales entrelazados y dos leones que sostienen el escudo con la marca del impresor en el margen inferior. impresa a dos columnas con caracteres góticos como es habitual en los libros de caballerías. Spindeler trabajó en Tarragona y en Valencia donde firmó un contrato con el librero alemán Johannes Rix de Cura para la impresión del Tirant lo Blanc de Joanot Martorell. Nicolaus Spindeler empezó trabajando en colaboración con Pedro Brun en Tortosa y más tarde en Barcelona. Antonio Vázquez en Alcalá y Tabernier en Salamanca. y el de Génova o "del corazón". se sustituye con la tipografía romana o redonda. ocupan medio folio y representan un estilo plenamente hispano. experimentar con nuevos tipos y el papel es cada vez de peor calidad. 1505). creadas ex profeso para la edición zamorana. La crisis económica y las guerras empobrecen al país. Se juega en la composición alternando esta letra con la cursiva para portadas. a empeñar en ocasiones sus herramientas de trabajo. Cada una de ellas complementa el texto. En el siglo XVI abundaron los sermones gráficos o la vida de santos profusamente ilustrados como La Vida de Santa Magdalena en cobles escrita por Jaime Gassul (Valencia: Juan de Jofre. reservado para ediciones más cuidadas. Consta de 388 hojas formato folio. muy especialmente en los viajes piadosos. Imágenes y texto se complementan en los libros de viajes. 1545). como en la Verdadera información de la Tierra Santa según la disposición en que en este año de 1530 el autor la vio y paseó de fray Antonio de Aranda (Toledo: Fernando de Santa Catalina. La tipografía gótica desaparece a lo largo del siglo XVI. la precariedad económica les obliga a buscar nuevos mercados. En España la ilustración depende casi por entero de la escuela alemana y de sus planchas. Esta obra es de gran belleza tipográfica. En España el primer libro impreso ilustrado copió una edición veneciana anterior y salió de los talleres sevillanos de Alfonso Puerto y Bartolomé Segura en 1480: es el Fasciculus temporum de Rodewinch. La calidad disminuye en el siglo XVII y las erratas son cada vez más frecuentes. aunque perdura algo más en las ediciones de libros de caballerías. La orla grabada es de inspiración hispano-mudéjar. y motivos vegetales en los márgenes interior y superior. Los continuos cambios de lugar de Spindeler revelan lo que va a ser una constante entre los impresores. El primer libro impreso en Zamora que se conoce tiene la fecha de 25 de enero de 1482 por lo que cabe suponer que su impresor. Los impresores no pueden renovar su material. escrito a mediados del siglo XIV.Pfister. Algunos nombres mantienen el nivel de calidad: Luis Sánchez a principios de siglo en Madrid. se instaló en la ciudad al menos en 1481. Los pintores conciben sus obras pensando en el grabador y en el medio de difusión que van a tener. En un principio lo añadían a mano mujeres y niños. y al mismo tiempo. Degas y Toulouse-Lautrec lo emplearon y perfeccionaron. Kelmscott Press. Hasta principios del siglo XX los ex-libris no pretendían otra cosa que identificar al poseedor del libro y evitar que se extraviase o fuese robado. el Art Nouveau en Francia y el Modernismo en España. Artistas franceses como Delacroix. En 1900 Juan Ramón Jiménez publica en Madrid Almas de violeta. En los grabados decimonónicos se busca no sólo el valor artístico sino también su poder comunicativo. colores. Alegorías y . además de ilustrar ediciones de la Biblia. Francia pone de moda la literatura erótica en libros delicadamente impresos con ilustraciones sensuales y en ocasiones escabrosas. Poco después se eligió el verde para la publicación de Ninfeas. Gustavo Doré (1832-1883) creó la imagen clásica de Don Quijote y Sancho Panza. parejas recostadas en un sofá. Su intención era producir libros bellos. las elegidas suelen ser retratos: simples en caso de tratarse del autor y que se decoran profusamente con motivos alegóricos que enaltecen al personaje si el retratado es el rey o un alto cargo de la corte. cabeceras y orlas. lo que convierte a Morris en una pieza fundamental para el nacimiento de diversos movimientos estéticos europeos: el Jugendstil en Alemania. El rococó francés es la edad de oro de la ilustración desde donde se difunde al resto de Europa. La riqueza decorativa del rococó emplea motivos ornamentales considerados clásicos como amorcillos. Se eliminan las imágenes puramente narrativas que explicaban el texto. el Orlando Furioso. textos. pero más adelante se logró la reproducción mecánica mediante un proceso llamado cromolitografía. estampas y fotografías. Escenas de camas con baldaquinos. La mecanización era vista como una degeneración de la artesanía del libro que fue reivindicada por William Morris (1834-1896). la litografía o grabado en piedra. Las ilustraciones del siglo XVIII se aligeran de carga alegórica respecto al barroco. tintas. Al limitarse las estampas. procedimiento que se deriva de la fotografía y que permite la reproducción de dibujos. divisas y símbolos animales o vegetales caracterizan al dueño del libro que desea dejar su impronta en cada ejemplar. guirnaldas o palomas. Se empleó para publicaciones musicales y también para la reproducción de cuadros y estampas. Se utilizan muchas viñetas tipográficas con las que se componen remates. dan lugar a que el ilustrador se luzca y a que estos libros se miren más que se lean. tipos. carecía de finalidad comercial. El alemán Aloys Senefelder (1771-1834) descubrió un nuevo procedimiento. los Cuentos de Perrault y otras muchas. El modernismo concibe el libro como un objeto de arte en sí mismo y no como simple recipiente de un texto. las ilustraciones al famoso caricaturista George Cruikshank (1792-1878). El número de ilustraciones va disminuyendo con el siglo. El renacimiento de las artes decorativas en el periodo de fin de siglo supuso un gran enriquecimiento para los libros. Gracias al desarrollo de las ilustraciones alcanzan gran importancia los libros infantiles que emplean por primera vez el color. Se busca la innovación. impreso en tinta violeta. Su taller. nuevos formatos. El siguiente paso en el mundo de la ilustración fue el fotograbado. Emblemas. A principios del siglo XX estas marcas se convierten en objetos de arte por sí mismos.Las ilustraciones barrocas tienden a la alegoría. Se utilizó en las Fables de La Fontaine en 1818 y el propio Delacroix ilustró litográficamente la edición de el Fausto de Goethe realizada por Charles Motte en 1828. Las ilustraciones se consideran ya en este momento absolutamente imprescindibles para atraer a los lectores hasta el punto de que el editor londinense Richard Bentley encargó una novela a Charles Dickens. Oliver Twist (1838). texturas. El número de lectores aumenta a lo largo del siglo pero muchos de ellos se encuentran más atraídos por las imágenes que ayudaban a la comprensión. Diego de Astor.emblemas ocupan el centro y aparecen orladas por motivos geométricos o vegetales. aunque la mayoría de los libros se encuadernaban en cuero o piel vuelta. El curtido de pieles que se había desarrollado en el mundo musulmán perduró en las tierras reconquistadas donde artistas árabes se especializan entre los siglos XIII y XVI en la encuadernación decorada. los impresores prestan una mayor atención a la portada que se decora con orlas grabadas. y se decoraban con hierros en seco. La Revista Ibérica de Ex-libris se funda en 1903 y perdura hasta 1906. el del impresor y el lugar de impresión. lo que sirvió para difundir el gusto por el ex-libris. Juan Schorgens. Otra de las novedades fue el empleo de oro en las decoraciones. A partir de 1558 se hace obligatorio que figure el nombre del autor. favorece a los artesanos grabadores flamencos que se instalan en España: Pedro Perret. La portada. los primeros grabadores proceden del norte de Europa y ellos formarán en sus técnicas a la siguiente generación. -=El arte de la encuadernación=Durante la Edad Media el libro era un objeto lujoso que muy pocos podían permitirse poseer. Artistas grabadores se fueron haciendo cargo de la decoración de las portadas. escudos nobiliarios. Al igual que con la difusión de la imprenta. excepcional en los primeros incunables. pero también decorar. Matías de Arteaga. No se decora del mismo modo un pliego suelto que relata un caso "espantable" que un texto humanista. donde destaca Cataluña gracias a la labor llevada a cabo por Alejandro Riquer y José Triadó. una de las tapas se prolongaba en una solapa que cubría la otra tapa. Alemania y España. Claudio Coello. azucenas y . se hace habitual en los últimos años del siglo XV. La ilustración y ornamentación barroca ocupan las portadas del siglo XVII con profusión de frontispicios. En la península ibérica confluyeron las influencias gótico-europeas junto con las encuadernaciones árabes y las mudéjares. Juan de Noort. En el siglo XVIII destaca en Madrid el taller de encuadernación de Antonio Sancha. Las encuadernaciones barrocas tienen un aspecto menos nacional y una mayor influencia de motivos europeos. es decir. Las ricas encuadernaciones de orfebrería pretendían proteger. El estilo más empleado fue el denominado de abanicos en parte debido a la moda de los abanicos traídos desde China por los portugueses en el siglo XVI. remates. Importantes pintores probaron su maestría en el grabado como Murillo. A partir del XVI se generaliza su uso y desde 1560 se aplica sistemáticamente. cabeceras. Marcos de Orozco y Diego de Obregón. a través de las obras de Plantin. La complicación de los elementos de la portada llega a su culmen en el siglo XVII. Alardo de Popma. La decoración de las orlas se fue complicando y adaptando a las diversas modas y los gustos de la época y público. quien introduce diferentes modelos de estilo rococó como el de mosaico que combina pieles de diferentes colores. retratos. El grabador comienza a salir del anonimato y a firmar sus obras. La influencia de los Países Bajos. alegorías. La moda de los ex-libris surge simultáneamente en Francia. Moyá y Pascó. La abundancia de libros gracias al desarrollo de la imprenta obliga a los encuadernaciones a buscar soluciones más rápidas y baratas. Se abandona la técnica xilográfica a favor de la calcografía. Las encuadernaciones árabes eran de cartera. los títulos se simplifican y se añade el pie de imprenta. Los árabes la habían empleado antes pero era una técnica difícil. A lo largo del siglo XVI. temas florales que muestran una complicada bordadura cuajada de lirios. La solución la encuentran los encuadernadores alemanes y flamencos: la rueda era un pequeño cilindro metálico en cuya superficie se grababa el motivo elegido y se aplicaba a la piel dejando marcada la orla deseada. letras iniciales. Inglaterra. Entre los españoles destacan Pedro de Villafranca. emblemas. además de Corominas. Valdés Leal. lagartos. santo Domingo de Guzmán sometió los libros de los albigenses a la prueba del fuego. es natural que la primera muestra de represión contra la difusión de las ideas contenidas en un libro se produzca también allí. por fin. mariposas. En las primeras décadas del XIX reina el estilo imperio. guirnaldas. que estaba asentada en Valencia desde que saliera de Francia.. Este tipo de encuadernación se desarrollará plenamente durante el reinado de Carlos IV. además. vasos y pilastras clásicos son los elementos más empleados. En nuestro siglo. crisantemos. La estética modernista. no obstante. En 1771 aparece el primer "muestrario". desarrolladas por la familia Mallén. Durante el reinado de Isabel II aparecen las encuadernaciones románticas creadas por el francés Joseph Thouvenin. y azucenas. ranas. Tras la profusión rococó surge a finales del siglo XVIII el estilo neoclásico en busca de la elegancia de la sencillez. De Francia importó Sancha la encuadernación a la dentelle. adornos de rejilla y guardas de papel pintado con reflejos metálicos. Gabriel Gómez o Ulloa. a principios del siglo XII. Se decoran profusamente los lomos y se reduce la decoración de las tapas que queda limitada a una orla recta de rueda cada vez más fina.C. Entre 1840 y 1845 se ponen de moda los terciopelos. los nombres de los dos grandes encuadernadores son los de Brugalla y Palomino. la Iglesia censuraba más las ideas que los textos. La estilización permanente le permite decorar a base de animales y plantas que por su exotismo se adaptan al gusto por el arabesco: libélulas. -==La legislación y la censura sobre el libro==La invención del papel. allí establecieron su taller. de la xilografía y de la imprenta de tipos móviles corresponde a China. que sirvió de escuela a muchos artesanos y artistas. José Beneyto descubrió el efecto del agua sobre los ácidos de la piel y logró las multicolores pastas valencianas. en términos generales. creando el estilo a la catedral que se inspiraba en los elementos decorativos de las catedrales góticas. el emperador Ts'in Shihuangti ordenó. la iglesia controlaba aún la . por ello. Los capiteles. que quiso restaurar el arte de encuadernación catalana. Se consideraba que los libros eran instrumentos de trabajo y objeto de estudiosos y no se estimaba su poder de propaganda. Cabe destacar en el arte de la encuadernación del siglo XIX el desarrollo de las técnicas valencianas. sin sombras. Joseph de Barcelona. A partir del romanticismo se pretende que la decoración de la portada esté en consonancia con el texto. Gabriel Sancha prolonga el trabajo de su padre junto con otros encuadernadores de renombre como Herrera. de hecho. Durante la Edad Media europea se persiguieron diversas herejías y se quemaron los libros que las difundían: a fines del siglo VI se destruyen todos los libros arrianos.clavellinas. A partir de mediados del siglo la renovación de la imprenta es un hecho y los libros se liberan del barroquismo anterior. hay dibujos simples de colores planos. Se emplean cantos y cortes dorados. Entre los nombres de grandes encuadernadores del siglo XIX es obligado mencionar a Pedro Domenech. En el año 213 a. las Muestras de caracteres de Antonio Espinosa y en 1777 se publica la Muestra de caracteres que se hallan en la Fábrica del Convento de S. rasos y moarés. que imita un fino encaje. A fines del siglo XV y principios del XVI. que no es sino una continuación del neoclásico. la quema de ciertos manuscritos sobre madera que criticaban su política. lirios. llega a las encuadernaciones que hacen uso de adornos florales. El siglo XVIII trae consigo una nueva estética que tendrá su reflejo en la tipografía más sobria y equilibrada. Nace un nuevo concepto de portada con la presencia de ciertos elementos estables y bien organizados. nenúfares. El control abarcaba tanto a los libros impresos en sus reinos como a los importados. se especifica que todos los libros han de ser autorizados por una comisión de cuatro miembros que incluyan profesores universitarios de Erfurt." A medida que se vislumbraba la repercusión cultural y política del libro. Las prohibiciones aumentan y los controles se hacen más férreos. en un principio. En 1487. En 1478. La intervención del Papa se hizo sistemática a partir del 1501. Esta pragmática no sólo pretendía controlar los "libros de molde" sino asegurar la calidad al recomendar a "libreros e imprimidores y mercaderes e factores que haygan e traygan los dichos libros bien hechos e perfectos y enteros y bien corregidos y enmendados y escritos de buena letra e tinta e buenas márgenes y en buen papel y no con títulos menguados. La Iglesia no sentía. La censura llegó a las distintas ciudades y países a medida que el número de imprentas aumentaba y que su producción comenzaba a ser significativa. El apoyo a las letras a través del nuevo invento es la explicación que los propios reyes ofrecen al promulgar estos privilegios en documentos oficiales pero además. En marzo de 1479 el Papa estableció la censura previa de todos los libros puestos a la venta. misales. bajo pena de excomunión. Pronto se convirtió en el principal centro impresor de Europa. En 1498. Este movimiento de traducción y difusión de la Biblia en las lenguas vulgares se extendió por Italia. se alarmaron y pidieron ayuda a Roma. La cultura y el mundo de las ideas pronto fueron identificados con la imprenta. Inocencio VIII publicó la Bula contra impressores librorum reprobatorum. Venecia era por entonces la ciudad más importante de la época y controlaba el comercio del Mediterráneo. la necesidad de tomar precauciones cuando algunos impresores del sur de Alemania comenzaron a imprimir en alemán no sólo obras edificantes sino también la Biblia. que hace uso excepcional del poder de difusión de la imprenta. Carlos V ordena la censura previa de todos los textos y en . En su escrito.producción de libros. Francia. los monarcas dieron forma a un cuerpo legislativo cada vez más complejo y la iglesia decidió intervenir de modo que se requiriera su aprobación para cada impresión. que dominaban la universidad. La censura inquisitorial quedó establecida como tal a partir de 1485 cuando el arzobispo de Maguncia. Los dominicos. libros de leyes y también en lo que respecta a autores clásicos. se inicia la rebelión de Lutero. Berthold von Honneberg exigió que se suprimiesen los libros "peligrosos" de la feria de cuaresma. que protegieron de tasas aduaneras a los impresores y tratantes de libros ofreciéndoles beneficios de los que no disfrutaban otros artesanos. cuando Alejandro VI reforzó las medidas existentes y prohibió. los Países Bajos y España. En 1517. se imprime en Valencia una traducción catalana de la Biblia que se conoce como la Biblia de Valencia. por manera que toda la obra sea perfecta y que en ella no pueda haver ni aya falta alguna. Una pragmática de los Reyes Católicos de 1502 obliga a someter todos los libros que vayan a ser impresos a la autorización y licencia del Consejo Real o su equivalente en los distintos reinos. Una lujosa edición de la Biblia ilustrada sale de las prensas de Anton Koberger desde Nuremberger. deciden aprovechar la posibilidad de multiplicar las copias de sus propios edictos y leyes. Denunció el mal uso que se estaba haciendo de la imprenta tanto en las traducciones de textos litúrgicos. Consiguió salvarse un solo ejemplar que se conservó en la Biblioteca Real de Estocolmo hasta que ésta quedó destruida en un incendio en 1697. El arzobispo Niccolò Franco prohibió la publicación de cualquier libro de tema religioso sin la autorización del obispo o del vicario general. La imprenta fue muy bien recibida en un principio por Isabel y Fernando. La llegada de la imprenta modificó esta situación. cualquier publicación sin licencia del obispo correspondiente. la Inquisición da orden de que se quemen todos los ejemplares en la plaza del rey de Barcelona. de libros de caballerías que.1523 prohíbe la publicación de las obras de Lutero. un año más tarde el papa Clemente VII siguió su ejemplo. La censura civil actuaba "antes" de la publicación. De ahí derivan las divergencias de fecha entre el colofón y la portada. la Inquisición sacó a la luz tres índices. La pragmática de 1558 establece la configuración externa del libro. Los libros que se enviaban a través del puerto sevillano pasaban la censura inquisitorial en dicha ciudad antes de embarcar. se imprimían la portada y los preliminares. Una vez impreso el texto. Se estableció una comisión especial. Establece la Vulgata como la única versión de la Biblia aceptada y prohíbe todas las demás. simplificaron títulos y añadieron el pie de imprenta en el que constaban. Se promulgaron leyes específicas que impedían la circulación de algunas obras en América aunque sin demasiada fortuna. Pío IV lo reformó y publicó nuevamente. La última es la de 1948 y su supresión completa llegó en 1966. recién coronado Felipe II. se puede imprimir sin la consiguiente licencia. Las universidades establecen los primeros Índices de Libros Prohibidos. A lo largo del siglo XVI. impreso por Manuzio. la entrada de libros en romance impresos fuera de Castilla a menos que lleven licencia expresa del Consejo Real. los impresores decoraron la portada con orlas grabadas. la encuadernación de un libro herético junto con otras que no lo eran o la falsificación de datos. en 1551. Los puertos y las fronteras eran un punto de vigilancia especial y los libros que debían llevarse o no a América fueron objeto de una legislación especial. En 1558. ya que podían transcurrir varios meses hasta que se concluían los trámites. En 1559. el Consejo lo cotejaba con el original que él había aprobado previamente tras lo cual. los libros en el Nuevo Mundo estaban sujetos a la misma legislación que la castellana. historias vanas y fingidas. obligatoriamente. En 1564. Se necesitaba una licencia otorgada por el Consejo Real y el visto bueno de la Inquisición. no obstante. Posteriormente. se prohibió el envío de libros de romances. la venta y la circulación. se promulga una ley aún más severa y restrictiva: se prohíbe. Paulo IV promulgó el primer Index librorum prohibitorum aunque apenas tuvo vigencia a causa de las muchas erratas que contenía y por tener obras escritas por obispos y cardenales. donde se daba cuenta de la obtención de la licencia. encargada de vigilar y llevar a cabo las sucesivas ediciones del Índice. el del impresor y el lugar de impresión. fueron los libros preferidos de conquistadores y colonos. bajo el papado de Pablo VI. el nombre del autor. El Concilio de Trento (1545-1563) presta una gran atención a los libros y la imprenta. el texto se imprime junto con el colofón en el que deben figurar todos los datos del impresor. ni en romance ni en latín. en 1531 y nuevamente en 1536. Ningún libro. bajo pena de muerte y confiscación de bienes. La Inquisición española mantuvo su independencia respecto a la legislación emanada de Roma y publicó sus propios Índices de Libros Prohibidos. Los métodos para burlar el control eran de lo más variado: desde el cambio de la portada para ocultar una obra prohibida bajo el nombre de un autor fuera de toda sospecha. Ya en 1506 se dictó la primera norma sobre el comercio y circulación de libros con relación al Nuevo Mundo. 1559 y 1583-84. Por lo demás. En 1554 Carlos V y el príncipe Felipe centralizan el control y la censura de libros que ha de pasar necesariamente por su Consejo. . Amadises y libros del mismo género llegaban a los puertos americanos en grandes cantidades alentados por las grandes ganancias que suponían para los editores y libreros sevillanos. La Inquisición controlaba la impresión. la Congregación del Índice. A lo largo del siglo XVI. La censura inquisitorial revisaba los libros en cualquier momento de su circulación. El Consejo autoriza un original que debe ir adecuadamente foliado y paginado. habían disfrutado de exención de impuestos. En los talleres de Plantino. Las nuevas disposiciones vienen a endurecer las condiciones para la producción y venta del libro. Del mismo modo.Es necesario distinguir entre índice prohibitorio e índice expurgatorio. En 1754. los libreros debían presentar una lista de los fondos que poseían en sus depósitos. Carlos II prohibió en 1682 la publicación de cualquier libro. Carlos III publicó una cédula en 1788 sobre Privilegios que se han de conceder para la impresión y reimpresión de libros. En 1612 se exigió a los importadores una lista anual de todos los libros importados. a fin de hacerle ver lo perjudicial de esta norma para el comercio francés y logrando de este modo que se revisara esa parte de la Ley. Director de la Libraire en Francia. Ordena los libros según su lengua y en cada apartado según orden alfabético. los Catecismos del padre Ripalda y . distinguiéndose la Real Biblioteca. Los libros expurgados se salvan aunque han de modificar o suprimir ciertos párrafos o capítulos. Zapata (1632) y Sotomayor (1640 y 1667). Las medidas contra la importación de libros tienen dos propósitos: proteger la producción nacional y dificultar la entrada de ideas extrajeras. inquisidor general. con el nombre del autor y la fecha y lugar de impresión. Academias y Reales Sociedades. En 1610. Felipe III dictó una pragmática por la que los autores castellanos no podían imprimir en Aragón ni ningún otro reino sin una licencia especial. El gremio de libreros. La idea de crear un Índice expurgatorio que salvara de la quema muchos libros. estos libros eran quemados públicamente. Fernando VI promulgó la Ley 22 sobre impresores y libreros que exigía una licencia especial para las obras de autores españoles en romance e imponía tasas extra a cualquier libro impreso fuera de España que se quisiera comercializar. fue de Arias Montano. Los libreros eran los más perjudicados económicamente ya que les impedía beneficiarse de su labor de intermediarios. La censura inquisitorial no cesa y nuevos índices regulan la publicación española: Sandoval (1612 y 1614). proteger los derechos de autor y evitar la subida de precio de los libros indispensables para la formación como el Catón Cristiano. se promulgó el último de los índices del siglo XVI y el más importante de ellos. siempre mejor organizado que el de impresores. La censura eclesiástica se ve reforzada por la censura política que había sido más benevolente hasta este momento. Los prohibitorios censuran una obra completa o un autor en su totalidad. El poder real se afirmó superior al inquisitorial tras varios enfrentamientos protagonizados por Fernando VI y Carlos III. Paralelamente. sometiendo a censura previa los "libros no necesarios"por una ley publicada en 1627. salieron el Index librorum prohibitorum (Amberes: 1570) y el Index Expurgatorius Librorum qui hoc seculo prodierunt (Amberes: 1571). la censura política va cobrando más importancia. Estas normativas siguen vigentes en el siglo XVII y condicionan tanto la forma como el contenido de los libros y dificultan extraordinariamente su difusión. Se intenta potenciar el crecimiento del comercio del libro. Se grava con impuestos especiales a las imprentas que hasta entonces y desde tiempos de los Reyes Católicos. Los libros importados eran la principal fuente de preocupación de los censores encargados de que las ideas que recorrían Europa no penetraran en España. Consta de dos partes. una prohibitoria y otra expurgatoria. Castilla y la Corona de Aragón mantenían ciertas diferencias legislativas que hacían posible la publicación de ciertos textos en un reino pero no en el otro. Espejo de cristal fino. en Flandes. Por orden del cardenal Quiroga. Universidades. memorial o papel que tratara de asuntos de gobierno. recurrió en último extremo a Malesherbes. La llegada de los Borbones en el siglo XVIII reforzó el control que se había intentado mantener sobre la imprenta desde sus inicios y reguló por primera vez la actuación de la Iglesia. y más concretamente de la Inquisición. Felipe IV continuó la labor legislativa referente al libro. los editores catalanes se unieron en la Cámara del Libro de Barcelona a fin de solucionar la crisis de exportaciones ocasionada por la Primera Guerra Mundial. generalmente. La Unesco es una institución internacional creada en 1946 con el propósito de mejorar el nivel cultural de las naciones. que debía formar una bibliografía en lengua española. Este Instituto del Libro pasó a depender de la Subsecretaría de Prensa y Propaganda tras la Guerra Civil. Una Ley de 1791 prohíbe su publicación a raíz de los acontecimientos ocurridos en Francia. También se ocupó Carlos III de la incipiente producción de periódicos. el ministro de Comercio. sobre todo en textos de carácter médico o científico. por ejemplo. Durante los siglos de utilización del rollo en la Antigüedad grecorromana. está motivada. el registro de contratos y la planificación anual de las publicaciones de interés cultural además de organización de ferias y exposiciones de libros españoles. En 1879 se promulgó la Ley de Propiedad Intelectual. solía consistir en frisos largos a lo largo del rollo (hojas de papiro o pergamino cosidas y enrolladas). en 1935. Se permite editar únicamente el Diario de Madrid. Destacaban las iniciales de mayor tamaño. la justicia y el respeto a los derechos humanos. Gaceta de Madrid y el Mercurio Histórico y Político de España (véase periodismo). dividido ahora en tres secciones: política cultural. pero a ellas se sumó. el formato del rollo no facilitaba la presencia de ilustraciones. asegurar el derecho a la educación y a través de ella la paz. ordenación bibliográfica y política comercial. Las Cortes de Cádiz legislaron a principios de siglo a favor de los derechos de los autores. conocida ya desde los papiros egipcios -buen ejemplo de ello es el Libro de los Muertos-. A semejanza de la Cámara de Barcelona. En 1807 se publica la Novísima Recopilación en la que se recogen las setenta y dos leyes promulgadas sobre el libro y la imprenta desde 1480. confeccionar estadísticas de producción. Nicomedes Pastor Díaz. se dieron también diferentes ilustraciones explicativas. Sin embargo. dibujados en la parte superior del texto. pero sus disposiciones tuvieron una vigencia muy corta. La Unesco ha abogado por la libre circulación de libros y la protección de los derechos de autor. el Instituto del Libro. estilizada y con escaso uso de colores. El uso de colores era escaso y con pocos matices. por un afán explicativo o de aclaración de los mismos. nació la Cámara Oficial de Libro por decreto del gobierno de Antonio Maura. Sin embargo. En 1918. Instrucción Pública y Obras Públicas.Astete que mantienen sus precios fijos. El gran auge de la iluminación de . promulgó una ley que concedía la propiedad de las obras al autor de por vida y a sus herederos durante un periodo de 50 años. La ilustración. Fue rebautizado en 1941 como Instituto Nacional del Libro Español (INLE). sobre todo en rollos griegos y coptos del siglo IV. Ha trabajado por el establecimiento de industrias editoriales en los países que carecían de ellas. aunque se persiguiera paralelamente una finalidad estética y artística. al desaparecer las Cámaras del Libro de Barcelona y Madrid cuya labor asume el INLE. La Ley de 1879 ha seguido vigente hasta que fue sustituida en 1987 por una ley más amplia que recoge las novedades tecnológicas y los nuevos medios de comunicación. dada la incomodidad de su manejo. Mediado el siglo XIX (1847). que los relieves de las columnas de Trajano y Marco Aurelio en Roma deben interpretarse a modo de ilustraciones de rollos desplegados. Se suele considerar. esta Ley no tuvo desarrollo posterior y nunca se llevó a cabo. Estas Cámaras no desaparecieron al llegar la Segunda República y siguieron ejerciendo su función. APÉNDICE -= La iluminación de manuscritos =La ilustración de textos. como parte de los mismos. Con el pergamino. También se usa la palabra miniare. Frente a este . se vieron favorecidos por este nuevo formato más barato y cómodo. en la Antigüedad Tardía. sino la proliferación de la ornamentación y presentación de imágenes. miniatura y miniar se aplicaron por extensión a cualquier tipo de ilustración o decoración de los códices que estuviera hecha a mano con medios pictóricos en soportes de pergamino. podía conocer el contenido sagrado del texto al verlo reflejado a través de las imágenes si éstas eran explicativas. con minio. lo que supuso un rescate y recuperación de los textos clásicos paganos. la producción mayoritaria era de signo cristiano. Miniatura deriva de minium minio (bióxido de plomo que se usaba como colorante por su tono rojizo). al desarrollo de la iluminación: el cristianismo. No obstante. el códice se empleaba para copiar y transmitir textos cristianos. La ornamentación no es sólo una manifestación artística valiosa en sí misma. especialmente en época carolingia. la inmensa mayoría de códices y. se conservan pocos testimonios. se ha relacionado con la idea de pintura pequeña o de tamaño diminuto. sino que ellos mismos eran la Biblia o los textos sagrados. frente a la literatura pagana que seguía usando el rollo como soporte de escritura. Este predominio religioso confiere un carácter singular a la iluminación de manuscritos en la Edad Media. ya fueran ocupando una página entera. ya fueran escenas pintadas en el interior de esas iniciales o en espacios entre el texto. aunque no supiera leer. en particular la Biblia y los Evangelios. No obstante. Se consideraba que los códices no se limitaban a contener la Biblia o los textos religiosos. de hecho. escribir con color rojo". "pintar con minio. encontraba una profunda relación entre el mensaje escrito y la imagen. las denominadas páginas tapiz. por supuesto. si eran simbólicas. El estar formado de folios cortados y cosidos permitía un fácil manejo. rúbricas o marcas de párrafos ya desde época romana. que en muchos casos era explicativa. de códices iluminados son de contenido religioso. La secuencia de páginas cortadas facilitaba no sólo la lectura -al principio en columnas. para indicar este tipo de decoraciones y. hizo que también las obras paganas pasaran a copiarse en este nuevo formato. papiro o papel. sin embargo. pero muchas otras veces era simbólica y.manuscritos vino de la mano del cambio de formato. el vocablo miniatura hacía referencia a las pinturas hechas con color rojo. sino un reflejo de la forma de entender los códices como medio de comunicación del cristianismo. -==Iluminación o miniatura==Al hablar de iluminación de manuscritos o códices suelen utilizarse de forma sinónima los términos miniatura e iluminación. el pigmento más utilizado en la Antigüedad era en realidad el cinabrio (sulfuro de mercurio de color rojo. Así. más barato que el papiro. El creyente. podían no ser comprendidas. por consiguiente. Debe entenderse de forma integral con la estructura de aquéllos. el triunfo del códice. Por eso. casi mágica. Hay otra causa indirecta que contribuyó a la difusión del códice y. Con todo. títulos. debido a la tradición del rollo-. pero eran respetadas como reflejo del contenido sagrado de los textos. se produjo el nacimiento del códice. letrado o no. de fines didácticos o moralizantes. con el que se pintaban las letras iniciales. Los textos sagrados. El término miniatura se incorporó al castellano en el siglo XVIII del italiano. si bien selectivo. de interpretación figurada y no directa. ya fueran letras inciales o títulos destacados con colores y caracteres mayores. así como los libros litúrgicos. Por eso se establecía una relación formal entre el texto y la imagen. En la Alta Edad Media y con el triunfo de la cultura monástica. dado el carácter más restrictivo del primero. algo más oscuro que el minio). aunque son distintos en su origen. debido al pequeño tamaño de muchas de ellas. podía llegar a parecer irracional. es decir. patente desde la época de Constantino. durante los primeros siglos de expansión de esta religión. en ese simbolismo y estilización de la realidad. En cualquier caso. El origen de la palabra se atribuyó durante bastante tiempo al latín lumen "luz". y un sinfín de adminículos útiles para todas las tareas necesarias que había que llevar a cabo. etc. sacar punta a los lápices. etc. reglas o el compás. y preparaban los colores. También fabricaban las colas que usaban para mezclar con esos colores y. así como filtros para aclarar líquidos y morteros de mármol calcáreo o serpentino para triturar colores o hacer mezclas. realizaban cualquier operación que permitiera acometer la tarea de la iluminación. Además laminaban el oro o la plata y lo bruñían. aunque también se usaban de gallina o paloma.). lavaban y diluían. que se hacían de pelos de cola de marta cebelina o de ardilla. Poseían tinteros con tinta roja y negra ya preparada. especialmente fuera de Italia. de autor anónimo. sólo alcanza a la actividad realizada por éste "Iluminador es el artista que pone colores sobre los libros" (Illuminator est artifex ponens colores super libros) y no permite establecer el verdadero significado originario de la palabra. vegetales o animales que proporciona lacas alumbradas. se usa iluminación. pinturas y también para la farmacopea. extrayéndolos de sustancias vegetales o minerales que trituraban. etc. en la acepción estricta relativa a la decoración de códices. El alumbre es el sulfato doble de alúmina y potasa. según el tamaño. La definición de "iluminador" dada por Paulus Paulinus en el siglo XV (1460-1470) en sus libros sobre las artes. Brunello en la introducción a la edición del tratado de iluminación más importante de la Edad Media. Se admite generalmente que las palabras illuminare y alluminare no proceden de lumen "luz". frascos. Colores==En los escritorios monásticos medievales y. así. entendiendo por tal la "denominación genérica del conjunto polícromo de los libros miniados medievales" (según Diccionario de la R. sino del latín allumen "alumbre".A. En otras palabras. Además se usaban la escuadra. posteriormente. Para borrar se usaba miga de pan. el De arte illuminandi. -==Técnicas de elaboración. la actividad de los iluminadores o miniaturistas se asemejaba más a un laboratorio de alquimia que a un taller de pintura. usando oro y plata que les otorgaban un aspecto de esplendor y luminosidad. es decir. Estos artistas construían sus propios instrumentos para diseñar. escribir. en los talleres profesionales laicos que surgieron a finales del siglo XII con el nacimiento de las universidades. hasta el punto de sustituirlo en muchos casos. para escribir o dibujar contornos. pintar. El alumbre se utilizaba mucho en la Edad Media para tinturas. del siglo XIV. enlucir. también llamado alluminare. -=Técnicas de preparación. posiblemente un monje napolitano. sustancia que produce una reacción química junto con colorantes orgánicos. bruñidores para el oro y la plata. reblandecerlos o fijarlos.E. generalmente de oca. Este término y el de iluminar. pinceles para miniar. XX artium liber. Utensilios. Contaban también con objetos de diverso tipo para guardar los productos elaborados (jarras.=- . que consistían en una varilla de madera con un extremo metálico (aleación de dos partes de plomo y una de estaño). los folios de los pergaminos. significaban en origen "usar colores de alumbre".). entendiendo que el "iluminador" era el que ilustraba los libros con vivos colores. indisolubles y bastante duraderas. Estos términos aparecen en Europa en el siglo XI y alcanzan una mayor difusión que el de miniar.=Los utensilios e instrumentos eran variados: plumas. dibujar. y los barnices para dar brillo. aunque también podía rasparse el error con ciertas cuchillas especiales que tenían diversos usos como cortar los panes de oro y plata. Éste es descrito por F. -=Utensilios.término. lápices de plomo para hacer el dibujo. proceden del italiano illuminare. vermiculus. con la que se conseguían superficies elegantes en códices especialmente lujosos. el más apreciado era el denominado azul ultramar (llamado así porque llegaba a Venecia por vía marítima procedente de las minas de Badaskhan en Afganistán). también se podía frotar con un algodón empapado en una solución a base de miel y cola. también conocido como citramarino. procedente de Sinope. o bien de clara de huevo con bilis de buey. tratados con agua o lejías de ceniza. Además se utilizaban sustancias como las bilis de buey para dar mayor vivacidad a los colores. cinabrio y púrpura ya citados. resinas o aceites que. Para la conservación de estas sustancias se añadía rejalgar (bisulfuro de arsénico). etc. Éste se obtenía de moler el lapislázuli (piedra semipreciosa) y ya se empleaba en las antiguas culturas mesopotámicas y en Egipto. la calidad de la iluminación dependía de los colores utilizados. Después se aplicaban los colores. clavos de clavel o vinagre. Sobre estas superficies se trazaban los dibujos. etc. Para suprimir la untuosidad que aún tenía. además del minio. también de origen mineral o vegetal. color extraído de madera de plantas leguminosas orientales. Con él. jugo de ajo. Una vez realizadas las ilustraciones. especialmente durante la Alta Edad Media. También podía darse una película de oro de base. se procedía a emplear las técnicas precisas para poder ilustrarlo. o la cola de pescado. hacia el siglo XII. se cubría con una capa de polvo blanco de arcilla o de plomo mezclada con una cola. uno de los más apreciados en la iluminación fue el brasil (brasilium). la goma arábiga. la orina en la elaboración de colores vegetales. muy ligera. la hez del vino y lejías. el índigo. contornos. En ocasiones. La gama de colores en los primeros códices y hasta la época carolingia era . Otros azules eran el llamado azul de Prusia. en buena parte. a modo de barniz. Entre los diversos colores utilizados.=Su fabricación era de una gran importancia y se preparaba con esmero ya que. conocidos como codices purpurei. que se aplicaba como fondo para el oro o para conseguir otras tonalidades añadida a diferentes ingredientes. límites de zonas de luz y sombra. Se utilizaban sustancias de origen tanto mineral como orgánico. deriva el adjetivo bermellón del castellano). dependiendo de los animales-. comenzó a mezclarse con ceras. que se obtenía de la azurita. lijada y bruñida. hacían que las manchas e impurezas se quedaran en ellas. clara de huevo o hiel de buey. se aplicaba una solución de agua con clara de huevo o miel. se recurría a teñir los pergaminos con púrpura -sustancia incolora obtenida de algunos moluscos gasterópodos. alcanfor. a veces mezclada con miel. se fijaban los dibujos con un pincel mojado en acuarelas diluidas con goma arábiga. muy soluble en agua. a veces por síntesis y reacciones químicas. desde el rojo vivo al violáceo. Las miniaturas eran pinturas al agua. mientras que el color se iba depositando en el fondo. se preparaban tintes para fibras y lacas rojas para miniar. goma arábiga o cola de pescado. ya conocido en la civilizacion mesopotámica (de su nombre en latín. Entre la gama de los rojos. Las más frecuentes eran la clara de huevo. bosquejos de las figuras. La sinopia era una tierra de tonalidad ocre. colorante obtenido de las larvas de un insecto de la familia de las cochinillas.Los iluminadores o miniaturistas preparaban el pergamino sobre el que iban a trabajar. el alumbre de roca y el de azúcar para barnices coloreados a partir de extractos también vegetales. Inicialmente se trituraba y se lavaba el polvo resultante pero. Después de alisar y tratar oportunamente la piel. para fijarlas definitivamente. que se oxida al contacto con el aire y daba una amplia gama de tonos. sobre los que se escribía con oro y plata. De origen también orgánico era el carmín. por lo que los colores se debían mezclar con otras sustancias. A continuación. de origen vegetal. alisarla aún más y conseguir una buena fijación de los colores. -=Colores. con ellas hacían mezclas y obtenían los colores. diversamente diluidos. del siglo XII. a partir de ese momento. estilizando su ástil. la libertad del iluminador era escasa a la hora de combinar colores y de realizar modelos distintos de miniaturas. Las primeras decoraciones de iniciales se presentan con motivos zoomorfos. hojas de acanto u otros elementos vegetales. se pueden ver en el Libro de los Números de la abadía de Winchester en Inglaterra. bien fuera del margen y de mayor tamaño. hasta el punto de que debido a ellos puede conocerse la procedencia de algunos códices. lo que se busca precisamente es la ambigüedad.escasa. la T mayúscula que. pontificales y. una planta que constituye la base de una letra puede coronarse con la cabeza de un animal. incluso. especialmente en los comienzos de textos religiosos con "Te igitur". las mejillas. en algunos casos. aunque continúan siendo frecuentes en época carolingia y posteriormente. Estas formas se dan habitualmente en la Antigüedad Tardía. o bien se abren para dar cabida a decoraciones o. se diversificó notablemente. se observa más claramente la herencia de la forma de escribir en columnas característica del rollo. Se conservan algunas indicaciones sobre los colores y tonalidades que deben tener las figuras y los colores que se han de emplear para pintar la piel. -==Períodos y tipos de códices iluminados. mezclas o barnices. los ojos. sin embargo. se fueron transformando algunos de los elementos de la grafía de la letra. Ya el citado tratado de Theophilus permite una mayor inciativa al artista en el uso de colores claros y la combinación de éstos sobre los del fondo. en muchas ocasiones. Estas letras van sufriendo transformaciones como. al igual que ocurría con otras técnicas. o un animal terminar con una cabeza de persona. Sin embargo. gracias a algún tratado medieval como el titulado Diversarum artium schedula de Theophilus de un monje alemán del siglo XI. la iluminación de éstos era escasa y tampoco había muchos lugares fijados en ellos para el embellecimiento u ornamentación. son las llamadas páginas . la boca.. como sus astiles. como puede verse en la citada obra De arte illuminandi o en el Libro dell'Arte de Cenino Cenini. Se conservan algunos códices antiguos iluminados de contenido clásico o pagano. Famosos. Se da de forma casi exclusiva en los libros usados por la Iglesia: leccionarios. Así. ampliaron tanto su número como sus tonos. de las técnicas propias de cada escritorio monástico y variaba de unas zonas a otras. Así es frecuente encontrar animales y plantas que se transforman y adquieren una apariencia de movimiento y contorsión: un pez dibujado como inicio de una letra que acaba siendo un cuadrúpedo. Las iniciales habían surgido ya en el rollo como procedimiento para marcar párrafos. desde las primeras épocas y durante la Edad Media. pasó a simbolizar una cruz. con la decoración de iniciales -de mayor tamaño y ornamentadas-. son un Dioscórides de la Biblioteca de Viena (del año 512) y el Homero de la Biblioteca Ambrosiana de Milán. etc. la letra entera se convierte en figuras zoomorfas. así. Terencio u Ovidio. y una mayor diversificación en el uso de pinturas. en este sentido. por ejemplo. biblias y evangelarios. sobre todo. con lo que se consiguió una elaboración cada vez más compleja y perfeccionada. bien con pequeñas entradas o sangrados. el cabello. la iluminación de manuscritos dependía. por ejemplo. En los primeros siglos. otro tipo de iluminación característica de los códices. de plantas o signos abstractos y geométricos combinandos con formas orgánicas. A partir del siglo XIII hay un progresivo abandono de las normas y cánones tradicionales. En los primitivos códices iluminados.==En las épocas primitivas del códice. la libertad de realización se intensificó: se aplicaron diferentes elementos para embellecer. A partir de esta época. La relación entre la forma y los motivos no siempre resulta clara y parece que. Paralelamente a esto. como algún Virgilio. salterios. y los colores y barnices. creando figuras que pueden calificarse de caleidoscópicas. también del siglo XIV y de origen toscano. C.escritos en columnas enmarcadas en espacios arquitectónicos. mientras que cobra importancia la ornamentación de evangelios con influjos griegos y bizantinos (elementos arquitectónicos. Entre los manuscritos procedentes de las islas Británicas. puede mencionarse el libro de Durrow y el Evangelio de Lindisfarne del monasterio de San Columbano. destacan los códices iluminados de la zona de Cataluña. En cambio. Paralelamente. Tours. Un grupo especial lo constituyen los Beatos. del estilo de los monumentos romanos. Entre los códices hispanos. Se imitan también letras de tipo epigráfico. De la Península Ibérica. etc.tapiz. pueden mencionarse el Antifonario visigótico-mozárabe de la Catedral de León o el Salterio de San Millán. sólo se conservan algunos códices de estas épocas. porque sus particularidades especiales en la ornamentación (vivos colores planos) los convierten en un conjunto singular en la historia de los manuscritos miniados o iluminados. en el libro de Kells del siglo IX. Gallen. su uso decae bastante en los monasterios continentales. títulos de páginas e iniciales. donde se producen importantes centros de iluminación de manuscritos a partir de la implantación del Cristianismo en el siglo V d. la Biblia de la Cava dei Tirreni del siglo IX y diferentes Biblias como la de la Catedral de León del año 920. Son famosas las escuelas de Reims. al comienzo de cada Evangelio. relacionadas con el contenido del texto de forma directa. La costumbre de las páginas tapiz pasa por fases de auge y decadencia. con las que se solían encabezar cada libro de la Biblia.). Durante la época de Otón I (912-973). La decoración de los manuscritos. Hacia la segunda mitad del siglo XI y en torno a la abadía de Cluny surge el denominado estilo románico. o los retratos de los evangelistas con sus símbolos respectivos. que contienen comentarios al Apocalipsis realizados por el llamado Beato de Liébana hacia el 776.. Algunos presentan características muy especiales al denotar un influjo árabe. es decir.. como Luxeuil. Son representativas también las miniaturas introducidas al comienzo de una de las columnas del texto. columnas. se da aquí una corriente distinta y plenamente integrada a las corrientes europeas. se presenta la innovación de incluir entre la decoración las representaciones de la Virgen con el Niño. realizado para Enrique II. por ejemplo. consistentes en una decoración de una página completa al margen del texto o a un lado de las columnas del mismo. con técnicas de dibujos un tanto monocromos pero de buen colorido y gran perfección en el dibujo y en la captación del volumen y modelado. St. Tréveris. para rúbricas. el conservado en el Escorial o el de Echternach. Proliferan en estos códices los motivos ornamentales y la iluminación de letras inciales muy historiadas y . El estilo insular se exportará a los principales centros continentales. En éste y otros de su estilo. pero de gran riqueza de colorido. o los Evangelarios de la Coronación de Viena. etc. poco a poco. probablemente con una intención didáctica. al igual que sucedía con la decoración de cánones -correspondencias de textos bíblicos. surgen nuevos monasterios y escriptorios en los que la iluminación de manuscritos se desarrolla considerablemente. aunque no desaparece. Saint Denis. también destaca el libro de la Perícopas. otros manuscritos sólo contienen los embellecimientos típicos de los colofones o finales del libro. parejo a las manifestaciones artísticas en otros campos como la arquitectura o escultura. cuyo centro más importante es el monasterio de Ripoll. decoraciones geométricas. a la par que se regulariza la escritura y se retorna a estilos clasicistas de representación de los evangelistas y a la organización mencionada de las tablas de cánones. como el Oracional de Verona del siglo VII. como ocurre. que tenían un estilo monumental y un tanto hierático. Bobbio. Pueden citarse manuscritos como el Códice áureo (Codex Aureus) para Carlos el Calvo. ya que las iluminaciones eran narrativas. Metz. Estos tipos se desarrollarán ampliamente en las islas Británicas. llegó a convertirse en texto explicativo. de los que se conocen numerosas copias de los siglos X y XI. Durante este período. y cuantos proliferan a raíz de la renovación cultural del Imperio Carolingio. en el siglo XIV. Entre los muchos ejemplos que cabría citar. Aunque no se conocen exactamente las técnicas y funcionamiento de estos talleres laicos. de carácter paganizante. se tiende a una autonomía cada vez mayor entre los iluminadores de los diferentes centros escriptorios. Hacia el siglo XII es frecuente ver también escenas narrativas de influjo bizantino (esquematizadas y poco realistas. y en realidad desde el comienzo de los códices iluminados. reinas y nobles. de Ávila. Con la reforma cisterciense. los de Saint Alban en Inglaterra. se llegan a crear auténticas joyas artísticas. Al igual que había ocurrido con el románico. misales. ya que la producción deja de estar exclusivamente en manos de los monasterios y comienzan a formarse grupos de profesionales laicos que compiten con los tradicionales escriptorios monásticos. Estos últimos fueron muy utilizados como devocionarios privados hasta que. pueden citarse la Biblia aragonesa de San Juan de la Peña. fueron prácticamente sustituidos por los llamados Libros de Horas. reduciéndose elementos considerados superfluos y. A lo largo de toda la Edad Media. como muestran las espléndidas variedades de las Biblias de Salzburgo. y el Codex Calixtinus. a veces de carácter profano) como decoración de los textos. alcanzan un altísimo nivel artístico y de lujosa ornamentación. cuando el arte de . la iluminación de manuscritos se hace más sobria y de menor colorido. destacan los códices del Monasterio de las Huelgas en Burgos. en cambio. al principio. los libros iluminados realizados para la corte de Carlos V de Francia. también hay en la iluminación un período gótico caracterizado por las biblias que presentan estructuras arquitectónicas combinadas con figuras góticas en las columnas -el influjo bizantino se deja notar en la elasticidad e independencia de las figuras-. A finales del siglo XII y a lo largo del siglo XIII. Esta situación afecta igualmente a la historia del libro y de la iluminación de manuscritos. comenzó a incrementarse progresivamente según fue desapareciendo el rollo como forma de libro y el papiro como soporte material. la famosa guía del peregrino a Santiago de Compostela. se constituirán en centros de excepcional calidad. Algunos de estos libros. aparecían escenas relacionadas con el texto. la de San Isidoro. Saint Alban o Saint Florian. Se crean miniaturas con representaciones cósmicas de finalidad didáctica. sobre todo. Se suelen utilizar páginas inciales con la letra decorada en el centro y rodeada del texto. se sabe que trabajaban varios profesionales a las órdenes de un jefe del escriptorio que encargaba a diferentes personas las diferentes facetas de un códice o. Ésta y otras escuelas. pero fueron adquiriendo progresivamente mayor libertad. cuyo nombre se debe a que las oraciones que contenían se distribuían según las horas del día dedicadas especialmente a las mismas. especialmente en los siglos XIV y XV. tanto para uso eclesiástico como personal (biblias. se opera una cierta secularización de la cultura con el nacimiento de las Universidades y el paulatino crecimiento e importancia de los centros urbanos. Se desarrolla una concepción estética de la página en su totalidad. En éstas. se realizan magníficos ejemplares como son los diversos libros de horas para reinas. a cada escriba un cuaderno del códice. bíblicos y litúrgicos. A partir de esta fecha. los libros que desde el reino de Aragón se encargaron a escuelas en Italia o a las de Avignon o París. que en los primeros siglos había sido muy escasa. hasta el punto de alejarse considerablemente de él y presentar escenas de carácter profano. evangelarios. como las de Bolonia o Florencia. en ocasiones. se desarrolla una mayor perfección en la ejecución de las pinturas. los más frecuentes y fundamentales son los libros religiosos. Así. Los motivos zoomorfos reciben influjos del área alemana y celta y llegan a reemplazar a las letras. muchas veces encargados por reyes.abiertas. La producción de manuscritos de contenido pagano. por ejemplo. antifonarios y salterios). con márgenes de oro en muchos casos. Entre los códices hispanos de esta época. Con una mayor libertad y autonomía en la concepción de la miniatura. una gran transformación debido al desarrollo de distintos talleres ligados a las cortes europeas y familias nobles como la flamenca del círculo del duque de Berry. o las de Alemania o España. o las italianas de las familias Sforza de Milán. al abrigo de las cortes europeas del Renacimiento y gracias al panorama cultural de esta época. .la iluminación llega a su apogeo. en general. la iluminación de manuscritos adquirió su mayor perfección. Puede decirse que. poco antes de su rápido declive ante el imparable avance de la imprenta. etc. los Medici. En este siglo se produce. los duques de Urbino. Este de Ferrara. además.