Curso breve de náhuatl

March 28, 2018 | Author: Nivekaxel | Category: Nahuatl, Mesoamerica, Verb, Linguistic Typology, Linguistics


Comments



Description

NahuatlLECCIÓN 1 El náhuatl (que deriva de nāhua-tl, "sonido claro o agradable" y tlahtōl-li, "lengua o lenguaje") o mexicano[2] es una lengua uto-azteca hablada en México y América Central. Surge por lo menos desde el siglo VII. Desde la expansión de la cultura tolteca a finales de siglo X en Mesoamérica, el náhuatl comenzó su difusión por encima de otras lenguas mesoamericanas hasta convertirse en lingua franca de buena parte de la zona mesoamericana; en especial bajo los territorios conquistados por el imperio mexica, también llamado imperio azteca, desde el siglo XIII hasta su caída (el 13 de agosto de 1521) en manos de los españoles: motivo por el cual a la lengua náhuatl también se le llama lengua mexicana como sinónomo. El náhuatl comenzó a perder hablantes conforme se fueron imponiendo los españoles en el continente, junto con el castellano como nueva lengua dominante en Mesoamérica; sin embargo, los europeos siguieron usando el náhuatl con propósitos de conquista a través de los misioneros, llevando la lengua a regiones donde previamente no había influencia náhuatl. El náhuatl es hoy en día la lengua nativa con mayor número de hablantes en México, con aproximadamente un millón y medio, la mayoría bilingüe con el español. Su uso se extiende desde el norte de México hasta Centroamérica. El Alfabeto: A - /a/ C - /k/ /s/ E - /e/ H - /h/ I - /i/ L - /l/ M - /m/ N - /n/ O - /ɔ/ P - /p/ Q - /k/ T - /t/ U - /u/ X - /ʃ/ Y - /j/ Z - /s 1 • Palabras graves. • “LL” pronunciada como dos “L” juntas • “H” aspirada • “TL” al final de la palabra es sorda. TETLAPALOLIZTLI (saludo) Ximopanolti = bienvenido Niltze, cui, piyali, etc. = hola Quen tica? = cómo estás? Quen timetztica? = cómo está usted? Cualli, tlazohcamati = bien, gracias Amo cualli = mal (no bien) Auh teh(uatl)? = y tú? Auh tehuatzin? = y usted? Tipatica? = estás contento? Quema, nipatica = sí, estoy contento Quen otlathuililoc? = cómo amaneció? (Buenos días) Quen ocemilhuitihuac? = cómo pasó la tarde? (Buenas tardes) Ma ce cualli yohualli = que tengas una buena noche Ixquichca moztla = hasta mañana Vocabulario: Cualli = bueno, bien Cuallica = muy bien Ocachi/Ocuachi = más Ocuachi cualli = mejor Miac = mucho Temachtiani = maestro Cihuatzintli = señora Yolic = lento Tlahtolmachiotl = letra Mixpantzinco = disculpe/ con permiso/ salud! Quema = sí Quemacatzin = sí (reverencial) Amo = no Tzictli = chicle Tzatza = sordo Occepa = otra vez Xonacatl = cebolla Xitomatl = jitomate Axaxapo = higuera Maxtlatl = taparrabo Texcalli = roca, peña Texalli = grava Textli = pasta, masa Caxitl = vasija, plato Xoxolochtic = arrugado 2 LECCIÓN 2 PRESENTÁNDOSE Quen motoca? = cómo te llamas? (cómo es tu nombre?) Notoca Mizton = mi nombre es Mizton Itoca Xochitl = su nombre es Xochitl Nipaqui nimitzixmati! = Mucho gusto! El verbo “ser” no existe en náhuatl TLAPOHUALLI / POHUALIZTLI (número) 0 – atle 1 – ce 2 – ome 3 – yei 4 – nahui 5 – mahcuilli 6 – chicoace 7 – chicome 8 – chicoeyi 9 – chicnahui 10 – mahtlactli 11 – mahtlactli ihuan ce Se cuenta en veintenas. Vocabulario: Cenyeliztli/xicmecayotl = familia Ixhuitl = nieto Icniuhtli = hermano, amigo Hueltiuhtli = hermana mayor Nantli/ nana = madre, mamá Tahtli/ tata = padre, papá Conetl = hijo Tlahtli = tío Ahuitl = tía Cihuaicnitl = hermana Colli = abuelo Cihtli = abuela Machicnitl = primo Machconetl = sobrino 12 – mahtlactli ihuan ome 13 – mahtlactli ihuan yei 14 – mahtlactli ihuan nahui 15 – caxtolli 16 – caxtolli ihuan ce 17 – caxtolli ihuan ome 18 – caxtolli ihuan yei 19 – caxtolli ihuan nahui 20 – cempohualli 400 – centzontli 8000 – xiquipilli Xocoyotl = hijo menor Namictli = pareja, amante, novio, esposo Tepahtiani = doctor Citlalli = estrella Cihuatl = mujer Tlamachtiliztli = aprendizaje Yeyecoliztli = prueba Tlamachtilyeyecoliztili = examen Melahuac = real, verdadero, cierto Melahuac? Quema, melahuac = en serio? Sí, en serio Telpocatl = muchacho Ichpocatl = muchacha Ichpocatzintli = señorita 3 Ica paquiliztli = con gusto Ahuachtli = rocío Nochi/ Mochi = todo Timochintin = todos nosotros Anmonochtin = todos ustedes Calmimilolli = coche Hueyicalmimilolli = autobús Tlazohcamati = gracias Amitla = nada/ de nada Yohuatzinco = madrugada Quetzalli = hermoso Itacatl = itacate, lunch Ximotlali = siéntate Nahuatlahtolli = lengua náhuatl Tlahtolli = palabra, idioma Mexihco = en el ombligo de la luna Mictlampa = norte Huitztlampa = sur Chalchicueyecan = Golfo de México Atlantico = Oceano Atlántico Hueyi Atlantli = Oceano Pacífico Tlapohualiztli = numeración Tlamahuizoltic = maravilloso 4 LECCIÓN 3 Los sustantivos están divididos básicamente en cinco grupos, dependiendo de su terminación: TL Atl (agua) Etl (frijol) Tetl (piedra) Xochitl (flor) Xihuitl (hierba/ año) Tlacatl (hombre) Tepetl (montaña) Zoquitl (lodo) Xalxocotl (guayaba) Ilhuitl (día/ fiesta) Coatl (serpiente) Tzapotl (zapote) Yolcatl (animal) Petlatl (petate) Acatl (carrizo) Ohuatl (caña) Iztatl (sal) Oztotl (cueva) Nacatl (carne) Tototl (pájaro) Ayotl (tortuga) Cueyatl (rana) Epatl (zorrillo) Ocelotl (jaguar, ocelote) Mazatl (venado) Alotl (perico) Quiahuitl (lluvia) Tomatl (tomate) QUI/QUE Teopixqui (sacerdote) Micqui (muerto) Tlahuanqui (borracho) Calpixqui (mayordomo) Ichcapixqui (pastor) Acalpixqui (cuidador de botes) TLI Amoxtli (libro) Cuauhtli (águila) Ohtli (camino) Nantli (madre) Cipactli (cocodrilo) Eztli (sangre) Ichpochtli (muchacha) Apaztli (coladera) Nacaztli (oreja) Tehtli (polvo) Tzontli (cabello) Tochtli (conejo) Cuetlachtli (lobo) Yolohtli (corazón) Ayohtli (calabaza) Ayotochtli (armadillo) Huitztli (espina) Teciuhtli (granizo) Itztli (obsidiana) Nochtli (tuna) Apantli (canal) Cualaniliztli (enojo) Cactli (sandalia, zapato) Miquiztli (muerte) Ozomatli (mono) Itzcuintli/ chichi (perro) Metztli (luna) Nemiliztli (vida) NI Temachtiani (maestro) Miltequitini (campesino) Tepahtiani (doctor) Tlantepahtiani (dentista) Cuacuahueni (vaquero) Tlahtolcuepani (traductor) LI Calli (casa) Xalli (arena) Malinalli (enredadera) Tlalli (tierra) Pilli (pequeño) Tonalli (día, sol) Tamalli (tamal) Tlayolli (maíz) Tlaxcalli (tortilla) Chilli (chile) Tlapitzalli (flauta) Citlalli (estrella) Tlacualli (comida) Chapulli (saltamontes) Olli (movimiento) Cuetzpalli (lagartija) Huitzilli (colibrí) Huipilli (blusa) Colli (abuelo) Nopalli (nopal) Acalli (canoa, barco) Acolli (hombro) Chimalli (escudo) Icpalli (silla) Capulli (cerezo, capulín) Comalli (comal) Ocuilli (gusano) Quecholli (flamingo) 5 Qui y Ni son agentivos y describen gente: “el que…”. Para formar el plural, se sigue la siguiente regla: TL – MEH/ME (Ame, Eme, Teme, Xochime, Xihuime, Tlacame) TLI – TIN (Amoxtin, Cuauhtin, Ohtin, Nantin, Cipactin, Eztin) LI – TIN (Caltin, Xaltin, Malinaltin, Tlaltin, Piltin, Tonaltin) QUI – QUEH (teopixqueh, micqueh, tlahuanqueh, calpixqueh, ichcapixqueh) NI – MEH/ME (temachtianime, miltequitinime, tepahtianime, tlahtolcuepanime Para formar los números ordinales, aregamos inic antes del número natural: Inic ce = primero Inic ome = segundo Inic yei = tercero Inic nahui = cuarto Inic mahcuilli = quinto Inic chicoace = sexto Inic chicome = séptimo Inic chicoeyi = octavo Inic chicnahui = noveno Inic mahtlactli = décimo 6 LECCIÓN 4 Hay algunas variantes en los plurales, dependiendo principalmente de la región: Cihuatl (mujer) – Cihuah (mujeres) Tlacatl (hombre, persona) – Tlacah (hombres) Mexihcatl (mexicano) – Mexihcah (mexicanos) Pochtecatl (comerciante) – Pochtecah (comerciantes) Moyotl (mosquito) – Momoyo (mosquitos) Tecolotl (búho) – Tetecolo (búhos) Mazatl (venado) – Mamaza (venados) Teotl (espíritu, energía, dios) – Teteo (espíritus) Cihtli (abuela) – Cicihtin (abuelas) Tecuhtli (señor, amo) – Tetecuhtin (señores) Tochtli (conejo) – Totochtin (conejos) Citlalli (estrella) – Cicitlaltin (estrellas) Telpochtli (muchacho) – Telpopochtin (muchachos) Ichpochtli (muchacha) – Ichpopochtin (muchachas) PRONOMBRES POSESIVOS No = mi Mo = tu I = su (de él, ella o eso) To = nuestro Anmo = vuestro In = su (de ellos) Cuando se usan los posesivos, el sustantivo pierde su terminación. En náhuatl clásico la terminación TL suele transformarse en UH. Para pluralizar, todos los sustantivos cambian su terminación por HUAN: Xochitl (flor) – Noxochiuh (mi flor) – Noxochihuan (mis flores) Tochtli (conejo) – Motoch (tu conejo) – Motochhuan (tus conejos) Citlalli (estrella) – Icitlal (su estrella) – Icitlalhuan (sus estrellas) Amoxtli (libro) – Tamox (nuestro libro) – Tamoxhuan (nuestros libros) Atl (agua) – Anmauh (vuestra agua) – Anmahuan (vuestras aguas) Mazatl (venado) – Inmazauh (su venado) – Inmazahuan (sus venados) 7 Por eso para preguntar el nombre de alguien decimos “Quen motoca?”: Quen/quenin = cómo? Tocaitl = nombre Notoca (mi nombre) Motoca (tu nombre) Itoca (su nombre) Totoca (nuestro nombre) Anmotoca (vuestro nombre) Intoca (su nombre) Quen itoca mocniuh? = cómo se llama tu hermano/amigo? Vocabulario: Copix/ (yolo)icniuhtli = amigo Teopantli = iglesia Tlapouhqui = contador Tlachihuani = creador Tequitini = trabajador, obrero Tlaxcalchihuani = tortillera Tlacualchihualoyan = cocina Popochtli = incienso en humo, aroma Poctli = humo Tetlauhtilli = regalo, premio, don Tepoztlapohuani = computadora Tlami = ganar Nemilizamatl = biografía Yollotia = inspirar Toltecatl = artista Tezcatl = espejo 8 LECCIÓN 5 Terminaciones para los sustantivos en forma reverencial. Primero tenemos TZINTLI. Se usa con los sustantivos que tienen las terminaciones regulares (TL, TLI, LI): Ichpochtli (muchacha) – Ichpochtzintli (señorita, honorable muchacha) Tlayolli (maíz) – Tlayoltzintli (honorable maíz, maicito) Tahtli (padre) – Tahtzintli (honorable padre) Nantli (madre) – Nantzintli (honorable madre) Xochitl (flor) – Xochitzintli (honorable flor, florecita) Los demás sustantivos y los nombres propios llevan la terminación TZIN: Michin (pez) – Michintzin (honorable pez, pececito) Huehue (anciano) – Huehuetzin (honorable anciano) Mayahuel (nombre propio) - Mayahueltzin Se pluralizan con las terminaciones TZIZTIN/ TZITZINTIN: Tahtli (padre) – Tahtin (padres) – Tahtzitzin(tin) (honorables padres) Xochitl (flor) – Xochimeh (flores) – Xochitzitzin(tin) (honorables flores) Cuando se usan los posesivos, en singular la terminación es TZIN: Noxochi (mi flor) – Noxochitzin (mi honorable flor) Mote (tu piedra) – Motetzin (tu honorable piedra) Icitlal (su estrella) – Icitlaltzin (su honorable estrella) Cuando se usan los posesivos, en plural la terminación es TZITZIHUAN: Noxochihuan (mis flores) – Noxochitzitzihuan (mis honorables flores) Motehuan (tus piedras) – Motetzitzihuan (tus honorables piedras) Icitlalhuan (sus estrellas) – Icitlaltzitzihuan (sus honorables estrellas) Resumen: Yolcatl – animal Yolcameh – animales Noyolcauh – mi animal Moyolcauh – tu animal Iyolcauh – su animal Toyolcauh – nuestro animal Anmoyolcauh – vuestro animal Inyolcauh – su animal (de ellos) Noyolcahuan – mis animales Yolcatzintli – honorable animal Yolcatzitzintin – honorables animales Noyolcatzitzihuan – mis honorables animales 9 Pronombres demostrativos ININ / IN (esto, éste, ésta) e INON / ON (eso, ése, ésa). No existe el género en náhuatl. Inin huehue nocol = este anciano es mi abuelo Inintzin huehuetzin nocoltzin = este honorable anciano es mi abuelito Inin ilamatl nocih = esta anciana es mi abuela Initzin ilamatzintli nocihtzin = esta honorable anciana es mi abuelita Ilamatl = anciana Inontzin cihuatzintli nonantzin = esta honorable mujer es mi madre Nocneuh itoca Marco = mi hermano se llama Marco Nocneuhtzin itocatzin Marco = mi honorable hermano se llama Marco Vocabulario: Quen mihtoa…? = cómo se dice…? Tlein/tleon/tlen? = qué? (in tlein = lo que) Tlein quihtoznequi…? = qué quiere decir…? Ixayotl = lágrima Cuitlatl = excremento Teocuitlatl = oro (excrement divino) Tlahtoani = líder, gobernador Temictiani = asesino 10 LECCIÓN 6 IN es un clítico que puede funcionar como artículo o conjunción. Cuando el verbo es intransitivo, IN marca el sujeto, cuando el verbo es transitivo, IN marca el objeto directo, y cuando es bitransitivo, IN marca el objeto indirecto. In calli (la casa) In tlamachtilli (el alumno) In metztli (la luna) In tlacatl miquiz (el hombre morirá) Piltontli quichihuaz in amapapalotl (el niño hará un papalote) Nicmacaz tlacualli in tochtli (le daré comida al conejo) ININQUE/ INIME (éstos, éstas) and INONQUE/ INOME (ésos, ésas). Inin piltontli = este pequeño Inon cihuaton = esa pequeña Inon cihuatl = esa mujer Inon tlacatl = ese hombre Ininque cocone = estos niños Inonque ichpocameh = esas muchachas Inin xochicualli = esta fruta Inon quema = ése sí Inon amo = ése no Inin amo cuallica = éste no está bien Ininque notlamachtilhuan = éstos son mis alumnos Tlein quihtoznequi inin? = qué significa esto? Tlein quihtoznequi on tlahtolli? = qué significa esa palabra? VERBOS Se dividen en tres grandes grupos: transitivos, intransitivos, y reflexivos. Para los transitivos se necesitan tres elementos: pronombre de conjugación, objeto, y verbo. Los pronombres personales son: Nehuatl / Nehua / Neh (yo) Tehuatl/ Tehua/ Teh (tú) Yehuatl/ Yehua/ Yeh (él, ella, eso) Tehuan/ Tehuantin (nosotros) Anmehuan/ Anmehuantin (ustedes) (también Namehuan en algunas regiones) Yehuan/ Yehuantin (ellos) Aquin = quién Ayac = nadie 11 Aquin yehuatl? = quién es él/ella? Yehuatl nocneuh = él es mi hermano Aquin tehuatl? = quién eres? Ayac? = nadie? Los pronombres de conjugación se usan como prefijos del verbo, y son los siguientes: Ni (yo) Ti (tú) - (él, ella, eso) Ti (nosotros) An/Nen (Milpa Alta) (ustedes) - (ellos) El segundo element es el objeto. El primer objeto que veremos para conjugar verbos es C/ QUI, que quiere decir (a) él/ella/eso. El tercer elemento es un verbo conjugado. En presente, los verbos en singular no cambian, y en plural se agrega una H al final: PALEHUIA (ayudar) Nehuatl nicpalehuia = yo le ayudo Tehuatl ticpalehuia = tú le ayudas Yehuatl quipalehuia = él le ayuda Tehuan ticpalehuiah = nosotros le ayudamos Anmehuan anquipalehuiah = ustedes le ayudan Yehuan quipalehuiah = ellos le ayudan El pronombre personal no es obligatorio, lo importante es el pronombre de conjugación. NEQUI (querer) Nicnequi (lo quiero) Ticnequi (lo quieres) Quinequi (lo quiere) Ticnequih (lo queremos) Anquinequih (lo queréis) Quinequih (lo quieren) En náhuatl a veces se requiere un poco de redundancia: Nicnequi inon = quiero eso (lo quiero eso) Nicnequi on xochicualli = quiero esa fruta (la quiero esa fruta) Nicnequi yehuatl = lo quiero a él 12 LECCIÓN 7 IHTA (ver) Niquihta (lo veo) Tiquihta (lo ves) Quihta (lo ve) Tiquihtah (lo vemos) Anquihtah (lo veis) Quihtah (lo ven) Otros verbos transitivos: Chihua = hacer Cohua = comprar Tlapaloa = saludar I = beber Pohua = contar Tlahtoltia = leer Mati = saber Cui = agarrar Tlazohtla = amar Cocolia = odiar Cua = comer Pehua = comenzar Tlahtolcuepa = traducir Yeyecoa = poner a prueba, examinar Los verbos intransitivos se conjugan igual, sólo que no llevan marca de objeto: NEMI (vivir) Neh ninemi (yo vivo) Teh tinemi (tú vives) Yeh nemi (él vive) Tehuan tinemih (nosotros vivimos) Anmehuan annemih (ustedes viven) Yehuan nemih (ellos viven) Otros verbos intransitivos: Cochi = dormir Iya = ir (en plural se conjuga como“yahui”) Ahci = llegar Tequiti = trabajar Paqui = estar contento Quiza = salir 13 LECCIÓN 8 Finalmente tenemos los verbos reflexivos. Para conjugarlos debemos agregar un elemento a los pronombres de conjugación: Nino (yo me) Timo (tú te) Mo (él se) Tito (nosotros nos) Anmo (ustedes se) Mo (ellos se) ALTIA (bañar) Neh ninaltia = yo me baño Teh timaltia = tú te bañas Yeh maltia = él se baña Tehuan titaltiah = nosotros nos bañamos Anmehuan anmaltiah = ustedes se bañan Yehuan maltiah = ellos se bañan No todos los verbos reflexivos en español son reflexivos en náhuatl. Otros verbos reflexivos son: (mo)Mahtequi = lavar(se) las manos (mo)Machtia = enseñar / enseñar(se) (estudiar) (mo)Cactia = calzar(se) (mo)Teca = acostar(se) (mo)Cocoa = enfermar(se), hacer(se) daño Mihtoa (moihtoa) = decirse Quen mihtoa nahuatlahtolpa…? / quen mihtoa macehualcopa? = cómo se dice… en náhuatl? Pa/Pan = sobre, en Mihtoa… = se dice… OBJETO DIRECTO E INDIRECTO Las marcas o prefijos de objeto directo y de objeto indirecto son las mismas. Cuando los dos objetos están presentes, la marca indica el objeto indirecto. Nech = me Mitz = te C/qui = lo, la, le Tech = nos Anmech/namech/ mitzin (Milpa Alta) = os, los, les (a ustedes) Quin = los, les (a ellos) Te = a la gente, a alguien Tla = (a) algo 14 PALEHUIA (ayudar) Nitepalehuia = ayudo a la gente Titepalehuia = ayudas a la gente Tepalehuia = ayuda a la gente Titepalehuiah = ayudamos a la gente Antepalehuiah = ayudáis a la gente Tepalehuiah = ayudan a la gente CUA (comer) Nitlacua = como algo Titlacua = comes algo Tlacua = come algo Titlacuah = comemos algo Antlacuah = coméis algo Tlacuah = comen algo MACA (dar) Nimitzmaca = yo te doy Tinechmaca = tú me das Quinmaca = él les da Tanmechmacah = nosotros os damos Anquimacah = ustedes le dan Techmacah = ellos nos dan También los sustantivos pueden tomar el lugar de los prefijos de objeto: Tlaxcalli = tortilla Niccua = lo/la como Nitlaxcalcua = como tortilla Niccua tlaxcalli = como (la) tortilla 15 LECCIÓN 9 TIEMPO PASADO Normalmente el verbo pierde la última vocal, o se le agrega una C al final, o ambas cosas, dependiendo del verbo. En los plurales la terminación siempre es QUE. Además, opcionalmente se agrega una O antes del pronombre de conjugación. TLACUA (comer algo) Onitlacuac (comí) Otitlacuac (comiste) Otlacuac (comió) Otitlacuaque (comimos) Oantlacuaque (comisteis) Otlacuaque (comieron) TZACUA (cerrar) Onictzacuac (lo cerré) Otictzacuac (cerraste) Oquitzacuac (cerró) Otictzacuaque (cerramos) Oanquitzacuaque (cerrasteis) Oquitzacuaque (cerraron) CAQUI (escuchar) Oniccac (lo escuché) Oticcac (escuchaste) Oquicac (escuchó) Oticcaque (escuchamos) Oanquicaque (escuchasteis) Occaque (escucharon) TLAHTOA (hablar) Onitlahtoc (hablé) Otitlahtoc (hablaste) Otlahtoc (habló) Otitlahtoque (hablamos) Oantlahtoque (hablasteis) Otlahtoque (hablaron) TLACHIA (mirar) Onitlachi (miré) Otitlachi (miraste) Otlachi (miró) Otitlachique (miramos) Oantlachique (mirasteis) Otlachique (miraron) 16 TIEMPO FUTURO Se agrega el sufijo Z en singular, y el sufijo ZQUE en plural. TLACUA Nitlacuaz (comeré) Titlacuaz (comerás) Tlacuaz (comerá) Titlacuazque (comeremos) Antlacuazque (comeráis) Tlacuazqueh (comerán) COCHI Nicochiz (dormiré) Ticochiz (dormirás) Cochiz (dormirá) Ticochizque (dormiremos) Ancochizque (dormiráis) Cochizque (dormirán) TIEMPO COPRETÉRITO Se agrega el sufijo YA/A/IA y en el plural además se añade una H. Opcionalmente se agrega el prefijo O como se hace en el tiempo pasado. Si se agrega un verbo en futuro se forma “hacía que hiciera”. Ejemplo: Nicnequiya nitlacuaz (quería comer), Niquilhuiya tlacuaz (le decía que comiera). TLACUA Nitlacuaya (yo comía) Titlacuaya (comías) Tlacuaya (él comía) Titlacuayah (comíamos) Antlacuayah (comíais) Tlacuayah (comían) GERUNDIO Existen dos formas de hacer el gerundio: con las terminaciones (H)TOC (singular)/ (H)TOQUEH (plural), o con las terminaciones TICA (singular)/ TICATEH (plural). TOC sería el equivalente más directo del gerundio en español (estar haciendo algo en ese momento). TICA se refiere más bien a que uno entra en un modo, en un estado (entrar al estado en el que se hace algo). Muchas veces se traducen igual al español, pero no siempre. Nitlacuahtoc = estoy comiendo Nitlacuatica = estoy comiendo (estoy en comer, en el estado de comer) Titlahtolpantoque = estamos peleando Titlahtolpanticateh = estamos peleados, estamos en pleito (en el estado de pleito) Nan nehuahtoc = ando aquí nada más 17 Nan = simplemente PIA (tener) Nicpia (lo tengo) Ticpia (tienes) Quipia (tiene) Ticpiah (tenemos) Anquipiah (tenéis) Quipiah (tienen) Ticpia cahuitl? = tienes tiempo? Nicpia tomin = tengo dinero Ticpia mamox? = tienes tu libro? Quipia tlapopotzalli/ tlachinolli? = tiene cigarros? Cahuitl = tiempo Tomin = dinero Tlacuacua = pastar Chichina = chupar, sorber Tlapopotzalli/ tlachinolli = cigarro Catle? = cuál? Necuhtli = miel Tapazolli = nido de ave Cuauhmaitl = rama Neihcuiloliztli = inscripción Tlanonotzaliztli = conversación Tlamatiliztli = materia, ciencia, sabiduría Tlamiliztli / itlamian = final / al final Amoxpialoyan = biblioteca Pahnamacoyan = farmacia (Mo)cehuia = descansar Neihcuilolo = inscribirse Nahuatia = avisar (Mo)quentia = vestirse (Mo)petlahua = desvestirse Ixtlahua = pagar 18 LECCIÓN 10 Campa = dónde Campa ca? = dónde está? Campa ca mecanonotzalli? = dónde está el teléfono? Campa ca inon? = dónde está eso? Campa ca in axixcalco? = dónde está el baño? Campa titequiti? = dónde trabajas? Nitequiti (ompa) cocoxcalli, nitepahtiani = trabajo en el hospital, soy doctor Ompa = allá Auh tehuatl? (y tú?) Mecanonotzalli/Tlanonotzaloni = teléfono (mecatl = cuerda, cable + nonotza = platicar) Ehecanonotzalli = teléfono celular (ehecatl = aire + nonotza = platicar) Mecanonotzalmachiotl = número telefónico Amatitlaloyan = oficina de correos (amatl = papel, carta) Tepozocuilli = metro, subterráneo (tepoztli = acero + ocuilli = gusano) Tepoztototl = avión (tepoztli = acero + tototl = pájaro) Cochihualoyan = hotel (cochi = dormir + huala = venir) Axixcalco/ Axixcalli = baño (axixa = orinar + calli = casa) Tlacualoyan = restaurante (tlacualli = comida) CLIMA Y TIEMPO Axcan = hoy, ahora Axcan cehua = hoy hace frío Axcan tona = hoy hace calor Axcan tlaceliztica = hoy está fresco Axcan eheca = hoy hace viento Axcan cenca eheca = hoy hace mucho viento Axcan cenca tona = hoy hace mucho calor Axcan mixtentica = hoy está nublado (de “mixtli”, nube) Axcan tlachipactica = hoy está despejado Axcan quiahui = hoy llueve Axcan quiahuiz = hoy lloverá Axcan amoquiahuiz = hoy no lloverá Axcan cenhuetziz = hoy helará Axcan tonaz = hoy hará calor Axcan mixayahui = hoy hay neblina Nozo/u = o, o bien Cocoxcalli/ cocoxcacalco/ tepahticalli = hospital 19 Cocoxcapixqui = enfermera Noyuhqui/ Noihqui = también REVERENCIAL DE LOS VERBOS Este es un tema extenso y complejo, pero en general funciona así: se agrega “Mo” justo antes de la raíz verbal, y un sufijo reverencial. Sufijos reverenciales: lia, ilia, ililia / tia, ltia, iltia / tzino (para reflexivos), tzinohua Ejemplos: Nimitzchoquilia = yo te lloro Timiqui - Timomiquilia = te mueres, se muere Tinechnonotza - Tinechmononochilia = tú me platicas, usted me platica Ticcua - Ticmocualtia = tú lo comes, usted lo come Nimitzmotlazohcamachilia = le agradezco Tinechmaca - Tinechmomaquilitzino = tú me das, usted me da Timotlali - Timotlalitzino = tú te sientas, usted se sienta 20 LECCIÓN 11 Vocabulario Ohuitic = dificil Yancuic = nuevo Tlahca/ teotlac = tarde Zan = sólo Occe = otro Cox/In azo/azo = talvez Tlein/tleon = qué? Quezqui? = cuánto? Nanquilia = responder Camacicamati = entender Chia = esperar Ahci = llegar ORIGEN HUITZ (venir) Nihuitz (vengo) Tihuitz (vienes) Huitz (viene) Tihuitze (venimos) Anhuitze (venéis) Huitze (vienen) Campa tihuitz? = (de) dónde vienes? Campa motlalnan? = dónde es tu tierra? Chanti = habitar, residir Campa tichanti? = dónde vives? Nichanti Mexihco = vivo en México Nehuatl, nican nochan/ Nochan Mexihco = yo, mi casa es aquí / mi casa está en México Nimexihca(tl) = soy mexicano TIEMPO Cahuitl = tiempo Imman = hora Axcan = hoy, ahora Moztla = mañana Yalhua = ayer Pehua = comenzar Tlaneci = amanecer Tlayohua/ tlapoyahui = anochecer, oscurecer Huitz = venir (irregular) (Mo)cuepa = regresar (Mo)hualcuepa = regresar Ehua = estar de pie, existir Tlapopolhuilli! = perdón! Xinechtlapopolhui = perdóname! Tonaltzahtzilia = invocar (espíritu) Nepanyotl = diversidad Nepapan = diverso, varios 21 Yahuiptla = antier Huiptla = pasado mañana Momoztla = todos los días, diario Cualcan = temprano, en la mañana Teotlac/teotlahcan = (en la) tarde Yohualli = (en la) noche Tlahcotonalpa/ tonalnepantla = medio día (tlahco = medio / nepantla = centro, en medio de) Tlahcoyohualli/ yohualnepantla = media noche Zan tlahcopa = nomás a la mitad Ye = ya Oc = aún, todavía Ayemo = todavía no Aocmo = ya no Ye huehcauh = hace mucho Ayemo huehcauh = no hace mucho Ye chicome = hace una semana Axcan chicome = en una semana Xihuitl = año Ye ce xihuitl = hace un año Niman = luego, después Zan niman = de inmediato Zanqueh/ Zanica = tan pronto como Ihcuac = cuando… Tlein imman ticateh? = qué hora es? Tlein imman? = a qué hora? Telpocatl, tlein imman ticpia? = muchacho, qué hora tienes? Ticateh chicnahui imman yohualli = son las nueve de la noche Ye imman = ya es hora Ayemo iman = todavía no es hora Oc cualcan = todavía es temprano Ticpia cahuitl? = tienes tiempo? Axcan amonicpia cahuitl = ahora no tengo tiempo Tlein imman titlacuazqueh? = a qué hora comeremos? Ye tlahca, inazo mahcuilli imman = ya es tarde, talvez a las cinco Niquizaz nahui imman teotlac = saldré a las cuatro de la tarde In tepozocuilli pehua tequiti chicoace imman cualcan = el metro comienza a trabajar a las seis de la mañana In tepoztototl axcan amo quizaz = el avión no saldrá ahora Ye tlayohua = ya está oscureciendo Ye yohualli = ya es de noche Zan imman ninohualcuepa(z) = regreso en seguida 22 LECCIÓN 12 Quetzalli = hermoso Xococ = agrio, ácido Hueyi = grande Chicahuac = fuerte Chipahuac = limpio / transparente Totonqui = caliente Iztic = frío Tzopelic = dulce Tepiztic = duro Hueyac = largo Zolli/zoltic = viejo, antiguo Huehue = anciano Tentic = filoso, agudo Cococ = picoso Tlapalli = color Quiltic = verde claro Yauhtic = azul marino Cozauhtic = amarillo oscuro Tlatlauhtic = rojo oscuro Eztic = rojo sangre Yayauhqui = moreno Macehualtic = moreno, piel morena Ilhuicatic = azul cielo Chocolatic = café oscuro Coyotic = café claro Chimecoc = manchado Cuicuiltic = multicolor Texocotic = anaranjado In hueyi cuahuitl = el árbol grande Totonqui atl = agua caliente Tzopelic xalxocotl = guayaba dulce Hueyac coatl = serpiente larga Zoltic oztotl = cueva vieja Zoltic tlaquemitl = ropa vieja In xiutic ilhuicatl = el cielo azul Tliltic mochichi = tu perro es negro 23 Chipahuac inin atzintli = está limpia esta agua Coztic ihuipil = su blusa es amarilla Cozamalotl = arcoiris Itztli = obsidiana Huipilli = blusa Cehpayahuitl = nieve Cehpayahui =nevar Izhuatl = hoja Amaizhuatl = hoja de papel Teconalli = lápiz Tlacuilolhuaztli = lápiz, pluma, crayón, etc. Elehuia = desear Totoltetl = huevo de ave Octli = vino Iztaoctli = vino blanco Tlapaloctli = vino tinto Teixhuinotl/ Pozoncachichic = cerveza Chichihualayotl = leche Chichihualayoctli = yogurt Chichihualayohtli = Vía Láctea Capolchichic/cafetzin/café = café Xomatli = cuchara de barro Chilmolli = salsa picante Axcan cehpayahuiz = hoy nevará Ticpia tletl? = tienes fuego? Nicnequi yei totolteme = quiero tres huevos Niquelehuia ce calli = quiero una casa Ticnequi octli? = quieres vino? Yehuatl quinequi chichihualayotl = ella quiere leche Xolopihtli = loco, bobo Xolopihuia = hacer tonterías Opochtli = mano izquierda Nopoch = mi (mano) izquierda Topochcopa = nuestra mano izquierda / a la izquierda Yecmaitl = mano derecha Noyecma = mi (mano) derecha Toyecma = nuestra mano derecha / a la derecha Tlaxoxohuia = enverdecer Tlacozahuia = secarse, ponerse amarillo 24 LECCIÓN 13 (In) tla = si (condicional) (In) tlacamo = si no Tla titequiti, ticpiaz tomin = si trabajas, tendrás dinero Intlacamo titequiti, amoticpiaz tomin = si no trabajas, no tendrás dinero QUERER HACER 1) Segundo verbo en futuro + nequi. Nequi lleva H en el plural, y se escribe en una sola palabra: Nitlacuaznequi = quiero comer Titlacuaznequih = queremos comer Chocaznequi = quiere llorar Ancochiznequih = ustedes quieren dormir Chocaznequih = ellos quieren llorar 2) Nequi conjugado + verbo conjugado en futuro. Se escribe en dos palabras separadas: Nicnequi nitlacuaz = quiero comer Nequi chocaz = quiere llorar Annequih ancochizque = ustedes quieren dormir Vocabulario Ahcihualoyan = estación, terminal Amoxnamacoyan = librería Ana = tomar, agarrar Caltzalantli = calle Cauhpohualli = reloj Cuicatl = canto, canción Huehuetl = tambor Icnopilli = huérfano Ipan = sobre él/eso Namaca = vender Nepacopa/ nepa ohtli = al otro lado Otonxocotl/ ayoxocotl = naranja Patio = caro Temoa = buscar Tlamatini = sabio Xochitlan = jardín Yancuic = nuevo Yaoyotl = guerra Notza = llamar Nepacopa tepozocuilahcihualoyan Insurgentes, ipan caltzalantli Orizaba mahtlactli ihuan yei, ca ce amoxnamacoyan tlein quipia cuacualli amoxtin ihuan amopatio. Intla ticcohuaznequi ce amoxtli, xiya ompa. Totazqueh tinocneuh! Al otro lado de la estación de metro Insurgentes, sobre la calle Orizaba número 13, hay una librería que tiene buenos libros y no están caros. Si quieres comprar un libro, ve ahí. ¡Nos vemos amigo! 25 LECCIÓN 14 Vocabulario Sustantivos Tzacualli = pirámide Tlahtlaniliztli = pregunta Atoyatl = río Tlecehuiani = bombero Ahuiyaliztli = olor Huelicayotl = sabor Macehualli = la gente, el pueblo Macehualtlahtolli = la lengua del pueblo, lengua coloquial Calani = sonido metálico Chachalaca(ni) = parlanchín Tianquiztli/ tianquizco = mercado Omitl = hueso Calchihuani = arquitecto Tepanchihuani = albañil Teyaotlani/ teyaochihuani = guerrero, soldado Conepahtiani = pediatra Tlapohuayotl = matemáticas Tlatzotzonqui = músico Toachtotahuan = nuestros antepasados Toltecayotl = arte o ciencia Xochitocani = jardinero Adjetivos Ohuitic = difícil Ahuiyac = aromático Huelic = delicioso Ihyac = apestoso Tzopelic = dulce Chichic = amargo Poyec = salado Iztayo = con mucha sal Cuechahuac =húmedo, mojado Verbos Tlatlauhtia = rogar Tenehua = pronunciar Chia = esperar Cehuia = apagar Tlaocoya = estar triste Tlaocoyaliztli = tristeza Tlatzihui = sentir flojera (Posesivo)yolcocoa = estar afligido Tequipachoa = preocuparse (reflexivo) Yolnonotza = pensar, reflexionar (reflexive verb) Motlaloa = correr, apurarse Tlatlachia = despertar Cotaloa = roncar Cuacualaqui = hervir Tlahtlania = preguntar Adverbios y otros elementos Tleica? = por qué? Cenca = mucho Ocpa = dos veces Nican/ nan (Milpa Alta) = aquí Ompa = allá Huehca = lejos Amo huehca = cerca (Posesivo)nahuac = junto a Ixco = frente a Ihtic = dentro (suyo) Nepantla/ tzalan = en medio de Pal = gracias a Tech = cerca de, con, en Tica = en (refiriéndose a tiempo) Tlacpac/acopa = arriba Tlatzintla/tlani = abajo Quiahuac = afuera Mochipa/ cemihcac = siempre Aic = nunca Queman = cuándo? 26 Expresiones y frases Huel miac nitlazohcamati = te lo agradezco mucho Cencualli monemilitzin = es usted muy amable Tlein huelicayotl ticnequi? = qué sabor quieres? Amo cehua amo tona = no hace frío, no hace calor IHTOA / ILHUIA Ambos significan decir, pero “Ihtoa” acepta sujeto y objeto directo, e “Ilhuia” acepta sujeto, objeto directo y objeto indirecto: Niquihtoa = yo (lo) digo Oniquihto = yo (lo) dije Niquilhuia = yo le digo Oniquilhui =yo le dije Nimitzihtoa – Nimitzilhuia = yo te digo Nimitzilhuihtoc! = te estoy diciendo! POSPRETÉRITO Se forma con el futuro + quia: Nitequitizquia = yo trabajaría CONDICIONAL Se forma con intla (si), y el verbo en pospretérito (tanto en la causa como en el efecto): Intla titequitizquia, ticpizquia tomin = si trabajaras, tendrías dinero. 27 LECCIÓN 15 DIMINUTIVO Se forma con los sufijos TON/ TOTON. Telpocahtoton = muchachito Mizton = gatito (gato doméstico) Vocabulario Ami = cazar Amini = cazador Tlatquehua/ tlatquitlacatl = rico, adinerado Pilhuilia = aumentar Pactia = gustar, dar gusto Nechpactia = me gusta Amo zan(ye) = no sólo Zazan = demasiado (Za)zan nen = en vano -Cel = solo (mocel = tú solo, icel = él solo, inceltin = ellos solos, etc.) (A veces se agrega zan) -Cepan = juntos Ayi = hacer Tlein tayi? = qué haces? Tle ipampa(tica)? = por qué razón? Ipampatica = porque… (In) tlein = lo que… (in tlein tayi, amo cualli = lo que haces no es bueno) Amo yehuan, amoniquinixmati = no son ellos, no los conozco Amo zanye inin, noyuhqui inon = no sólo esto, también eso Amo zan icel iyaz = no irá solo Tlein ipampa tichoca, tinocneuh David? = Por qué razón lloras, mi amigo David? In tlein ticchihua, amo nechpactia = no me gusta lo que estás haciendo 28 LECCIÓN 16 VERBO CA (Estar) CA (Presente) Nica Tica Ca Ticateh Ancateh Cateh CA (Pasado) Onicatca Oticatca Ocatca Oticatcah Oancatcah Ocatcah CA (Futuro) Niyez Tiyez Yez Tiyezqueh Anyezqueh Yezqueh Yalhua onicatca ompa = ayer estuve ahí Yez cenca quetzalli = sera muy hermoso POSESIÓN Se agrega Huaxca a los pronombres posesivos: Nohuaxca = mío Mohuaxca = tuyo Ihuaxca = suyo (de él/ ella/ eso) Tohuaxca = nuestro Anmohuaxca = vuestro Inhuaxca = suyo (de ellos) Inin noteconalli = éste es mi lápiz Inin teconalli nohuaxca = este lápiz es mío Vocabulario Miac/ miec/ cuza = mucho Miactin = muchos (cosas) Miacque = muchos (personas) Tepitzin = un poco 29 Quezqui = cuánto(s)? Ipati = costar Quezqui ipati? = cuánto cuesta? Achi = más Oc achi/ocuachi cualli = mejor Tetepitzin = menos Zatepan = luego, después Nelli / Melahuac = de verdad Neliliztli = verdad PAÍSES, GENTE Y LENGUAS (Algunos son aproximados y debatibles) Mexihco = México / Mexicatl = mexicano / Nahuatlahtolli o Macehualahtolli = náhuatl Caxtillan = España / Caxtiltecatl = español / Caxtiltlahtolli = castellano Inglatlalpan = Inglaterra / Inglatlaltecatl = inglés / Inglatlahtolli = lengua inglesa Teutotitlan, Alemantlan, Germanotitlan = Alemania / Alemantecatl = alemán / Alemantlahtolli = lengua alemana Francia = Francia / Francitecatl = francés / Francitlahtolli = lengua francesa Portocallan = Portugal / Portocaltecatl = portugués / Portocaltlahtolli = lengua portuguesa Itallan = Italia / Italtecatl = Italiano / Italtlahtolli = lengua italiana Hollanda = Holanda / Hollantecatl = holandés / Hollantlahtolli = lengua holandesa Helenoyan = Grecia / Hellenotecatl = griego / Helenotlahtolli = lengua griega Rusia o Rusitlalpan = Rusia / Rusitlaltecatl = Ruso / Rusitlahtolli = lengua rusa Iran = Irán / Irantecatl = Iraní / Persiatlahtolli = lengua persa Exipto = Egipto / Exiptecatl = egipcio / Arabitlahtolli = árabe India = India / Inditecatl = indio / Inditlahtolli = hindi Xapon = Japón / Xapotecatl = japonés / Xapotlahtolli or Nipontlahtolli = lengua japonesa Corea Huitztlampa = Corea del Sur / Coreatecatl = coreano / Coreatlahtolli = lengua coreana China = China / Chinatecatl = chino / Chinatlahtolli = lengua china Africa Huitztlampa = Sudáfrica / Africa Huitztlampanecatl = sudafricano / Africaantlahtolli = afrikaans Arxentitlan = Argentina / Arxentitecatl = argentino Canauhtlan = Canadá / Canauhtecatl = canadiense Brasillan = Brasil / Brasiltecatl = brasileño Irac = Iraq / Iractecatl = Iraquí Corea Mictlampa = Corea del Norte Australlan = Australia / Australtecatl = australiano Yancuic Zetlalpan = Nueva Zelanda / Yancuiczetlalpanecatl = neozelandés Tlahtocayotl in Cepanca Ihuicpa America, Yancuic Anglitlalpan, Tlacetililli Tlahtocayotl Ixachitlan = Estados Unidos de América / Yancuic anglitecatl, Americatecatl = estadounidense 30 LECCIÓN 17 Vocabulario Itechpa = acerca de (eso, él) Tzompilli = gripa Tlamachtiloyan = escuela Nahuatia = notificar Choloa = escapar, huir Ihyotia / ihyoana = respirar Tahtaca = rascar Papachoa = apapachar Iciuhcac/ huelohque = rápido, pronto Xinechtlapopolhui = perdóname Canah = algún lugar, algunos lugares Canah quiahui canah amo quiahui = en algunos lugares llueve y en otros no (Mo)teca = acostar(se) Cuica = cantar Ihtotia = bailar (Mo)tlalia = sentar(se), poner(se) Auh = pero Mama = cargar Coni = beber Tzahtzi = gritar Cualania = enojarse Tilmatlahuatzaloni = toalla Tepoztlecuilli = estufa Nemilia = pensar Nehnemi = caminar Centlalia = unir, juntar (Mo)nechicoa = reunir(se), juntar(se) Moquetza = ponerse de pie Tilana = jalar Mayana = tener hambre Polihui = perderse, faltar Huetzca = reir Zan quexquich = unos cuantos Mehua = levantarse DEBER & PODER Para expresar necesidad o deber, se usa el verbo Monequi (se quiere), y el siguiente verbo se conjuga en furuto: Monequi niyaz = debo ir Monequi ticholoz = debes huir Monequi anquicuazque = debéis comerlo Amo monequi nitequitiz = no tengo que trabajar Para expresar capacidad, se usa el verbo Hueli(z) (es/será posible) y Ahuel (no es/será posible): Hueliz nicchihuaz = podré hacerlo Ahuel nicochiz = no puedo dormir IMPERATIVO Las 6 personas tienen forma imperativa. Para la primera y tercera persona tanto en singular como en plural se agrega la particular Ma al principio de la oración, los verbos normalmente pierden la última vocal, y en el plural se agrega el sufijo Can: Ma nicoch = vamos a dormir (hablándose a uno mismo) Ma momachti = que estudie Ma titlacuacan = comamos, hay que comer 31 Ma tzahtzican = que griten Para la segunda persona en singular y plural, se agrega el prefijo Xi, y el pronombre de conjugación desaparece. En el plural, se agrega el sufijo Can: Xitlacuilo = escribe! Ximotlahtocan = hablen! * Ma xitlacuilo = escribe por favor, ojalá escribas * Macamo xicoch = no duermas por favor, ojalá no duermas IR A/ VENIR A Para expresar “ir a”, se utiliza el sufijo Tiuh en el presente, y To en el pasado. Para expresar “venir a”, se utiliza el sufijo Quiuh en el presente, y Co en el pasado: Nitlacuatiuh = voy a comer Otitlahtoto = fuiste a hablar Nitlacuaquiuh = vengo a comer Otitlahtoco = viniste a hablar 32 LECCIÓN 18 Vocabulario Zazanilli = cuento, historia Tlancochtli = muela Teyollopahtiani = cardiólogo Tlacayomatini = antropólogo Pahnamacani = farmacista Tlapalteconalli = lápiz de color Tlazohtzin/tlaixnamic = novio Huipanatlahtolli = frase Xinechchia tepitzin = espérame tantito Ma cualli ohtli = que te vaya bien Tepacholiztli = gobierno Hueyi tlamachtiloyan = universidad Momachtiani = estudiante Pilli = niño, pequeño Namictli = esposo (Mo)icihui = darse prisa Teyacanani = conductor, guía, el que lleva Yacana = guiar Huehcachaneque = extranjero Yocolia = formarse, crearse Yocoltia = formar, crear Caxiltia = cumplir años Zazanque = como si… Zan huehuehca = más o menos Huanyolque = familiar, pariente Cemilhuic = todo el día CON Ica = con (generalmente cosas) (Posesivo)tloc = con, al lado de (Posesivo)huan = con Notloc = conmigo, a mi lado Motloc = contigo, a tu lado Itloc = con él, a su lado Totloc = con nosotros, a nuestro lado Anmotloc = con ustedes, a su lado Intloc = con ellos, a su lado PARECER QUE Mati = parece que, se ve como si Cemihcac = eterno, eternamente Teotahtzin = padrino Iztohuahque = duende en Milpa Alta Xixihuia = enhierbar Icxihuia = patear Ticitl = curandero Ahyotl / Tonal = espíritu, alma Cuauhtlan = bosque Icxitlan = al pie (del cerro, etc.) Milli = sembradío Toquiztli = siembra Petlani = brillar Tlacotl = vara Que / quemen = como… (Mo)tlapechoa = columpiarse Tlapecholtia = columpiar (ni)nonanacahue = ando pacheco Nan nonanacahuihtoc = aquí ando pachequeándome Mahuizo = divertirse Tepoztlamahuizolli = televisión Tlachialmahuizolli = película Tlachialmahuizoliztli = cine (arte) Tlachialmahuizoyan = cine (lugar) (tla)huenti = emborracharse Ihyotl = aliento Manel, macihui = aunque (subjuntivo) Totlalticpac = nuestro mundo, la Tierra 33 Mati ticochiznequi = parece que quieres dormir Vocabulario de Groserías Chichiltictlahtolli / Camapitzotlahtolli = grosería Ye tlanequi = ya quiere ponerle Cihuahuilnequi = ninfómana, puta Tzinihiac = cachonda Xima (pelar) = coger Quizacalaqui = coger Ye nicxima = ya lo voy a pelar (voy a coger) Campa ca tzoncamac = donde hay muchos pelos, la pucha Xite = verga Mico = pucha Campa timico? = a dónde vas/pucha? Coatlate = burro, cabeza de chorlito Ma quitzinca monana = que chingue a su madre COMPARATIVO Se usa la fórmula: Ocuachi … que(men) …: Nocneuh ocuachi hueyi que(men) neh = mi hermano es más grande que yo LIA / TIA La terminación LIA significa “para (hago algo para alguien)”: Nimitzcohua = te compro (a ti, literalmente) Nimitzcohualia = te compro (algo, a ti, o para ti) La terminación TIA es el causativo, y significa “hacer que alguien haga algo”: Nimitztlacuatia = te hago comer ANDAR HACIENDO Además del gerundio, se puede usar el auxiliar TINEMI: Tinechnotzatinemi = me andas llamando PASAR A HACER Las terminaciones TIPANOA o TEHUA dan el sentido de “pasar a hacer”: Oticcohuatipanoaya = Pasabas a comprarlo 34 LECCIÓN 19 Vocabulario Nochtlacah = todo mundo Tlalhuia/ yolehua = invitar Apizmiqui = morir de hambre Inic = para (hacer) Tzaloa = aprender Achto = primero Notzalli/ meyotl = apellido Tlacati = nacer Tlaixcopinalli = fotografía, imagen Xopanitztempan = primavera Xopantla = verano Tonalco = otoño Tlaceceyan = invierno Tozticateh/ Timotazqueh/ Titotazqueh = nos vemos luego Xontetlahpalo = salúdame a tu familia Ihcuiloa = escribir Neihcuiloliztli = registro, inscripción Anxelli = ángel Cecen = cada (plural ceceme) Cecepa = cada vez Oc cecepa = cada vez más… Tomincalpialoyan = banco Tlaocpahuilli = repetición, repaso Tepantlahtoani = abogado Tlein ipan titequiti? = en qué trabajas Cuauhxinqui = carpintero Tlaquemitl / Tzotzomatli = ropa Cihuamichin = sirena Xaltentli/ xaltempa = playa Ititi = mostrar Icpitl = luciérnaga Machiotl = signo, señal Icpimachiotl = semáforo Pahtli = medicina Tuz/toz = entonces Mach = dizque, es que, pues Cacamochtli = tostada Huahualoa = ladrar Piloa = colgar Ihcatic = igual Huehcahuia = tardar Neoctli = pulque Toca = sembrar, enterrar Tooca = seguir Yuhqui/ yehun (Milpa Alta) = así Namictia = casarse con un hombre Cihuactia = casarse con una mujer Timonamictic? = eres casad@ (con un hombre)? Timocihuactic? = eres casad@ (con una mujer)? Ninonamictic = estoy casado (con un hombre) Neltoca = creer Tlamanalli = ofrenda Malacachoa = girar Cuaxihuenti = marearse Huetzi = caer Xinacatl = cara de niño Metzcualo = eclipse Mitl = flecha Tlahuitolli = arco Ilnamiqui = recordar Atlauctli/atlacomolli = barranca Tlanahuatilli = mensaje, informe Campa anyahue? Tiyahue titlapalozqueh tocneuh tepahtiani Adrián, ompa Xallan. Aocmo chanti Xallan, axcan chanti in Texocotitlan. Tlazohcamati, nehuatl amo onicmatiya. Tozticateh, xontetlahpalo 35 Nicempaqui, tinonantzin Tleica ticempaqui? Niyaz axcan chicome Teotihuacan, onechtlalhui nocneuh Citlalli. Citlalli noihqui tlacayomatini? Amo, yehuatl tequitini, tlahcuiloqui Tlein imman anyazqueh? Cualcan, in ihcuac tlatlaneciz. Chicomilhuitl = semana Itlamian chicomilhuitl = fin de semana Inic ce tonalli ipan chicomilhuitl/ lunestica = primer día de la semana Inic ome tonalli ipan chicomilhuitl/ martestica = segundo día de la semana Inic yei tonalli ipan chicomilhuitl/ miercolestica = tercer día de la semana Inic nahui tonalli ipan chicomilhuitl/ juevestica = cuarto día de la semana Inic mahcuilli tonalli ipan chicomilhuitl/ viernestica = quinto día de la semana Inic chicoace tonalli ipan chicomilhuitl/ sabadotica = sexto día de la semana Inic chicome tonalli ipan chicomilhuitl/ domingotica = séptimo día de la semana 36 LECCIÓN 20 Yehuatl cualneci ica inon tlaquemitl Cocoxcatehuicani = ambulancia Popoloa = destruir Popoloca = tartamudear, hablar una lengua rara Popolocatl = bárbaro, español, gringo Temoa = bajar / buscar Tlehco = subir Tleatoyatl = lava Paca = lavar Tecuani = fiera Quin = apenas Quin ye chicome cenca otonaya = apenas hace una semana hacía mucho calor Inin tlein opano ipampa = esto sucede porque… Mana = poner Momana = ponerse, formarse Ehecacoatl = huracán, torbellino Mauhtia = asustar Momauhtia = asustarse Tlapitza = silbar Huihuitla = arrancar Tlaza = derrumbar, derribar Tlahtlatecpanaliztli / tlahtolloliztli = vocabulario Mahuiliztli = miedo Chalchihuitl = jade Cueitl = falda Ticiyolcani = veterinario Tzapatl = enano Mach/tlein/in = que (oración relativa) Nopan = sobre mí Mopan = sobre ti Ipan = sobre él Topan = sobre nosotros Anmopan = sobre ustedes Inpan = sobre ellos Nacayotl = cuerpo Cuaitl / tzontecomatl = cabeza Cuayollotl = cerebro Ixtli = cara Quechtli = cuello Acolli = hombro Matzopaztli = brazo Molictli / matepopolli = codo Maquechtli = muñeca Mahpalli = palma Mahtlactli = dorso de la mano Mahpilli = dedo de la mano Iztitl = uña Yelpantli = pecho Omicicuilli / cecehcuilli = costilla Cuitlapantli = espalda Cuitlapanxilotl = columna vertebral Pitzahuayan = cintura Chichihualli = seno Chichihualyacatl = pezón Chichihualayotl = leche Tzontli = cabello Nacaztli = oreja Ixcuaitl = frente Ixtzontli = pestaña Ixtelohtli / ixtelolohtli = ojo Ixayotl = lágrima Yacatl = nariz Ixteliuhcatl = mejilla Tentli = labio Camactli = boca Tlantli = diente Tlancochtli = muela Nenepilli = lengua Camachalli / tenchalli = quijada, mentón Tozcatecuacuilli = campanilla 37 Maitl = mano Ihtitl = barriga, panza Tzintli = trasero Tzintamalli = nalga Tepolli = pene Ahuacatl = testículo Xipintli = prepucio Tepulayotl = semen Tepolcuaxipeuhcatl = glande Tepilli = vagina Tepiltenxipalli = labio vaginal Tepilcuaxicalli = útero Maxatli = muslo Metztli = pierna Tlancuaitl / tetepontli = rodilla Coztli = pantorrilla Icxitl = pie Xopilli = dedo del pie Xocpalli = planta del pie Xictli = ombligo Xicmecayotl = cordón umbilical PLUSCUAMPERFECTO No es tan común, pero sí se usa. Se añade el sufijo “Ni” al verbo. Describe un pasado remoto, generalmente al relatar algo: Nicnotzani = lo hubiera llamado (lo ha llamado) VOZ PASIVA Se añade el sufijo “Lo” al verbo, y el plural es “meh”: Niccua in pitzonacatl = como la carne de puerco In pitzonacatl cualo = la carne de puerco es comida Cualomeh = son comidos Vocabulario de amor y afecto Nimitztlazohtla = te amo (Cenca) Tinechpactia = me gustas (mucho) Mopampa nipactica = me haces feliz Ticencualtzin quen xochitl = eres hermos@ como una flor Notloc ximocauh = quédate conmigo Amo xinechcauh = no me dejes, no te vayas Mopampa ninoamana = te extraño Tinotonal = mi sol Tinocitlal = mi estrella Tinoyolo = mi corazón Tinotlazohtzin = mi amor Tinoilhuicac = mi cielo 38 LECCIÓN 21 Yamanqui / yemanqui = tibio Ilcahua = olvidar Petlacalli = caja Hueyipetlacalli = maleta Ehuaxiquipilli/ hueyixiquipilli = mochila Ticahci in hueyicalmimilolli = tomo el autobús Tzoyoc = sucio Axcahua = rico, abundante Poxahuac = esponjoso Cuauhtic = alto Huacqui = seco Cuechactic = húmedo, mojado Tezontic = áspero Yetic = pesado Tene = filoso Tlatlatilli/ ixtaca = escondido Ixtacaconetl = bastardo Cuacua = morder Yectli = bueno, virtuoso Tlahtlacolli = ofensa, pecado, error Camanalli = broma, chiste Camanallo = bromista Camanatlahtoa = bromear Amo cualli niquihta = me cae mal Nota: A veces las terminaciones E y HUA indican posesión: “que posee…”. Ixhuatl = palmera Cuechahua = mojar(se) Icnotl = pobre Icnoyotl = pobreza Nenyotl = inutilidad Nentetl = una papa, una piedra, inútil Ichtequi = robar Ichtecqui = ladrón Huica = llevar Canah = alguna parte Amo canah = en ninguna parte Poloa = perder Mahuiztic = solemne, honorable Mahuiztic inemilitzin = de vida honrada Tlahtocan = palacio real, palacio de gobierno Tlahtocayotl = país, nación, reino Ixcopiniani = fotógrafo Mochihua/ pano = suceder, pasar, ocurrir Tlein mopan mochihua = qué te sucede? Amiqui= tener sed Quexquipa = cuántas veces? Camacholoa = abrir la boca Chiahuizotl = grasa Camapizotic = grosero Cualli inemiliz = honrado Tentzonpopoa = rasurarse 39 Tlahuana = emborracharse Iztlacati = mentir Malli = prisionero Mallotl = cautiverio Tlacotli = esclavo, sirviente Acualli = mal, malo Tlacuitlahuia = cuidar Occe tlamantli = otra cosa Amo cenca = no tanto Cahua = quedar Nechca = ahí Nohca = mientras Nealtimaloyan = baño, bañera Calmimilolohtli = carretera Nextia = encontrar Moztlatica = al día siguiente Teca = echar Quilitl = verdura Cotona = cortar Ica nican = por aquí Ica ompa = por allá Nematini = sensible Quemanian = a veces Ciyahui = cansarse Achtotahtli = ancestro Tlazolli = basura Tlachpana(ni) = barrer (barrendero) Tlatecpanaliztli = orden, lista Tonalamatl = calendario Calaqui = entrar Tepozmolcaxitl = licuadora Tlapechtli = cama Tomitl = cobija de lana Tepozcomitl = olla Tanahtli = cesto Xiquipilli = bolsa Cuetlaxtli = piel, cuero Ihuitl = pluma Xicalli = jícara Cozcatl = collar Pantli = bandera Tlacatecolotl = demonio Tzapalotl = plátano Exotl = ejote Elotl = elote Ayohxochitl = flor de calabaza Itzmitl = verdolaga Chayohtli = chayote Xicamatl = jícama Tlacualchihuani = cocinero Tocani = sembrador Tlahuilli = luz Tlachtli = pelota Tozquitl = voz Amatlahcuilolli = carta, documento, escritura Cuicani = cantante Tocayotia = nombrar, llamar Zaca = acarrear Amocualneci = feo Pixca = cosechar Tzicuini = brincar Napaloa = abrazar Patlana = volar Tlapopolhuia = perdonar Pinahua = tener pena (Mo)tlahuelhuia = enojarse Tlahuelmiqui = estar furioso Mahuiltia = jugar Necui = olfatear Tlalollin = terremoto Teochihualiztli = bendición Tepeyolohtli = corazón del cerro, duendes y hadas Paquiliztli = felicidad, alegría Mahcamiqui = asustarse Tlecuilli = fogón, fogata 40 LECCIÓN 22 Nelhuayotl = raíz, origen, cultura Tlacayotl (totlacayo) = humanidad Namiqui = unir, embonar Tennamiqui/ tempitzoa = besar Amo nechnamiqui = no me queda, no me conviene, no me va Coyotl = extranjero, intruso Cox = marca introductoria de pregunta de tipo “sí / no” 41 YOLOME Сhichi Cuacuauhtentzotl Michin Mizton Cuamiztli Amichichi Caxtotolli Coatl Hueyimichin Cuanacatl Quimichin Ocelomichin Pioton Xaltuzan/Caxtillan quimichin Tototl Cuacuahue Cueyatl Cuauhtli Pitzotl Alotl Tohtli 42 Tlacamayetecuani Cuetlachtli Colotl Tomahuacocuilli Tochtli Tlacocotl Tliltic ocelotl Huitzilli Cuetlaxcoyotl Chapullin Huilotl Ocuilli Cuetzpalli Techalotl Calayotl Cipactli Zayolli Azcatl Huitztochtli Tocatl Ocelocahuayotl 43 Tlacatototl Tamazolli Axnotl Cozamatl Axolocuetzpalli Cahuayotl Сhopilli Tapayaxin Cacalotl Mazatl Ayotl Tecolotl Papalotl Atecuicitli Etzatl Mayatl Ozomatli Tzinacantli Canauhtli Necuhzayolli/Pipiyolli Icpitl 44 Amiztli Oquichcuacuahue Zolli Epatl Quetzaltototl Tlacuatzin Tozan Moyotl Centzontli Pezohtli Quecholli Tepemiztli Miztli Ocelotl Aztatl Mapachtli Ayotochtli Achacatl Acxoyatototl Ichcatl Huexolotl 45 Molotl Coamichin Atemitl Cuicuitzcatl Cilli Atuzan Tzopilotl Atocatl Coyotl Coxolitli Tecpintli Axolotl 46 CANCIONES Elefantes Cente elefante motlapechoaya Ipan tocatzanalli Huan oquihtaya ococ chicohuaya Oquinotzato occe yolcatl Ome elefantes motlapechoaya Ipan tocatzanalli Huan oquihtaya ococ chicohuaya Oquinotzato occe yolcatl… Toquiztli Yu acihco yu acihco toquiztli Xictocacan xictocacan miltzintzin Amo quiahui amo quiahui miltzintzin Tla petlani tla cueponi ye quiahuiz Tuza cualo tuza cualo tlaolli Xicxiuhmina xicxiuhmina miltzintzin Ximomalacacho Ximomalacacho, ximomalacacho, ximomalacacho miacpan! Tla ticuaxihuentiz ihuan tihuetzitiz inon tlein nicnequi! Tlamiliztli 47
Copyright © 2024 DOKUMEN.SITE Inc.