Curiosidades a Respeito Do Hebraico
Comments
Description
Fatos curiosos a respeito de umidioma com 4000 anos de história... elaborado pela equipe de aprendahebraico.com.br © 2012 aprendahebraico.com.br Todos os direitos reservados Copyright © 2012 de aprendahebraico.com.br Todos os direitos reservados. Excluída a cópia impressa para uso pessoal, fica proibida a reprodução total ou parcial desta obra, por qualquer meio ou processo, especialmente por sistemas gráficos, microfílmicos, fotográficos, reprográficos, fonográficos, vídeo-gráficos, internet, e-books. Vedada a memorização e/ou recuperação total ou parcial em qualquer sistema de processamento de dados e a inclusão de qualquer parte da obra em qualquer programa juscibernético. Essas proibições aplicam-se também às características gráficas da obra e à sua editoração. A violação dos direitos autorais é punível como crime (art. 184 e parágrafos, do Código Penal, conforme Lei número 10.695, de 07/01/2003) com pena de reclusão, de dois a quatro anos e multa, conjuntamente com busca e apreensão e indenizações diversas (artigos 102, 103 parágrafo único, 104,105, 106 e 107 itens 1,2 e 3 da Lei número 9.610, de 19/06/1998, Lei dos Direitos Autorais. Prólogo Este modesto texto, pouco maior que um opúsculo, tem por objetivo apresentar ao(à) leitor(a) particularidades, curiosidades e alguns aspectos históricos inerentes ao idioma hebraico. Esperamos com isto que todo(a) aquele(a) que tiver a oportunidade de percorre-lo venha a conhecer um pouco mais a respeito deste importante idioma, diretamente conectado a uma bagagem cultural que se acumulou ao longo de milhares de anos – o idioma da Bíblia. Como tudo tem um começo, quiçá a leitura destas páginas venha a incentiva-lo(a) também a estudar o Hebraico, seja em sua versão clássica (empregada nos textos bíblicos, visando conhecer e interpretar a mais importante obra da humanidade em sua versão original), seja em sua versão moderna, utilizada como idioma oficial do Estado de Israel. Diga-se de passagem, o conhecimento de uma versão não conflita com a outra, muito pelo contrário: estabelece-se uma sinergia que possibilita ao(à) estudante do Hebraico clássico e do moderno ampliar ainda mais seus conhecimentos, a partir de uma abordagem paralela de ambas as versões. Para aqueles(as) que queiram se iniciar nesta empreeitada, os autores deste livreto administram um Curso de Hebraico (a distância, via Internet), denominado aprendahebraico.com.br. Muito nos honraria sua visita em nosso “site”: www.aprendahebraico.com.br No momento estamos oferecendo o primeiro módulo do Curso de Hebraico Bíblico, com o objetivo de alfabetizar br .o(a) aluno(a) leigo(a) no idioma e prepara-lo(a) para alçar voo rumo a etapas mais avançadas.com. Desejamos a você uma excelente leitura e esperamos sua visita! A equipe de aprendahebraico. passo-a-passo. procurando desenvolver os conhecimentos até que o(a) aluno(a) seja capaz de ler e entender as Escrituras no idioma com que foram originalmente redigidas. .............Uma história do Zohar: as letras hebraicas dialogando com D’us .............. o idioma hebraico e os Estados Unidos da América ...............................................6 5) Poesias baseadas em acrósticos ...................................................................9 1) O lado abstrato e o concreto .....................4 3) A origem do nome Abrão (Gênesis 14:13) ................4 2) Personagens bíblicos ....................................................................O que D......................................................................................................................................................................................................As letras hebraicas tem personalidades! O que cada uma delas significa? ......................................57 1) A história ...1 2) Por que o Hebraico é escrito da direita para a esquerda? ............9 2) Exemplo ...1 1) Por que estudar Hebraico? ....Alguns motivos (dentre muitos outros) que justificam o estudo do Hebraico ....9 Introdução ....15 2) A escolha de um idioma oficial ............................................................................................57 ................2 .................................A aproximação com os hebreus...........7 6) Diferentes interpretações de textos bíblicos ........8 ......................................................................................15 1) O “Grande Selo” utilizado pelos Estados Unidos .....................................................3 1) A criação de Eva (Gênesis 2:23 e 3:20)...57 Introdução ................................................... Pedro II e o Hebraico tem em comum? ......Duas formas de ver o mundo: o ponto de vista grego e o hebreu .............................................................................Por que o Hebraico é tão importante? ...........................................................................................................13 .5 4) As poesias dos profetas (Isaías) ...............................21 .......Índice: Página: ...................................................................................................................................1 Introdução ..........................................................3 Introdução ...................................................18 ......................................................16 ......................... . devido ao fato de ser o idioma através do qual foi escrita a Torá.1) O Hebraico é o idioma original da Bíblia e é a chave para o entendimento da civilização judaico-cristã. A Bíblia influencia direta ou indiretamente o pensamento. Trata-se do único caso em que uma .3) O Hebraico é um fenômeno sem igual na história da humanidade. 1) Por que estudar Hebraico? As justificativas para seu estudo são muitas e interrelacionadas. a literatura. sendo que os estudiosos creem que todas elas sejam originadas de um mesmo idioma-raiz conhecido como paleo-semítico. Pertence ao ramo das línguas semíticas. o aramaico e o siríaco.2) O Hebraico moderno é o principal idioma de Israel.-1- . 1. 1. destacamos as seguintes: 1. Trata-se de um país que apresenta uma das economias que mais rapidamente crescem no mundo. o Estado Judeu que renasceu há pouco mais de sessenta anos. a cultura em todo o mundo. Introdução O Hebraico é também chamado de “Lashon Ha-Qodesh” Língua Sagrada. notadamente na área de alta tecnologia. que incluem o árabe .Alguns motivos (dentre muitos outros) que justificam o estudo do Hebraico. o comportamento – ou seja. No entanto. barro. por que não. os registros escritos eram.. que golpeia o cinzel. é o de desenvolver riscas da direita para a esquerda – e não o contrário! . construído a partir de raízes formadas em geral por três letras. Porém.. natural e.4) Aprender Hebraico consiste em um processo lógico. 2) Por que o Hebraico é escrito da direita para a esquerda? A opinião predominante é a de que a escrita neste idioma se originou através de marcas executadas em placas de pedra.-2- língua-mãe resurgiu e se recriou (após um processo de “quase coma” que durou cerca de dois milênios). tinta e penas. então. através de cinzéis e martelos (cabe lembrar que há quatro mil anos não se dispunha de papel. em grande parte. de fato.5) O alfabeto hebraico é. divertido! E deve ser assim.). o cinzel é segurado pela mão esquerda e o martelo.. efetuados em pedras ou por meio de marcações em tabletes de cerâmica. A tendência dos movimentos. 1. Para uma pessoa destra. etc. após aprende-lo. 1. Foi deste modo que Israel conseguiu ensinar o idioma a sucessivas ondas de imigrantes. sob tais circunstâncias. incomum para nós. com a mão direita. de origem latina.. o estudante nota que a gramática é sistemática e o vocabulário. .” Há também interessantes comparações baseadas no fato de que.iria aprender Hebraico. já os latinos. aproveitavam-se das poças. Sem este idioma não é possível compreender corretamente as Sagradas escrituras. como Martinho Lutero (1483-1546) ao longo de parte de sua vida. melhor que nada.”. ou seja.-3- .... mas não é nem um pouco tão surpreendente.: “Os judeus bebiam da fonte original. Francês. Em outras palavras. o mais importante dos livros já escritos. “com o véu da noiva removido” ! Até mesmo anti-semitas declarados. interessante e revelador comparativamente à leitura em Hebraico.. evidentemente. reconheceram a importância do Hebraico. a Bíblia foi traduzida do Hebraico para o idioma Grego e deste para o Latim. Italiano. Espanhol... os gregos bebiam do riacho que dela brotava. Um famoso poeta israelita..” . seguindo-se então as adaptações para as outras línguas tais como o Português. Lutero dizia: “Se eu fosse mais jovem. a respeito da bíblia traduzida para qualquer idioma: “Ler a Bíblia traduzida é como beijar sua noiva através de um véu. Chaim Nachman Bialik (1873-1934) disse. ler uma versão traduzida da Bíblia é. historicamente. etc....Por que o Hebraico é tão importante? Introdução O Hebraico é o idioma original da Bíblia. 2) Personagens bíblicos Análises e interpretações dos nomes hebraicos de vários personagens bíblicos. Noé. que existe ou.. Por outro lado. Com o objetivo de ilustrar tais considerações. ainda. (CHAVÁ. os doze filhos de Jacob. vejamos o caso de Adão.. ISHÁ). o de mostrar como muitos conceitos. em Hebraico... ISHÁ é uma palavra derivada (obtida de) ISH. que tem vida. vejamos pois alguns exemplos.. se perdiam nas diferentes passagens de um idioma a outro. terra é . seu nome é ADÁM (uma outra denominação para homem). Em Hebraico transliterado. 1) A criação de Eva (Gênesis 2:23 e 3:20) Adão disse: .. Isaac. Como exemplo. etc. O homem foi criado a partir do pó da terra (em Hebraico. algo impossível de ser realizado em versões traduzidas. e Adão chamou sua mulher de Eva. temos: .. quem dá a vida. pois foi obtida através do homem (em Hebraico. ISH). portanto. que significa ser vivente.-4- O objetivo destes comentários era. Seth. impossíveis de serem traduzidos. ela será chamada mulher (em Hebraico. pois dela descenderam os homens). nos conduzem às suas personalidades e/ou feitos. quando Adão denomina a mulher. tais como Caim.. saíram de um reino de escuridão e pecados para chegarem à luz e à retidão ao aceitar a existência de um único D’us. ÉVER é uma palavra semelhante a IVRÍ. palavra hebraica que corresponde a sangue. atravessar (um rio. com a frase “Abrão o hebreu”. a vida de ADÁM está associada a seu sangue . conforme consta em Gênesis 11:14). ÉVER. em Hebraico. sem qualquer explicação. As raízes.DÁM (sangue) está contido em ADÁM. nas religiões monoteístas seus seguidores cruzaram. três letras que também estão contidas na palavra IVRÍ e que consistem na essência deste termo. Então. ou seja. Abandonou o politeísmo e aceitou o monoteísmo (crença em um D’us único). também plausível. que ele era descendente de Éber (em Hebraico transliterado. Assim. A outra versão. possuem significados. No caso. atravessaram.) E isto foi exatamente o que Abrão fez: ele cruzou uma fronteira. ayin-bet-reish está associada a cruzar. um paradigma foi quebrado. Por que Abraão foi a primeira pessoa a ser chamada de hebreu (em Hebraico. Assim. uma barreira. etc. ADÁM foi “tirado” da ADAMÁ. com esta interpretação. . é encontrada a partir do significado da raíz (as principais letras que formam a palavra) de ABRÃO – ayin-bet-reish.-5- ADAMÁ). Há duas possibilidades: a primeira. 3) A origem do nome Abrão (Gênesis 14:13) Vejamos agora mais um exemplo muito interessante em se tratando de nomes hebraicos encontrados na Bíblia. num sentido espiritual e figurativo. IVRÍ)? A primeira vez em que a palavra IVRÍ é citada na Bíblia acontece em Gênesis 14:13. Na palavra ADÁM temos DÁM. de humilhações (MEVUSÁH) e de perplexidade (MEVUCHÁH). mas deparou-se com opressão (MISPÁCH). ó habitantes da terra... Neste trecho nota-se claramente as rimas: MISHPÁT – MISPÁCH e TSEDAKÁH – TSEAKÁH.) em conteúdo.. Terror (PÁCHAD)... um outro trecho.-6- 4) As poesias dos profetas (Isaías) As poesias bíblicas também constituem uma área das Escrituras aonde o Hebraico assume características especiais. atentemos para as rimas! Agora.. tomado de Isaías 22:5 : . O primeiro é extraído de Isaías 5:7 : . Pois este é um dia de tribulações (MECHUMÁH). Mais uma vez. O estudo das poesias bíblicas a partir de traduções perde muito (muito mesmo. . MISHPÁT).. abismo (PÁCHAT) e ciladas (PÁCH) vos alcançarão. O conhecimento do Hebraico é fundamental para a correta absorção de suas mensagens. esperava retidão (TSEDAKÁH). mas encontrou o clamor (TSEAKÁH) dos oprimidos.. Ele esperava justiça (em Hebraico transliterado. oriundo de Isaías 24:17 : ..... o que denota a escrita de Isaías numa forma poética que se perde nas traduções! Eis aqui um outro exemplo... Vejamos alguns exemplos característicos. presente em Isaías 28:10 : .. o terceiro com a letra Gimel e assim sucessivamente.. TSÁV LA-TSÁV KÁV LA-KÁV. . alguns poemas bíblicos foram eleborados de tal modo que o primeiro verso começa com a letra Alef. linha por linha. o segundo com a letra Bet.. impossíveis de serem notadas em qualquer outro idioma. por exemplo. apreciemos o seguinte exemplo. Em Hebraico transliterado. Assim. recheados de poesias.-7- Observe as similaridades entre as palavras: PÁCHAD – PÀCHAT e PÁCH. ZE’IR SHÁM Novamente. os Livros dos Profetas. as rimas e as construções são únicas em Hebraico.. de preceito em preceito. nos Salmos. teríamos: TSÁV LA-TSÁV. uma palavra ou frase) é um artifício muito empregado. Ou seja. Finalmente. exibem toda a sua originalidade e riqueza quando são lidos em Hebraico! 5) Poesias baseadas em acrósticos A utilização de acrósticos (composições poéticas em que as letras iniciais reunidas formam verticalmente uma seqüência lógica de letras. KÁV LA-KÁV ZE’IR SHÁM. um pequeno trecho aqui e outro alí. Gimel.-8- O Salmo 119. Bet. fornece o combustível para o fogo. No entanto. Pois não desaparecerá o verme que os devora e o seu fogo não se apagará. esta palavra também pode. afirmando que “não desaparecerá o verme que os devora” e “o seu fogo não se apagará”.. em Isaías 66:24 encontramos: . etc. O estudante pouco-a-pouco substitui o . cada grupo se iniciando com uma das vinte e duas letras do alfabeto hebraico: Alef. 6) Diferentes interpretações de textos bíblicos Conhecer Hebraico proporciona ao leitor o desenvolvimento de habilidades que lhe possibilita perceber diferentes níveis de significados nas Escrituras. ou seja. eliminada. ser lida como ASHÁM (culpado).. o que permite entender este trecho como e sua culpa não será removida. e se constituirão em horror para toda a carne.. em Hebraico temos ISHÁM (variante de ESHÁM) como “seu fogo”. paralelamente. a “culpa” destes homens que transgrediram (e que morreram) está ligada “a seu fogo”. verão os cadáveres dos homens que transgrediram contra Mim. palavra esta formada a partir de “ESH” (fogo) e o pronome possessivo seu (o sufixo ÁM). em Hebraico. Quando Isaías fala a respeito dos “cadáveres dos homens que transgrediram”. Assim... Talvez um dos mais importantes benefícios que podem ser obtidos ao estudar Hebraico Bíblico seja o fato de ter-se a mente renovada. Ao sair. “apagada”. é formado por grupos de oito versos. Assim. No entanto. Introdução Como os povos grego e hebreu caracterizam o mundo? Este é um aspecto fundamental em se tratando do modo como a Bíblia foi traduzida do Hebraico para o Grego. dois modelos comportamentais. a visão ocidental da Bíblia) e passa a estabelecer novos paradigmas.Duas formas de ver o mundo: o ponto de vista grego e o hebreu. Os antigos hebreus baseavam-se no modelo oriental. Ambos apresentam pontos de vista. se destacam: o modelo oriental e o ocidental. Eram pensadores segundo os procedimentos e comportamentos orientais. muito distintas uma da outra. 1) O lado abstrato e o concreto Na humanidade encontramos diferentes visões dos textos bíblicos. apresentando naturezas opostas. Vejamos agora algumas das principais considerações relacionadas a estas duas culturas. ampliando seu leque de análises e interpretações a partir da assimilação dos textos em sua versão original. modo de vida e propósitos que são estranhos um ao outro.-9- mundo bíblico traduzido a partir do grego (ou seja. . ambientação. . evidentemente. Além disso. Em particular. por estarmos impregnados pela cultura ocidental. Estas influências foram de tal monta marcantes que mesmo a moderna cultura hebraica. é extremamente importante destacar as divergências que estão associadas às interpretações dos termos bíblicos quando vistos pelos lados hebraico e grego. além de. Aproximadamente no ano 200 antes da era comum os gregos invadiram o território hebreu (além de outros). Os gregos procuravam representar sua visão do mundo através da mente – ou seja. Já os antigos hebreus percebiam o mundo através dos sentidos (abordagem concreta). Para que isto seja possível. quando estudamos a Bíblia (traduzida nos mais diferentes idiomas a partir da versão grega – e não a hebraica). representando o oriente). Aqui e nos demais países latinos. Durante os anos que se seguiram. Américas) estão mescladas com princípios estabelecidos pela cultura grega. uma caracterização abstrata.-10- Por volta do ano 800 antes da era comum. conhecermos o Hebraico. bem como a do mundo ocidental de hoje (Europa. faz-se necessário também compreender as diferenças de pensamento entre as culturas hebraica e grega. sob forte influência por parte dos gregos. não percebemos o contexto no qual ela foi escrita. implicou também em mudanças nos comportamentos romanos e europeus da época. sua cultura permeou de forma marcante aquela dos antigos hebreus. . a cultura grega (com características ocidentais) começa a florescer. determinando um choque entre ambas as culturas. Os gregos viam o mundo de uma forma muito diferente que a dos antigos hebreus (estes. Por outro lado. quando nos voltamos à cultura grega. o odor. De fato.. no Salmo 1:3. o tato. o gosto e a audição. dá o seu fruto.-11- Em se tratando da abordagem concreta. e cuja folhagem não murcha." Aqui. fruto.. abaixo reproduzido: "D'us é misericordioso e piedoso. o autor descreve os pensamentos utilizando-se de uma terminologia concreta: árvore. Vejamos um outro exemplo.. como por exemplo. neste Salmo. o ato de irar-se e a benignidade são palavras tipicamente abstratas. piedoso. os textos hebraicos são repletos de citações envolvendo os sentidos. no devido tempo. e tudo quanto ele faz será bem sucedido. que não envolvem o uso dos sentidos! Mas se os antigos . correntes de águas.. através do Salmo 103:8. folhagem e o "murchar". tardio em irar-se e grande em benignidade. que. onde encontramos: "Ele é como uma árvore plantada junto a correntes de águas." Observe como. Em outros termos: trata-se de uma concepção estranha para os antigos hebreus. os conceitos e idéias são manifestados de formas tais que não utilizam os sentidos humanos. a manifestação de conceitos e de idéias envolvem os cinco sentidos: a visão. as palavras misericordioso. -12- hebreus utilizavam-se de um vocabulário concreto, como explicar este Salmo, presente na Bíblia hebraica? A questão deve ser vista sob outro ângulo: lemos aqui uma tradução, originada do Grego para o Português (a versão de outra versão, de uma terceira versão... etc.!). Foi o meio que os tradutores encontraram para adaptar conceitos concretos em outros, de natureza abstrata... Por que? Pois uma tradução literal a partir do Hebraico não faria sentido para o pensamento ocidental. Analisemos um caso, a título de exemplo, ainda baseado neste Salmo. A palavra ira (de irar-se), em Hebraico, é fundamentada na raiz ÁF (em Hebraico, APÁIM, que literalmente corresponde às narinas). Esta mesma raiz designa o nariz, uma palavra, evidentemente, concreta. Mas qual seria a conexão entre nariz e ira? A resposta é muito simples! Ao nos irar, respiramos profundamente e as narinas se alargam! Assim, em Hebraico, uma palavra derivada de algo concreto (o nariz, as narinas), representa a ira. Para os antigos hebreus, a ira consiste no alargamento das narinas... Literalmente, a tradução seria, palavra por palavra: ... tardio em narinas (ou nariz)... algo, evidentemente, "sem sentido"... (desculpe-nos pelo trocadilho!). Podemos também distinguir os raciocínios hebraico e grego a partir da forma como objetos são descritos. Enquanto os gregos os caracterizam através de sua -13- aparência, os antigos hebreus os analisavam por intermédio das funções por eles exercidas. 2) Exemplo Tomemos um exemplo básico com o objetivo de ilustrar nossos propósitos. Como os gregos descreveriam, digamos, um simples lápis, como o da figura abaixo? Um lápis ! "O lápis é preto, cilíndrico e comprido". Já uma descrição originada a partir da cultura hebraica poderia caracterizar o lápis como: "Trata-se de um instrumento com o qual posso escrever palavras". Aonde queremos chegar com estas considerações? -14- De fato, enquanto que a descrição grega utiliza-se de adjetivos, tais como preto, cilíndrico e comprido, no lado hebraico destaca-se um verbo: escrever. A propósito, não é por acaso que o verbo é considerado como o principal elemento no idioma hebraico... mas isto é assunto para um Curso de Hebraico – e aqui fazemos um pequeno intervalo para lembramos o "site" do nosso: www.aprendahebraico.com.br Em Hebraico, portanto, são utilizados muito mais verbos que adjetivos... É um idioma rico em verbos e pobre em adjetivos! . bem como em jornais e em revistas. contendo uma ilustração na qual os Israelitas cruzavam o Mar Vermelho para escapar do Faraó do Egito. é interessante registrar que a primeira recomendação para o "design" do Selo Oficial que seria adotado pelos Estados Unidos ao conquistar sua independência da Inglaterra foi. 1) O “Grande Selo” utilizado pelos Estados Unidos Freqüentemente vemos em filmes – no cinema e na televisão.-15- . abaixo reproduzido. em grande parte. o idioma hebraico e os Estados Unidos da América. No entanto. indicada por Benjamin Franklin em 1776.A aproximação com os hebreus. O "Grande Selo" dos EUA. o "Grande Selo" dos Estados Unidos da América. -16- Aspecto do Selo originalmente sugerido. que originou uma discussão a respeito da adoção de um outro idioma.. que não o Inglês. o Grego e o . Sugeriu-se. Hebraico! Segundo o Marques de Chastellux. alguns americanos propuseram a introdução de um novo idioma e certas pessoas desejavam que o Hebraico viesse a substituir o Inglês. que viajava com George Washington por volta de 1780. .. Em torno deste proposto selo haveria uma inscrição: "Resistência aos tiranos é obediência a D'us" 2) A escolha de um idioma oficial Na mesma época havia um forte sentimento anti-britânico. como língua oficial do recém-formado país. dentre várias. Dizia que estudava Hebraico pois. há quem diga que. William Bradford (15901657). através da qual D'us e os anjos falavam.. se este fato realmente ocorreu ou se trata de uma lenda! . rapidamente obterão sucesso na aprendizagem da língua" Voltando à questão da adoção de outro idioma que não o Inglês quando do estabelecimento da nação norteamericana. citada por Mather naquela época. ao certo. seria capaz de conversar na "língua mais antiga do mundo". não se sabe. Uma frase famosa. Dentre os puritanos haviam aqueles que eram simpatizantes do Hebraico. Cotton Mather (1663-1728). Todavia. quando foram redigidas as primeiras leis nas colônias inglesas do Novo Mundo. nutria grande interesse pelo Hebraico. também manifestou respeito similar pelo idioma hebraico. quando da votação. o Hebraico tenha perdido por apenas um voto. no estudo do Hebraico. que era governador da colônia de Plymonth por mais de três décadas. ministro puritano de Massachusetts.-17- As origens destas afinidades com o idioma hebraico nos remete ao ano de 1620. após sua morte. era a seguinte: "Eu afirmo que todos aqueles que venham a utilizar o mesmo tempo que empregam ao fumar tabaco.. Continua Sokolov: “Tivemos de aguardar o Imperador do Brasil para que ele as analisasse e as traduzisse.O que D. haviam cometido.. fielmente às versões originais”. Pedro II desenvolveu comentários e destacou as riquezas literárias dos textos . Nahum Sokolov (1861-1936). Escreveu um livro de gramática hebraica e realizou diversas traduções a partir do Hebraico.. contando inclusive com os atuais. Por outro lado. inclusive o Hebraico. Pedro II e o Hebraico tem em comum? D. Pedro II. Pedro II: “Nenhum de nossos eruditos pensou em evitar esquecer e perder estas relíquias do folclore judaico” (em referência a cantos litúrgicos e textos correlatos traduzidos por D. Conhecia profundamente o idioma de modo a poder manter conversação com grande fluência. Pedro II estaria motivado em ler a Bíblia em sua versão original. D. Pedro II). dizia a respeito de D. sob o comando dos reis de Portugal na época da Inquisição.-18- . o último Imperador do Brasil (entre 1841 e 1889) é reconhecido como sendo o mais culto dentre todos os dirigentes que o País já teve. decano dos jornalistas e escritores israelenses. Há aqueles que interpretam seu grande interesse pelo idioma hebraico como um meio de se desculpar pelas atrocidades pelas quais os portugueses. Além das referidas traduções D. Uma faceta pouco divulgada de suas características consiste no fato dele ser conhecedor de vários idiomas. -19- hebraicos que estudara de modo a permitir que os leitores admirassem as preciosidades da literatura hebraica. por fotógrafo desconhecido). Pedro II em uma visita a Jerusalém (esta imagem foi captada em 1876. Pedro II visitou a Terra Santa e rezou junto ao Muro das Lamentações. em Jerusalém. D. . Em 1876 D. . muitos estudiosos passaram a se interessar pelo Hebraico. Pedro II tenha sido o embrião. o pioneiro no incentivo ao estudo do idioma hebraico no Brasil.-20- É possível sugerir que D. Devido a ele. na escrita quadrática: א Significado original: energia suprema.na escrita cursiva: א . . Aspecto da letra em Hebraico: . representação à direita: cerca de 1000 anos antes da era comum). significa touro.-21- . bem como no Hebraico. Formas primárias da letra no alfabeto protosinaítico: touro. cabeça de touro. que nos idiomas semíticos. chifres de touro (representação à esquerda: cerca de 2000 anos antes da era comum.As letras hebraicas tem personalidades! O que cada uma delas significa? O Alef Generalidades: Primeira letra da palavra “alef”. boi. ser vivo. ser. ensino. possibilidade. Valor numérico: 1. representação à direita: cerca de 1000 anos antes da era comum).-22- Significados secundários: força. que em Hebraico. pecuária. O Bet Generalidades: Primeira letra da palavra “bait”. bem como em outras línguas semíticas antigas significa casa. Formas primárias da letra no alfabeto protosinaítico: local de habitação. local com cobertura (observe a representação à esquerda – cerca de 2000 anos antes da era comum: trata-se da planta baixa de uma casa. . início. número 1000. homem. ser humano. príncipe. Significados mais comuns associados ao idioma hebraico: boi. abertura para o futuro e ao estranho que se apresenta à porta. dinastia. tribo.-23- Aspecto da letra em Hebraico: . .na escrita cursiva: ב . intimidade. alimentação. cobertura. Valor numérico: 2. interior. recipiente. corrente de pensamento. Significados secundários: dentro. vida em família. povo. caracterização de um local para conter a energia suprema que é representada pela primeira letra (o “alef”).na escrita quadrática: ב Significados originais: interioridade. família. Significados mais comuns associados ao idioma hebraico: casa. na escrita quadrática: ג Significados originais: levar a força suprema para além. representação à direita: cerca de 1000 anos antes da era comum).na escrita cursiva: ג . corcova de camelo. . que em Hebraico (bem como em outras línguas semíticas) significa camelo. pescoço de camelo (representação à esquerda: cerca de 2000 anos antes da era comum. Formas originais da letra no alfabeto protosinaítico: camelo. derivada de gamal. para o exterior da habitação.-24- O Gimel Generalidades: Primeira letra da palavra gimel. Aspecto da letra em Hebraico: . fazer sair do aleitamento. fazer com que algo amadureça.-25- Significados secundários: sair de si. fazer o bem pelo bem. de se abrir para o exterior. abertura triangular. na aposentadoria (lembrar a idéia de um camelo que bebe muito antes de avançar pelo deserto onde não encontrará água). se liberar. retiro. romper com algo. Outros significados associados ao idioma hebraico: amadurecer. sair. Valor numérico: 3 O Dalet Generalidades: Primeira letra da palavra dálet. Formas originais da letra no alfabeto protosinaítico: batente de porta. porta. segurança no retiro. ruptura. se deslocar. se levar junto ao outro. de encontrar seu próprio caminho. que em Hebraico significa porta. recompensa. fazer o bem. de ir além de si. compensação. sair de casa. fecho . romper com a cobertura dos pais. Depois da força suprema (o "alef") e do local em que ela se encontra ("bet"). abertura. surge a possibilidade desta força se exprimir. derivada de délet. devolver ao semelhante. pensão. na escrita cursiva: ד .-26- (representação à esquerda: cerca de 2000 anos antes da era comum. retardar. parir. salvar. desfazer. entrar. humildade. Aspecto da letra em Hebraico: . diminuir. descendência. escorrer. derramamento. magreza. desatar. que exprime o rompimento: sair pela porta rumo a uma existência autônoma). enfraquecimento. livrar. se empobrecer. . Valor numérico: 4. diminuição. Outros significados associados ao idioma hebraico: pobre. Significados secundários: circulação. retirar. verter. escoamento. representação à direita: cerca de 1000 anos antes da era comum). indigente.na escrita quadrática: ד Significados originais: porta e abertura (há relação com a letra "gimel". sair. derramar. falha. na escrita cursiva: ה .-27- O Hey Generalidades: A letra hey tem origem protosinaítica. do pedido. a expressão da oração. choro. Formas originais da letra no alfabeto protosinaítico: homem em posição de erguer os braços. interjeição: HEY ! .na escrita quadrática: ה Significados originais: sopro. invocando alguém (representação à esquerda: cerca de 2000 anos antes da era comum. Trata-se do som do sopro. clamando por algo. representação à direita: cerca de 1000 anos antes da era comum). Aspecto da letra em Hebraico: . prece. caracterização do feminino. alma. Formas originais da letra no alfabeto protosinaítico: o vav consiste em um remo que permite impulsionar o barco. portanto. vida. roncar. ligando as duas margens do rio ou dois continentes (representação à esquerda: cerca de 2000 anos antes da era . preposição indicando questionamento. soprar. direção. em Hebraico. artigo definido (que). do direcionamento e do questionamento. significa cravo. respirar. Valor numérico: 5 O Vav Generalidades: A letra vav. Outros significados associados ao idioma hebraico: eis aqui. gancho.-28- Com a letra "Hey" estamos em concordância com o sopro fundamental que permite ao homem se inserir na existência segundo ritmos e forças renováveis. Significados secundários: respiração. vento. sufixo indicativo de feminino. esvaziamento do sopro (e da energia). prego. na escrita cursiva: ו . Significados mais comuns associados ao idioma hebraico: prego. Significados secundários: coordenação. Determina uma melhor precisão. remo. nome próprio ou substantivo. tubo.na escrita quadrática: ו Significados originais: gancho. É posto no início de uma palavra. suspensão. o "unir". Valor numérico: 6 . representação à direita: cerca de 1000 anos antes da era comum). dedo. gancho. sustentáculo. Aspecto da letra em Hebraico: . enganchar. completa o sentido da palavra. verbo ou adjetivo. prego. O "vav" indica o masculino e a possibilidade de união. O vav significa a “junção”. canal. junção.-29- comum. o “ligar”. representação à direita: cerca de 1000 anos antes da era comum).na escrita cursiva: ז . Aspecto da letra em Hebraico: . Formas originais da letra no alfabeto protosinaítico: o zayin consiste em uma arma. que pode ser traduzida por arma ou.-30- O Zayin Generalidades: O Zayin representa a primeira letra da palavra "zayin". ainda.na escrita quadrática: ז . em outros contextos. ornamento. provavelmente uma flecha cuja representação foi reduzida a três traços (representação à esquerda: cerca de 2000 anos antes da era comum. atravessar. face-a-face.-31- Significados originais: A flecha representa uma arma que está associada a uma distância a transpor. Formas originais da letra no alfabeto protosinaítico: trata-se de uma barreira. revolução. ornamento. movimento. a guerra. deixar o local. mudança. o muro. um ambiente fechado (representação à esquerda: cerca de 2000 anos antes da era . Valor numérico: 7 O Chet Generalidades: O Chet é a letra inicial da palavra "chet" que. dinamismo. Significados secundários: guerra. o obstáculo. ficar a certa distância. travessia. conflito. Significados mais comuns associados ao idioma hebraico: arma. nos idiomas semíticos indica a clausura. distância. fratura. pênis. na escrita cursiva: ח . de bloqueio.-32- comum. fechamento. clausura. elemento de defesa.na escrita quadrática: ח Significados originais: barreira. Prisioneira do tempo e do espaço. muralha. Aspecto da letra em Hebraico: . está aprisionada dentro de um espaço fechado por todos os lados. A energia suprema ("alef") não consegue se expressar. Valor numérico: 8 . Significados mais comuns associados ao idioma hebraico: pecado. de se abrir para o futuro. nicho. O bloqueio não permite ao ser vivo desenvolver suas potencialidades. representação à direita: cerca de 1000 anos antes da era comum). pecado. muro. Significados secundários: falha. -33- O Têt Generalidades: A palavra “têt” não possui nenhum significado especial em Hebraico. Como .na escrita cursiva: ט . O têt é o símbolo do escudo.na escrita quadrática: ט Significados originais: proteção. Aspecto da letra em Hebraico: . Formas originais da letra no alfabeto protosinaítico: dois bastões cruzados dentro de uma circunferência (representação à esquerda: cerca de 2000 anos antes da era comum. escudo. Esta letra é praticamente inexistente nas inscrições protosinaíticas. representação à direita: cerca de 1000 anos antes da era comum). seja a parte dos dedos. vale notar que ela não está contida no texto dos dez mandamentos! Significados secundários: cobertura. salvaguarda. telhado. proteger. braço estendido com a mão aberta virada para cima (representação à esquerda: cerca . seja ela como um todo. preservar. local. Significados mais comuns associados ao idioma hebraico: não há! Valor numérico: 9 O Yud Generalidades: A letra YUD é a primeira letra da palavra "yad". resistência. Formas originais da letra no alfabeto protosinaítico: um ramo de papiro estilizado. garantia.-34- curiosidade. que significa mão. cobrir. resistir. Significados mais comuns associados ao idioma hebraico: mão. Valor numérico: 10 . multiplicidade. ordem imperativa. extensão. Significados secundários: demonstração.-35- de 2000 anos antes da era comum. manifestação. Aspecto da letra em Hebraico: . doar.na escrita quadrática: י Significados originais: mão. mostra. representação à direita: cerca de 1000 anos antes da era comum). tempo.na escrita cursiva: י . tomar. punho. mandamento. contagem. -36- O Chaf Generalidades: A letra CHAF é a inicial da palavra hebraica "kaf". os cinco dedos da mão (representação à esquerda: cerca de 2000 anos antes da era comum. utilizada quando o CHAF é a última letra da palavra: .na escrita quadrática: כ Há também uma letra denominada CHAF FINAL. Formas originais da letra no alfabeto protosinaítico: palma de uma mão.na escrita cursiva: כ . Aspecto da letra em Hebraico: . que é traduzida como a palma da mão. representação à direita: cerca de 1000 anos antes da era comum). na escrita cursiva: ך .-37- . cetro. acariciar. abrir. cobrir. usada para picar os bois). assim como. proteger.na escrita quadrática: ך Significados originais: prender. Formas originais da letra no alfabeto protosinaítico: corda. comerciar. como. palavra que designa o aguilhão do boi (ponta de ferro fixada na extremidade de um bastão. concavidade da mão. Significados secundários: trocar. Valor numérico: 20 O Lamed Generalidades: A letra lamed é a letra inicial de "lámed". Outros significados associados ao idioma hebraico: quando. dar. aguilhão (representação à esquerda: cerca de . abençoar. fazer passar de uma situação de repouso a outra. estudar. Aspecto da letra em Hebraico: . levantar os braços para proibir ou interditar. Valor numérico: 30 .na escrita cursiva: ל . de atividade.na escrita quadrática: ל Significados originais: provocar um avanço. rumo a algum ponto.-38- 2000 anos antes da era comum. extensão. oposição. dinamizar. representação à direita: cerca de 1000 anos antes da era comum). Significados secundários: braço levantado. Outros significados associados ao idioma hebraico: aprender. para o alto. se opor. ultrapassar. ensinar. altura. expansão. cujo significado é água. Aspecto da letra em Hebraico: . utilizada quando o MEM é a última letra da palavra: .-39- O Mem Generalidades: O Mem é a letra inicial da palavra "mayim". ondulações formadas pela água (representação à esquerda: cerca de 2000 anos antes da era comum.na escrita cursiva: מ .na escrita quadrática: מ Há também uma letra denominada de MEM FINAL. Formas originais da letra no alfabeto protosinaítico: fluxo de água. representação à direita: cerca de 1000 anos antes da era comum). identidade em movimento. serprnte. corrente (no sentido de fluir). proveniente de.na escrita quadrática: ם Significados originais: água. Formas originais da letra no alfabeto protosinaítico: cobra. águas. Outros significados associados ao idioma hebraico: caracterização gramatical do masculino plural (terminação IM – colocada no final de uma palavra). Valor numérico: 40 O Nun Generalidades: Primeira letra da palavra "nun". serpente d’água (representação à esquerda: .-40- . questão sem resposta. questionamento a respeito da identidade. aquilo que é caçado na água. Corresponde à serpente d’água. originário de. Significados secundários: movimento.na escrita cursiva: . germe da vida. o íntimo.na escrita quadrática: ן Significados originais: o que está escondido no fundo. lugar que contém. Aspecto da letra em Hebraico: . vinda. crescimento.-41- cerca de 2000 anos antes da era comum. lugar ou onde é possível se agachar.na escrita quadrática: נ Há também uma letra denominada de NUN FINAL. representação à direita: cerca de 1000 anos antes da era comum). o peixe. escondido da observação. vida. desenvolvimento. continuação. criança.na escrita cursiva: ן . aquilo que é interno. Significados secundários: aquilo que está escondido. advento. algo que está para nascer. produção. o feminino. nas profundezas marinhas. produto. utilizada quando o NUN é a última letra da palavra: . . aumento.na escrita cursiva: נ . uma árvore com ramos (representação à esquerda: cerca de 2000 anos antes da era comum. representação à direita: cerca de 1000 anos antes da era comum). uma estrutura de apoio. . Formas originais da letra no alfabeto protosinaítico: um peixe.-42- Outros significados associados ao idioma hebraico: peixes. crianças (sob o ponto de vista dos avós). Valor numérico: 50 O Samech Generalidades: O Samech corresponde a um apoio. Significados secundários: infra-estrutura de um organismo ou sistema. sua impressão é que dá a forma do Samech no Hebraico como era representado no século I antes da era comum. que está associado à serprnte d’água). através do símbolo sugere a esquematização da coluna vertebral e da caixa torácica.na escrita quadrática: ס Significados originais: apoio. estaca. esqueleto. O Samech também se vincula ao bastão no qual uma pessoa se apoia para andar. aquilo que a sustenta. . elemento de apoio. bastão. Também está vinculado à estrutura de uma casa. aquilo no qual é possível se apoiar.-43- Aspecto da letra em Hebraico: .na escrita cursiva: ס . esqueleto de um peixe vertebrado (em oposição ao animal nãovertebrado. a estrutura esquelética. O Samech representa a espinha do peixe. sustentáculo. A marca do bastão no solo. infra-estrutura. A representação do Samech. se apoiar. como o “nun”. madeira. aquela que sustenta um organismo. escada. O Ayin Generalidades: Primeira letra da palavra "ayin". . que é traduzida como o olho ou a fonte. representação à direita: cerca de 1000 anos antes da era comum).-44- Significados mais comuns associados ao idioma hebraico: apoiar. com ou sem pupilas (representação à esquerda: cerca de 2000 anos antes da era comum. Formas originais da letra no alfabeto protosinaítico: um olho. Valor numérico: 60. se apoiar. Representa também o ser humano que não se mostra totalmente . visível. globo ocular. visível-invisível. sombra.na escrita quadrática: ע Significados originais: ver. observar. Significados secundários: aparecer. ciclo. fonte geradora. ver. furo. círculo. órbita. em torno de.o que se vê é uma parte dele. opaco. interior-exterior. Outros significados associados ao idioma hebraico: multiplicidade. consultar. que brota na superfície. o ponto de passagem da água subterrânea à água que escoa. globo. Valor numérico: 70. argola. aprofundar. .-45- Aspecto da letra em Hebraico: . O AYIN representa também a fonte de água.na escrita cursiva: ע . obscuro. semelhança. olhar. aparecer e desaparecer. -46- O PEI Generalidades: Primeira letra da palavra “pé”. Formas originais da letra no alfabeto protosinaítico: um retângulo horizontal ou com formato de boca. representação à direita: cerca de 1000 anos antes da era comum). utilizada quando o PEI é a última letra da palavra: .na escrita quadrática: פ Há também uma letra denominada de “PEI FINAL”. um sorriso (representação à esquerda: cerca de 2000 anos antes da era comum. que é traduzida como boca.na escrita cursiva: פ . Aspecto da letra em Hebraico: . que está associada à caça.na escrita cursiva: ף . memória oralmente transmitida. exalar. abertura. fenda. orifício. lei oral.-47- . fala. O TSÁDE Generalidades: Letra inicial da palavra “tsáde”. conteúdo.na escrita quadrática: ף Significados originais: boca. Significados secundários: desempenhar. saída. palavra. interpretação. respirar. comer. Valor numérico: 80. Formas originais da letra no alfabeto protosinaítico: a de um caçador deitado (representação à esquerda: cerca de . escoar. Significados mais comuns associados ao idioma hebraico: boca. Aspecto da letra em Hebraico: .-48- 2000 anos antes da era comum. representação à direita: cerca de 1000 anos antes da era comum). cativar.na escrita quadrática: ץ Significados originais: caçar. utilizada quando o TSÁDE é a última letra da palavra: . retenção.na escrita cursiva: ץ . Significados secundários: seduzir. aprisionar. . pescar.na escrita cursiva: צ .na escrita quadrática: צ Há também uma letra denominada de “TSÁDE FINAL”. impedimento. Também corresponde a alvo. capturar. de parada de movimento. objetivo. emboscar. idéia de cessação. . Formas originais da letra no alfabeto protosinaítico: agulha e buraco da agulha. também. representação à direita: cerca de 1000 anos antes da era comum).-49- Significados mais comuns associados ao idioma hebraico: caça. Valor numérico: 90. rosto visto de frente. cortador (representação à esquerda: cerca de 2000 anos antes da era comum. clava. o buraco de uma agulha. machado. que significa macaco ou. captura. O Kuf Generalidades: Letra inicial da palavra “kof”. na escrita cursiva: ק . corte. interrupção. não-totalidade. A existência individual é separada. não-infinito. Muitas palavras que se iniciam pela letra KUF apresentam a idéia de corte. interrupção – daí a idéia de machado. Significados secundários: limitação.-50- Aspecto da letra em Hebraico: . cortada do mundo exterior. Valor numérico: 100. O indivíduo anônimo sai da massa e adquire características próprias. buraco de agulha. separação. . retalhar.na escrita quadrática: ק Significados originais: macaco. de cortador. amputar. Significados mais comuns associados ao idioma hebraico: macaco e buraco de agulha. -51- O Reish Generalidades: Letra inicial da palavra “rosh” que corresponde a cabeça ou início. Formas originais da letra no alfabeto protosinaítico: perfil de cabeça (por vezes portando uma cobertura ou lenço) (representação à esquerda: cerca de 2000 anos antes da era comum. a .na escrita quadrática: ר Significados originais: cabeça. representação à direita: cerca de 1000 anos antes da era comum). início. Retornar à origem consiste em descobrir a força de recomeçar novamente para realizar o “feito fundador”.na escrita cursiva: ר . Aspecto da letra em Hebraico: . o começo. Extremidade no sentido de bivalência: alto e baixo. o cume. primeiro e último. criar. Valor numérico: 200. criação. a extremidade. novo.-52- vida no sentido de “viver é nascer a cada momento”. crânio. . Reencontro da força suprema. o chefe. tem-se “shinayim” (dentes). primeiro. começo. presidência. gênese. a ponta. o mestre e o escravo. rico e pobre. Significados mais comuns associados ao idioma hebraico: a cabeça. prioridade. aquela que torna possível o ínicio. o auge. No plural. Significados secundários: cérebro. O Shin Generalidades: Letra inicial da palavra “shen” (tradução: dente). ramificação. chefe. começar. Há interpretações segundo as quais o formato da letra Shin corresponde a um arco. lançar. triturar. moer. emanar. Aspecto da letra em Hebraico: .na escrita quadrática: ש Significados originais: mastigar. emitir. a redução – ou seja – aquilo que permite a integração do mundo exterior junto ao mundo interior (a redução de um todo em múltiplas partes). Enquanto que a representação de um “dente” remete a significados tais como o moer. Significados secundários: rasgar. analisar. esticar. mascar. empurrar. destacar. espalhar. transmitir. a identificação sugerida referente a um “arco” pode se juntar ao contexto . de um arco (representação à esquerda: cerca de 2000 anos antes da era comum.na escrita cursiva: ש . atirar. enviar. atirar uma flecha com um arco.-53- Formas originais da letra no alfabeto protosinaítico: aspecto de dentes ou. reduzir. ainda. projetar. a quebra. representação à direita: cerca de 1000 anos antes da era comum). do símbolo. Trata-se da marca. projeção. envio. Valor numérico: 300.-54- de outras letras. lançamento – ou seja. o GIMEL (camelo. Significados mais comuns associados ao idioma hebraico: dente e pronome relativo “que”. espalhamento. tem-se duas noções complementares: o movimento em potencial e o movimento ocorrendo efetivamente. O TAV Generalidades: Letra inicial da palavra “tav”. emissão. do sinal. o atirar. considerando-se que o SHIN como arco permite lançar a flecha. expansão. Ao se considerar o “arco”. Por exemplo. Daí os significados adicionais de desprendimento. unindo o conceito de movimento e distância. Formas originais da letra no alfabeto protosinaítico: dois bastões cruzados (representação à esquerda: cerca de . que permite a travessia através de grandes distâncias) e o LAMED (movimento. transcendência). completar. na possibilidade de continuar a se aperfeiçoar. a morte. o findar.na escrita cursiva: ת . A palavra “ót” está vinculada a um sinal de aliança (os dois bastões cruzados). Aspecto da letra em Hebraico: . O que está por detrás destes sinais é a necessidade de se retirar da totalidade: no homem circuncisado. ou seja. a circuncisão e o Shabat (o Sábado) – sinais de aliança entre D’us e o homem. Para se chegar à perfeição é necessário completar aquilo que falta. Quando da . Como sinais de aliança tem-se. Há também no TAV uma concepção de perfeição ou de encaminhamento rumo à perfeição. A letra TAV possui um significado que pode ser interpretado num contexto positivo ou negativo: a perfeição é também o terminar. assim. O TAV seria. acabar – ou seja. Pronuncia-se “ót”. Há outra palavra em Hebraico que caracteriza sinal: ( אותalef-vav-tav). o arco-íris. representação à direita: cerca de 1000 anos antes da era comum). TAV representa um sinal.-55- 2000 anos antes da era comum. sua perfeição está na imperfeição.na escrita quadrática: ת Significados originais: um sinal. o complemento. marca de aliança. na Bíblia. sinal. um vazio. Significados mais comuns associados ao idioma hebraico: nota musical. marcação. para tornar possível a atividade e o movimento. Valor numérico: 400. perfeição. É necessária esta interrupção. . o completar. encerramento. precisão. símbolo. designar. fim de um processo. Significados secundários: encontro. perfeito. D’us se retira e caracteriza o repouso – no sétimo dia. um vazio. o inteiro.-56- criação do mundo. mútuo. retiro. falta. este vazio para que haja uma renovação das energias. -57- . como seria lógico (em termos humanos. 2) A história Conta o Sêfer HaZôhar (Livro do Esplendor) que há uma razão pela qual o Sêfer Bereshit (Livro do Princípio – Gênesis) se inicia com a letra “Bet”. O motivo pode ser melhor compreendido através do acompanhamento da seguinte fábula. dentre outros temas. contida no Zôhar: “Quando o Santo. A parábola que você terá oportunidade de ler a seguir foi extraída do capítulo introdutório. Bendito Seja Ele. de ser a primeira a iniciar o livro de Gênese (Bereshit. estava por fazer o . que é a primeira letra do alfabeto hebraico. ao invés de. começar com a Letra “Alef”. Consiste em comentários sobre a Torá. 1) Introdução O conjunto de livros conhecido como Zohar (termo hebraico que significa “esplendor”) é tido como um dos principais textos do misticismo judaico. Consiste em argumentações que as letras do alfabeto hebraico apresentam a D’us com o objetivo.Uma história do Zohar: as letras hebraicas dialogando com D’us. cada qual. ao menos). em Hebraico). abrangendo uma discussão mística sobre a natureza de D’us e a respeito da origem e estrutura do Universo. visto que estás destinada a servir como um símbolo na fronte dos fiéis. coloca-me em primeiro lugar na criação do mundo. A letra “Tav” se adiantou à frente e pediu: Faz o que Te apraz. porém. pois sou a letra inicial de teu nome “Shaday” e é mais adequado criar o mundo mediante este Santo Nome. alem disso. todas as letras do alfabeto eram apenas embrionárias e durante dois mil anos antes da criação. Quando criou o mundo. não é adequado que Eu comece por ti a criação do mundo. deve sempre começar com . os quais receberam a Lei desde “Alef” até “Tav”.-58- mundo. Senhor do mundo. tu constitui a conclusão da palavra “mavet” (que significa morte). não és capaz de existir a menos que a letra “Kuf” e a letra “Reish” te levem em sua companhia. visto que sou a letra final da palavra “emet” (significa verdade) que está gravada em Teu selo e dado que Tu és chamado por esse nome – Emet. Em resposta. todas as letras se apresentaram perante Ele pela ordem inversa. porém não posso começar por ti a criação do mundo. além disso. Bendito Seja Ele. o Santo. as tem contemplado e jogado com elas. que uma mentira para ser acreditada. oh Senhor do mundo. e pela ausência deste sinal os demais serão mortos e. pois fazes parte do grupo de letras que expressam falsidade (“Sheker” – que significa mentira). Então a letra “Shin” se apresentou e pediu: oh. és verdadeira. Bendito Seja Ele. não cabe iniciar contigo a criação do mundo. és boa. daí é. Ele disse: és digna. que te alegres em começar por mim o mundo. Assim. O Santo.é mais apropriado para o Rei começar com a letra final de Emet e comigo criar o mundo. lhe disse: és digna e tens mérito. tu és “Tzadik” e significa justo. como está escrito.-59- algo verdadeiro. Senhor do mundo. masculino e feminino. O Senhor contestou: tu és digna. Senhor do mundo. que és chamado Justo. Ele ama a justiça”. O Santo. “Shin” e “Reish”). E este é o mistério da criação do primeiro homem. Havendo ouvido tudo isto. a letra “Nun” e a letra “Yud” ao formar o “Tsade” estão dirigidas de costa a costa e não de rosto a rosto. que te agrade criar por mim o mundo. Pois a letra “Shin” é uma letra de verdade. “Pedút”). a letra “Shin” partiu. combinados. ela partiu. por isto se enquadra bem que o mundo seja criado por mim. A letra “Fei” se apresentou e pediu assim: Que Te alegres. “pois o Senhor é justo. porém tu ascenderás em outro lugar. Daí que por mim o mundo haveria de ser criado. esta é a letra pela qual os Patriarcas comungavam com D’us. que hás de outorgar ao mundo. O Senhor lhe deu esta resposta: “Tsade”. lhe disse logo: oportunamente te dividirei em duas de modo a aparecer rosto a rosto. pois eu significo redenção e liberação (“Purkaná”. Bendito Seja Ele. Entra a letra “Tsade” e diz: oh. que foi criado com dois rostos. E então. que representam juntas o princípio masculino e o feminino. porém deves ser escondida e não deves sair abertamente enquanto possas dar ao mundo causa para ofensa. pois sou o sinal dos justos (a letra “Tsade” é a letra inicial da palavra “Tsadikim” justos) e de Ti mesmo. porém “Kuf” e “Reish” são letras que pertencem ao lado mau. Pois tu consistes da letra “Nun” levando por cima a letra “Yud”. em criar através de mim o mundo. . Da mesma maneira. que para permanecerem firmes se ligam à letra “ Shin” formando assim uma conjuntura (“Késher” – palavra formada pelas letras “Kuf”. pois é em consideração a tí. Logo apareceu a letra “Samech” e disse: oh. A letra “Nun” entrou e alegou seus méritos como sendo a letra inicial de “tremendo” (“Norá”) em louvores. A letra “Mem” apareceu e disse: oh. apesar de sua alegação de que representa a humildade (“Anavá”). retorna pois ao teu lugar. é o louvor para os justos”. O Senhor replicou: seguramente assim é. simbolizando o homem culpado que oculta sua cabeça e estende sua mão. A letra “Ayin” foi igualmente rechaçada devido ao fato de que com ela começa a palavra iniqüidade (“Avon”). Permanece pois. como representante dos que caem (“Noflim”). mais ainda. O Senhor lhe respondeu: esta é justamente a razão pela qual deves permanecer em teu sítio e não abandoná-lo. A letra “Nun” voltou imediatamente ao seu sítio. pois qual seria a sorte dos caídos ao verem que não mais se encontram sustentados por ti? E Ela partiu imediatamente. Senhor do mundo. retorna ao teu lugar. porém não posso empregar-te na criação do mundo pelo fato de que o mundo requer um Rei. por favor. como está escrito “O Senhor sustém a todos os caídos”. cria através de mim o mundo. assim como “formosa” (“Navah”). Senhor do mundo. “Nun”. pois eu começo a palavra “Melech” (que significa rei) e que é Teu título. queira por favor criar através de mim o mundo. que a letra “Samech” voltou ao seu sítio. debaixo da proteção dela. O Senhor disse: oh. estás formada como uma serpente que tem sua cabeça enrolada em seu corpo. junto com . pois represento o sustento (“Semichá”) dos caídos.-60- porém tu representas transgressão (“Pésha”) e. o trono tremeu. A letra “Yud” se apresentou então e disse: por favor. que fazes aqui? Não criarei o mundo contigo. queira começar através de mim a criação do mundo. como está escrito: “Quão grande é a tua bondade. todos os mundos estremeceram e estavam a ponto de cair em ruína. dado que o mundo não pode existir sem “Melech” (palavra formada pelas letras “Mem”. não haverá de ser separada de Meu Nome. O Santo. porque a bondade que tu representas está escondida e guardada dentro de ti mesmo. pois através de mim és chamado de “Bom e Reto” (“Tav veYashar”). “Chaf”. E Ele disse: não criarei o mundo por teu intermédio. porque eu sou a primeira letra no Sagrado Nome (tetragrama). O Senhor lhe disse: é suficiente para ti que te encontres gravada e marcada em Mim mesmo e que sejas o conduto de Minha vontade. oh. Retorna ao teu sítio. pois a destruição (“kelayá”) ocorre através de você (“Chaf” é a letra inicial de “kelaiá”). que guardaste para . E quando a letra “Chaf” desceu de seu trono de glória. queira colocar-me na cabeça ao criar o mundo. pois sou Tua própria “Kavod” (honra).-61- a letra “Lamed” e a letra “Chaf”. Retorna. lhe disse: “Chaf”. Neste momento a letra “Chaf” desceu de seu trono de glória e estremecida e temerosa disse: oh. Senhor do universo. Senhor do universo. começaram a sacudir duzentas mil palavras . por favor. pois. A letra “Tet” veio então e disse: oh. outorga-me o primeiro posto na criação do mundo. Senhor. “Lamed” e “Chaf”). Imediatamente ela partiu e voltou ao seu sítio. ao teu lugar e permanece ali. Bendito Seja Seu Nome. que assim necessitarão de benevolência. ela partiu imediatamente. “Vav” como também à letra “Hey”. O Senhor lhes deu uma resposta parecida dizendo: Há de bastar-vos o dever de permanecerem juntas. Pois a “Dalet” significa pobreza (“dal”) e a “Gimel” significa benevolência .. Então apareceu a letra “Dalet” e também a letra “Gimel” e apresentaram suas reinvidicações. a letra “Chet” está ao teu lado. queira por favor colocar-me à cabeça da criação. dizendo: oh. pois somente se encontra no mundo por vir. uma ao lado da outra. gravadas e impressas em Meu Nome.” Desde então está entesourada em ti mesma. O Senhor replicou: não criarei o mundo através de ti.. Por isto estas duas letras não se encontram no nome de nenhuma das tribos. A letra “Zayin” partiu imediatamente de Sua presença. Senhor do mundo. e quando vos juntais se forma a palavra pecado. E ademais. empregue-me como primeira na criação do mundo. A letra “Vav” entrou e expôs a suas intenções dizendo: oh. O Senhor lhe disse: a ti. Assim. porque a tua forma é como uma espada pontiaguda ou uma lança. por favor. não tens parte no mundo que Estou para criar. pois eu represento a observância do “Shabat” (Sábado) como está escrito: “Recorda (“zechor”) o dia do Shabat para o santificar”. Então a letra “Zayin” se apresentou e fez a exposição de suas pretensões.-62- os que te temem. pois eu sou uma das letras de Teu Nome. que vos baste ser duas das letras de Meu Nome. Senhor do mundo. pois tu representas a guerra. Por isso não vos darei o primeiro lugar na criação do mundo. porque não deixará de haver indigentes na Terra. Que posso eu lograr. . Minha Unidade somente se expressará pela letra “Alef”. Todos os cálculos e cada ação do mundo começarão através de você. desde que Tu dotaste a letra “Bet” com este grande dom. Adaptado de: HaZôhar. “Alef”. Bendito Seja Ele. 1 2b-3b. mesmo começando a criação do mundo com a letra “Bet”. tu serás a primeira de todas as letras. O Senhor lhe disse: “Alef”. nas esferas superiores e inferiores. Bendito Seja Seu Nome: “Alef”. Senhor do mundo. por favor. não seria adequado para o Rei Supremo retirar o dom que já Tens dado à Tua servidora e outorgá-lo à outra. O Santo. “Alef”. Tishby-Lachover MishnatHaZôhar . em Hebraico) oferecidas a Ti. Então entrou a letra “Bet” e disse: oh. pois represento as bênçãos (“Brachot”.-63- (“gemol”). A letra “Alef” permaneceu em seu sítio sem se apresentar. então? E. lhe disse: seguramente contigo criarei o mundo e tu estarás no início da criação do mundo. queira colocar-me como primeira na criação do mundo. porque não vens tu diante de Mim como as demais letras? E ela respondeu: porque vieram todas as outras letras e abandonaram Tua Presença sem lograrem nenhum êxito. Nenhuma unificação será efetuada exceto através do letra “Alef”. ademais.vol. Por isto não vos separeis uma da outra e que vos baste o sustento mútuo. Disse o Santo. -64- .
Copyright © 2024 DOKUMEN.SITE Inc.