Cuestiones Entorno a Los Archivos Musicales de Moxos y Chiquitos en La Amazonía Boliviana 4

March 29, 2018 | Author: santiagolusardi | Category: Bolivia, Baroque, Society Of Jesus, Pop Culture, Entertainment (General)


Comments



Description

1CUESTIONES ENTORNO A LA MÚSICA VOCAL EN LOS ARCHIVOS MUSICALES DE MOXOS Y CHIQUITOS EN LA AMAZONÍA BOLIVIANA. . Acercamiento al lenguaje del Barroco Misional; estética e interpretación Santiago Lusardi Girelli CUESTIONES ENTORNO A LA MÚSICA VOCAL EN LOS ARCHIVOS MUSICALES DE MOXOS Y CHIQUITOS EN LA AMAZONÍA BOLIVIANA SANTIAGO LUSARDI GIRELLI. 2 UN ACERCAMIENTO A LA MÚSICA VOCAL DE LOS ARCHIVOS MUSICALES DE MOXOS Y CHIQUITOS EN LA AMAZONÍA BOLIVIANA SANTIAGO LUSARDI GIRELLI CUESTIONES ENTORNO A LA MÚSICA VOCAL EN LOS ARCHIVOS MUSICALES DE MOXOS Y CHIQUITOS EN LA AMAZONÍA BOLIVIANA SANTIAGO LUSARDI GIRELLI. 3 INDICE INTRODUCCIÓN y JUSTIFICACIÓN .…………………..……….………...7 Reflexiones introductorias. APARTADO 1: PRESENTACIÓN ..………………………...…………….…...9 1. IDENTIFICACIÓN Y JUSTIFICACIÓN DEL OBJETO DEL ESTUDIO 2. ESTADO DE LA CUESTIÓN 3. HIPÓTESIS Y OBEJTIVOS GENERALES y ESPECÍFICOS APARTADO 2: METODOLOGÍA DE LA INVESTIGACIÓN……………16 1. LOS ARCHIVOS y SUS TRANSCRIPCIONES 2. EXPERIENCIA EN TERRENO 3. INVESTIGACIÓN A TRAVÉS DE LA INTERPRETACIÓN 4. CONSULTA BIBLIOGRAFICA 5. ANÁLISIS APARTADO 3: MARCO TEÓRICO. CUESTIONES ENTORNO A LA MÚSICA VOCAL DE LOS ARCHIVOS MUSICALES DE MOXOS Y CHIQUITOS …………………………….….21 MARCO TEÓRICO  Estudio introductorio al Barroco Misional  Los usos del barroco misional  Cuestiones en torno a los Archivos Misionales.  Redescubrimientos  ubicación de los archivos. CUESTIONES ENTORNO A LA MÚSICA VOCAL EN LOS ARCHIVOS MUSICALES DE MOXOS Y CHIQUITOS EN LA AMAZONÍA BOLIVIANA SANTIAGO LUSARDI GIRELLI. 34  Descubrimientos  Restauración de los archivos de chiquitos  Catálogo de las piezas de Doménico Zipoli en los AMCH  Compositores de los archivos misionales: Giovanni Baptista Bassani y Doménico Zipoli 2............... EXPERIENCIA EN TERRENO .....…………....Los llanos de Bolivia ..............4 1.......…………28  El Archivo Musical  Hallazgos recientes y testimonios  Archivos vivos CHIQUITOS ........ .La región del Beni Boliviano ……………………........ LOS ARCHIVOS DEL AMAZONAS BOLIVIANO MOXOS .....…………..................…………..44  El lenguaje del barroco misional  Cronograma de trabajo en terreno 3........ ANALISIS / LA ACROAMA MISSALE . CUESTIONES ENTORNO A LA MÚSICA VOCAL EN LOS ARCHIVOS MUSICALES DE MOXOS Y CHIQUITOS EN LA AMAZONÍA BOLIVIANA SANTIAGO LUSARDI GIRELLI....49   Descubrimiento y autoría  Manuscritos originales y copias de las misas de Bassani a los archivos Europa y en Moxos y Chiquitos  Análisis y reconstrucción de la MISSA A LA FUGA DE SAN JOSEPH Diferencias entre las versiones de los archivos misionales y las versiones europeas........ INVESTIGACIÓN A TRAVÉS DE LA INTERPRETACIÓN…………................46  Fundamentos  Investigación e interpretación del repertorio misional 4......... .... …79 BIBLIOGRAFÍA . ...... 5........ CHIQUITOS..... 3. PATRIMONIO DE LA HUMANIDAD 4...... 2.86 1......83 APENDICE ....…………………………….. CUESTIONES ENTORNO A LA MÚSICA VOCAL EN LOS ARCHIVOS MUSICALES DE MOXOS Y CHIQUITOS EN LA AMAZONÍA BOLIVIANA SANTIAGO LUSARDI GIRELLI.. PROYECTO DE COOPERACIÓN INTERNACIONAL.. Missa A la Fuga de San Joseph....  Criterios y parámetros APARTADO 5: LINEAMIENTOS GENERALES SOBRE LOS CRITERIOS DE INTERPRETACIÓN DEL BARROCO MISIONAL .. (transc. Giovanni Battista Bassani..…………………………………………………….  Análisis estilístico y traducciones... Desarrollo Social a través de la Música.... 2008...... Publicación de APAC 2011.... Editorial APAC........ APARTADO 4: CRITERIOS DE INTERPRETACIÓN MUSICAL . P...………66  Contexto histórico.. Piotr Nawrot SVD)......……. Piotr Nawrot......... Experiencias y material complementario. Abreviaturas...……....... CATÁLOGO de los ARCHIVOS DE MOXOS.............…....…….......……………………72  Recapitulación  Contexto histórico  Lineamientos generales sobre los criterios de interpretación del barroco misional APARTADO 6: CONCLUSIONES FINALES ... Bolivia. El SICOR....5  Análisis general... .6 CUESTIONES ENTORNO A LA MÚSICA VOCAL EN LOS ARCHIVOS MUSICALES DE MOXOS Y CHIQUITOS EN LA AMAZONÍA BOLIVIANA CUESTIONES ENTORNO A LA MÚSICA VOCAL EN LOS ARCHIVOS MUSICALES DE MOXOS Y CHIQUITOS EN LA AMAZONÍA BOLIVIANA SANTIAGO LUSARDI GIRELLI. . manchones capaces de reconstruir la historia y resucitar de algún modo. se conservó dormido en los hogares de los caciques indígenas. los aromas y los colores del mundo que los vio nacer. simbólico y cultural? “Nadie podía imaginar hace treinta años que en los rincones de las llanuras orientales y norteñas de Bolivia se escondía un tesoro musical de incalculable valor: más de siete mil folios de partituras de la música que sonó en las reducciones jesuíticas durante dos siglos”*. para aquel entonces. concreto y directo. En aquel tiempo. ¿Pero cómo era que aquel mundo indígena-jesuítico de la región de Moxos y Chiquitos había sobrevivido y llegado hasta el día de hoy plasmando músicas de tan rico valor estético. En el marco de un proyecto de recuperación de repertorio e investigación. Por aquel tiempo. Tenía en mis manos (y en mi voz hecho canto) aquel lejano mundo mestizo rico en tradiciones y vida desbordante. el GCC interpretaba obras de. Este curioso legado que sobrevivió más de 250 años. como el de un niño: bello. en las sacristías de los templos y en los diferentes archivos eclesiásticos. CUESTIONES ENTORNO A LA MÚSICA VOCAL EN LOS ARCHIVOS MUSICALES DE MOXOS Y CHIQUITOS EN LA AMAZONÍA BOLIVIANA SANTIAGO LUSARDI GIRELLI. hacía algunos años que estudiaba en el conservatorio y ya estaba perfilándome para ingresar a la Universidad a estudiar Dirección de Orquesta y Coro. cantaba en un coro en la ciudad de Buenos Aires. Curioseaba repertorios ansiosamente y recreaba en mi cabeza aquellos mundos musicales que llegaban a mis manos en forma de papeles salpicados de manchas proporcionadas. yo no sabía nada de este lejano y fascinante mundo pero recuerdo que la franqueza y candidez de aquellas partituras me deslumbró profundamente. creo recordar que tenía apenas 17 años. un tanto desconocido ARCHIVO MUSICAL de CHIQUITOS. el Joven GCC (Grupo de Canto Coral).7 REFLEXIONES INTRODUCTORIAS La experiencia personal como disparador de la investigación. No fue su compleja armonía ni su entramado contrapuntístico sino la sencillez y claridad de su lenguaje. Escuché hablar por primera vez de la Gran Chiquitania cuando en mi juventud. 8 La repentina expulsión de la Compañía de Jesús hacia el año 1767. Un segundo acercamiento al mundo de Moxos y Chiquitos llegó para mí en el año 2007. CUESTIONES ENTORNO A LA MÚSICA VOCAL EN LOS ARCHIVOS MUSICALES DE MOXOS Y CHIQUITOS EN LA AMAZONÍA BOLIVIANA SANTIAGO LUSARDI GIRELLI. gracias a una beca de colaboración de la CAF (Cooperación Andina de Fomento) en asociación con el SICOR (Sistema de Coros y Orquestas). . realicé una estancia de dos años en la región de Chiquitos. aún viva en las jóvenes agrupaciones de los pueblos misionales y en la memoria de los SOLFAS (ancianos que conservan en sí el legado de la herencia jesuítica). y asimismo. a la tradición musical de las misiones. Lo cierto es que aquel legado que llegó a mis manos siendo yo aún bastante joven. provocó una abrupta detención del tren cultural que venía desarrollándose y extendiendo sus redes. accedí a los Archivos y de modo directo. en cierto modo. Unos años más tarde. La música no fue la excepción y aquel mundo sonoro se vio interrumpido. año en el cual tuve la oportunidad de realizar una estadía de dos meses en Chiquitos trabajando junto a conjuntos locales de música barroca. comprender la música misional y su lenguaje puro y certero. reflexiones y partituras acerca de la música misional de la Amazonia boliviana. En dicho período. dio como resultado el presente desafío: el intento de profundizar aún más mi investigación y cotejar sobre el papel tantos años de conceptos. logré empaparme de la tradición viva y escrita. Dicho proceso de investigación. obtuve herramientas que me permitieron alcanzar una correcta lectura. Comprender a los actuales habitantes de Chiquitos y Moxos es. entrando como una bella durmiente en un largo sueño de más de 250 años. que continuó luego con dos estancias más durante los meses de julio y agosto de 2011 y 2012. Ese fue el comienzo de una búsqueda que toma en este trabajo un nuevo impulso y que tuvo en su discurrir quince años de variados e intensos acercamientos. por motivos que no nos ocupan en este trabajo. En dicho período. comprensión y posterior interpretación y ejecución del repertorio misional. cambiaría para siempre mi percepción del hecho artístico sensibilizándome ante la magia y belleza de este arte “misional” que deslumbra por su sangre mestiza. a modo de profundización. Esta tarea ha de emprenderse mediante el cotejo prudente de las labores realizadas por los intérpretes que 1 La Missa A la Fuga de San Josephes la tercera obra impresa de la colección “Acroama Missale: complexu suo continens quatur voces in concerto et quatuor in ripieno… “de G. en los aspectos interdisciplinarios y en la necesidad de un equilibrio entre texto y contexto de la práctica analítica musical. el reconstructor-intérprete debe poner mucho de sí. B. formales y estilísticos del llamado Barroco Misional Amazónico. . esta tarea no será empresa fácil ya que este es un terreno de gran subjetividad. en el que sin lugar a duda aunque la tradición y la historia tienen mucho que aportar. Chrostoph Wagner. ante la difamación del concepto y/o contenido del análisis musical en algunas tendencias actuales. 3 Archivo Musical de Moxos. estética y características más fundamentales. Ofreceremos un estado de la cuestión así como un marco histórico y cultural al legado musical barroco del amazonas boliviano. Catalogada en el arArchivo Musical de Chiquitos. Realizaremos un análisis estilístico de la obra MISSA A LA FUGA DE SAN JOSEPH1 (AMCH 031. CUESTIONES ENTORNO A LA MÚSICA VOCAL EN LOS ARCHIVOS MUSICALES DE MOXOS Y CHIQUITOS EN LA AMAZONÍA BOLIVIANA SANTIAGO LUSARDI GIRELLI. nos proponemos un replanteamiento de su estatus. Mi 01). 1709). Tenemos como objetivo intentar establecer parámetros interpretativos y de reconstrucción estilística. Nuestro acercamiento a esta pieza será desde un punto de vista estilístico e interpretativo2 intentando encontrar en ella lo más puro y significativo de este arte misional. Dicha misa es sólo una de varias concordancias anónimas de Misas De Bassani en Chiquitos y Moxos. poniendo el acento en su carácter práctico. entre el formalismo y la hermenéutica”. Esta obra atribuida por distintos musicólogos tanto a Doménico Zipoli como a Giovanni Baptista Bassani es de importante significación por su historia y su compleja estructura. Mi 01. 2 Siguiendo las líneas que propone la profesora María Nagore de la Universidad Complutense de Madrid en su artículo “Análisis Musical. así como las del arte musical misional de la región oriental de Bolivia. 4 Archivo Musical de Chiquitos. AMCH 031.9 PRESENTACIÓN IDENTIFICACIÓN Y JUSTIFICACIÓN DEL OBJETO DEL ESTUDIO En esta investigación nos ocuparemos de ofrecer un acercamiento a la música vocal de los archivos de Moxos y de Chiquitos buscando establecer ciertos parámetros característicos. El objetivo de esta investigación es ofrecer al lector un acercamiento a la música vocal de los AMMO3 y AMCH4 intentando comprender su conformación.Bassani (Ausburgo: J. Eckart Kühne. ameritan por su interesante constitución. el legado reduccional jesuítico y la herencia viva en la gente destacan y enriquecen el patrimonio cultural humano. Vervuert Verlag. (1694.10 han abordado este repertorio con anterioridad. la belleza de sus lenguas. El proceso de ordenamiento y catalogación.J. La riqueza cultural de la región amazónica es por demás estimable: el sincretismo de su cultura. Los jesuitas de habla alemana en las misiones americanas. Aún cuando los AMMO fueran descubiertos unos años antes6. Desde los confines de los imperios ibéricos. . Las misiones de Chiquitos en el oriente boliviano: el descubrimiento de la obra del padre Martín Schmid S. Universidad de Chile 1969) 5 CUESTIONES ENTORNO A LA MÚSICA VOCAL EN LOS ARCHIVOS MUSICALES DE MOXOS Y CHIQUITOS EN LA AMAZONÍA BOLIVIANA SANTIAGO LUSARDI GIRELLI. Ambos archivos han sido objeto de muchos estudios y publicaciones desde los años de su redescubrimiento hasta a la actualidad.1772) a mediados del siglo XX. quizás debido al difícil acceso a la región y a las duras condiciones del clima. músicas y danzas. Los archivos musicales son así parte fundamental y constitutiva del renacimiento de esta cultura. ESTADO DE LA CUESTIÓN Hacia el año 1972 el arquitecto suizo Hans Roth halló en varias de las iglesias de la región de Chiquitos en las que trabajaba como restaurador5 (Santa Ana y San Rafael principalmente) los manuscritos de las antiguas misiones jesuíticas de Chiquitos. la dedicación. éstos no fueron tan exhaustivamente estudiados. así como el surgimiento del Festival de Música Renacentista y Barroca Americana “Misiones de Chiquitos” han despertado el interés de la comunidad científica (musicológica e interpretativa) hacia el estudio de todo lo que concierne a las antiguas reducciones. Todo ello ha propiciado que la UNESCO declare en el año 1990 a esta región como Patrimonio de la Humanidad. su intenso volumen y su belleza. Franckfurt am Main 2007 6Trabajo expuesto por Samuel Claro en su texto “ Las Música en las Misiones de Moxos” Santiago de Chile. de su experiencia en el campo de trabajo y de las fuentes que los han nutrido en sus años de formación. admiración y esfuerzo investigativo de estudiosos e intérpretes. Es destacable asimismo la tarea realizada por el Padre Piotr Nawrot8 quien ha aportado un profundo trabajo investigativo sobre los archivos de la entonces llamada Provincia Jesuítica del Paraguay. 8 El Padre Piotr Nawrot es un reconocido musicólogo que ha dedicado más de 25 años a la investigación. Gabriel Garrido y Ricardo Massun con su Ensamble Luis Berger. catalogaciones. la religiosidad y otros parámetros culturales de las misiones del oriente boliviano son muy numerosas. Encontramos trabajos muy interesantes en las discografías de grupos de la talla de Floriegium Arakaendar bajo la dirección del inglés Ashley Solomon. “Voz y música antigua. Técnica e interpretación de la polifonía” Caracas: Fundación Vicente Emilio Sojo. en referencia a lo investigado en esta región. las primeras investigaciones estuvieron en manos de Hans Roth quien fuera el primer curador de los archivos junto a Burkhardt Jungcurt (primero en emprender el ordenamiento de los archivos). En lo que a interpretación se refiere. Otros estudios que resultan pertinentes a destacar son los realizados por Werner Hoffman y Ayastarán Lauro del jesuita Guillermo Furlong. El primer inventario y catalogación estuvo en las manos de Bernardo Illari. catalogación y transcripción de los archivos misionales de la provincia Jesuítica del Paraguay y actualmente es director artístico del Festival de Música Renacentista y Barroca “ Misiones de Chiquitos” y director de varias grupos de investigación del repertorio de la América colonial. la historia. con el que ha realizado una notable tarea de difusión de este repertorio a través de conciertos y grabaciones discográficas en más de treinta países de Europa y América. la arquitectura. CUESTIONES ENTORNO A LA MÚSICA VOCAL EN LOS ARCHIVOS MUSICALES DE MOXOS Y CHIQUITOS EN LA AMAZONÍA BOLIVIANA SANTIAGO LUSARDI GIRELLI. son destacables los trabajos realizados por los argentinos Dante Andreo7. 1997.11 Las publicaciones y estudios entorno a la música. . Leonardo Waisman y Gerardo Huseby. En lo que a Moxos y Chiquitos concierne. Realizar una valoración particular sobre la primacía de unas sobre otras resulta empresa difícil de asumir. El trabajo científico de Nawrot es significativo debido al hecho de haber refundado. fundó el Grupo Vocal Gregor. Sus numerosas publicaciones en las editoriales Verbo Divino y APAC consisten en transcripciones. Consideramos preferible destacar algunos nombres a modo de guía instructiva y conductiva. El trabajo del chileno Samuel Claro ha sido más que significativo (primeras catalogaciones del archivo de Moxos). junto a 7 Especializado en la interpretación de la música antigua española y colonial iberoamericana. estudios y ponencias. la lengua. Entre las publicaciones y trabajos de campo más destacados hemos de reconocer ante todo el trabajo realizado en los archivos del continente americano por el reconocido musicólogo Robert Stevenson quien inspirará con su investigación la necesidad de redescubrir los archivos musicales de todo América latina. 9 Si deseamos comprender el estado en que se encuentra la investigación de los archivos de Chiquitos y Moxos hemos de recordar lo siguiente:  Se han publicado los catálogos completos de ambos archivos. Se ha adjuntado en el apéndice el índice y los títulos de contenidos del mismo. razón por la cual su publicación es poco probable. considerando que hay en ellas más de 8000 manuscritos. . 13 Destacamos el trabajo realizado por Bernardo Illari en su publicación “El sonido de la Misión: práctica de ejecución e identidad en las reducciones de la Provincia del Paraguay”. 11 Es destacar que gran parte del material encontrado está incompleto o es de poco interés musical. 10  La transcripción de los archivos aún no ha finalizado y tampoco la reconstrucción dela mayoría de las obras encontradas en ellos. El interesante artículo del investigador Guillermo Wilde “Entre la duplicidad y el mestizaje: prácticas sonoras en las misiones jesuíticas de 9 El Festival Internacional “Misiones de Chiquitos” de carácter bianual congrega a las más prestigiosas agrupaciones de todo el mundo durante unas semanas promoviendo y difundiendo los repertorios de Moxos y Chiquitos. Los estudios abarcan ámbitos diversos como la historia de las misiones. catálogos de instrumentos y movimiento de los misioneros en los diferentes centros reduccionales. 12 Destacamos entre otros a los autores citados en el ítem ESTADO DE LA CUESTIÓN. estudios entorno a las costumbres y usos de las misiones. Se ha adjuntado en el apéndice el índice y los títulos de contenidos del mismo.  La publicación de las obras de los archivos es aún escasa.12 la institución SICOR (de la mano de su director Rubén Darío Suárez Arana). la cultura musical de la Región chiquitana con la fundación de orquestas y coros en las diferentes misiones y con la realización del importante Festival de Música de Chiquitos. así como su cultura y legado indígena. 13 La publicación completa de los archivos de Moxos tiene apenas cuatro meses a la realización de este trabajo.11  Las publicaciones de estudios y ensayos realizados sobre las cuestiones entorno a ambos archivos es numerosa12. 10 La publicación completa de los archivos de Moxos tiene apenas cuatro meses a la realización de este trabajo.  Pocas son las publicaciones que se han atrevido a indagar acerca de una posible reconstrucción de las cuestiones y criterios de interpretación del repertorio. CUESTIONES ENTORNO A LA MÚSICA VOCAL EN LOS ARCHIVOS MUSICALES DE MOXOS Y CHIQUITOS EN LA AMAZONÍA BOLIVIANA SANTIAGO LUSARDI GIRELLI. 78. Fasc. Acta Musicologica Vol. razón por la cual su publicación es poco probable. La estructura de nuestra investigación es de base histórica y experimental.13 Sudamérica”. En cuestiones de criterios 14 http://www. Edición artesanal. Steinbach. . CUESTIONES ENTORNO A LA MÚSICA VOCAL EN LOS ARCHIVOS MUSICALES DE MOXOS Y CHIQUITOS EN LA AMAZONÍA BOLIVIANA SANTIAGO LUSARDI GIRELLI. Además y como fruto de ese corpus de información y testimonios buscaremos brindar una seria de líneas y propuestas que sugieran distintos puntos de vista y cuestiones a considerar a la hora de interpretar estos repertorios. el festival “Misiones de Chiquitos” ha colaborado en este proceso de manera inconmensurable propiciando que prestigiosas agrupaciones aborden de manera insistente los repertorios de los archivos. 2005. pp. Loza De Guggisberg. 17 HIPOTESIS Y OBJETIVOS En el proceso de acercamiento a los archivos misionales que abordamos en este trabajo.academia. testimonios y reflexiones acerca de las cuestiones fundamentales de la cultura y arte misional del oriente boliviano durante la época jesuítica. Bolivia. nos hemos planteado una serie de preguntas disparadoras buscando ofrecer a los intérpretes e investigadores herramientas para cuestionarse su propia labor a la hora de decidir acerca de los criterios interpretativos de estos repertorios. 2 (2006). 16 Roxana O. contribuyen a la evolución de los criterios de investigación y dan a los estudiosos del tema pautas y guiños acerca del camino a seguir en cuanto a la reconstrucción y a la transcripción de las obras se refiere. 235-260 17 Es destacar que gran parte del material encontrado está incompleto o es de poco interés musical. Como destacamos anteriormente. quienes desde su tarea. 16 Paralelamente al trabajo realizado por los musicólogos e historiadores. 14 También el estudio realizado por la musicóloga Roxana Loza y su estudio “¿La misa Encarnación del Archivo Musical de Chiquitos: Sincretismo o adaptación?” 15 El articulo “En busca de una estética originaria: La Misa Encarnación del Archivo Musical de Chiquitos de la misma investigador.edu/440886/Entre_la_duplicidad_y_el_mestizaje_practicas_sonoras_en_las_misiones_jesui ticas_de_Sudamerica / Ultima consulta 12/04/2013 15 Roxana Loza Guggisberg. debemos destacar la tarea que emprenden una incontable cantidad de intérpretes. desde allí es que propondremos un corpus de información. CUESTIONES ENTORNO A LA MÚSICA VOCAL EN LOS ARCHIVOS MUSICALES DE MOXOS Y CHIQUITOS EN LA AMAZONÍA BOLIVIANA SANTIAGO LUSARDI GIRELLI. Málaga. 19 Esta cuestión está planteada asimismo en la publicación “A tres bandas: mestizaje. Recasens Barberà. ¿Qué parámetros y criterios deberíamos conocer y considerar si como intérpretes pretendemos abordar estos repertorios? 18 José Carlos Carmona Sarmiento.14 interpretativos sabemos que es difícil establecer un punto de vista que se acerque a la verdad. Las preguntas primordiales que pretendemos responder en esta investigación serán: 1. 2010. Albert. Criterios de Interpretación Musical. Editorial: Akal. . 2006. ¿Existe una interpretación más certera o acorde de los repertorios coloniales jesuíticos que hoy pueda ser asumida por el intérprete? 3. Ediciones Maestro. puesto que no podemos afirmar que existe la verdad como concepto cerrado en el arte18. sincretismo e hibridación en el espacio sonoro iberoamericano” Espinosa. Ediciones. ¿Es posible crear un corpus de criterios interpretativos de la música vocal del amazonas de Bolivia desde la información que tenemos en los archivos y en los estudios musicológicos? 19 2. Christian Spencer. Esta traducción fue hecha a modo de experiencia interpretativa ofreciendo a través de ella una posible recreación-reconstrucción de la obra. Seguimos las líneas sugeridas por el musicólogo Guillermo Wilde en su artículo “Entre la duplicidad y el mestizaje: prácticas sonoras en las misiones jesuíticas de Sudamérica” donde el mismo sugiere la libertad que habría en las misiones para estas posibles prácticas las cuales eran prohibidas en Europa o en las Catedrales de América. A modo de “disparador” para el intérprete. Objetivos específicos A través del análisis de los repertorios misionales y en concreto de la obra Missa A la Fuga de San Joseph intentaremos establecer un corpus de modos y costumbres de las obras de los archivos de Chiquitos y Moxos.15 Objetivos generales 1. Ofrecer un marco referencial desde el cual intentar establecer criterios interpretativos lo más certeros posibles. CUESTIONES ENTORNO A LA MÚSICA VOCAL EN LOS ARCHIVOS MUSICALES DE MOXOS Y CHIQUITOS EN LA AMAZONÍA BOLIVIANA SANTIAGO LUSARDI GIRELLI. Comprender más a fondo el espíritu vivido en las reducciones jesuíticas del territorio boliviano para asumir un punto de vista más cercano a la verdad y con más y mejores herramientas de discernimiento que nos permita una interpretación más certera. . Está versión-traducción se interpretará el día de asignado para la defensa del este trabajo. funcionando este a manera de material introductorio a la cultura misional amazónica boliviana. gestaremos una serie de cuestionamientos que le acerquen a una interpretación más certera y meditada del repertorio misional. 2. para que el intérprete luego complemente este acercamiento con material bibliográfico específico. análisis particular e investigación a través de la interpretación. 20 20 Hemos realizado la traducción de la Missa a la Fuga de San Joseph al idioma moxeño trinitario ajustando el texto en idioma indígena a la música. 16 METODOLOGÍA DE LA INVESTIGACIÓN El trabajo que hemos llevado a cabo entorno a la investigación que presentamos es el resultado de varios años de contacto con el material de los archivos misionales. aquel comienzo sirvió como piedra fundamental sobre la cual edificar una percepción completa (aunque en un principio fuera subjetiva) de la cuestión. INVESTIGACIÓN A TRAVÉS DE LA INTERPRETACIÓN 4. ANÁLISIS Las líneas de investigación a través de las cuales continuamos nuestro estudio ofrecen una trama complementaria y sólida basada en la investigación archivística en los archivos misionales. INVESTIGACIÓN EN LOS ARCHIVOS MISIONALES Y SUS TRANSCRIPCIONES 2. Como comentamos anteriormente en el apartado introductorio. CUESTIONES ENTORNO A LA MÚSICA VOCAL EN LOS ARCHIVOS MUSICALES DE MOXOS Y CHIQUITOS EN LA AMAZONÍA BOLIVIANA SANTIAGO LUSARDI GIRELLI. Durante todo este tiempo de investigación hemos conducido nuestra labor a través de cuatro líneas de investigación: 1. esta investigación surgió a partir de un acercamiento interpretativo del repertorio misional. EXPERIENCIA EN TERRENO 3. el estudio y análisis musicológico. . Dejando de lado las cuestiones de carácter anecdótico. BIBLIOGRAFÍA AFÍN 5. 1. INVESTIGACIÓN EN LOS ARCHIVOS MISIONALES. y en la interpretación como vehículo de investigación musicológica. el contacto directo con la cultura chiquitana y moxeña actual. Ofreceremos también un apartado con bibliografía afín a partir del cual el intérprete-investigador puede acceder a un estadio más profundo de la cuestión que tratamos. la experiencia personal trabajando en terreno como interprete y profesor en los programas orquestales-corales de la región. hemos tenido la oportunidad de acceder a material aún no publicado. la posibilidad de estar en contacto directo con la tradición viva. aunque sí catalogado. sumando un total de veintitrés meses de trabajo en terreno. 22 Con material complementario nos referimos a obras de los archivos que no se han publicado aún pero de las cuales “circulan” copias provisionales por la región de las reducciones.17 Durante el período de investigación que se hizo efectivo en la región durante distintas estancias de diferente duración21 hemos tenido la oportunidad de acceder a los archivos y estar en contacto con el material allí contenido. Estando en la región y gracias al contacto con los musicólogos que trabajan en la catalogación y transcripción. La puesta en valor de su patrimonio material e inmaterial ha propiciado dicho proceso. EXPERIENCIA EN TERRENO La experiencia de trabajo en terreno nos ofreció además de los beneficios y particularidades que hemos expuesto en el punto anterior (Investigación en los archivos misionales). la restauración de los templos y la declaración de Chiquitos como Patrimonio de la Humanidad han sido los motores para este renacer de la cultura misional y autóctona de la región. CUESTIONES ENTORNO A LA MÚSICA VOCAL EN LOS ARCHIVOS MUSICALES DE MOXOS Y CHIQUITOS EN LA AMAZONÍA BOLIVIANA SANTIAGO LUSARDI GIRELLI.22 2. charlas y actas de cursos y congresos a los cuales sería muy difícil acceder no estando en terreno. octubre de 2007 . julio y agosto de 2011. . Aunque no se realizaron tareas de recuperación ni transcripción sobre los manuscritos de forma directa. el contacto directo con la fuente brindó la posibilidad de comprender más profundamente los procesos que se dieron desde el descubrimiento hasta la transcripción y la edición de los manuscritos de ambos archivos. así como material de conferencias. los usos de archivaje y la relación psicológico-emocional de los “custodios” de los manuscritos musicales con esta herencia. El redescubrimiento de los manuscritos. julio y agosto de 2012. hemos podido acceder a material complementario que quizás nunca llegue a editarse por no tener interés musical suficiente.abril de 2009. El resurgimiento de las culturas chiquitana y mojeña es un proceso que tiene ya unos veinte años aproximadamente. Dicha experiencia ha permitido el estudio de los usos y costumbres de los copistas. ya que ese no era el objetivo de esta investigación. Asimismo. 21 En total se han realizado cuatro estancias de trabajo de investigación: agosto – septiembre de 2006. . la psicología de la 23 Hemos tenido la oportunidad de participar de las fiestas patronales de distintas comunidades indígenas de la región como es el caso de las fiestas de Santa Ana de Velasco. son comparables a los esfuerzos y méritos aportados por los trabajos de investigación en otros formatos. en los conceptos básicos de la interpretación histórica. La barrera entre ciencia y arte es difícil de definir. en el conocimiento y contextualización de las partituras. aunque tenga una parte de ciencia. 1999. INVESTIGACIÓN A TRAVÉS DE LA INTERPRETACIÓN En el ámbito académico se entiende por investigación a la realización de actividades intelectuales y experimentales de modo sistemático con el propósito de ampliar el conocimiento sobre una determinada materia. CUESTIONES ENTORNO A LA MÚSICA VOCAL EN LOS ARCHIVOS MUSICALES DE MOXOS Y CHIQUITOS EN LA AMAZONÍA BOLIVIANA SANTIAGO LUSARDI GIRELLI. celebraciones. tradiciones y en la memoria de los ancianos. partiendo de esta máxima nos atreveríamos a afirmar que la interpretación es sin lugar a duda un camino de investigación. 42). Este es un campo de investigación y aprehensión de parámetros que permiten al investigador empaparse de lleno en la cultura. Estos ámbitos se centran. en el pensamiento de los compositores. la música es arte y arte creativo y debemos volver a lo creativo [. El color.. las costumbres y usos que aún hoy se mantienen vivos conmemorando la época reduccional manifiestan de manera viva lo que debió haber sido la atmosfera misional de los siglos XVII y XVIII. entre otros aspectos. el análisis. por lo tanto las aportaciones artísticointerpretativas también forman parte del acervo científico. San José de Chiquitos o San Ignacio de Moxos.]. 7. 24 “Yo creo que la música no es una ciencia absoluta” –dice Savall– “pues. “Los méritos de un intérprete. Invisten a la vez el proceso investigativo de un halo de arcaicísmo y atemporalidad que lo enriquecen significativamente. ¿Cuál es nuestra responsabilidad? Asumir con un máximo de fidelidad la voluntad del compositor” (Goldberg. la estética. atendiendo a los ámbitos profesionales que comprende la interpretación musical. para así comprender y dar sentido a sus investigaciones.18 El contacto con esta herencia cultural se manifiesta en sus fiestas 23.. la técnica y la práctica interpretativa. cultural e intelectual24. 3. 2010 / http://dugidoc. Un estudio profundo es necesario realizarlo también desde el atril y no únicamente desde la mesa de escritorio. Otras dimensiones de la investigación musical: la interpretación musical. 25 Ver: Palomares Moral.udg. José. . la comunicación artística.”25 Consideramos que es fundamental sustentar la investigación también a través de la interpretación de los repertorios para así obtener un acercamiento experiencial más profundo de los mismos.19 interpretación.pdf?sequence=1 CUESTIONES ENTORNO A LA MÚSICA VOCAL EN LOS ARCHIVOS MUSICALES DE MOXOS Y CHIQUITOS EN LA AMAZONÍA BOLIVIANA SANTIAGO LUSARDI GIRELLI. la interpretación ha tomado un rol primordial. la enseñanza de la interpretación y la creatividad del intérprete.edu/bitstream/handle/10256/2742/206. Durante esas estancias tuvimos la oportunidad de trabajar con grupos locales formados por jóvenes y niños de las comunidades indígenas y reconstruir repertorios con grupos de características similares a las que se formaron en la época redaccional. De dicha experiencia sólo haremos una sencilla valoración (al menos en este apartado del trabajo) sosteniendo que experimentar la investigación a través de la interpretación los repertorios junto a los grupos autóctonos. ha sido una tarea sumamente enriquecedora tanto humana como científico-musical ya que devolver a la vida las obras de los archivos en estas condiciones ha aclarado y reconducido ideas y presupuestos de la investigación que nos ocupa. la percepción musical. Comentaremos en el apartado referente a la interpretación nuestra valoración del campo de la interpretación como vía científica de investigación. Dentro del ítem Experiencia en el terreno hemos detallado brevemente la tarea interpretativa realizada en la región. II Congrés Internacional de Didactiques. Hasta el momento en que abordemos más profundamente esta cuestión remarcamos el hecho que ente las líneas de investigación que hemos trabajado para conducir este trabajo a buen puerto. Desde siempre los intérpretes han sabido ofrecer a los musicólogos una reconstrucción viva de sus transcripciones desde la cual ellos pueden reconsiderar su propio trabajo. 20 4. Analizaremos cuestiones de carácter compositivo. historia reduccional y usos y costumbres anteriores y posteriores a la llegada de los misioneros jesuitas. armónicocontrapuntístico. religiosidad indígena. Este apartado buscará únicamente brindar un sencillo modelo que complemente las otras 4 líneas de estudio. idioma. con ello nos proponemos utilizarla como ejemplo de acercamiento a un obra de estas características para que el intérprete-director tome como modelo de acercamiento interpretativo a estos repertorios. No es nuestra intención centra la atención en el análisis. BIBLIOGRAFÍA ESPECÍFICA Este apartado busca ofrecer al lector-investigador-interprete un listado de material de consulta acerca de la música barroca del amazonas de Bolivia y de la región de la América del Sur Colonial. En este corpus de obras ofreceremos únicamente los títulos de los textos consultados para esta investigación (a los cuales se puede acceder en el apartado BIBLIOGRAFIA) existen otros tantos obtenidos en las bases bibliográficas de los textos utilizados para este trabajo. CUESTIONES ENTORNO A LA MÚSICA VOCAL EN LOS ARCHIVOS MUSICALES DE MOXOS Y CHIQUITOS EN LA AMAZONÍA BOLIVIANA SANTIAGO LUSARDI GIRELLI. estilístico. Realizaremos en este apartado un análisis general del Kyrie de la Missa a la Fuga de San Joseph de G. Encontrará el lector en la bibliografía de esta investigación material complementario de temas como cuestiones de vida cotidiana. ANÁLISIS. 5. ya que existen una gran cantidad de tratados sobre análisis musical y diferentes escuelas de estudio. . Con ello buscamos ofrecer no solo un listado de obras sino una selección de títulos desde los cuales acceder de modo profundo al tema en cuestión. B. Bassani. En este contexto surgió un nuevo estilo musical llamado barroco misional. Si bien es cierto que las intervenciones de los autóctonos a menudo permanecieron ocultas. 2000) 27 Los primeros misioneros en traer los modelos fueron el italiano Pierto Comentali (1595-1664). influenciaron ambos modelos y dieron como resultado el nacimiento de una nueva cultura: la cultura reduccional. La presencia en el Nuevo Mundo de un auténtico músico y compositor. nombre que le ha sido asignado tanto por su nutrida contribución. sino que constituyó una nueva manera de concebirlo. Los primeros modelos musicales fueron traídos por los misioneros jesuitas27 y no hay testimonio de cuan profunda fue la intervención indígena en ello.21 MARCO TEÓRICO ESTUDIO INTRODUCTORIO: EL BARROCO MISIONAL El hecho histórico-musical que reconstruiremos en esta investigación tuvo lugar en las misiones Jesuíticas de la Bolivia oriental. ellos sirvieron únicamente como modelo de imitación y sufrieron una transformación de acuerdo con las estéticas.” 26 Esta nueva cultura enriqueció el arte barroco con una nueva faz y no fue tan sólo un anexo de los modelos europeos. Doménico Zipoli. éstas nunca dejaron de estar presentes. I. . Su aparición fue gradual y pasó por diferentes etapas de evolución. habilidades y preferencias de los mismos indígenas. como por su originalidad y rasgos propios. Los nombres de los primeros jesuitas y fechas son los propuestos por Hugo Storni en Catalogo de los Jesuitas de la Provincia del Paraguay (Roma: Institutum Historicum S. “El encuentro y la intensiva interacción entre la religión y cultura europea y las autóctonas que se produjeron en el contexto de los pueblos jesuíticos. CUESTIONES ENTORNO A LA MÚSICA VOCAL EN LOS ARCHIVOS MUSICALES DE MOXOS Y CHIQUITOS EN LA AMAZONÍA BOLIVIANA SANTIAGO LUSARDI GIRELLI. quien partiera desde Sevilla hacia Sudamérica en el año 1717. Indígenas y cultura musical de las reducciones jesuíticas (Bolivia. 1980). Verbo Divino. marcó una nueva etapa y quizás el 26 Piotr Nawrot. llamadas también reducciones. el francés Claude Royer (1562-1648) y los belgas Jean Vaisseau (1538-1623) y Louis Berger (1589-1639). Ed. que fueran fundadas por los misioneros jesuitas en América del sur hacia comienzos del siglo XVII. Aunque no se pueden negar los fundamentos europeos de este estilo. 22 nacimiento de un género misional. Con el paso de los años se consolidó un modelo que ya empezaba a gestarse desde el comienzo, ahora bajo un perfil declaradamente italianizado gracias al aporte de músicos del calibre de Giovanni Baptista Bassani de quien nos ocuparemos más adelante en esta investigación28. La música de las catedrales, conventos, parroquias y misiones de los virreinatos americanos se mantuvo predominantemente europea en carácter, a pesar de que muchos de los cantantes e instrumentistas no eran de origen europeo, sino americano, africano o mestizo. Por supuesto, el paisaje sonoro de una ciudad iberoamericana del siglo XVII incluiría un espectro de géneros musicales interpretados por gente de varias etnias y clases sociales, pero los manuscritos de música que existen en los archivos eclesiásticos se corresponden con los mismos géneros practicados contemporáneamente en la Península Ibérica e Italia. La música compuesta en los pueblos misionales durante los siglos XVII y XVIII presenta importantes diferencias con respecto a aquella concebida en el imponente marco de las catedrales de las ciudades españolas como Lima o La Plata -ahora llamada Ciudad de Sucre- o la misma Europa. Los archivos catedralicios manifiestan el florecimiento urbano de una cultura trasplantada directamente de Europa a Las Indias. Por el contrario, la música en las misiones fue concebida fundamentalmente como medio de alabanza a Dios. Fue el principal motor de la compleja concepción de la enseñanza jesuítica y un lugar de encuentro entre ambas culturas. Hoy sabemos que las obras que se conservan en los archivos misionales resonaban en todas las iglesias de la Chiquitania, llenando a cada momento la ferviente vida religiosa de las misiones. Las misiones eran autónomas en la organización de la vida musical. Y aun cuando hubo cierta interdependencia entre los pueblos jesuíticos en la formación del repertorio musical, las colecciones musicales de Moxos y de Chiquitos (dos de los centros misionales que estudiaremos particularmente en este trabajo) no sugieren una adhesión de la vida musical a los centros urbanos. Pese al gravamen del modelo “Zipoliano o italianizado”, 28 La obra Missa A la Fuga de San Joseph, Giovanni Battista Bassani, (transc. Piotr Nawrot SVD), Editorial APAC, 2008, Bolivia será la obra referencial de nuestro estudio. CUESTIONES ENTORNO A LA MÚSICA VOCAL EN LOS ARCHIVOS MUSICALES DE MOXOS Y CHIQUITOS EN LA AMAZONÍA BOLIVIANA SANTIAGO LUSARDI GIRELLI. 23 los pueblos jesuíticos siguieron evolucionando y, en el contexto de las misiones con la llegada de nuevos misioneros como el Padre Martin Schmidt y Julián Knogler, advino una nueva pauta para las obras misionales. “El carácter esencial del barroco misional lo constituye su orientación hacia lo sacro. La música en las reducciones fue, siempre, y solo, litúrgicamente relevante”29 En palabras del reconocido musicólogo Piotr Nawrot30 el éxito del arte misional se basa en su capacidad de conducir las mentes y los corazones de los fieles hacia Dios, evitando distracciones de carácter emotivo-estéticas y siempre bajo el lema; ad maiorem Dei gloriam eiusque genitricis Mariae. La música misional no deber ser percibida como una imposición de carácter colonialista, sino como un proceso de diálogo y transformación mutua, en el que el talento, preferencia y creatividad de parte de los nativos jugaron un papel protagónico. La incorporación de las lenguas nativas a la liturgia fue fundamental y le otorgó a las obras un aire renovado y de características únicas. Cabe destacar que el uso de los idiomas o dialectos como el guaraní, el mojeño o el chiquitano era moneda corriente en las reducciones y concretamente en la música, encontramos en los archivos cantos en lenguas nativas como el famoso canto Zuipaquí (AMCH31 24; Mo. 01) que era utilizado en los actos religiosos de carácter procesional. Entre los compositores más destacados de en los archivos encontramos nombres del calibre de Jan Josef Ignác Brentner, Tomás de Torrejón y Velasco, Juan de Araujo, y los ya citados Bassani y Zipoli. Giovanni Battista Bassani a diferencia de D. Zipoli (y Araujo y Torrejón) nunca conoció América. A pesar de ello, su música atravesó el océano atlántico y se internó en las misiones jesuíticas, quizás porque su lenguaje fue accesible a 29 Ver Nawrot, Piotr. “Indígenas y Cultura Musical de las reducciones Jesuíticas” (Bolivia, Ed. Verbo Divino, 2000). 30 Ibid. 31 AMCH, Abreviatura de Archivo Musical de Chiquitos. CUESTIONES ENTORNO A LA MÚSICA VOCAL EN LOS ARCHIVOS MUSICALES DE MOXOS Y CHIQUITOS EN LA AMAZONÍA BOLIVIANA SANTIAGO LUSARDI GIRELLI. 24 la realidad misional y ello permitió su rápida asimilación.32 Esto sucedió no sin antes haber “padecido” la infranqueable cruza de su arte con el arte indígena que le proporcionó valores estilísticos particulares dando pie al nacimiento de nuevas obras. Este particular proceso de copiado, adaptación y reasignación de textos de las obras de composición europea le otorgó a la música de Bassani como a la de Zipoli un valor agregado que dio origen al denominado barroco misional. En esta razón reside quizás el punto en cuestión de esta investigación; intentar lograr delimitar el aporte real de las culturas originarias a la música barroco europea y conocer los límites y perfiles propios del llamado barroco misional. LOS USOS DEL BARROCO MISIONAL Para intentar comprender este curioso suceso musical acontecido en el amazonas durante los siglos XVII y XVIII comenzaremos exponiendo una carta de 1744 que el Padre Martin Schmid escribiera en San Rafael de Velasco (Chiquitos): . "" ... En todos estos pueblos el sonido de mis órganos ya no se escucha. Hice un montón de todo tipo de instrumentos musicales y enseñó a los indios a jugar con ellos. No pasa un solo día sin que el sonido de las canciones en nuestras iglesias... y yo cantar, tocar el órgano, la cítara, la flauta, la trompeta, salterio y la lira, en modo de alta y el modo de baja. Todas estas formas de arte musical, que me ignoró parcialmente, soy capaz de practicar ahora y les enseñan a los hijos de los nativos. Su Reverencia sería capaz de observar aquí, como los niños que fueron arrancados de la selva hace apenas un año, junto con sus padres hoy en día son capaces de cantar bien y con un ritmo absolutamente firmes, tocar la cítara, la lira y el órgano y danza con movimientos precisos y el ritmo, para que pudieran competir con los propios europeos. Enseñamos a estas personas todas estas cosas mundanas para que puedan deshacerse de sus 32 Hasta la fecha no se ha podido deducir cómo y en manos de quien llegaron las obras de G. B. Bassani a los archivos de Moxos y de Chiquitos. CUESTIONES ENTORNO A LA MÚSICA VOCAL EN LOS ARCHIVOS MUSICALES DE MOXOS Y CHIQUITOS EN LA AMAZONÍA BOLIVIANA SANTIAGO LUSARDI GIRELLI. Al darse cuenta de las capacidades musicales de los indios. arpas. Verbo Divino. misas y motetes.000 kilómetros (620 millas) en un difícil camino hacia la remota misión de Santa Ana de Velasco.J. una clara estructura formal. Martin Schmid S. las melodías están muy bien construidas y la relación texto-música está perfectamente representada. . óperas. fue el responsable de esta habilidad se desarrollara a tal grado que los coros polifónicos funcionaban a la perfección y con una correcta emisión. el sereno mensaje de recogimiento. los jesuitas enviaron importantes compositores. Las orquestas enteras tocaban óperas barrocas con instrumentos hechos a mano allí mismo en las reducciones. Ed. un halo de misterio. como de evocación de la infancia. dos músicos jesuitas.”33 La música jugó un papel especial en todos los aspectos de la vida y en la evangelización de los indígenas. Santa Cruz de la Sierra – Bolivia. trabajaron en la Chiquitania. El Padre Schmid dirigió la producción de violines. en particular.25 costumbres groseras y se asemejan a las personas civilizadas. 33 Nawrot. de plegaria profunda que nos eleva incluso hoy como lo habría hecho en aquella época. y escribió y copió. pronunciación y afinación. Piotr. directores de coro. y los fabricantes de instrumentos musicales de América del Sur.. flautas y órganos. El las líneas melódicas del repertorio vocal misional se sigue la estructura retórica del texto. 2000 CUESTIONES ENTORNO A LA MÚSICA VOCAL EN LOS ARCHIVOS MUSICALES DE MOXOS Y CHIQUITOS EN LA AMAZONÍA BOLIVIANA SANTIAGO LUSARDI GIRELLI. con predisposición a aceptar el cristianismo. Johann Mesner y el P. Fr. Él construyó un órgano con seis paradas en Potosí y transportados por mulas lo largo de una distancia de 1. armónica y contrapuntística. Schmid. que parece transmitirnos aún hoy. El arte barroco colonial exhibe un lenguaje diáfano y cándido. líneas melódicas de sencilla riqueza. El más famoso fue probablemente el compositor barroco italiano Doménico Zipoli del que hablaremos más adelante. Indígenas y Cultura Musical de las Reducciones Jesuíticas. El arquitecto Hans Roth realizó los primeros trabajos de recuperación del olvido partituras sueltas y libros organizados según las fiestas litúrgicas.com. Leonardo Waisman y Bernardo Illarí poseemos los primeros catálogos de las obras que se encuentran en los archivos. 34 Citamos aquí un fragmento del artículo del musicólogo Miguel Ganuza. sonatas. Estos archivos cuentan actualmente con documentos pertenecientes a varias formas musicales. Musicological Society CUESTIONES ENTORNO A LA MÚSICA VOCAL EN LOS ARCHIVOS MUSICALES DE MOXOS Y CHIQUITOS EN LA AMAZONÍA BOLIVIANA SANTIAGO LUSARDI GIRELLI. Roldan.26 CUESTIONES ENTORNO A LA MÚSICA VOCAL EN LOS ARCHIVOS MUSICALES DE MOXOS Y CHIQUITOS Ya hemos expuesto que los archivos musicales de Moxos y Chiquitos son dos de los principales testimonios del pasado jesuita en los territorios misionales bolivianos y a su vez referentes a nivel americano. ofertorios. antífonas. Las relaciones musicales de Sevilla con América” Publicado en la web http://www. letanías. Casi la totalidad de las piezas está escrita para coro misto a 3 y cuatro voces con 2 partes de violín y 2 de continuo. don Lázaro de Ribera. que incluye algunas composiciones que los indios Moxos escribieron para los festejos por la Coronación del rey Carlos IV en 1789. himnos. motetes. [Vol. responsorios. [Fasc. los archivos musicales de Moxos (AMMoxos) y Chiquitos (AMCh) conservan las partituras de la música que se tocaba durante las misiones jesuitas y también en el periodo post-jesuítico. salmos. Gracias al trabajo de los musicólogos A. “En busca de una estética originaria: La Misa Encarnación del Archivo Musical de Chiquitos”Acta Musicologica.] 78. en la extensa región selvática amazónica del este de Bolivia. misas. Roxana O.blogspot. Encontramos así entre otros. llamada La Chiquitania. El Archivo de Indias en Sevilla ha guardado hasta la fecha el denominado Informe de don Lázaro de Ribera. . y música para teclado. répons. pp.es …Sólo un ejemplo de este repertorio se ha podido encontrar fuera de su enclave geográfico.] 2 (2006). Intern. 235-260Published. Dichas partituras fueron enviadas a España por el propio Gobernador de Moxos. 34 Hoy en día. una vez que fueron interpretadas en la región de origen. 35 Las colecciones musicales de las misiones de Moxos y Chiquitos apenas conservan testimonios de la práctica del canto llano en sus comunidades. danzas. “La música colonial en la región de Moxos y Chiquitos. vísperas. 35 Loza De Guggisberg. magníficats.socialmusicalproject. Estos centros se encuentran actualmente en los Archivos Musicales de San Ignacio de Moxos (en la región del Beni Boliviano) y en los Archivos Musicales de Chiquitos en la Iglesia del pueblo de Concepción. Se rinde homenaje a su persona por su incalculable dedicación y trabajo en pos de la recuperación y renacimiento cultural misional de la región. cinco antífonas y demás obras. CUESTIONES ENTORNO A LA MÚSICA VOCAL EN LOS ARCHIVOS MUSICALES DE MOXOS Y CHIQUITOS EN LA AMAZONÍA BOLIVIANA SANTIAGO LUSARDI GIRELLI. CONCEPCIÓN. en las lejanas y profundas reducciones de San Rafael y Santa Ana de Chiquitos. Zipoli (la colección más importante conservada en América Latina). sito en Concepción de Ñuflo de Chávez a unas cinco horas por carretera de la pujante ciudad de Santa Cruz de la Sierra. que comprendía unos 2500 folios. SANTA CRUZ DE LA SIERRA. dos salmos. Este magnífico descubrimiento fue la punta de un iceberg que comenzaba a aparecer y que luego de unos años. 36 Existe una bella placa a un lado de la Iglesia de la Reducción de Santa Ana en honor al arquitecto Hans Roth. región de la amazonia boliviana. al oriente de Bolivia. Estas obras conforman hoy el Archivo Musical de Chiquitos. cuatro himnos. Provincia de Chiquitos.27 REDESCUBRIMIENTO En el año 1972. Bolivia. De Doménico Zipoli encontramos en estos archivos dos misas y una tercera en discusión. UBICACIÓN DE LOS ARCHIVOS ARCHIVO MUSICAL DE CHIQUITOS. donde actualmente se encuentra el Archivo Musical de Chiquitos AMCH. Santa Cruz de la Sierra. . el arquitecto Hans Roth36 encontró el archivo musical de ambas poblaciones. BOLIVIA Localización del pueblo de Concepción. En estas dos poblaciones (Santa Ana y San Rafael) fue descubierto el grueso de la obra de los archivos misionales y también de la obra del compositor D. dio pie al nacimiento de un nuevo género surgido de un corpus de obras que habían dormido por muchos años. es un ignaciano que forma parte de esa selecta cofradía musical desde 1954. caemos en la cuenta que estos 250 años han mantenido dormida una herencia incalculable. Valentino Albani Tumo (65 años) canta y toca la flauta y el clarín y Clemente Tico Maimo (80 años) forman la docena de músicos que. gracias a una tradición interpretativa que ha sobrevivido soterrada en la penumbra del templo. Es cierto que no ha estado en estado de sueño profundo. dan vida a las viejas partituras de “música mojeña y espiritual”. también lo ha hecho sobreviviendo a las condiciones climáticas. además de sobrevivir los embates del tiempo. . otro heredero. CUESTIONES ENTORNO A LA MÚSICA VOCAL EN LOS ARCHIVOS MUSICALES DE MOXOS Y CHIQUITOS EN LA AMAZONÍA BOLIVIANA SANTIAGO LUSARDI GIRELLI. es posible tomar conciencia que los archivos misionales son algo más que 37 Quizás lo más sorprendente de experimentar una estancia de investigación en la región de Moxos y Chiquitos es el hecho de sentir que a pesar que 250 han pasado desde la expulsión de la compañía de Jesús las reducciones aún conservan el trazado jesuítico original y muchas de las características urbanas de la época. reciente Maestro de Capilla del Coro de la Iglesia de Moxos. El testimonio actual del musicólogo Toño Puerta nos informa sobre la actividad que aún hoy sigue viva en Moxos: “Don Manuel Jare. y cumple rigurosamente todos los compromisos que ha adquirido desde el inicio.LA REGIÓN DEL BENI BOLIVIANO Música dormida por más de 250 años…37 A medida que nos vamos introduciendo en el tema de los archivos. encaramados en lo alto del coro. el agua y los saqueos. LOS ARCHIVOS DEL AMAZONAS BOLIVIANO MOXOS . “ Con este testimonio que también encontramos en algunos de los pueblos misionales de Chiquitos. La música de los viejos tiempos de las reducciones jesuíticas se ha mantenido viva en San Ignacio de Moxos. Esta institución ha sobrevivido desde la época colonial intentando mantener viva la herencia de la música misional. La riqueza del legado de Moxos se caracteriza por el hecho de que esta música. sino más bien de hibernación ya que ha permitido que algo de ella siga vivo y latiendo. interpretándolas en los servicios religiosos. Don Genaro Conotiri Noé (76 años) el bajón.28 1. D. Don Manuel interpreta el violín y. que las transcribían línea por línea. lo que inició un proceso de transcripción sostenida a lo largo de los siglos. Provincia de Guayaros. como si de un dibujo se tratase. Localización del pueblo de San Ignacio de Moxos. constituyen estos archivos. ritos y modos heredados de sus ancestros y estas memorias. . Hemos de considerar que debido a las condiciones en que se encontraban las partituras -exposición humedad. donde actualmente se encuentra el Archivo Musical de Moxos. cantos. insectos y altas temperaturas. Son hojas de diversos tipos y tamaños de papel. CUESTIONES ENTORNO A LA MÚSICA VOCAL EN LOS ARCHIVOS MUSICALES DE MOXOS Y CHIQUITOS EN LA AMAZONÍA BOLIVIANA SANTIAGO LUSARDI GIRELLI. Las transcripciones más antiguas datan del siglo XVIII y. de la última década del siglo XX. Beni. junto al testimonio escrito. las más recientes. son archivos vivos en la memoria de los ancianos. muchas veces copiadas por personas sin conocimiento de notación musical.29 un corpus de antiguas partituras.se propició un mecanismo que llevó a su renovación cada cierto tiempo. Bolivia. Ellos recuerdan melodías. lo que lenta pero inevitablemente causó alteraciones y deformaciones en las piezas musicales. cada folio pasó por una prensa durante tres días para evitar las arrugas. . un ignaciano-moxeño. al poco tiempo se cerró hasta 2005 por la falta de un técnico que hiciera los trabajos de recuperación.30 EL ARCHIVO MUSICAL Inaugurado solemnemente el 31 de julio del 2003. Ofrece además clases a algunos niños del pueblo que aprenden del mismo modo que él lo hizo. Juan Francisco Limaica Saucedo. En ese periodo. Después. la limpieza con brocha o pinceles. donde egresó como conservador de documentos gráficos. La restauración El trabajo sobre los manuscritos tuvo varias etapas comenzando por la desinfección de cada hoja con insecticida. fue enviado a Chiquitos para recibir capacitación por expertos españoles y después estuvo en Sucre. en la Escuela de Taller. Finalmente. El archivo cuenta con más de 4000 páginas y más de doscientos sesenta títulos: generalmente música para coro. sin embargo. 38 En la reducción de Santa Ana de Velasco tuvimos la oportunidad de entrevistar extensamente a Don Januario. enseñándoles usos. Posteriormente se realizó el diseño y corte a mano de los nuevos portafolios a base de un cartón común. Las obras musicales que contiene poseen carácter sacro y aún hoy se las utiliza en los servicios de la Iglesia. acompañado a cargo de una orquesta con violines. esta importante colección está a cargo del Cabildo Indígena y de los Maestros Solfas38 que la salvaguardan con gran conocimiento de su valor. Él conserva la tradición de tocar el violín y mantiene vivas en su memoria muchas melodías heredadas por tradición oral. CUESTIONES ENTORNO A LA MÚSICA VOCAL EN LOS ARCHIVOS MUSICALES DE MOXOS Y CHIQUITOS EN LA AMAZONÍA BOLIVIANA SANTIAGO LUSARDI GIRELLI. costumbres y cantos de las celebraciones más significativas del pueblo de Santa Ana. esta tarea se desarrolló hace dos años. Es uno de los pocos SOLFAS que aún viven en las misiones. un anciano del pueblo que es uno de los jefes del aún activo Cabildo Indígena. luego su introducción en una cámara durante 72 horas. Por último. las hojas recuperadas fueron colocadas en una lámina de papel neutro con reserva alcalina. cantos de penitencias. 39 http://sanfranciscodemoxos.es/Ultima consulta 12/02/2013 CUESTIONES ENTORNO A LA MÚSICA VOCAL EN LOS ARCHIVOS MUSICALES DE MOXOS Y CHIQUITOS EN LA AMAZONÍA BOLIVIANA SANTIAGO LUSARDI GIRELLI. celebraciones de santos y otras piezas que forman parte de la misma línea existente en el Archivo Musical de Moxos o el Archivo de Chiquitos que es el otro gran archivo misional de Bolivia”. En la zona del Ichoa vive Nemesio Guaji.blogspot. donde encontraron uno de los mayores tesoros musicales e históricos de los últimos 300 años: unas 3. el Equipo Pastoral Rural (Eparu) y el Vicariato Apostólico del Departamento quienes se trasladaron hasta la zona del (río) Ichoa donde viven aún los trinitarios más tradicionales. “Se trata de partituras de música sacra compuesta en la época anterior a la expulsión de los sacerdotes jesuitas. Forma parte de la generación de músicos que hasta el siglo pasado todavía seguían buscando la Loma Santa y al mismo tiempo guardan muchas partituras. .000 partituras musicales de finales del siglo XVIII y principios del XIX. villancicos. los buscadores de las Lomas Santas. El trabajo fue realizado por una comisión interinstitucional formada por representantes del Vicariato Apostólico del Beni. son partituras de misas. otro de los Taitas de aquella época y lugar. cantos de alabanzas. comentó Puerta.31 HALLAZGOS RECIENTES Y TESTIMONIOS En los pasados meses se han seguido encontrando partituras en las comunidades que se encuentran en lo profundo de la selva y que son de muy difícil acceso. Citamos aquí una nota de prensa reciente sobre un interesante caso en la región de Moxos39: Trinidad. considerado el Taita trinitario vivo de mayor edad (82. 5 de julio de 2007 (ABI).Pasada la fiesta de la Santísima Trinidad un grupo de excursionistas e investigadores dirigidos Toño Puerta. en la provincia Moxos del Beni. visitaron diversas comunidades del Territorio Indígena Parque Nacional Isidoro Sécure (Tipnis). vale decir. lamentablemente éste último falleció en la comunidad de San José del Sécure hace unos 6 años. era don Modesto Noe. la Escuela de Música de San Ignacio de Moxos.. Concepción. sostuvo Puerta de la fundación Taupádac de España. Un trabajo reciente de la fundación boliviana APAC de la mano de musicólogo Piotr Nawort. contiene alrededor de 2. Santiago y San Ramoncito. de 14 carpetas. pero en cantidades más pequeñas. La otra colección de 1. estas dos colecciones de partituras.000 partituras que serán trasladadas al Archivo Musical de Moxos.000 partituras pertenece a don Modesto Noé y se trata de documentos que estaban dispersos entre varios de sus nietos.32 La complejidad a la hora de comprender y abarcar el archivo musical de MOXOS se debe a que éste existe tanto material como inmaterialmente por lo que resulta muy difícil de catalogar. . Dicho catalogo se organiza en tres tomos. existe la plena seguridad que cuentan con partituras musicales antiguas. nos permite acceder a un catálogo40 de las obras que perduran de la época reduccional. Es de destacar que en la zona del Ichoa no sólo está don Nemesio Guaji. próximamente visitarán Nueva Natividad y San José del Sécure. caso que no se da en ningún otro lugar del Beni. según Puerta. De acuerdo a lo manifestado por Toño Puerta41. La colección de don Nemesio. Buen Pastor y Puerto Pancho donde. en comunidades donde se encontraron estos documentos musicales como Monte Cristo. al igual que las partituras de Guaji. aunque no en cantidades importantes como las que recientemente fueron encontradas en el Ichoa. Además realiza trabajos de gestión y organización de la escuela de música de San Ignacio. la de Nemesio Guaji y la de Modesto Noé. su propietario se quedará con fotocopias de estos documentos musicales. todo este material ha sido recuperado para que. Al margen de las comunidades mencionadas existen otras como El Carmen. son las colecciones que faltaban al Archivo Musical de Moxos. Adjuntamos al trabajo la organización de este catálogo a manera de consulta del lector. CUESTIONES ENTORNO A LA MÚSICA VOCAL EN LOS ARCHIVOS MUSICALES DE MOXOS Y CHIQUITOS EN LA AMAZONÍA BOLIVIANA SANTIAGO LUSARDI GIRELLI. vale decir. forme parte del Archivo Musical de Moxos”. 40 Referencia en el apéndice de este mismo trabajo: CATALOGO ARCHIVO MUSICAL DE MOXOS 41 Toño Puerta es un español que se ha instalado en la región de Moxos y trabaja allí junto a la Orquesta y Coro de San Ignacio de Moxos en calidad de gestor cultural y manager. aunque se sabe de otras que estarían diseminadas por algún lugar del Tipnis. sino que también existen otros músicos de generación intermedia de entre 30 y 40 años. como por ejemplo. hace muchos años los buscadores de Loma Santa. Después de realizar los viajes indicados. dijo Puerta.bolivia. 42 Continuando en el discurrir acerca del archivo de MOXOS tomamos el testimonio del joven periodista y cooperante Robín Mamani citado en la página Web de los ARCHIVOS de MOXOS: Son piezas musicales de carácter sacro que se utilizan hasta la actualidad en los servicios religiosos de la iglesia. La tradición de interpretación a la usanza antigua se mantuvo a la par que el fervor religioso y.43 ARCHIVOS VIVOS La magia de MOXOS es palpable en cada esquina. es posible escuchar a los músicos del coro los domingos a las ocho de la mañana en las misas cantadas en determinadas fechas del calendario religioso. Hace algunos años. la novena de la Virgen del Carmen. CUESTIONES ENTORNO A LA MÚSICA VOCAL EN LOS ARCHIVOS MUSICALES DE MOXOS Y CHIQUITOS EN LA AMAZONÍA BOLIVIANA SANTIAGO LUSARDI GIRELLI. en ocasión de la restauración del templo. donde fueron debidamente catalogadas y digitalizadas y ahora. “Llegaremos hasta esos lugares porque es ahí donde llegaron. han permitido la supervivencia de esta práctica cultural tan rica. . en su gente y en la atmósfera que se respira en sus calles.com/noticias/autonoticias/DetalleNoticia33009. los cuales serán efectuados en julio y agosto. muchos de los que llegaron ya no regresaron porque prefirieron quedarse en el lugar. como atestigua el siguiente texto: 42 http://www. Las partituras. se trabaja en su restauración.33 Un último viaje será realizado a la zona de Mosetenes. voluntario de la ONU e investigador de la Ruta amazónica-oriental en el “Viaje al Corazón de Bolivia”. la valiosa caja de las partituras pasó a las instalaciones del Archivo Musical de Moxos. al lento paso del financiamiento que lo posibilite. por el lado del Alto Beni. celosamente guardadas por los Maestros de Capilla en un bargueño por cientos de años. se podrá decir que el Archivo de Moxos quedará definitivamente completo”. aún hoy.asp 43 Robín Mamani es investigador. donde visitarán comunidades como Covendo y otras de la zona del entorno. éramos 126 músicos -recuerda melancólico. . Antología”. sirviendo en la iglesia”. Los músicos de capilla no reciben salario ni compensación alguna.viajealcorazondebolivia.org/noticias/san-ignacio-de-moxos/ blog testimonial pagsiete. el compromiso que adquirieron de por vida. cuando yo ingresé. pero cumplen como un mandato. Pero estar ahí es ser partícipe de una experiencia conmovedora que nos transporta a una época ajena y nos conecta con lo más íntimo de nosotros mismos. sentado al pie de algunos retratos que lo muestran con su esposa y su violín. casi invisibles. mientras muchos feligreses se retiran del templo.pero ahora. del Fondo Editorial APAC. ¿Qué impulsó a Manuel Jare a entrar al coro cuando todavía era un niño? “Conseguir el Reino de Dios.com CUESTIONES ENTORNO A LA MÚSICA VOCAL EN LOS ARCHIVOS MUSICALES DE MOXOS Y CHIQUITOS EN LA AMAZONÍA BOLIVIANA SANTIAGO LUSARDI GIRELLI. esto se va a acabar”. El AMCH está formado por un conjunto de obras litúrgicas del período jesuítico que finalizó en 1767 con la expulsión de la compañía de Jesús de los territorios virreinales de América y cuanta (el AMCH) con algunas adiciones realizadas entre esa fecha y alrededor de 1840.” 44 “Tocar es una entrega a Dios -nos explica don Manuel (capellán de la Iglesia de San Ignacio de Moxos)-. CHIQUITOS – LOS LLANOS DE BOLIVIA ARCHIVO MUSICAL DE CHIQUITOS Hemos hablado ya sobre la constitución y descubrimiento de los archivos de Moxos. “En el 54. El Archivo Musical de Chiquitos (AMCH) documenta musicalmente la presencia jesuítica en el territorio del actual oriente boliviano en la región junto al Brasil. responde una tarde en su casa. constituyen un documento clave para el inicio de la difusión de la música barroca de Moxos. No es muy fácil escucharlos. es la obligación que tenemos. cuando nosotros (los pocos que quedan) nos muramos (suspira). los músicos derraman las notas desde lo alto del coro. tocar y cantar. Es una devoción que entregamos a Dios”. casi inaudibles allí arriba.34 “Una vez terminada la misa. donde interpretan.blogspot. como susurrando un secreto. el “Archivo Musical de Moxos. 44 http://www. un tesoro musical único en el mundo. de su legado y de su tradición de copistas. De reciente publicación. DESCUBRIMIENTOS Entre el período que comprende 1989 y 1993. Los manuscritos se encontraron en las antiguas reducciones jesuíticas de San Rafael y Santa Ana (Bolivia) en pésimas condiciones y bajo escaso cuidado. Durante aquellos años. El material histórico se encuentra actualmente en el Archivo Musical de Chiquitos (AMCH en la ciudad de Concepción . probablemente compuestas) en las misiones de San Rafael y Santa Ana. Las obras del Archivo de Chiquitos fueron copiadas (y quizás. las cruces naranjas indican los pueblos misionales declarados patrimonio de la humanidad por la UNESCO. además de la catalogación. .35 Mapa de la Región de CHIQUITOS. varias de ellas. Bolivia). se realizó una cuidadosa transcripción a partir de los manuscritos originales. Muchos de los folios por encontrarse en un estado de deterioro parcial necesitaron la reconstrucción de ciertos pasajes musicales inexistentes o ilegibles en ellos. CUESTIONES ENTORNO A LA MÚSICA VOCAL EN LOS ARCHIVOS MUSICALES DE MOXOS Y CHIQUITOS EN LA AMAZONÍA BOLIVIANA SANTIAGO LUSARDI GIRELLI. un grupo de musicólogos argentinos concluyó la catalogación de los manuscritos descubiertos años antes por el arquitecto Hans Roth.Santa Cruz de la Sierra. 36 En una publicación de El Archivo Musical de Chiquitos y la actividad musical en las cortes virreinales el musicólogo y director Néstor Zadoff45 afirma: La mayoría de las cerca de seiscientas obras que constituyen el Archivo son de autor anónimo, junto a obras instrumentales de autores italianos de las primeras décadas del siglo XVIII: Jomelli, Locatelli, Vivaldi, Corelli y el padre jesuita Doménico Zipoli, quizás la figura musical europea más relevante venida a América (5). Las obras vocales componen aproximadamente la mitad del archivo: cuarenta misas, varias versiones del Magníficat, salmos, letanías, himnos y una especial cantidad de antífonas de alabanza a la Virgen. Esta traza mariana es característica de la Orden Jesuita. La mayoría de las obras vocales tiene texto latino, aunque las hay asimismo –en mucha menor medida– en español (entre ellas, Sálvate Dios), y una treintena compuesta sobre textos en chiquitano. Ésta fue la lengua aborigen común a las diversas etnias reunidas por los padres jesuitas en las reducciones. El proyecto colonizador en la Chiquitania se extendió desde 1691 a 1767, fecha de la expulsión de los jesuitas de América. Por encontrarse en una zona rodeada de ríos, pantanos y selvas, la región se mantuvo aislada de los celos y recelos de las autoridades coloniales y eclesiales de los centros de poder, que sí controlaban permanentemente desde Asunción a las misiones ubicadas en territorio del actual Paraguay. En Chiquitos, entonces, los jesuitas pudieron obrar libremente sin tener que someterse a su autoridad. Las misiones de Santa Ana y San Rafael fueron probablemente las más aisladas de todas las reducciones. La misión de Santa Ana fue fundada por el padre Knogler en 1755, sólo 12 años antes de la expulsión, y se supone que posiblemente ambas hayan sido depositarias de archivos musicales de otras reducciones. 46 45 En la actualidad es director del Coro Nacional de Jóvenes Es Profesor Titular de Dirección Coral, Morfología Coral y de Composición de arreglos corales en la Universidad Nacional de Rosario y en el IUNA (Inst. Universitario de Arte de Buenos Aires).Sus trabajos musicológicos y arreglos corales están publicados por Ediciones GCC en nuestro país, por Ediciones A Coeur Joie en Francia y por Kjos en EE.UU. Es editor responsable del Área de Música Antigua de Ediciones GCC. En 1998 fue nombrado miembro honorario del Consejo Argentino de la Música; en 1999 recibió el Diploma Konex a la Revelación en Dirección Coral de la década 1989-1999.En 2009 le fue otorgado el Premio Konex en la categoría Director de Coro de la última década 46 Meroño, Facundo. Prólogo de la Serie Música en las Misiones Jesuíticas de Sudamérica, Ed. GGC. Buenos Aires 1999. CUESTIONES ENTORNO A LA MÚSICA VOCAL EN LOS ARCHIVOS MUSICALES DE MOXOS Y CHIQUITOS EN LA AMAZONÍA BOLIVIANA SANTIAGO LUSARDI GIRELLI. 37 La música cultivada en los pueblos tenía un claro sentido funcional, pues se trataba de las obras de interpretación cotidiana en los servicios religiosos diarios, desde las oraciones matinales hasta las del fin del día. A diferencia de la música presente en los centros de poder virreinal, el archivo musical chiquitano se formó inicialmente con las obras compuestas por los jesuitas-músicos enviados por la Orden a la región –además de las composiciones traídas por ellos desde Europa. Como veremos más adelante, en poco tiempo, el estilo chiquitano comenzó a desarrollar trazas propias en las obras probablemente compuestas por los indígenas que iban siendo formados por los maestros jesuitas. Los compositores de las capillas musicales de los centros político-económicos virreinales (eran profesionales llegados del Viejo Continente, o bien, hijos de funcionarios españoles virreinales, formados y constantemente influenciados por las nuevas corrientes musicales venidas de ultramar. Se trató, por lo general, de la traslación geográfica de artistas que bien podrían haber desarrollado su actividad en la metrópoli. Algunos de ellos concretaron en sus obras americanas un profundo sincretismo con los ritmos y giros melódicos típicos de las etnias locales (es el caso de las obras en lengua nahuátl del compositor lusitano Gaspar Fernández). A pesar del grado diverso de interrelación con las músicas étnicas locales, las capillas virreinales recibían permanentemente material editado en Europa a fin de nutrirlas de nuevo repertorio, lo que marcaba una influencia decisiva en los músicos residentes en nuestro continente. 47 A diferencia de lo que acontecía en Europa, como nos comenta el maestro y musicólogo Néstor Zadóff en su libro, las obras que encontramos en el archivo chiquitano fueron en gran medida escritas en el ámbito de los pueblos. Su estilo de escritura es el concertado, donde el orgánico frecuente es el de uno o dos violines, coro y/o solistas, y bajo continuo. 47 Zadoff, Nestor, El Archivo Musical de Chiquitos y la actividad musical en las cortes virreinales. Ed. GCC, Buenos Aires 2004 CUESTIONES ENTORNO A LA MÚSICA VOCAL EN LOS ARCHIVOS MUSICALES DE MOXOS Y CHIQUITOS EN LA AMAZONÍA BOLIVIANA SANTIAGO LUSARDI GIRELLI. 38 La música fue una de las actividades esenciales en la vida misional. Varios de los misioneros enviados por la Orden a nuestra región eran músicos de sólida formación (Sepp, Zipoli, Schmid), y en algunos casos, eran a la vez constructores de instrumentos. Así, algunos de los pueblos se especializaron en la fabricación de violines y de otros instrumentos musicales, así como en otros se producían tallas en madera que adornaron sus iglesias y las de otras reducciones. 48 La realidad es que ellos formaron y enseñaron diversos oficios a los indígenas, quienes se transformaron así en maestros ebanistas, talladores, plateros, artistas plásticos, cantantes, instrumentistas y también compositores. Fue así que los motetes y misas de Doménico Zipoli y de los otros padresmúsicos constituyeron el modelo inicial para los músicos nativos, quienes –asumiendo que hayan sido autores de parte de las obras del Archivo bajo su guía, muy probablemente llegaron a desarrollar un estilo compositivo propio y definido CFR. RESTAURACIÓN DE LOS ARCHIVOS DE CHIQUITOS “Una memoria viva” En el marco de las festividades del Tricentenario de la fundación de Concepción en el año 2010 se presentó una memoria de la restauración de las 3.011 partituras que componen el fondo musical del archivo de música barroca-misional en Concepción (Bolivia). Una reciente publicación de la Agencia Internacional de Cooperación Española recoge el proceso de restauración que se dio a través del Programa de Patrimonio para el Desarrollo en Bolivia, en colaboración con el Gobierno Municipal de Concepción, la Prefectura de Santa Cruz y APAC (Asociación para el Arte y la Cultura) la CAF (Corporación Andina de Fomento) y el Vicariato de Ñuflo de Chávez. 48 Ibid. CUESTIONES ENTORNO A LA MÚSICA VOCAL EN LOS ARCHIVOS MUSICALES DE MOXOS Y CHIQUITOS EN LA AMAZONÍA BOLIVIANA SANTIAGO LUSARDI GIRELLI. un modelo de desarrollo propio. 49 La AECID (Agencia Española de Cooperación Internacional al Desarrollo) trabaja en Chiquitos y Moxos mediante el PLAN MISIONES. Ibíd.39 En una nota de prensa para el blog de la AECID49 leemos: “Los manuscritos musicales procedentes de las misiones jesuíticas de la Chiquitanía y reunidos en el Archivo Misional de Concepción. contribuyendo al fortalecimiento de la identidad del pueblo chiquitano y de su rico pasado. SICOR y las Alcaldías de la región. Con anterioridad. Partituras de una memoria viva. CUESTIONES ENTORNO A LA MÚSICA VOCAL EN LOS ARCHIVOS MUSICALES DE MOXOS Y CHIQUITOS EN LA AMAZONÍA BOLIVIANA SANTIAGO LUSARDI GIRELLI. .es/es/que-hacemos/culturaciencia/Patrimonio/noticias/09_12_21_partituras 50 Memoria. para que puedan ser difundidos y perduren en el tiempo. “El trabajo de restauración de los archivos (al igual que el trabajo realizado en Moxos) ha tenido un enorme impacto. durante la restauración de los templos misionales de Santa Ana y San Rafael. 50” (Testimonio del cronista de la AECID Abril de 2010). fueron recopilados en 1972 por el arquitecto Hans Roth. permitiendo que las generaciones futuras conozcan y se apropien de su patrimonio cultural para que puedan construir desde él. El trabajo de la AECID es posible gracias a la colaboración de agentes locales como APAC. entre ellos la Escuela Taller de la Chiquitania y el Taller de Restauración y Archivos de Concepción donde se realizan y se archivan los manuscritos del AMCH.aecid. Tuvieron como objeto devolver la integridad física y funcional a los manuscritos. Este proceso que duró unos 10 años fue conducido por el Programa Patrimonio para el Desarrollo de la AECID y el Plan Misiones. Allí llevan distintos proyectos de recuperación patrimonial y de formación. fortaleciendo la música como una de las principales expresiones de la cultura local y como una de las actuales fuentes generadoras de un importante desarrollo. CEPAD. fueron objeto de intervenciones de conservación que contribuyeron positivamente a que estas partituras perdurasen hasta nuestros días. http://www. Sa 16)  Dómine ad adiuvádum. Ed. Mi 002)  Missa San Ignacio (AMCH 039)  Missa en Fa (Versión potosí)  Missa A la Fuga de San Joseph (AMCH 32.  Dómine ad adiuvádum (AMCH 141.Nawrot “Indígenas y Cultura de las Reducciones Jesuíticas” (Bolivia 2000. (AMCH 007. Sa31)  Laudate púeri Dominum (AMCH 05 . Hi 33)  Te deum Laudamus (AMCH 174. Hi 37)  Letanía Lauretana en Fa (AMCH 105. Verbo Divino) CUESTIONES ENTORNO A LA MÚSICA VOCAL EN LOS ARCHIVOS MUSICALES DE MOXOS Y CHIQUITOS EN LA AMAZONÍA BOLIVIANA SANTIAGO LUSARDI GIRELLI. Dixit Dominus (AMCH 106)  Beatus Vir (AMCH 003. Beatus vir (D. Zipoli) 51 Obtenemos el listado de obras de Doménico Zipoli que se encuentran en el AMCH de la publicación de P. Sa 09)  Laudate Dóminum omnes gentes (AMCH 008 . . Le 02)  Ad maríam (Zuipaquí) (AMCH 10.01. Hi 20b)  tantum ergo Sacramentúm (AMCH 002.40 CATÁLOGO de las piezas de Doménico Zipoli en los ARCHIVOS de CHIQUITOS De su autoría encontramos en los archivos de chiquitos las siguientes piezas51:  Missa Zipoli (AMCH 001. Hi 01)  Iesu córona virgimun (AMCH 164. Sa 33)  Ave maris stella. Mi 04) Atribuida. Sa 04)  Confitebor tibi Dómine (AMCH 008).01 Mo01 y CH 24) Original de los Archivos de Chiquitos. se hallaron en la ciudad de Sucre. Esta obra está construida sobre pasajes de otras dos misas ya catalogadas de CUESTIONES ENTORNO A LA MÚSICA VOCAL EN LOS ARCHIVOS MUSICALES DE MOXOS Y CHIQUITOS EN LA AMAZONÍA BOLIVIANA SANTIAGO LUSARDI GIRELLI. Los “dos” Doménico Zipoli En la actualidad nos resulta prácticamente evidente la conexión entre D. fruto de la investigación de un grupo de musicólogos norteamericanos. Zipoli nunca conoció las misiones de Chiquitos ni de Moxos. Sus obras eran copiadas por devotos indígenas que con gran arte hacían el oficio de copistas y distribuían así su arte por el territorio misional. su música era cotidiana en ellas y era el pan de cada día en las celebraciones litúrgicas. el musicólogo Lauro Ayestarán expuso su tesis acerca de que el hermano jesuita Domingo Zipoli sepultado en la ciudad de Córdoba y el compositor italiano del mismo nombre eran la misma persona. Argentina en 1726) su música llegó hasta las provincias jesuíticas del Perú a partir de las cuales descendió a las reducciones de Moxos y de Chiquitos. . Al no conservar los originales de su propia pluma. Bolivia. . Zipoli quien naciera en Italia en 1688.41 COMPOSITORES DE LOS ARCHIVOS MISIONALES: GIOVANNI BAPTISTA BASSANI Y DOMÉNICO ZIPOLI Dos compositores italianos que nunca conocieron las reducciones de bolivia. Veinte años más tarde. Aun cuando D. no tuvo conexión alguna con Sudamérica para los estudiosos. pero durante siglos la figura del D. es difícil establecer cuánto fueron modificadas sus piezas en el territorio reduccional y cuánto hay de aporte indígenas en ellas. Zipoli y los archivos misionales del oriente boliviano. y tras sonado debate. Fue entonces que hacia el año 1941. A pesar de que él vivió (y murió en la ciudad de Córdoba. copias de una misa en fa mayor atribuida a Doménico Zipoli que fuera copiada en la ciudad de Potosí en el año 1784. En el año 1959. la propuesta fue aceptada entre los eruditos. donde también pueden encontrarse piezas de su autoría. 42 Doménico. Antonio (coord. 2010. violinista y organista reconocido en su época. Córdoba. el musicólogo español Javier Marín López. establecía la cifra de músicos provenientes de catedrales andaluzas con presencia en archivos americanos en ochenta y ocho. La música de las catedrales andaluzas y su proyección en América. catorce maestros de capilla con diez o más obras y por encima de todos la figura esencial de Francisco de Guerrero (Maestro de Capilla de la Catedral de Sevilla entre 1574 y 1599. El nunca viajo a América. Claro visitaría San Ignacio de Moxos y hallaría una Letanía lauretana y un Tantum Ergo de Zipoli. MARÍN LÓPEZ. “Patrones de diseminación de la música catedralicia andaluza en el Nuevo Mundo (ss. BASSANI fue un compositor italiano. muy lejano al de Zipoli es particular dado que él nunca tuvo la intención de que su arte ni su persona llegaran a América. La enigmática vida de Doménico está marcada por su viaje desde la ciudad de Sevilla a las Américas y por su estancia de algo más de 10 años en la ciudad de Córdoba52. la cual fue recuperada íntegramente en conciertos organizados en Córdoba. XVI – XVIII) en GARCÍA ABÁSOLO. aunque ya anteriormente había sido contralto de dicho lugar entre 1542 y 1574) con doscientas setenta y dos piezas en los archivos. Entre ellos. Podríamos decir que pareció haber estado escribiendo para un público no familiarizado con las convenciones formales y expresivas europeas de la época: busca el efecto directo sin pérdida expresiva y apela a la sencillez del ensamble sin desmedro del virtuosismo individual. en homenaje al bicentenario del compositor. Algunas composiciones de Zipoli fueron editadas primero por Luis Szarán (Asunción del Paraguay). Bassani El Caso de Bassani. Javier. Servicio de Publicaciones de la Universidad de Córdoba. Bernardo Illari editó toda la obra de Zipoli. una década más tarde S. . Enseguida. Se sabe que estudió en Venecia bajo la tutoría de Daniele Castrovillari y en Ferrara con Giovanni Legrenzi. En ello se emprende modificando su estilo compositivo y dejándose influenciar por el Nuevo Mundo en el que ahora vive.). Bassani enseñó a Arcangelo Corelli. Es allí desde donde sus piezas alcanzan a llegar a las reducciones americanas y desde donde él toma conciencia de la necesidad de escribir obras en concordancia con el espíritu reduccional. Su biografía es también bastante enigmática y a diferencia de Zipoli. Argentina en 1988. muere siendo un hombre de 65 años. fue 52 En un artículo reciente. Giovanni B. CUESTIONES ENTORNO A LA MÚSICA VOCAL EN LOS ARCHIVOS MUSICALES DE MOXOS Y CHIQUITOS EN LA AMAZONÍA BOLIVIANA SANTIAGO LUSARDI GIRELLI. fue llamado a menudo "Bassani de Ferrara". oratorios y las 9 óperas y un total de 18 misas. donde finalmente murió.. Bologna la docta se distinguía por ser uno de los mayores centros de cultura de Italia y una de las mayores ciudades de los estados papales. Moxos y en archivos de Zurich. Escribió 76 Servicios litúrgicamente ordenados para su uso en la catedral de Ferrara entre 1710 y 1712.43 maestro de capilla en la corte duque Alessandro della Mirandola II en 1680 y fue elegido príncipe en la Filarmónica Accademica en Bolonia. Por sus contribuciones a la vida musical de Ferrara. En la época de Bassani. Cuantitativamente el término se refiere a dos o más grupos homogéneos en contraste. cualitativamente en cuanto la formación instrumental de estos grupos. Se conservan copias de la Acroama Missae en sus versiones en los archivos de Chiquitos. el estilo concertato estaba en todo su esplendor. La obra de Bassani está impregnada del espíritu de su época así como de las técnicas de composición de sus contemporáneos. y después maestro de capilla en la catedral de Ferrara en 1686. Casi toda su obra vocal se ha perdido. Múnchen y Berlin. los compositores bologneses escribían sus obras contrastando dos o más fuerzas musicales ya sea cuantitavamente o cualitativamente. CUESTIONES ENTORNO A LA MÚSICA VOCAL EN LOS ARCHIVOS MUSICALES DE MOXOS Y CHIQUITOS EN LA AMAZONÍA BOLIVIANA SANTIAGO LUSARDI GIRELLI. Así. En el norte de Italia florecía la música sacra que embellecía a los servicios religiosos en las majestuosas iglesias de la época barroca. Se convirtió en director de música de S María la Mayor en Bérgamo en 1712. Se convirtió en maestro di cappella en la Accademia della Morte en Ferrara en 1683. . El color. CUESTIONES ENTORNO A LA MÚSICA VOCAL EN LOS ARCHIVOS MUSICALES DE MOXOS Y CHIQUITOS EN LA AMAZONÍA BOLIVIANA SANTIAGO LUSARDI GIRELLI. Dicha experiencia es una fuente directa de criterios interpretativos ya que estos coros son en sus características principales sumamente similares a los formados por los misioneros jesuitas en las primeras reducciones del oriente boliviano. Este es un campo de investigación y aprehensión de parámetros que permiten al investigador empaparse de lleno en la cultura. 53 Hemos tenido la oportunidad de participar de las fiestas patronales de distintas comunidades indígenas de la región como es el caso de las fiestas de Santa Ana de Velasco. San José de Chiquitos o San Ignacio de Moxos. en su mayoría de familias indígenas de la región. interpretan los repertorios sin apenas tener formación musical ni vocal (a excepción de los formados instrumentalmente) y el color y el timbre de sus voces podría asemejarse significativamente a la de los niños de los coros misionales de la época jesuítica ya que muchos de ellos continúan hablando el mismo idioma que se hablaba en las misiones. celebraciones. El trabajo que yo desempeñe personalmente como Director de Coro y Orquesta durante más de 2 años en el programa de educación musical del SICOR me ha permitido tener contacto directo con coros de niños y jóvenes. como es el caso de los coros de la región de Moxos. que diariamente trabajan en la interpretación de los repertorios misionales. tradiciones y en la memoria de los ancianos. Urubichá y Guarayos. al igual que los niños indígenas que conformaron los coros y orquestas misionales. Invisten a la vez el proceso investigativo de un halo de arcaísmo y atemporalidad que lo enriquecen significativamente. Estos niños. EL LENGUAJE DEL BARROCO MISIONAL Como ya hemos comentado en la introducción a esta línea de investigación consideramos que si se busca un sincero acercamiento a la cuestión es fundamental priorizar el contacto directo con la cultura viva del amazonas boliviano. . para así comprender y dar sentido a sus investigaciones. las costumbres y usos que aún hoy se mantienen vivos conmemorando la época reduccional manifiestan de manera viva lo que debió haber sido la atmosfera misional de los siglos XVII y XVIII. El contacto con esta herencia cultural se manifiesta en sus fiestas53.44 EXPERIENCIA EN TERRENO. SICOR y la FESNOJIV. el Plan Misiones. restauradores. Proyecto de cooperación de la Oficina de Cooperación de la Universidad de Sevilla. Ascensión de Guarayos y Urubichá. Segunda fase del proyecto “Desarrollo Social a través de la Música”. Concepción y San Rafael y Santa Ana. El trabajo interdisciplinar es moneda corriente en la región gracias al aporte de la AECID (Agencia de Cooperación Español) y su Escuela Taller de la Chiquitania. conjuntos de música barroca misional en las reducciones de San Ignacio de Velasco. arquitectos. . CRONOGRAMA DE TRABAJO EN TERRENO  Agosto y Septiembre de 2006. Trabajos en Cuzco.  Julio y agosto de 2011. sociólogos y antropólogos que trabajan arduamente en la recuperación de la herencia colonial. Las actividades conjuntas y colaboración son posibilitan una aprehensión más dinámica y profunda de hecho cultural misional y propician una mayor capacidad de trabajo y realización de proyectos. Trabajo con los grupos autóctonos. Santa Cruz y Santa Ana. Trabajo con los grupos autóctonos. Participación del Festival “Misiones de Chiquitos”. Cargo: Director de Coro y Orquesta de los conjuntos misionales.45 Además durante estos periodos de investigación hemos estado en contacto directo con especialistas. CUESTIONES ENTORNO A LA MÚSICA VOCAL EN LOS ARCHIVOS MUSICALES DE MOXOS Y CHIQUITOS EN LA AMAZONÍA BOLIVIANA SANTIAGO LUSARDI GIRELLI. Concepción y San Miguel. Contrato de Cooperación con la CAF el SICOR y APAC. Proyecto “Desarrollo Social a través de la Música”. Gira por la región de Moxos.  Julio y agosto de 2012. Presentamos aquí un cronograma de los periodos de trabajo e investigación en la región. y La Paz. Cargo: Director del Proyecto. Trabajos de investigación en los archivos de Chiquitos. Trabajo con los grupos autóctonos. Trabajo de campo con grupos locales. Investigación interpretativa. conjuntos de música barroca misional en las reducciones de San José de Chiquitos. el aporte humano y económico de la CAF (Cooperación Andina de Fomento) el BID (Banco Iberoamericano de Desarrollo) y las organizaciones culturales de la región como APAC. conjuntos de música barroca misional en las reducciones de San José de Chiquitos. Santiago de Chiquitos y Santa Cruz de la Sierra. Beni Boliviano. Cargo: Director del Proyecto.  Octubre del 2007 hasta abril de 2009. Proyecto de cooperación de la Oficina de Cooperación de la Universidad de Sevilla. San José de Chiquitos. Concepción. extraña. Su misión sería hacer inteligible un texto que. “el intérprete es un vínculo. el intérprete asume el acto de investigar a través de su accionar. un intermediario.54 Comentamos en la introducción a este apartado que en el ámbito académico se entiende por investigación a la realización de actividades intelectuales y experimentales de modo sistemático con el propósito de ampliar el conocimiento sobre una determinada materia. 2010 / CUESTIONES ENTORNO A LA MÚSICA VOCAL EN LOS ARCHIVOS MUSICALES DE MOXOS Y CHIQUITOS EN LA AMAZONÍA BOLIVIANA SANTIAGO LUSARDI GIRELLI. porque las actividades prácticas interpretativas. un transmisor. cultural e intelectual “La experiencia interpretativa. pues. Madrid: Rialp. repercutiendo así en la creación del conocimiento. La palabra expresa claramente lo que quiere decir: son. sobre todo desde la práctica interpretativa. Considerando la función del intérprete podemos citar a Deschaussées. 55 Ver: Palomares Moral. El intérprete y la música. análisis y conclusiones de un investigador sea cual sea su rama científica. en la grabación de discos o de video se proyecta su actividad docente y es así que cada interpretación aporta una nueva significación al conocimiento artístico. M. lazos indispensables para la comunicación”. sin él. tiene la consideración inequívoca de la transferencia del conocimiento. y esto no es posible hacerlo sólo desde los fundamentos y la 55 experiencia teórica sino. . además. Los traductores-intérpretes nos permiten comprender una lengua desconocida. José. guardan relación directa con lo que se pretende enseñar. Ya sea en su dimensión educativa como cultural. p.46 INVESTIGACIÓN A TRAVES DE LA INTERPRETACIÓN FUNDAMENTOS El esfuerzo intelectual y cognitivo del intérprete se hace acto durante la interpretación. por lo tanto las aportaciones artístico-interpretativas también forman parte del acervo científico. en su concierto. Otras dimensiones de la investigación musical: la interpretación musical. 21. lo mismo que las reflexiones de un pensador. (1998). II Congrés Internacional de Didactiques. sería letra muerta.” 54 Deschaussées. com. gentes originarias de la región que guardan aun algo del legado del arte musical barroco misional. en este caso contamos con muestras vivas de la historia que intentamos reconstruir. atendiendo a los ámbitos profesionales que comprende la interpretación musical.blogspot.socialmusicalproject. observador y observado. Material disponible en la pagina youtube https://www. “Los méritos de un intérprete. las lenguas originarias aún habladas por algunos miembros de las comunidades indígenas. la de analizar y ser objeto de análisis al mismo tiempo. La memoria de los ancianos57. ser microscopio y muestra biológica. Es así que el proceso de reconstrucción-interpretación de la música de los archivos misionales cuenta con la actual presencia de grupos humanos indígenas. En lo que a esta experiencia de investigación refiere hemos destacado el importantísimo aporte de la cultura viva de la región de Moxos y Chiquitos. aprender acerca de las reglas estando inmerso en el juego. Está novedosa visión presenta una doble dimensión.56 INVESTIGACIÓN e INTERPRETACIÓN DEL REPERTORIO MISIONAL. 52 Durante la última instancia de investigación se realizaron entrevistas a los SOLFAS del pueblo de Santa Ana. La interpretación como vehículo de investigación toma en este caso en concreto un rol fundamental.47 El ámbito de la interpretación aporta a la investigación la realidad de pretender comprender el juego desde dentro. las fiestas y la memoria cultural implícita en las costumbres son herramientas fundamentales para una correcta reconstruccióninterpretación de esta música. 56 Ibid.com/watch?v=b0q4AvUtymg y en el blog de nuestro proyecto de cooperación Desarrollo A través de la música http://www.es/ 57 CUESTIONES ENTORNO A LA MÚSICA VOCAL EN LOS ARCHIVOS MUSICALES DE MOXOS Y CHIQUITOS EN LA AMAZONÍA BOLIVIANA SANTIAGO LUSARDI GIRELLI. . La interpretación como vehículo de investigación toma en este caso en concreto un rol En lo que a esta experiencia de investigación refiere hemos destacado el importantísimo aporte de la cultura viva de la región de Moxos y Chiquitos.youtube. A diferencia de lo que sucede en otros apartados temáticos de investigación musicológica. son comparables a los esfuerzos y méritos aportados por los trabajos de investigación en otros formatos. El contacto con ellos es fundamental para poder visualizar parámetros y criterios que no son rescatables únicamente de los manuscritos. Es aquí donde la investigación pasa a un terreno de carácter experimental-interpretativo ya que en la experiencia de trabajo con estos grupos musicales indígenas. climático y natural correcto para la reconstrucción. CUESTIONES ENTORNO A LA MÚSICA VOCAL EN LOS ARCHIVOS MUSICALES DE MOXOS Y CHIQUITOS EN LA AMAZONÍA BOLIVIANA SANTIAGO LUSARDI GIRELLI. . el investigador-interprete tiene la posibilidad de contar con un orgánico probablemente bastante similar al que en su día contasen los padres jesuitas. con intérpretes de la misma contextura física que los originarios y con el ámbito arquitectónico.48 Hemos hablado también sobre el hecho de que en muchos de los pueblos misionales existen hoy día grupos de niños y jóvenes que interpretan la música de los archivos. CUESTIONES ENTORNO A LA MÚSICA VOCAL EN LOS ARCHIVOS MUSICALES DE MOXOS Y CHIQUITOS EN LA AMAZONÍA BOLIVIANA SANTIAGO LUSARDI GIRELLI. Lo cierto es que G. (1998). 2004) 59 G. B. Actas del V Simposio Internacional de Musicología.B. (Augsburg. otra en München61. “Lo Sacro y lo Profano” Ponencia en la publicación MUSICA COLONIAL IBEROAMERICANA: interpretaciones en torno a la práctica de ejecución y ejecución de la practica. 60 Kim-Szacksvai. Descubrimiento y autoría El descubrimiento de la colección de las 6 misas atribuibles a G. Catalogada en la Biblioteca Musical de Zurich: AMG XII1107 & a-p. Festival Internacional de Música Renacentista y Barroca “MISIONES de CHIQUITOS” ( Bolivia. . Loza De Guggisberg en su libro “En busca de una estética originaria: La Misa Encarnación del Archivo Musical de Chiquitos” “Sabemos que una de las copias impresas de estas particelle se encuentra en Zurich59. Wagner (ed). Bassani en los archivos de Moxos y Chiquitos es quizás unos de los más importantes y significativos de la historia de la música barroca en América. Misa VI in Acroama missale (6 misas). Nawort propone en su ponencia “lo Sacro y lo profano”58 presentada en el V Simposio Internacional de Musicología Misiones de Chiquitos que Bassani es el autor primero de esta colección de misas. P. B. Según nos indica la musicóloga Roxana O. La obra había sido publicada anteriormente por los musicólogos Agudín y Meroño en su Serie de Música en la Misiones jesuíticas de Sudamérica y en su momento fue atribuida a Doménico Zipoli. Bassani publica hacia el año 1709 con Joannis Christophori Wagneri una serie de seis misas tituladas ACROAMA MISSALE. quizás por ser este el autor de mayor peso compositivo y el único probable compositor de esta rica serie de misas. todas ellas a cuatro voces y cuatro en ripieno. Unos 20 años después (1730) esta serie llega a las misiones de Moxos y de Chiquitos como repertorio para la animación litúrgica quizás traída por algún misionero o procurador desde Europa. Aunque la autoría no está indicada en los manuscritos originales el musicólogo polaco P.49 ANÁLISIS / LA ACROAMA MISSALE MISSA A LA FUGA DE SAN JOSEPH. otra en la colección jesuita en Györ (Hungría)60. y otro ejemplar se encuentra en Berlín -entre las copias 58 Nawrot. APAC. Bassani. 1709). 60-61.59 61 62 CUESTIONES ENTORNO A LA MÚSICA VOCAL EN LOS ARCHIVOS MUSICALES DE MOXOS Y CHIQUITOS EN LA AMAZONÍA BOLIVIANA SANTIAGO LUSARDI GIRELLI. Ibid.en la colección heredada a Emanuel Bach62..32. Haselbach observa que solamente las impresiones alemanas del Acroama Missale llevan 3 trombones en la formación del ensamble instrumental63. o MISSA III del ACROAMA MISSALE se corresponde a la MISSA SAN A LA FUGA DE SA JOSEPH (AMCH 031) también llamada MISSA DE FERIA en el archivo de Moxos). Zurich y München podemos proponer lo siguiente: o MISSA I del ACROAMA MISSALE se corresponde a la MISSA SAN XAVIER (AMCH 043) también llamada MISSA SAN JUAN en el archivo de Moxos). (1955). Haselbach R.50 hechas a mano del compositor JS Bach (copia hecha en 1735). o MISSA II del ACROAMA MISSALE se corresponde a la MISSA SANTA ANA (AMCH 030) también llamada MISSA ORDINARIA en el archivo de Moxos). o MISSA IV del ACROAMA MISSALE se corresponde a la MISSA SAN II mo DOMINGO (AMCH 037) o MISSA V del ACROAMA MISSALE se corresponde a la MISSA SAN BORJA (AMCH 040) o MISSA V I del ACROAMA MISSALE se corresponde a la MISSA ENCARNACION (AMCH 032) también llamada MISSA PARA FIESTAS en el archivo de Moxos). Cotejando el material encontrado en Moxos y Chiquitos con los catálogos de Berlín. .59 63 Ibid. bajo el nombre de Abesse concertate Op. Sabemos también que las tres primeras misas (l-lll) del Acroama Missale fueron reedita das un año más tarde (1710) por Silvani en Bolonia. p. acondicionaron y en algunos casos recondujeron la obra original de Bassani otorgándole un nuevo aire. . Bassani gozó sin lugar a duda de gran fama en el mundo misional y al igual que Zipoli fue un compositor estrella y de quien más piezas se interpretó. En ninguna de la copias encontradas en los archivos podemos hallar la obra original tal cual Bassani la ideó. Se simplificaron también en pos de una mejor y más accesible comprensión (e interpretación) del texto. más diáfano y más acorde técnicamente hablando a las posibilidades de los instrumentistas de las reducciones. a diferencia de Zipoli. Hemos comentado anteriormente que Bassani. se simplificaron los pasajes melismáticos y de excesivo contrapunto. En todos los casos. CUESTIONES ENTORNO A LA MÚSICA VOCAL EN LOS ARCHIVOS MUSICALES DE MOXOS Y CHIQUITOS EN LA AMAZONÍA BOLIVIANA SANTIAGO LUSARDI GIRELLI. evitando que la música fuese protagonista en un mero sentido estilístico. es decir que los Padres Jesuitas buscaron que las obras siempre estuvieran al servicio de la oración y la liturgia celebrativa. Si cotejamos el origen de Bassani con los manuscritos encontrados en Moxos y en Chiquitos podemos ver que se realizó una relectura de las obras. nunca visitó el Nuevo Mundo.51 El proceso de redescubrimiento de las ACROAMA MISSALE duró algunos años ya que las particellas fueron encontradas en diferentes centros misionales y su reconstrucción fue posible gracias a que dicho rompecabezas luego de unos años logró ensamblarse. queda claro que la función de la música en las misiones era la de elevar las mentes y los corazones en un solo sentir. siempre bajo el lema AMGD (Ad maiorem Dei gloriam). Las últimas particellas (violín II) aparecieron en San Rafael en el año 2003. Tampoco hay registros de su música en otros centros musicales de América. los músicos de las misiones adaptaron. A pesar de ello. los adornos y todo tipo de ornamentación. Como propusimos en el capítulo BARROCO MISIONAL. Esta breve composición (16 compases en total) en Fa Mayor para cuatro voces. inquietan y desafían.Bach usó en el Symbolum Nicenum de su Misa en Si menor (BWV 232)”. S. 1709). Gloria.S. instrumentos.net/Bassani. el propio J. 1724-1763) realizan una copia a mano de la obra Acroama Missale de Bassani64 (Augsburg. Bach. . “(…) bastaría una breve aproximación a las casi cuarenta misas polifónicas guardadas en los archivos misionales de Bolivia para advertir que los arreglos del ACROAMA MISSALE destacan. Bach junto a un escriba anónimo (tal vez su hijo Gottfried Heinrich Bach. cada una con Kyrie. exuberancia y hasta miedo. Marburg/Lahn Center.52 Dice Nawrot en su prologo a la edición de la MISSA A LA FUGA DE SAN JOSEPH. Partly in the hand of J. en su versión primera.html / última consulta 10/04/2013 CUESTIONES ENTORNO A LA MÚSICA VOCAL EN LOS ARCHIVOS MUSICALES DE MOXOS Y CHIQUITOS EN LA AMAZONÍA BOLIVIANA SANTIAGO LUSARDI GIRELLI. La liturgia y sus elementos constitutivos se habían deformado y desdibujado bastante en el contexto europeo (también en los grades centros urbanos de América) en vistas de representar parámetros como poder.S.S. formerly the Staatsbibliothek Preussischer Kulturbesitz (D B). la música en las misiones cumplía un rol distinto al que asumía en las iglesias y catedrales europeas. y continuo (BWV 1081) sigue el estilo de la colección e introduce la misma entonación del plainchant que J. potenciando como fue en el caso de la música cierto parámetros y perdiendo su razón de ser inicial: servir al pueblo y conducirlo a la oración. dominio. Número de OCLC: 30870085 65 http://barrocos. 64 Referencia de la copia original en el Archivo de la Staatsbibliothek zu Berlin (D Bsb). Credo y Sanctus y en 1747-1748. Bach compuso el ex novo de entonación (Credo en unum Deum) para la quinta de éstas. Como veremos más adelante y con mayor profundidad.” MANUSCRITOS ORIGINALES Y COPIAS DE LAS MISAS DE BASSANI A LOS ARCHIVOS EUROPA Y EN MOXOS Y CHIQUITOS Hacia el año 1736-1740 J.vtrbandaancha. “Esta serie constaba de seis misas. También los templos se habían convertido en salas de concierto donde el compositor ofrecía (dentro de la liturgia) su más sincero arte pero muchas veces desobedecía a la razón funcional del mismo. 65 El proceso de copiado de obras en Europa y en América era muy diferente. CUESTIONES ENTORNO A LA MÚSICA VOCAL EN LOS ARCHIVOS MUSICALES DE MOXOS Y CHIQUITOS EN LA AMAZONÍA BOLIVIANA SANTIAGO LUSARDI GIRELLI. la música a la liturgia. Esta composición breve (16 compases de longitud) en fa mayor para cuatro voces.53 En las misiones. y bajo continuo (BWV 1081) sigue el estilo de la colección e introduce la entonación del mismo canto llano que Bach utiliza luego en el Nicenum Symbolum de su Misa en Si menor (BWV 232). Más tarde. Es difícil establecer los límites de estas transformaciones pero de hecho existieron y eran sumamente significativas. Sin intenciones de debatir sobre el tema de los límites. El copiado en las misiones implica. Bach copia las piezas por necesidad (uso litúrgico) y para su propio estudio pero sin modificar en lo más mínimo la estructura o sus elementos. Este no tan anecdótico suceso nos da pie a comprender los procesos propios de la época y nos abre la puerta para comprender lo que pudo haber sucedido con las misas de Bassani en las misiones de Bolivia. este es el caso de la MISSA A LA FUGA DE SAN JOSEPH. los padres jesuitas intentaron devolver la música litúrgica a su cauce intentando siempre no descuidar su belleza y capacidad expresiva pero nunca en desdén de su primera razón de ser: como vehículo de oración y comunicación entre los indígenas y Dios. les dio la opción de copiar las obras (como era usanza en Europa) tomándose la libertad de reorganizar los elementos en pos de una mejor ejecución y ajustando. podemos decir que esta concepción que los jesuitas tenían y que pusieron en práctica en las misiones. instrumentos. casi en la totalidad de los casos. se atreve a componer unos cuantos compases que Bassani no compuso (comienzo del CREDO) ya que se cantaban en entonación gregoriana según dicta la tradición católica. a su modo de ver la cuestión. en 1747-1748. una relectura de la obra y una adaptación y restructuración de los elementos. De hecho. . razones y libertades a la hora de copiar-transformar las obras. Bach mismo compuso ex novo la entonación (Credo in unum Deum) para la quinta parte de éstas misas. interesantes postulados acerca de la relación entre la obra de Giovanni Battista Bassani en los manuscritos encontrados en la Biblioteca de Augsburgo y las versiones que se encuentra en los archivos de Chiquitos y Moxos. propuesta inicialmente bajo la pluma de Zipoli por Agudín y Meroño. Misa VI in Acroama missale (6 misas). nos pueden dar pistas de la evolución que se dio en esos 13 años que las separan. La musicóloga Roxana Loza postuló en su libro ¿La misa Encarnación del Archivo Musical de Chiquitos: Sincretismo o adaptación?. la edición de APAC trabajada sobre la fuente halladas en los archivos de Moxos y Chiquitos en las copias encontradas en los pueblos de San Rafael. nos proponemos propiciar una mayor comprensión de las características fundamentales del llamado barroco misional. Utilizaremos para el análisis. Santa Ana de Velasco y San Ignacio de Moxos. Nos propondremos entonces comprender el lenguaje del barroco colonial y sus modismos más constitutivos a partir del análisis del primer número. Los parámetros de transcripción y edición evolucionaron y el conocimiento y profundización de la música de los archivos misionales también. Como ya introdujimos en el apartado de introducción seguiremos las líneas de análisis que propone la profesora María Nagore en su articulo “Análisis Musical. Catalogada en la Biblioteca Musical de Zurich: AMG XII1107 & a-p. Nos proponemos análisis que ponga el acento en su 66 AMCh 031. Ya no existen dudas sobre la autoría de la obra. Bassani. Las diferencias entre ambas transcripciones (ed. 67 CUESTIONES ENTORNO A LA MÚSICA VOCAL EN LOS ARCHIVOS MUSICALES DE MOXOS Y CHIQUITOS EN LA AMAZONÍA BOLIVIANA SANTIAGO LUSARDI GIRELLI. B. Wagner (ed). . En este capítulo desarrollaremos un análisis contextual. 1709). Mi 01 G. el Kyrie. musical y de reconstrucción del Kyrie-Christe de la Missa A la Fuga de San Joseph: en este espacio y mediante el análisis de diferentes parámetros. Agudín-Meroño / Nawrot) aunque no son significativas. entre el formalismo y la hermenéutica”. El Padre Nawrot logró cotejar las misas misionales con los manuscritos de Bassani en la biblioteca de Zurich67 resolviendo la cuestión de la autoria.54 MISSA A LA FUGA DE SAN JOSEPH66 Análisis y reconstrucción. (Augsburg. 2008.2114-D-2.Mus. Archivo general de Dresden. strings. Portada de la publicación. 69 CUESTIONES ENTORNO A LA MÚSICA VOCAL EN LOS ARCHIVOS MUSICALES DE MOXOS Y CHIQUITOS EN LA AMAZONÍA BOLIVIANA SANTIAGO LUSARDI GIRELLI. . Primera página de la copia de la ACROAMA MISSALE I en el Archivo General de la ciudad de Dresden70.68 La versión de estudio sobre las cual apoyamos nuestra investigación es:69  Missa A la Fuga de San Joseph. Coro.55 carácter práctico. Editorial APAC. existen copias para estudio y reconstrucciones de algunos autores. 68 Ibid. 70Masses .G. las diferencias en sus transcripciones se distancian hasta en 20 años en su fecha de edición. en los aspectos interdisciplinarios y en la necesidad de un equilibrio entre texto y contexto de la práctica analítica musical. Nota el pie 3 Hemos escogido esta versión de la Missa A la Fuga de San Joseph por ser actualmente la única publicada. Bolivia. (transc. Piotr Nawrot SVD). Giovanni Battista Bassani. bc .2 / V (4). Desde el original resguardado en Augsburgo se ha reconstruido también algunos pasajes del coro y violines.56 En sus notas sobre la edición crítica de la MISSA A LA FUGA DE SAN JOSEPH el musicólogo Piotr Nawrot escribe el siguiente texto: La copia que se reconstruye aquí se conserva en el archivo musical de Chiquitos (Concepción) y en el archivo musical de Moxos (San Ignacio de Moxos) ambas versiones fueron creadas en las reducciones jesuíticas posiblemente entre la tercera o cuarta década del siglo XVIII por un arreglista anónimo. San Rafael y Santa Ana de Velasco). Giovanni Battista Bassani. incluso el Violín II que apareció tiempo después. El bajo continuo está reconstruido ya que el original de las misiones se perdió. en su vasta mayoría de dos pueblos misionales. al tenor 2 (2). No hay ninguna evidencia en los archivos de Bolivia de que esta u otras misas de la misma serie pudieran haber entrado a las misiones de Chiquitos o Moxos desde el Paraguay (reducciones de Guaraníes) o ciudades españolas del nuevo continente. Ambos versiones describen que con excepción de una copia de tenor. esto se debe a que en el momento de las primeras ediciones aún se desconocía que la Misa A la Fuga de San Joseph (y el resto de las Acroama Missale) había surgido de las manos de Bassani. El caso del continuo es muy interesante: en las ediciones no publicadas (hasta la publicación Nawrot en el 2008) se ha propuesto una reconstrucción de la línea del bajo. que. utilizó como base para su versión de la misa. al bajo II (2). al alto 3 (tres). CUESTIONES ENTORNO A LA MÚSICA VOCAL EN LOS ARCHIVOS MUSICALES DE MOXOS Y CHIQUITOS EN LA AMAZONÍA BOLIVIANA SANTIAGO LUSARDI GIRELLI. todos los demás facsímiles proceden de San Rafael y corresponden al soprano I (1). En las ediciones posteriores al 2005/2006 se propone una copia idéntica de la línea del bajo original de Bassani (en sus copias europeas). (procedente. con la mayor certeza. la misa VI del ACROAMA MISSALE perteneciente al compositor italiano. . al violín primer I una (1). Sabemos que la fuente principal para la reconstrucción de la Missa A la Fuga de San Joseph es la documentación resguardada en Chiquitos. únicamente se pudo ubicar una copia de parte de soprano. Para la edición de APAC72 se utilizó también la versión de Moxos. al final de la obra. Bis). lo que requirió una reconstrucción por parte de los editores. de alto. quizás más de un siglo. AMCh 032. Al no contar con la copia completa de las misiones para la versión final de este estudio. 71 72 Monuménta Música in Chiquitorum Reductionibus Boliviae. que conste P. entre los papeles reunidos en el archivo.57 Por ejemplo en el caso de la Misa Encarnación las copias de soprano y de violín primero están incompletas en las versiones misionales. hasta la fecha. señala una fecha (16 de marzo de 1812) y el abreviado nombre del copista (Pablo S. Las copias más antiguas son las de violín I y II y las más recientes. Textualmente dice: año del dieciocho 00 12. AMCh 031. Actualmente hay más de 4000 páginas en los archivos de Moxos. de acuerdo a la escritura encontrada en los libros litúrgicos de las iglesias de las reducciones. Mi 01 CUESTIONES ENTORNO A LA MÚSICA VOCAL EN LOS ARCHIVOS MUSICALES DE MOXOS Y CHIQUITOS EN LA AMAZONÍA BOLIVIANA SANTIAGO LUSARDI GIRELLI. Como es costumbre en la música de los archivos.16 de marzo lo firmo p. Este sirvió para la complementación de las partes de soprano y del violín primero así como para la total reconstrucción de la parte referida al continuo. Resulta difícil confirmar si. Una de las partes del Bajo. lo S. Todas ediciones que utilizamos consultadas aplican la ortografía correcta. muchas de ellas sin catalogar aún. se recurrió también al original de Bassani. donde. . las copias no llevan firma de su autor. hay más facsímiles de esta obra. Los facsímiles de cada una de las particellas provienen de diferentes copistas y se redactaron durante varias décadas. Además en los textos de las copias manuscritas se presentan múltiples errores ortográficos del latín. 71 Esto da testimonio de que la tradición de copistas se extendió más allá de la expulsión de los Jesuitas y que los indígenas necesitaron seguir copiando la música. Mi 04 Monumenta Música in Chiquitorum Reductionibus Boliviae. bis. fuera lo más representativa posible de su esencia. . Allí este quizás la cuestión que dio pie a una estética nueva: el Barroco Misional. [Fasc. “En busca de una estética originaria: La Misa Encarnación del Archivo Musical de Chiquitos”Acta Musicologica. pp. [Vol.) No figuran en las copias chiquitanas y ha sido anotada aquí a partir de la edición de Augsburgo por ello la hemos colocado entre corchetes. Es evidente que la música en las misiones buscaba otro objetivo y no se sujetaba solamente a la demostración del genio del compositor y de la habilidad del intérprete.” 74 La comparación de ambas versiones del ACROAMA MISSALE (la de Bassani y la Misional) podría servir como fundamento para establecer las diferencias sonoras entre las catedrales de Europa y las catedrales del mundo. 75 73 74 Monuménta Música in Chiquitorum Reductionibus Boliviae. 235-260Published.] 78. 68 75 Loza De Guggisberg. etc.” 73 Con respecto a esta cuestión hemos de tener en cuenta que los músicos de las misiones “reacondicionaban” las obras según las posibilidades técnicas de su coro y orquesta reduccional. AMCh 032.] 2 (2006).58 En la edición de APAC se propone en su edición crítica: “Cuando existen múltiples copias de la misma parte vocal o instrumental entre cuyas notas hay discrepancia se utilizo en la transcripción la copia más fiel. Mi 04 Ibid. Continuando con la edición crítica de la ACROAMA MISSALE – Missa Encarnación de Nawrot destacamos: “Las indicación de los tempi (GRAVE -ALLEGRO – VIVACE. Intern. Roxana O. elemento fundamental de la vida misional. La búsqueda de un lenguaje propio y una estética representativa de su propia esencia era empresa cotidiana en las reducciones y por ello se ocupaban con afán en que la música. Esto justificaba la libertad con la que modificaban las obras en pos de un lenguaje propio. Musicological Society CUESTIONES ENTORNO A LA MÚSICA VOCAL EN LOS ARCHIVOS MUSICALES DE MOXOS Y CHIQUITOS EN LA AMAZONÍA BOLIVIANA SANTIAGO LUSARDI GIRELLI. y por tanto existen diferencias entre las versiones las de los diferentes pueblos. Esta misma fue presentada en concierto y posteriormente grabada. (obra de la misma serie y con grandes similitudes a la Misa a la Fuga de San Joseph en cuestiones de estructura formal. pues los copistas ignoraban los elementos de interpretación señalados por Bassani. ni signos de matiz (forte. Rasgos semejantes los hallamos también en la arquitectura de los templos misionales cuando comparamos las iglesias de la selva con la de las urbes europeas o americanas. Loza en su publicación acerca de la Missa ENCARNACIÓN. Ya comentamos acerca del estudio realizado por la doctora R. . allegro. Partiendo de este estudio y analizando los manuscritos podemos citar lo siguiente: En las copias de Chiquitos. Esta diferencia es importante para la comparación de las partituras. finalmente en 2005 Roxana Loza Steinbach. DIFERENCIAS ENTRE LAS VERSIONES DE LOS ARCHIVOS MISIONALES Y LA VERSIÓNES EUROPEAS. presentó su estudio de la MISSA ENCARNACION. en el marco del primer festival de música “Misiones de Chiquitos” se propuso la primera versión de mi transcripción de la MISSA ENCARNACION. orquestación y material compositivo). CUESTIONES ENTORNO A LA MÚSICA VOCAL EN LOS ARCHIVOS MUSICALES DE MOXOS Y CHIQUITOS EN LA AMAZONÍA BOLIVIANA SANTIAGO LUSARDI GIRELLI. de carácter (grave). largo). a diferencia de la Copia de Zurich. En 1995 y 1996 los musicólogos argentinos Facundo Agudín y Agustina Moreño transcribieron la misma obra. no hay indicaciones de tempo (vivace.59 La simplicidad de la versión americana obedece a la necesidad de ayudar a la comunidad a rezar y a no distraer sus pensamientos por la excesiva repetición del texto litúrgico o la inquietante ornamentación. Es por ello que podríamos suponer que las copias de Chiquitos darían lugar a una diferencia en la práctica de la ejecución debido a la ausencia de indicaciones expresivas y del tempo de la composición en los manuscritos. En su investigación Loza establecía una comparación entre el manuscrito de la biblioteca de la musical de Zúrich y las copias de la misma encontradas en las misiones jesuitas chiquitanas. Ya en 1996. piano). . Jesuitas aportaron estas obras a la vida litúrgico-musical de las misiones. prohíbe así la utilización de melodías profanas y misas parodiadas.e. En grandes líneas el concilio de Trento sugiere eliminar los instrumentos de sonoridades demasiado pomposas o ruidosas dentro de la Iglesia. a la sucesión del Kyrie. Bassani llega a manejar el texto de manera que sea comprendido por todos los feligreses. i. Credo. de voces por entradas sucesivas. El tipo de articulación entre las distintas partes de la misa corresponde a la estructura litúrgica del texto. como ser la presencia yuxtapuesta de varias semicorcheas. Además buscar eliminar la excesiva presencia del espíritu profano en las obras religiosas. pero al mismo tiempo introduce una hermosa polifonía donde se presentan muchas dificultades técnicas para los autóctonos. Tanto la Misa a la Fuga de San Joseph como el resto de las Acroama Missale de Bassani respetan los procedimientos aconsejados por el Concilio de Trento en el cual se crítica a la polifonía compleja que impedía la correcta audición de las palabras. Así. Sanctus. Benedictus y Agnus Dei. El musicólogo Bernardo Illari sugiere en sus estudios que la música misionera sonaba distinta del resto: La diferencia aparece en la música de las misiones de manera mucho más evidente en la ejecución de las obras que en su estructura. el discurso musical subraya los efectos retóricos y CUESTIONES ENTORNO A LA MÚSICA VOCAL EN LOS ARCHIVOS MUSICALES DE MOXOS Y CHIQUITOS EN LA AMAZONÍA BOLIVIANA SANTIAGO LUSARDI GIRELLI. Gloria. Estos parámetros y otros sugeridos por Trento nos dan una pista acerca de porque los P.60 La ausencia de matices es un hecho significativo que podrá llevarnos a pensar que los autóctonos cantaban en forma diferente a la europea. formar a los cantores de las capillas eclesiásticas para corregir la incorrecta pronunciación y la mala preparación vocal. Se pide más pureza armónica. Cabe preguntarnos la razón que llevo a los Padres Jesuitas a escoger esta sería de misas para transcribirla en las misiones de Chiquitos y cómo fue recibida por los autóctonos? Podríamos pensar que la misa fue escogida por la perfecta relación que hay entre el texto y la música. En las Acroama de Bassani las partes vocales evolucionan paralelamente hay alternancia de las voces que se responden y el tratamiento contrapuntístico es claro y principalmente silábico. . Se ha de mantener el uso del latín en los cantos. poco cromatismo y disonancias. ] 2 (2006). La tonalidad de Sol menor. Esta pieza como sugiere su estructura básica bipartita (tripartita)  KYRIE I /  2/4 . MISSA ENCARNACION – ANALISIS GENERAL Tomaremos de referencia el análisis del primer número de la Missa A la Fuga de San Joseph. 76 Loza De Guggisberg. . Las características de las diferentes afinaciones y sonoridades de las distintas tonalidades (proceso que duro hasta la llegada del temperamento igual a fines del siglo XIX) nos da un parámetro más de comprensión y análisis de la obra. pero quizás sí de la música en sí misma.  Acerca de la tonalidad de la Missa A la Fuga de San Joseph. La significación del texto cantado es para los jesuitas lo más importante. Roxana O. el Kyrie.61 simbólicos establecidos en el texto. tono elegido para la MISSA A LA FUGA DE SAN JOSEPH. Según una convención de la época en que Bassani escribe las ACROAMA MISSALE las tonalidades sugerían y manifestaban algo más que una altura tonal. la significación no podría haber venido del texto cantado. pp. Musicological Society CUESTIONES ENTORNO A LA MÚSICA VOCAL EN LOS ARCHIVOS MUSICALES DE MOXOS Y CHIQUITOS EN LA AMAZONÍA BOLIVIANA SANTIAGO LUSARDI GIRELLI. Allí estaría para ellos la belleza. de los sonidos organizados.] 78.KYRIE II / 2/4 . 235-260Published. [Fasc. es decir. “En busca de una estética originaria: La Misa Encarnación del Archivo Musical de Chiquitos”Acta Musicologica.Tonalidad de Solm – Copases 1 a 40. ofrecían un contenido emocional y simbólico. CHRISTE . refiere a un espíritu y a unas sonoridades de carácter sombrío y doloso. Intern. [Vol.Tonalidad de Solm – Compases 41 a 75. 76 Probablemente los indios Chiquitos desconocían varios de los conceptos religiosos cristianos. el Christe/ Kyrie. elemento que será fundamental y temático en el movimiento segundo. El lenguaje misional se ha caracterizado por una armonía concisa y sin modulaciones lejanas al tono original. . CUESTIONES ENTORNO A LA MÚSICA VOCAL EN LOS ARCHIVOS MUSICALES DE MOXOS Y CHIQUITOS EN LA AMAZONÍA BOLIVIANA SANTIAGO LUSARDI GIRELLI. En el Christe la trama rítmica – contrapuntística se libera y disuelve la tensión dando paso a un discurso de extrema claridad melódica de carácter solístico. apoyaturas en estilo galante y la dejando de lado una búsqueda del desarrollo y la exposición melódica. ANALISIS ESTILISTICO El color fundamental de los Kyrie (I y II) es pesante y contrito. No hay mucho que decir sobre el análisis armónico ya que Bassani no propone elementos nuevos ni particulares en esta pieza. El interés rítmico de marcada independencia en cada una de las voces es un elemento constitutivo y la base del fugado. En la escritura contrapuntística de Bassani el ritmo es de tal importancia que la imitación de una frase es a menudo más conscientemente rítmica que melódica. El tema del Kyrie con su melisma sobre la silaba e-LEI-son propone un motivo para la imitación sin demasiadas dificultades que discurre en sentido descendente comenzando en el quinto grado de la tonalidad. las armonías claras y precisas. La utilización del ripieno (2 violines y continuo) es más bien de carácter complementario y nunca protagónico con excepción de algún breve pasaje en el que el primer violín dialoga en contrapunto imitativo con la línea de Soprano o de Alto. de profunda introspección. El elemento fundamental de los movimientos (principalmente del Kyrie I) es el juego de retardos.62 Sobre la armonía de la MISSA A LA FUGA DE SAN JOSEPH. Una evocación al arrepentimiento propio del momento litúrgico. los retardos y las apoyaturas significativas le otorgan a la pieza un carácter diáfano y gentil. En coherencia con el espíritu dela época la obra propone en tanto en el Kyrie I como en el Christe-Kyrie un comienza estilo fugado. sin pretensiones orgullosas. pero si lo consideramos a partir de la comprensión del espíritu que se vivía en las misiones y la filosofía que ordenaba los pensamientos de los indígenas del Amazonas boliviano. Observando la extensión de las obras musicales de los archivos hemos de tener en cuenta que aun cuando fueran compuestas-adaptadas por los jesuitas o los indígenas o acondicionadas por ellos. A simple vista podemos afirmar que es mucho más sencillo y precario. podemos atrevernos a postular que la concepción del dolor y el pecado es radicalmente distinta a la que Europa engendraba por aquellas primeras décadas del siglo XVIII. podemos observar el tratamiento del mismo texto realizado por los músicos de las misiones basándose en la obra de Bassani. violonchelo u otros instrumentos suelen ser bastante sencillas. siempre estaban al servicio de la liturgia y por ello su duración se adapta a los tiempos de la misma. . La escritura suele ser por grados conjuntos o arpegios simples y siempre en tonalidades accesibles. luz y claridad: como el lenguaje de un niño con un corazón diáfano e inocente. ACERCA DE LA ESCRITURA INSTRUMENTAL Con respecto a las partes instrumentales diremos que más allá de que los misioneros dan testimonio de las habilidades instrumentales de los indígenas. nunca con más de 3 alteraciones o cuatro excepcionalmente. las partes de violín.63 En contraposición. (TRENTO) Esta concepción no-dramática de la vida y de la existencia fue la materia prima que gestó el arte misional y que en la música se puede percibir a modo de sencillez. En los archivos se han podido encontrar varias series de tríos sonatas para 2 partes y bajo continuo como el caso de las reconocidas Sonatas Chiquitanas en su sería CUESTIONES ENTORNO A LA MÚSICA VOCAL EN LOS ARCHIVOS MUSICALES DE MOXOS Y CHIQUITOS EN LA AMAZONÍA BOLIVIANA SANTIAGO LUSARDI GIRELLI. Su escritura se encuentra siempre en el registro central del instrumento: por ejemplo en las particellas de Violín no encontramos que los compositores escriban notas superiores a un RE por encimo de fuera del pentagrama (que equivaldría a una tercera posición del violín). También nos permite suponer la posibilidad de que las obras hayan sido alguna vez traducidas e interpretadas en lengua indígena a pesar de ser estas partes del ordinario de la misma. relacionadas con corrientes venidas de Europa. Para esta investigación hemos solicitado al Padre Jesuita Enrique Jordá sj. el orgánico básico de las obras de los archivos. . elaborado y nutrido que fue eliminado en las adaptaciones misionales. en especial de los de AMCH es de dos violines y una parte de continuo. b) que la política musical de los jesuitas fue bastante flexible y adaptada a las necesidades de cada lugar. Seguimos aquí las líneas sugeridas por el musicólogo Guillermo Wilde en su artículo “Entre la duplicidad y el mestizaje: prácticas sonoras en las misiones jesuíticas de Sudamérica” donde el mismo sugiere la libertad que habría en las misiones para estas posibles prácticas las cuales eran prohibidas en Europa o en las Catedrales de América. Este es quizás el orgánico más recurrente en las misas. Disponer de las mismas es muy útil para así imaginar posibles inflexiones en la pronunciación del texto en latín por parte de los indígenas. En el caso de la MISSA SAN JOSEPH hemos de hacer notar que la versión original europea (ACROAMA MISSALE) contaba con un ripieno mucho más complejo.77 Traducción de los textos latinos al idioma indígena. trompetas y oboes. “… numerosas evidencias permiten afirmar. y c) que los 77 Aunque se han encontrado instrumentos de viento como bajones. como aspectos generales: a) que existieron sucesivas etapas de la música misional. Esta traducción fue hecha a modo de experiencia interpretativa ofreciendo a través de ella una posible recreaciónreconstrucción de la obra.64 del I al XXII. Socio Provincial BOL. Las partes instrumentales a su vez fueron también simplificadas disminuyendo así su difícil ejecución y “aclarando” la trama contrapuntística y armónica. CUESTIONES ENTORNO A LA MÚSICA VOCAL EN LOS ARCHIVOS MUSICALES DE MOXOS Y CHIQUITOS EN LA AMAZONÍA BOLIVIANA SANTIAGO LUSARDI GIRELLI. residente en las actuales misiones de Moxos su colaboración para contar con la traducción del texto del Kyrie a los idiomas que los indígenas moxos hablan. motetes y salmos: dos violines y continuo. 78 Espinosa. Albert. Editorial: Akal.A tres bandas: mestizaje. PÁJPANOVI.  KYRIE ELEISON/CHRISTE ELEISON / KYRIE ELEISON TATA. . PAJÄPANU´AVI /KRISTU PAJÄPANU´AVI PAJÄPANU´AVI / TATA Nota del traductor: Las diéresis se han puesto para indicar acentos. La separación (´avi) supone un corte entre palabras. Recasens Barberà.J. 2010 CUESTIONES ENTORNO A LA MÚSICA VOCAL EN LOS ARCHIVOS MUSICALES DE MOXOS Y CHIQUITOS EN LA AMAZONÍA BOLIVIANA SANTIAGO LUSARDI GIRELLI. Traductor: Enrique Jordá S. Cuando va en la segunda o siguientes. Ediciones. Idioma Mojeño Ignaciano. TATA / PÁJPANOVI KRISTO / PÁJPANOVI TATA. Wilde. Socio Provincial BOLIVIA. sincretismo e hibridación en el espacio sonoro iberoamericano” G.65 indígenas aportaron características singulares a la música europea. En mojeño se acentúa si es la primera sílaba. no se coloca nada. especialmente en el terreno de la interpretación y la performance. Christian Spencer. Articulo: Entre la duplicidad y el mestizaje: prácticas sonoras en las misiones jesuíticas de Sudamérica.” 78 TRADUCCIÓN Idioma Mojeño Trinitario:  KYRIE ELEISON / CHRISTE ELEISON / KYRIE ELEISON.. Ediciones Maestro.66 APARTADO 4: CRITERIOS DE INTERPRETACIÓN MUSICAL. intentando ver la música anterior en términos de su época original en vez de transplantarla a la actual”. El complejo arte de asumir una postura certera frente a la reconstrucción de una obra musical nos pone frente a una cuestión de intenso debate y posturas contrarias. según Lawson y Stowell. CUESTIONES ENTORNO A LA MÚSICA VOCAL EN LOS ARCHIVOS MUSICALES DE MOXOS Y CHIQUITOS EN LA AMAZONÍA BOLIVIANA SANTIAGO LUSARDI GIRELLI. los criterios hermenéuticos. “Criterios de Interpretación Musical” 79 sobre la historia del movimiento historicista de interpretación de música antigua: “Podríamos decir que la historia del movimiento historicista comenzó en el Conservatorio de París en una fecha tan temprana como 1832 con François-Joseph Fétis y sus “conciertos históricos”. mientras que los repertorios antiguos europeos se interpretaban desde hace ya más de 200 años. Hemos de considerar que para estas décadas. CONTEXTO HISTORICO A manera de breve introducción tomaremos un fragmento de la tesis doctoral. esa “conciencia estilística la que sembró las semillas de lo que más tarde se conocería como autenticidad. . Las músicas misionales aguardaban volver a despertar. INTRODUCCIÓN En este apartado nos proponemos presentar un breve ensayo que nos conduzca a reflexionar sobre el hecho de la interpretación de la música histórica. 79 80 José Carlos Carmona Sarmiento. agrupación que fue siempre vanguardia en cuestiones de interpretación de músicas históricas. 2006. Málaga. los archivos misionales aún dormían en los baúles de los cabildos indígenas y en los coros de los templos. El intérprete. 1999. debe valerse de unos medios o instrumentos intelectuales. Criterios de Interpretación Musical. Fue. violonchelista y director de orquesta. uno de los padres de la interpretación históricamente fundamentada.80 Es hacia el año 1953 en que Nikolaus Harnoncourt. fundó el Concentus Musicus Wien. 18). 220 (Lawson y Stonwell. para llevar a cabo su tarea. se crea una distancia excesiva ente el sonido. […] Creo que cuando uno es músico barroco. Es muy difícil asumir una posición fija en cuanto a los criterios de interpretación. coherentemente se preocupan también por los espacios. ante la pregunta de si no hay cierta contradicción en ver que la música antigua se introduce en las grandes salas internacionales.67 En 1973 apareció la revista Early Music. pero también la de los lugares para los que se compuso su música” 82 81 http://www.earlymusictoday. comenta: “Me parece muy nocivo que la música antigua penetre en salas de dos mil localidades con una acústica más o menos apagada y una estética más o menos contemporánea. se preocupa por la autenticidad. La autenticidad de los instrumentos y de las interpretaciones. . 2006 CUESTIONES ENTORNO A LA MÚSICA VOCAL EN LOS ARCHIVOS MUSICALES DE MOXOS Y CHIQUITOS EN LA AMAZONÍA BOLIVIANA SANTIAGO LUSARDI GIRELLI. los artistas y el público. la opinión de los expertos en materia de interpretación histórica es muchas veces enfrentada. que sirvió de bandera a cuyo mástil se asieron gran cantidad de estudiantes y nuevos adeptos de la música antigua. en su afán por volver a los orígenes para realizar interpretaciones fieles a las representaciones de la época. Los intérpretes de música antigua. Ediciones Maestro. director del imprescindible Festival de Música Antigua de Lyon.com/magazine/ 82 Goldberg. Málaga. Eric Desnoues. características y estilo). De pronto. 81 CRITERIOS Y PARAMETROS DE INTERPRETACIÓN MÚSICAL Intentamos establecer algunas líneas de pensamiento acerca de la interpretación del barroco misional desde lo expuesto en este trabajo (parámetros. 32 en Carmona. 25. 2003. En esta cuestión (subjetiva de por sí) es difícil que los estudiosos asuman una posición que esté del todo justificada histórica y científicamente. Como hemos descrito en este capítulo. no sólo se preocupan por los instrumentos. Criterios de interpretación musical – El debate sobre la reconstrucción histórica. quizás por ello hay escasa bibliografía sobre el tema. Ello nos conduce a analizar primeramente que tipo de acercamiento tenemos a la partitura y cuál es la postura que asumimos frente a ella como intérpretes. Interpretación literal. Es difícil que este modelo de baste como criterio interpretativo porque los signos musicales y su enlace pueden tener distintos significados. 6. 3. CUESTIONES ENTORNO A LA MÚSICA VOCAL EN LOS ARCHIVOS MUSICALES DE MOXOS Y CHIQUITOS EN LA AMAZONÍA BOLIVIANA SANTIAGO LUSARDI GIRELLI. El espíritu y la finalidad de las obras. INTERPRETACIÓN HISTORICISTA .la reconstrucción de cómo se tocó y oyó en la época 4. Para referirse a este modo interpretativo la hermenéutica ha hablado siempre de "interpretación literal". 5. . INTERPRETACIÓN LIBRE .68 Estamos frente al debate no del “¿qué?” sino del “¿Cómo?”. Este criterio parte de la lectura “estricta” de lo que constituye el punto de partida de toda obra escrita o impresa: el elemento literal y filológico.búsqueda de la voluntad del compositor. INTERPRETACIÓN LITERAL. .búsqueda de la voluntad de la propia obra.Libertad interpretativa: la voluntad del intérprete.el sentido propio de los signos musicales. En este criterio se pretende reproducir literalmente el sentido o los posibles sentidos que la notación musical de una obra pretende contener. 2.el sentido propio de los signos musicales. INTERPRETACIÓN OBJETIVA . 1. . INTERPRETACIÓN SUBJETIVA .Interpretación de la obra adaptándose al gusto del público. Desde este punto de vista podemos enumerar seis posibilidades83: 1. 83 Ibid 74. INTERPRETACIÓN ADAPTATIVA O POPULAR . no participa de la autoridad de lo compuesto por el compositor”. 1 del Código Civil. 3. . más allá de las palabras. que existe más allá de los deseos y pretensión del compositor. Interpretación subjetiva (búsqueda de la voluntad del compositor) La búsqueda de la voluntad artística del compositor es razón y motor de peso para muchos artistas-interpretes. Partiendo de esta premisa la búsqueda de esta esencia y razón constituyen la base fundamental de la interpretación de carácter objetiva. “Tras las palabras. En cuestiones de interpretación musical sería para nosotros reflexionar acerca de cómo fue la práctica habitual de interpretación de la obra en su propia época. CUESTIONES ENTORNO A LA MÚSICA VOCAL EN LOS ARCHIVOS MUSICALES DE MOXOS Y CHIQUITOS EN LA AMAZONÍA BOLIVIANA SANTIAGO LUSARDI GIRELLI.(Ibid 74. Interpretación historicista En la tesis “Criterios de Interpretación” el autor analiza este criterio desde el artículo 3º. acerca de cuál fue el espíritu que lo inspiro y condujo en el acto compositivo. 4. aquello que no es compatible con el sentido literal posible–. La búsqueda de lo que la obra por si misma propone. según el cual el sentido propio de las palabras (en este caso de los signos) hay que ponerlo en relación no sólo con el contexto.69 “Para los seguidores de este criterio. Considerando que toda obra surge de la necesidad de una expresión de voluntad de un artista podríamos considerar este una posición de carácter subjetivista según la cual lo que debe ser indagado por el intérprete es la verdadera voluntad que guió al compositor a crear la obra. Este criterio conduce al interprete a indagar acerca de la voluntad primera del compositor. Este criterio es asumido por la mayoría de los intérpretes de la corriente de reconstrucción musical historicista. la búsqueda de la voluntad de la propia obra Podemos considerar que la obra posee en si misma voluntad y espíritu propio. sino también con los antecedentes históricos y legislativos (en este caso compositivos). hay que encontrar otra cosa”. lo que expresa. aquello que no es compatible con lo escrito –es decir. Interpretación objetiva.) 2. / Literalidad. desde la elección del programa hasta la utilización de determinados recursos técnicos. Interpretación adaptativa o popular. subdirector de la Schola Cantorum Basiliensis acerca de la interpretación y lectura de los manuscritos: CUESTIONES ENTORNO A LA MÚSICA VOCAL EN LOS ARCHIVOS MUSICALES DE MOXOS Y CHIQUITOS EN LA AMAZONÍA BOLIVIANA SANTIAGO LUSARDI GIRELLI. Lectura de los manuscritos y fidelidad a los mismos. si dado el caso considerásemos tomar como exactos los manuscritos musicales del pasado. Libertad interpretativa (la voluntad del intérprete). En muchas oportunidades al momento de comenzar el montaje de un nuevo repertorio y contamos con la posibilidad de acceder a los manuscritos de la obra que nos ocupa.70 5. Así muchos intérpretes establecen sus criterios interpretativos consideran lo que es usual o conocido de su época como puede ser la dimensión del grupo instrumental o vocal. Es indudable que el gusto de la sala puede afectar a determinadas decisiones del intérprete. en el caso de la música los del compositor. El acto de interpretar implica en sí mismo someter la propia voluntad a los deseos y caprichos de un otro. Interpretación libre. La premisa de este criterio nos conduce a la posibilidad de que el intérprete sea quien dictamine por propio deseo. inspiración o capricho los parámetros que caractericen la interpretación. 6. . Interpretación de la obra adaptándose al gusto del público. corrientes y modas estilísticas en cuanto a ornamentación y reconocimiento social de unos u otros repertorios. es bueno recordar un comentario del musicólogo y lingüista alemán. El sexto criterio supone la opción de que el intérprete busque la sintonía y los parámetros que caracterizan su interpretación ya no con los de la época de composición de la obra sino con los de su propia época. La existencia de esta “norma” que regla de por si el hecho de interpretar conlleva la posibilidad de revelarse contra ella en mayor o menor medida siempre y cuando no se llegue a atentar contra la esencia constitutiva de la misma. en la dificultad para conseguir buenos copistas y particellas" (Goldberg. 15. .71 "Piense en el carácter inmediato de la mayor parte de las composiciones escritas hasta principios del siglo XIX. CUESTIONES ENTORNO A LA MÚSICA VOCAL EN LOS ARCHIVOS MUSICALES DE MOXOS Y CHIQUITOS EN LA AMAZONÍA BOLIVIANA SANTIAGO LUSARDI GIRELLI. 2001. 10) Cabe destacar por tanto la difícil tarea de reconstruir auténticamente lo que fue la obra en el pasado. INTERPRETACIÓN OBJETIVA . 3. CONSULTA BIBLIOGRÁFICA 5. CHIQUITOS.búsqueda de la voluntad de la propia obra. INTERPRETACIÓN SUBJETIVA .la reconstrucción de cómo se tocó y oyó en la época 4.interpretación de la obra adaptándose al gusto del público. Los seis criterios son: 1. LOS ARCHIVOS y SUS TRANSCRIPCIONES 2. . CRITERIOS DE INTERPRETACIÓN.72 APARTADO 5 LINEAMIENTOS GENERALES SOBRE LOS CRITERIOS DE INTERPRETACIÓN DEL BARROCO MISIONAL RECAPITULACIÓN Hasta el momento hemos trazado en esta investigación 2 grandes líneas de trabajo: 1. 2. INVESTIGACIÓN A TRAVÉS DE LA INTERPRETACIÓN 4.libertad interpretativa: la voluntad del intérprete. INTERPRETACIÓN HISTORICISTA .búsqueda de la voluntad del compositor. La primera y más extensa de ellas que comprende cuestiones entorno a la musical vocal de los archivos de Moxos y Chiquitos se ha ordenado desde cinco enfoques investigativos: 1. EXPERIENCIA EN TERRENO 3. INTERPRETACIÓN ADAPTATIVA O POPULAR . CUESTIONES ENTORNO A LA MÚSICA VOCAL EN LOS ARCHIVOS MUSICALES DE MOXOS Y CHIQUITOS EN LA AMAZONÍA BOLIVIANA SANTIAGO LUSARDI GIRELLI. INTERPRETACIÓN LITERAL. 5. INTERPRETACIÓN LIBRE . . ANÁLISIS CONTEXTUAL DE LA OBRA La segunda línea de ellas comprende las cuestiones entorno a los criterios de interpretación acerca de los cuales el intérprete debe reflexionar antes de asumir su tarea como mismo. 6.el sentido propio de los signos musicales. CUESTIONES ENTORNO A LA MÚSICA VOCAL DE LOS ARCHIVOS DE MOXOS Y 2. interpretación como vehículo de la investigación y análisis musical) tomando como línea de búsqueda la intención de establecer un corpus de cuestionamientos y preguntas acerca de la interpretación del repertorio musical de las Misiones de Chiquitos. experiencia en terreno. CUESTIONES ENTORNO A LA MÚSICA VOCAL EN LOS ARCHIVOS MUSICALES DE MOXOS Y CHIQUITOS EN LA AMAZONÍA BOLIVIANA SANTIAGO LUSARDI GIRELLI. Los parámetros que se han ido exponiendo a lo largo de este trabajo son una suerte de conjunto de ideas y líneas de pensamiento que permiten comprender más a fondo la esencia del barroco misional. Supimos desde el comienzo que intentar establecer un corpus de criterios de interpretación de la Música Barroca Misional es una tarea compleja y no es la intensión de esta investigación “responder” acerca de esta cuestión sino generar “preguntas de base” que cuestionen al intérprete propiciando una mayor reflexión acerca de estas cuestiones. preguntas y cuestionamientos acerca del repertorio vocal misional.73 Buscaremos en esta última sección de nuestra investigación trazar una línea que atraviese nuestra exposición en todas sus dimensiones (histórico-musicológico. Si reconsideramos estas dos líneas podemos pensar que al cruzarlas seríamos capaces de concebir un un corpus de criterios. . desde allí el intérprete puede partir hacia una búsqueda más profunda de los criterios más justos de la interpretación de este repertorio. 6. 4. 5.Contexto histórico Durante estos treinta últimos años (1980 – 2010) en los que el movimiento historicista rompió fronteras. Los archivos y sus transcripciones. han surgido cientos de grupos que han intentado acoplarse al carro de la nueva corriente de interpretación histórica. CUESTIONES ENTORNO A LA MÚSICA VOCAL EN LOS ARCHIVOS MUSICALES DE MOXOS Y CHIQUITOS EN LA AMAZONÍA BOLIVIANA SANTIAGO LUSARDI GIRELLI. 3. Análisis contextual de la obra. CRITERIOS DE INTERPRETACIÓN MUSICAL 1. . Dante Andreo. 1. El mismo Jordi Savall ha trabajado arduamente en la recuperación de lo manuscritos de las músicas de América pero más bien desde un lugar de intérprete. Interpretación subjetiva Interpretación historicista época Interpretación objetiva Interpretación libre Interpretación adaptativa o popular . Investigación a través de la interpretación. Entre ellos algunos noveles musicólogos. Esto nos conduce al apartado 5 y final de nuestra investigación.74 Proponemos por tanto el siguiente esquema de interpretación: CUESTIONES ENTORNO A LA MÚSICA VOCAL DE LOS ARCHIVOS DE MOXOS Y CHIQUITOS.cuestionamientos interpretativos - LINEAMIENTOS GENERALES SOBRE LOS CRITERIOS DE INTERPRETACIÓN DEL BARROCO MISIONAL . 5. 2. Bernardo Illari o Samuel Claro. EL BARROCO MISIONAL . 4. Interpretación literal. 3. directores e intérpretes que trabajaron en la recuperación de los archivos misionales como es el caso de Gabriel Garrido. Experiencia en terreno. Consulta bibliográfica. 2. sino mostrar las posibilidades que ofrece la música basándome en las prácticas del momento”84 El proceso de todo este “movimiento” ha pasado por distintas fases. Ton Koopman dice – “la manera de tocar estos instrumentos ha progresado enormemente (al menos ha progresado la técnica). como Harnoncourt y Leonhardt. Acerca de las características estilísticas de sonido indígena Si intentas reconstruir el hecho histórico de la interpretación en las misiones jesuíticas de Bolivia probablemente terminemos dándonos cuenta de que es en el sonido ( o sonoridad) donde se registra la mayor presencia y el más destacado aporte de la cultura indígena a la música llegada de Europa.85 Años después llego una segunda generación cuya labor fue la de profundizar el trabajo que a nivel de concepción ellos habían realizado. cuando estudié con Leonhardt. 1999. Ver pag. 2003. 45. todos los estudiantes estaban interesados en leer tratados y en examinar las fuentes originales: estaban ansiosos por saberlo todo. pero ha disminuido el interés por saber por qué los utilizamos. 86 CUESTIONES ENTORNO A LA MÚSICA VOCAL EN LOS ARCHIVOS MUSICALES DE MOXOS Y CHIQUITOS EN LA AMAZONÍA BOLIVIANA SANTIAGO LUSARDI GIRELLI. La música antigua tuvo una grandísima fuerza de renovación entre los años 60 y 80 con los grandes de la hoy llamada ‘primera generación’. mucho más que en otros parámetros técnicos 84 (Goldberg. 42). 24. “algo a lo que nunca tiendo excepto en casos muy específicos. .75 “Pienso que lo importante no es la fidelidad de una reconstrucción histórica” –nos dice Jordi Savall–. 85 Ibid. 7. 20 Revista Goldberg. “El aspecto negativo en el mundo actual de la música antigua” –concluye“es cuando alguien hace algo y otros lo dan por supuesto y hacen lo mismo sin cuestionarlo”86 LINEAMIENTOS GENERALES SOBRE LOS CRITERIOS DE INTERPRETACIÓN DEL BARROCO MISIONAL. En los años 60 y 70.74 .. La utilización de los instrumentos de la tradición indígena (flautas de pan. Podemos así. el empleo de la dinámica  El modo de aplicar la ornamentación.] 78. que los autóctonos amaban la música y estaban sublimados por ella. Musicological Society CUESTIONES ENTORNO A LA MÚSICA VOCAL EN LOS ARCHIVOS MUSICALES DE MOXOS Y CHIQUITOS EN LA AMAZONÍA BOLIVIANA SANTIAGO LUSARDI GIRELLI. 235-260Published. Roxana O. [Vol.  La textura de la música.] 2 (2006). tambores. . Es evidente entonces. claramente distinto al mundo sonoro puramente europeo. pp. frescos y frisos de los templos más que en los anales y actas. El musicólogo Bernardo Illari propone en sus estudios que un sonido “misional” debería de caracterizarse principalmente a través de cinco elementos87:  Las fuerzas vocal-instrumentales  Las técnicas de emisión vocal y ejecución instrumental empleadas. “En busca de una estética originaria: La Misa Encarnación del Archivo Musical de Chiquitos”Acta Musicologica. Ello nos sugiere una posible “liturgia sonora paralela” que coexistió con los usos y costumbres musicales establecidos por el Concilio de Trento y la contrarreforma. La intrusión de instrumentos autóctonos o híbridos doto a este mundo de un color particular. maracas.  Los recursos de la interpretación musical del manejo del ritmo y del carácter de la música Podríamos agregar  La utilización de instrumentos autóctonos  La intrusión en la liturgia de los idiomas nativos  La intrusión en la liturgia de las danzas y ritos religiosos precolombinos. Intern. [Fasc.76 aislados o en conjunto. Sabemos por las cartas de los padres jesuitas que los chiquitos disfrutaban escuchando y cantando música. Illari en Loza De Guggisberg. cascabeles) ha quedado registrado en los murales. 87 B. pensar que su implicancia en la interpretación era total y que indefectiblemente aportaron su concepción del mundo a ella.  Plan de matices.  Espacio y tiempo de concertación.  Ornamentación y adornos.  Tempi. .  Disposición del grupo de intérpretes. acentuación y cuestiones de carácter idiomático. Para poder establecer los parámetros propios de este “sonido misional” deberíamos considerar una serie de cuestiones que deben ser leídas e interpretadas a través de los contenidos que hemos expuesto en este trabajo introductorio a la cuestión.  Orgánico de la obra (instrumentación) / Instrumentación original e instrumentos autóctonos. De igual modo sucedío probablemente con los tempi.77 Podemos decir que los elementos de interpretación musical cambian el carácter de la música según sea interpretada por los chiquitos o por los europeos.  Afinación y temperamento.  Utilización de diferentes tipos de agrupación vocal: niños y hombres / mujeres y hombres. A pesar que desde las actuales investigaciones musicológicas quizás no sea posible responder certeramente a todos estos parámetros consideramos que si es posible delinear una interpretación sustentada y fundamentada.  Pronunciación. CUESTIONES ENTORNO A LA MÚSICA VOCAL EN LOS ARCHIVOS MUSICALES DE MOXOS Y CHIQUITOS EN LA AMAZONÍA BOLIVIANA SANTIAGO LUSARDI GIRELLI. Color y timbres caracteristicos.  Emisión vocal. Asumida una postura nos tocaría ahora llevar a la práctica nuestras decisiones interpretativas. con respecto al ritmo de las piezas y a las técnicas de ornamentación. Exponemos aquí un listado de parámetros fundamentales a tener en cuenta:  Criterio Interpretativo de base. creando así lo que sea ha llamado el sonido misionero. Estos parámetros han de considerarse como preguntas que el intérprete debe de responder si quiere asumir una interpretación responsable. litúrgicamente relevante”88  Este arte exhibe un lenguaje diáfano y cándido. Todos estos parámetros deberían ser el punto de partida desde el cual decidir que tipo de interpretación asumiríamos y cuales serían los criterios interpretativos de la misma. desde las oraciones matinales hasta las del fin del día. aunque ésta tenga un cuerpo y una estructura meramente europeizantel.  Respecto a la música en América. el color de las voces indígenas. Conocer este mundo cultural. Prueba de ello es el manejo de instrumentos musicales ajenos a Europa. La música en las reducciones fue. su natural tendencia a la claridad del lenguaje y la alegría intrínseca de su cultura. armónica y contrapuntística. 88 Ibid nota al pie 3 CUESTIONES ENTORNO A LA MÚSICA VOCAL EN LOS ARCHIVOS MUSICALES DE MOXOS Y CHIQUITOS EN LA AMAZONÍA BOLIVIANA SANTIAGO LUSARDI GIRELLI. lo cual le da una especial particularidad. también sufrió un cambio a partir de las tradiciones africanas e indígenas. sus líneas melódicas de sencilla riqueza. . como de evocación de la infancia  La música cultivada en los pueblos tenía un claro sentido funcional. su pensamiento mágico es necesario para comprender el verdadero espíritu de la música misional. siempre. pues se trataba de las obras de interpretación cotidiana en los servicios religiosos diarios. Recapitulamos aquí sobre algunos puntos fundamentales que nos ayudarán a comprender las características esenciales del barroco misional de los archivos de Moxos y Chiquitos.  “El carácter esencial del barroco misional lo constituye su orientación hacia lo sacro. su clara estructura formal. y solo. un halo de misterio.78 Durante este trabajo de investigación hemos ido postulando y caracterizando líneas de compresión de la música barroca misional. 79  La claridad y luminosidad del discurso artístico misional se concretiza en las composiciones y arreglos musicales bajo los parámetros de sencillez.  El lenguaje silábico extremo nos propone una total compresión del texto y una revalorización de la palabra por sobre el hecho musical sin dejar de lado la riqueza y belleza del mundo sonoro. CUESTIONES ENTORNO A LA MÚSICA VOCAL EN LOS ARCHIVOS MUSICALES DE MOXOS Y CHIQUITOS EN LA AMAZONÍA BOLIVIANA SANTIAGO LUSARDI GIRELLI.  El pensamiento y sentir estético tanto chiquitano como mojeño se manifestó con trazas propias en las obras que hoy encontramos en los archivos. Probablemente muchas de ellas compuestas por los indígenas que iban siendo formados por los maestros jesuitas. . color y línea melódica de dirección precisa. la permeabilidad es entonces una capacidad fundamental y constitutiva. ¿Existe una interpretación más certera o acorde que hoy pueda ser asumida por el intérprete? 3. Ton Koopman. 2003. se muestra favorable a un enfoque historicista: “Como intérprete -sostiene. CUESTIONES ENTORNO A LA MÚSICA VOCAL EN LOS ARCHIVOS MUSICALES DE MOXOS Y CHIQUITOS EN LA AMAZONÍA BOLIVIANA SANTIAGO LUSARDI GIRELLI. “Uno no es lo que es por lo que escribe. una vez expuestos los postulados y habiendo realizado un primer acercamiento a las cuestiones estilístico – interpretativas de la música barroca misional concluiremos reflexionando acerca de las preguntas realizadas al comienzo del presente estudio: 1. la tarea primera del músico es acudir a las fuentes historiográficas que den una explicación de las formas y usos musicales de aquél entonces.80 CONCLUSIONES A manera de conclusión. sin cerrarse a todo aquello que pueda nutrirnos como artistas. 90 (Goldberg. 49). clavecinista. en el contexto de las artes visuales de la época. citando al escritor Jorge Luis Borges. organista y director de The Amsterdam Baroque Orchestra & Choir aunque propone varios enfoques.” 89 Estas son las tres preguntas que fueron disparadoras de la investigación que presentamos en esta presentación. de la filosofía”90 es decir.debes tratar de comprender la música de la época lo mejor que puedas. Consideramos que la interpretación es fruto de una contemplación previa es . . y comprenderla como parte de una cultura más extensa. de la literatura. sino por lo que ha leído. ¿Es posible crear un corpus de criterios interpretativos desde la información que tenemos en los archivos? 2. ¿Qué parámetros y criterios deberíamos conocer y considerar si como intérpretes pretendemos abordar estos repertorios? 89 Ante estas preguntas. 24. en los muros y en la tradición aún viva es material suficiente para recrear aquel mundo sonoro que fue fruto de una etnogenisis musical. cantos. . Wilde nos dice en su publicación Entre la duplicidad y el mestizaje: prácticas sonoras en las misiones jesuíticas de Sudamérica …en los estudios sobre la música misionera han predominado dos orientaciones opuestas: una tendente a exaltar la originalidad de los compositores americanos indígenas como ejemplos singulares de un estilo sin parangón. ya sea el completo dominio de la liturgia europea sobre las sonoridades indígenas o a alguna versión intermedia este mundo sonoro busco que los elementos indígenas (lengua. Es así que concluimos comentando que los procesos acontecidos en la región del oriente boliviano marcaron sin lugar a duda un hito en la historia de la música y dejan huella profunda en la historia de la América colonial. El historiador y musicólogo G. Ambas orientaciones estuvieron influidas por los preconceptos de una estética moderna. En palabras del Jordi Saball: “Esta dinámica de recuperar la música colonial y reconstruirla. es un hecho que la dignifica y le da un lugar CUESTIONES ENTORNO A LA MÚSICA VOCAL EN LOS ARCHIVOS MUSICALES DE MOXOS Y CHIQUITOS EN LA AMAZONÍA BOLIVIANA SANTIAGO LUSARDI GIRELLI. proclive a reconocer erróneamente creadores y «obras» originales en un contexto en el que no existía la noción de individuo o genio creador…” La dualidad es parte fundamental de esta etnogenesis musical.81 Difícil resulta saber si la evidencia encontrada en los archivos. costumbres. Los padres jesuitas supieron aprovechar políticamente en su favor las significaciones que transmitían y los a su vez habrán indígenas también reelaborado a partir de ellos el sentido de la vida en la misión afirmando así un espacio de autonomía. y otra tendente a subrayar la palidez expresiva de las «obras» nativas en comparación con la de los compositores europeos de la misma época. el dialogo y la constante negociación de límites y parámetros. idioma) puedan ser capturados y resignificados en los términos cristianos. en las actas. el mestizaje. Sevilla. Santiago Lusardi Girelli 92 Jordi Sabbal. el más importante. Mexico.92 En palabras del gran filósofo y pensador Hegel: “La esencia del espíritu histórico no consiste en la restitución del pasado. Abril 2012.google.” (Mexico 2012.com/a/agenciaapp. entre ellos. Esta herencia existe como documento testimonial de aquella época y su interpretación y su difusión trabaja en pos de una sincera reconstrucción de la identidad de aquellos que fueron participes vivos de este legado. https://sites. . entrevista. 222 CUESTIONES ENTORNO A LA MÚSICA VOCAL EN LOS ARCHIVOS MUSICALES DE MOXOS Y CHIQUITOS EN LA AMAZONÍA BOLIVIANA SANTIAGO LUSARDI GIRELLI. pues ésta nos indica lo que somos y lo que no fuimos. Última consulta 12/02/2013 93 Gadamer. sociales y culturales que se dieron en América. sino en la mediación con la vida actual”. Rescate de la música colonial)91 Asimismo agrega Saball: “El rescate de la música colonial es de suma importancia para poder comprender fenómenos históricos.82 importante en la historia. Mayo de 2013. 93 El rico legado del barroco misional hasta el momento permanecía prácticamente dormido y comienza hoy a despertar poco a poco.com/app/home/secciones/cultura/jordi-savall-fomenta-el-rescatede-la-musica-colonial-de-latinoamerica. fruto de este rescate de las raíz autóctonas creemos es posible una mejor comprensión de la propia identidad. pag. Método y Verdad. 1960. Editor:. Ediciones. Meyer Leonard B. Fernández. 38. Bolivia. Guillermo. Uruguay. 11. Nawrot. Piotr. Buenos Aires. 200 14. De Monteverdi a Bach. Bolivia. Madrid. Religión y poder en las misiones de guaraníes / 1a ed. El estilo en la música. J. Ayestarán. 7. 1986. Criterios de interpretación musical – El debate sobre la reconstrucción histórica. Ediciones Pirámide. Espinosa. Asociación Pro Arte y Cultura. Moreno... Vida y obra del P. Bolivia. Christian Spencer. J. Hoffmann. Wilde. Bolivia. Piotr.. Teoría musical. Chiquitos. 1772). Recasens Barberà. Actas del VI Encuentro Simposio Internacional de Musicología. Don Bosco. 10. J. Montevideo. 2000 13. Guaraníes. Nawrot. 5. Chávez Suáres. 9. Alianza Editorial. historia e ideología. 1979. 2009. Cochabamba. J. Alianza Editorial. G. Las Misiones jesuíticas entre los Chiquitanos. 1981. 1974. F. La música en la época barroca. Fecic. Madrid.. 1965.83 BIBLIOGRAFÍA 1. sincretismo e hibridación en el espacio sonoro iberoamericano” Editorial: Akal. Carmona José Carlos. Javier. Hoffmann. S. Afinación y Temperamento en la música occidental. Eder. 2006 4. CUESTIONES ENTORNO A LA MÚSICA VOCAL EN LOS ARCHIVOS MUSICALES DE MOXOS Y CHIQUITOS EN LA AMAZONÍA BOLIVIANA SANTIAGO LUSARDI GIRELLI. Domenico Zipoli. La Paz.. Santa Cruz de la Sierra.J. Buenos Aires. Goldáraz Gaínza J. Furlong. Juan Patricio SJ (1726) (1896) Relación Historial de las Misiones de IndiosG. L. 2006 12. Bukofzer Manfred F. Madrid. 2010 6. . 1962. Ediciones Maestro. Bolivia. Buenos Aires. «Historia». Moxos. W. VI Festival Internacional de Música Renacentista y Barroca Americana “Misiones de Chiquitos”. Breve Descripción de las Reducciones de Mojos (ca. Indígenas y Cultura Musical de las Reducciones Jesuíticas. 1985. Martín Schmid S. X. S. vida y obra. 1992 3. Fecic. 1992 8. R. Domenico Zipoli en el Río de la Plata. Juventud. Albert. Buenos Aires : SB. Historia de Moxos . Málaga. Catálogo del Archivo de Mojos y Chiquitos. La Paz.A tres bandas: mestizaje. Ed. 2. W. Misas. Agudin y A. Missa A la Fuga de San Joseph-parte vocal. 1995 3. Ediciones GCC. Motetes e Himnos Villancicos Negrilas Música instrumental. Buenos Aires. La Paz. Meroño. Suárez Salas. LINDE. Archivo musical de Chiquitos AMCh 032. Cochabamba. 1958 Kleine anleitung zum verzieren alter musik. Archivo musical de Moxos Antología. Domenico Zípoli 1688-1726. Meroño. Víctor Rondón. Piotr Nawrot. Battista Bassani Giovanni. Fondo editorial APAC. Ricordi 2003. 2004 4. 2004. Santa Cruz de la Sierra. 2008. Fondo editorial APAC. Querejarzu. Chiquitos que en el Paraguay tienen los Padres de la Compañía de Jesús. dos volúmenes. Fondo editorial APAC. Fondo editorial APAC. Bolivia. Ediciones GCC. Obras musicales consultadas. Bolivia. una utopía construida en “las Misiones Jesuíticas de Chiquitos”. Archivo musical de Moxos Antología. Piotr Nawrot.motete. Buenos Aires. Mainz. 17. Santa Cruz de la Sierra. Piotr Nawrot. 1. Música Colonial Iberoamericana: interpretaciones en torno a la práctica de ejecución y ejecución de la práctica. Archivo musical de Moxos Antología. 16. B.A. Vol. Cochabamba. La Papelera S. transcripción de F. 2004. Cochabamba. transcripción de F. 1 2.(1995) Chiquitos. 2004. Editor: Piotr Nawrot. Arg. Editor. 1996 5. Hans Martin Linde. 2002 CUESTIONES ENTORNO A LA MÚSICA VOCAL EN LOS ARCHIVOS MUSICALES DE MOXOS Y CHIQUITOS EN LA AMAZONÍA BOLIVIANA SANTIAGO LUSARDI GIRELLI. Mi 04. Missa A la Fuga de San Joseph. Juan Pedro Franze. H-M. Evangelización y Música en las Reducciones de Moxos. Fondo editorial APAC. 2 6. Uribe y Cía.84 15.. Virgilio. . Librería y Casa Editora de. 18. 4 7. Misas. Agudin y A. Missa A la Fuga de San Joseph. Asociación Pro Arte y Cultura. Edición: Piotr Nawrot. Vol. Pequeña guía para la ornamentación de la música de los siglos XVI – XVIII. Vol. Pedro. Fundación BHN. Te Deum laudámus. 19. com/Lib/Bassani-Giovanni.aecid.com/Lib/Bassani-Giovanni.co/noticias/recuperan-legado-de-musicamisional/20080423/nota/583518.rebocultura.bach-cantatas.ar/htm/edito/anti/par/ch_co.htm  http://www.org.com/app/home/secciones/cultura/jordisavall-fomenta-el-rescate-de-la-musica-colonial-de-latinoamerica  http://www.htm  http://www.net/files/Ponencia%20Ouro%20Preto.es/es/que-hacemos/culturaciencia/Patrimonio/noticias/09_12_21_partituras  http://www.aspx  http://www.blogspot.pdf CUESTIONES ENTORNO A LA MÚSICA VOCAL EN LOS ARCHIVOS MUSICALES DE MOXOS Y CHIQUITOS EN LA AMAZONÍA BOLIVIANA SANTIAGO LUSARDI GIRELLI.org/noticias/san-ignacio-de-moxos/  http://www.es/tags/Musica/  http://www.htm  https://sites.viajealcorazondebolivia.bach-cantatas.google. .gcc.caracol.com/a/agenciaapp.com.85 WEBGRAFÍA  http://sanfranciscodemoxos. Publicación de APAC 2011. 1.86 APENDICE ABREVIATURAS  Archivo Musical de Chiquitos – AMCH  Archivo Musical de Moxos – AMMO  Missa A la Fuga de San Joseph– MSENC. . CUESTIONES ENTORNO A LA MÚSICA VOCAL EN LOS ARCHIVOS MUSICALES DE MOXOS Y CHIQUITOS EN LA AMAZONÍA BOLIVIANA SANTIAGO LUSARDI GIRELLI. P 2. PATRIMONIO DE LA HUMANIDAD 3. Experiencias y material complementario. Editorial APAC. Bolivia.  Missale Acroama – MSACR ARTICULOS y MATERIAL COMPLEMENTARIO. Desarrollo Social a través de la Música. CHIQUITOS. 4. Giovanni Battista Bassani. MISSA A LA FUGA DE SAN JOSEPH. CATÁLOGO de los ARCHIVOS DE MOXOS. 2008. El SICOR. PROYECTO DE COOPERACIÓN INTERNACIONAL. . Rondon. inventariar. Catalogo publicado: La presente publicación corresponde a la versión final del catálogo de música manuscrita del Archivo Musical de Moxos. Catálogo de copistas de música manuscrita por Ana Luisa Arce. proteger. . Bolivia) Fecha: 2011 En un catalogo publicado recientemente por la fundación APAC en la mano del musicólogo Piotr Nawrot encontramos el corpus completo encontrado de las obras de la región de Moxos. a saber: Catálogo de misioneros de Moxos (1668-1768) redactado por Javier Matienzo. CONTENIDO: .Introducción 2. CATÁLOGO de los ARCHIVOS DE MOXOS. Catálogo inicial de cuadernos doctrinarios por Víctor Rondón y un artículo titulado Las misiones de Moxos (1767-1842).Contextualización CUESTIONES ENTORNO A LA MÚSICA VOCAL EN LOS ARCHIVOS MUSICALES DE MOXOS Y CHIQUITOS EN LA AMAZONÍA BOLIVIANA SANTIAGO LUSARDI GIRELLI. Piotr Nawrot. Roberto Publicado por: Apac (Santa Cruz. catalogar y difundir los testimonios de la cultura musical y fe religiosa de los pueblos benianos. Piotr (DIR. artes y música por Roberto Tomichá. Tomicha Charupa. La catalogación del archivo es consecuencia de acciones realizadas a lo largo de varios años (más de dos décadas) por instituciones y particulares a fin de reunir. Arce. Ana Luisa. Tomo I .87 1. antigua reducción de los jesuitas en el departamento de Beni. Memoria de la reciente publicación del “CATALOGO COMPLETO DEL ARCHIVO DE MOXOS” Por Nawrot. Articulo 1.Catálogo de música manuscrita (Piotr Nawrot) Agradecimiento Tabla de abreviaturas y signos convencionales 1. Algunos datos sobre educación.Volumen I. desarrollo y transmisión de este repertorio. Bolivia. P. La conclusión de buena parte de esta labor constituye a la vez el anuncio de la apertura del archivo para nuevas investigaciones en torno a la historia de la música en Moxos y de la participación de músicos y copistas indígenas en todo el proceso de creación.) Autores: Matienzo. restaurar. guardada en San Ignacio de Moxos. Victor. Este catálogo encuentra su complemento necesario en cuatro trabajos más. Publicación de APAC 2011.. Javier. Instrucciones para la enseñanza de música III..88 3.Bibliografía Listado de obras CUESTIONES ENTORNO A LA MÚSICA VOCAL EN LOS ARCHIVOS MUSICALES DE MOXOS Y CHIQUITOS EN LA AMAZONÍA BOLIVIANA SANTIAGO LUSARDI GIRELLI.Listado de fondos 6.Volumen I.Organización del catálogo 5.Catálogo de música manuscrita Antífona mayor Antífona / verso Aria Aspersorio Cantada Canto devocional Canto llano Canto secular .Láminas con dibujos 8....Catálogo de música manuscrita (Piotr Nawrot) Himno Improperios Invitatorio Lamentación / responsorio Letanía Magníficat Misa Motete Pastorela Salmo Secuencia Vía crucis Villancico Música instrumental Sin identificar 7.. Tomo II . .Apéndice I.Folios con texto II.Archivo musical en San Ignacio de Moxos 4.. Catálogo de los jesuitas de Moxos (1668-1768) 3.Catálogo de misioneros de Moxos (1668-1768) . Catálogo inicial de cuadernos doctrinarios ... Archivo musical de Moxos.Víctor Rondón 1.Volumen III I.Cantidad de copistas registrados por comunidad II. .Índice por lugar de nacimiento 5.Manuel Jesús Espíritu Mahe Noco Guaji 6...Archivo musical de Moxos..III..89 ..Descripción del catálogo de copistas Metodología Organización del catálogo 3.Comentarios finales 5.Copistas de Moxos: Cuadro de resumen general III. Catálogo de copistas de música manuscrita ...Bibliografía .Apéndice I.Ana Luisa Arce 1..Introducción La práctica de la copia en las misiones Copias de música en el Archivo Musical de Moxos 2.Nómina provisoria de Superiores de la Misión de Moxos 4.Bibliografía II..Catálogos de copistas 4...Javier Matienzo 1.Copistas de oficio: su producción IV.Prólogo CUESTIONES ENTORNO A LA MÚSICA VOCAL EN LOS ARCHIVOS MUSICALES DE MOXOS Y CHIQUITOS EN LA AMAZONÍA BOLIVIANA SANTIAGO LUSARDI GIRELLI.Los catálogos de personal como fuentes para su elaboración Introducción La correspondencia en la Compañía de Jesús Estado de la cuestión Los catálogos de personas: marco jurídico normativo Los catálogos de personas: tipología Catálogo Trienal Catálogo Anual Adiciones al Catálogo Trienal 2. es/2007/08/participe-y-consulte-ennuestros...com.html CUESTIONES ENTORNO A LA MÚSICA VOCAL EN LOS ARCHIVOS MUSICALES DE MOXOS Y CHIQUITOS EN LA AMAZONÍA BOLIVIANA SANTIAGO LUSARDI GIRELLI. artes y música 3.Moxos durante la administración de los gobernadores civiles (1788-1825) El Reglamente de Lázaro de Ribera de 1790: reforma en el manejo de los pueblos Dificultades de aplicación del Reglamento de Lázaro de Ribera La sublevación indígena en Moxos a principios del siglo XIX Educación.. artes y música 4. artes y música .Moxos durante los primeros años de la república (1825-1842) El Reglamento Provisional para las Misiones de Moxos y Chiquitos Normativas posteriores Educación.Roberto Tomichá Charupá 1..Moxos en el momento de la expulsión de los jesuitas (1767-1768) 2.Catálogo inicial de cuadernos doctrinarios IV.Las misiones de Moxos (1767-1842).Moxos durante la administración de los curas diocesanos (1767-1787) La nueva organización administrativa La administración de los curas seculares El Reglamento de Francisco de Herboso: Gobierno temporal El Reglamento de Francisco de Herboso: Gobierno espiritual Educación.blogspot. artes y música http://santosnoco.html#!/2007/08/participe-y-consulte-en-nuestros.90 2. . Algunos datos sobre educación.El catálogo 3... dos talleres. seis grupos de reducciones fueron fundadas en un estilo que se casó con la arquitectura romana católica con las tradiciones locales.94 Enviado por la corona española para asegurar la conquista del Cielo Indias del. que se inspiró en gran medida por la ciudad ideal de los filósofos humanistas. PATRIMONIO DE LA HUMANIDAD Articulo 2 Declaración de la UNESCO sobre las MISIONES DE CHIQUITOS como PATRIMONIO DE LA HUMANIDAD. Santa Ana. A diferencia de otras misiones jesuíticas de América del Sur que fueron abandonados después de 1767. los padres jesuitas llegaron al Virreinato del Perú en 1567 para llevar el cristianismo a las comunidades indígenas. http://whc. Largas paredes que definen tres naves divididas por columnas interiores de madera y dos 94 Fuente: pagina web oficial de la UNESCO. que albergaba a las viudas y mujeres abandonadas. y las escuelas.constituyen un patrimonio vivo en el antiguo territorio de los Chiquitos. la iglesia colegial. . Entre 1696 y 1760. una nueva casa se estableció en Santa Cruz de la Sierra. en territorio boliviano. el modelo de reducciones (asentamientos de indios cristianizados).unesco. en el territorio Chiquito.org CUESTIONES ENTORNO A LA MÚSICA VOCAL EN LOS ARCHIVOS MUSICALES DE MOXOS Y CHIQUITOS EN LA AMAZONÍA BOLIVIANA SANTIAGO LUSARDI GIRELLI. con el cuarto reservado para la iglesia. las reducciones de Chiquitos sobrevivieron a la expulsión de la Compañía de Jesús.San Francisco Javier. Se define el modelo urbano: las casas de los indios regularmente espaciadas a lo largo de los tres lados de un cuadrado rectangular. CHIQUITOS. Los seis que quedan . Los jesuitas parecían haber racionalizado. Concepción. San Miguel. San Rafael y San José . La iglesia colegial se fundó la primera en 1577 en Potosí. y en ocasiones también por la Casa de la Misericordia ( hospicio). Las iglesias de las Misiones de Chiquitos en Bolivia son un ejemplo notable de la adaptación de la arquitectura religiosa cristiana a las condiciones y tradiciones locales.91 2. en 1592. unesco. La iglesia.25 m establecido por cada casa que se encuentra raramente. fue una de las reducciones más interesantes de Chiquito. San Rafael ha conservado de la época jesuítica sólo su iglesia. construida en el año 1750 por el padre Martin Schmidt. Santa Ana fue fundada en 1755 y su iglesia fue construida entre 1768 y 1831. la más occidental y la más joven.92 galerías exteriores. La escuela ha sobrevivido. San Francisco Javier. La iglesia. CUESTIONES ENTORNO A LA MÚSICA VOCAL EN LOS ARCHIVOS MUSICALES DE MOXOS Y CHIQUITOS EN LA AMAZONÍA BOLIVIANA SANTIAGO LUSARDI GIRELLI. aunque la altura de 6.org Versión original en Ingles. se han vuelto vulnerables por efectos de cambios que amenazaban las poblaciones de Chiquitos después de la reforma agraria de 1953. que se inició en 1725. fue construido de acuerdo a los designios del Padre Johann Messner. Sólo San José es una excepción. . porque su construcción de piedra se inspiró en un modelo barroco. también sostenido por columnas. que a menudo encierran notables objetos de arte popular. tras la expulsión de los jesuitas. http://whc. ahora es un pequeño pueblo cuyo hábitat tradicional conserva algunas características de la arquitectura doméstica de los jesuitas. aquí ponemos a disposición del lector una versión es español. Se distingue por una galería de paseo fuera y un campanario de madera. Estos conjuntos arquitectónicos tradicionales. así como la iglesia. Concepción. fundada en 1698. El conjunto religioso fue remodelado ampliamente en el siglo 18. que se distingue por el tratamiento especial de las columnas de madera y barandillas. Fuente: pagina web oficial de la UNESCO. fundada en 1709. San José. San Miguel fue fundada en 1721. no se estableció definitivamente hasta 1722. cuya construcción se inició en 1750. constituyen un tipo muy particular de la arquitectura. Cuatro capillas para las procesiones destacan en las esquinas de la plaza. es también una obra del padre Martin Schmidt. la obra del padre Martin Schmidt. . diagramamos y gestionamos programas pedagógicos.93 3. colaborando asimismo en la edificación de una sociedad más justa y equilibrada. adolescentes y jóvenes de regiones marginales que alcanzan a través de la música la realización personal y profesional. CUESTIONES ENTORNO A LA MÚSICA VOCAL EN LOS ARCHIVOS MUSICALES DE MOXOS Y CHIQUITOS EN LA AMAZONÍA BOLIVIANA SANTIAGO LUSARDI GIRELLI. Nuestro grupo trabaja en colaboración con los agentes locales en la formación y especialización del cuerpo de docentes y de los músicos a cargo de las agrupaciones. A través del trabajo conjunto con la entidad local. trabajamos paralelamente con los niños y jóvenes compartiéndoles nuestra experiencia y fortaleciendo su formación mediante la realización de talleres y cursos. la CAF y el BID dentro del programa venezolano de orquestas llamado El Sistema: un proyecto para la sistematización de la instrucción y la práctica colectiva de la música a través de la orquesta sinfónica y el coro como instrumentos de organización social y desarrollo comunitario. Nuestro grupo cooperación surgió fruto de la experiencia vivida por algunos de sus miembros en la Amazonía Boliviana. Argentina. PROYECTO DE COOPERACIÓN INTERNACIONAL Desarrollo Social a través de la Música. El grupo titulado Desarrollo Social a través de la música tiene por objeto propiciar el acceso de los niños y jóvenes de los países del sur a una formación artísticomusical que les permita potenciar y enriquecer su propia vida a partir de la formación artística y humana. Insertándonos directamente en los programas. así como proyectos de expansión y difusión del sistema. Venezuela y Perú donde trabajamos como cooperantes de la AECID. Experiencias y material complementario. Estos sistemas educativo-musicales son cantera de miles de niños. Hemos movilizado cooperantes en estancias de 45 a 50 días aproximadamente. Durante dichos periodos hemos trabajando junto a las entidades locales colaborando en la formación y especialización de sus jóvenes profesores y niños recabando experiencias inolvidables y de gran valor humano. LA MISIÓN DEL ARTE FUE UN ASUNTO DE LAS MINORÍAS PARA LAS MINORÍAS. Y CONSTITUYE UN ELEMENTO RELEVANTE PARA LA FORMACIÓN DEL INDIVIDUO QUE LE PERMITE INSERTARSE EN LA SOCIEDAD DE MANERA PRODUCTIVA. . vivir en el mundo y no ser nadie… ¿Qué sucede cuando un niño pobre se adentra en el mundo del arte? Nace un mundo en el que su pobreza material comienza a ser vencida por la riqueza inmaterial que el arte hace brotar su corazón humano. INSPIRACIÓN Uno de los rasgos más dolorosos de la pobreza es la falta de acceso al arte. LUEGO FUE DE LAS MINORÍAS PARA LAS MAYORÍAS.94 Desde su formación. CUESTIONES ENTORNO A LA MÚSICA VOCAL EN LOS ARCHIVOS MUSICALES DE MOXOS Y CHIQUITOS EN LA AMAZONÍA BOLIVIANA SANTIAGO LUSARDI GIRELLI. AHORA. EN EL PASADO. Quizá lo más miserable de la pobreza no es ni siquiera la falta de pan o de techo sino la falta de identidad. ES DE LAS MAYORÍAS PARA LAS MAYORÍAS. artístico y social. el grupo ha llevado a cabo dos proyectos durante los meses de julio y agosto de 2011 y 2012 en la Amazonia Boliviana. La Paz y El Cuzco gracias al incalculable apoyo de la Oficina de Cooperación de la Universidad de Sevilla. de reconocimiento. La música siembra valores en lo profundo del niño. un horizonte humano. que lo lleva a ocupar una posición dignísima porque ya él no es un niño anónimo de un barrio sino un niño miembro de una orquesta. un niño artista. . lo noble y allí está el germen de lo que luego se transforma en valores estéticos que luego se traducen en valores éticos. El alma del niño enriquecida de esta manera lo convierte en un ser apto para defenderse y penetrar en la vida. intelectual y existencial. Le enseña a apreciar lo bello. con un arma poderosísima que es su instrumento. Al llegar a la juventud. el horizonte de ese niño. es definitivamente otro. CUESTIONES ENTORNO A LA MÚSICA VOCAL EN LOS ARCHIVOS MUSICALES DE MOXOS Y CHIQUITOS EN LA AMAZONÍA BOLIVIANA SANTIAGO LUSARDI GIRELLI.95 La música transforma profundamente la psiquis del niño porque abre su intelecto y su sensibilidad a un horizonte explícito. CUESTIONES ENTORNO A LA MÚSICA VOCAL EN LOS ARCHIVOS MUSICALES DE MOXOS Y CHIQUITOS EN LA AMAZONÍA BOLIVIANA SANTIAGO LUSARDI GIRELLI.96 Tríptico de los proyectos del Grupo de Cooperación. . .97 CUESTIONES ENTORNO A LA MÚSICA VOCAL EN LOS ARCHIVOS MUSICALES DE MOXOS Y CHIQUITOS EN LA AMAZONÍA BOLIVIANA SANTIAGO LUSARDI GIRELLI. Bolivia. 2008. Piotr Nawrot SVD). Editorial APAC. (transc. Giovanni Battista Bassani. .98 KYRIE de la Missa A la Fuga de San Joseph. CUESTIONES ENTORNO A LA MÚSICA VOCAL EN LOS ARCHIVOS MUSICALES DE MOXOS Y CHIQUITOS EN LA AMAZONÍA BOLIVIANA SANTIAGO LUSARDI GIRELLI. .99 CUESTIONES ENTORNO A LA MÚSICA VOCAL EN LOS ARCHIVOS MUSICALES DE MOXOS Y CHIQUITOS EN LA AMAZONÍA BOLIVIANA SANTIAGO LUSARDI GIRELLI. 100 CUESTIONES ENTORNO A LA MÚSICA VOCAL EN LOS ARCHIVOS MUSICALES DE MOXOS Y CHIQUITOS EN LA AMAZONÍA BOLIVIANA SANTIAGO LUSARDI GIRELLI. . .101 CUESTIONES ENTORNO A LA MÚSICA VOCAL EN LOS ARCHIVOS MUSICALES DE MOXOS Y CHIQUITOS EN LA AMAZONÍA BOLIVIANA SANTIAGO LUSARDI GIRELLI. .102 CUESTIONES ENTORNO A LA MÚSICA VOCAL EN LOS ARCHIVOS MUSICALES DE MOXOS Y CHIQUITOS EN LA AMAZONÍA BOLIVIANA SANTIAGO LUSARDI GIRELLI. .103 CUESTIONES ENTORNO A LA MÚSICA VOCAL EN LOS ARCHIVOS MUSICALES DE MOXOS Y CHIQUITOS EN LA AMAZONÍA BOLIVIANA SANTIAGO LUSARDI GIRELLI. 104 CUESTIONES ENTORNO A LA MÚSICA VOCAL EN LOS ARCHIVOS MUSICALES DE MOXOS Y CHIQUITOS EN LA AMAZONÍA BOLIVIANA SANTIAGO LUSARDI GIRELLI. . .105 CUESTIONES ENTORNO A LA MÚSICA VOCAL EN LOS ARCHIVOS MUSICALES DE MOXOS Y CHIQUITOS EN LA AMAZONÍA BOLIVIANA SANTIAGO LUSARDI GIRELLI. .106 CUESTIONES ENTORNO A LA MÚSICA VOCAL EN LOS ARCHIVOS MUSICALES DE MOXOS Y CHIQUITOS EN LA AMAZONÍA BOLIVIANA SANTIAGO LUSARDI GIRELLI. .107 CUESTIONES ENTORNO A LA MÚSICA VOCAL EN LOS ARCHIVOS MUSICALES DE MOXOS Y CHIQUITOS EN LA AMAZONÍA BOLIVIANA SANTIAGO LUSARDI GIRELLI. 108 CUESTIONES ENTORNO A LA MÚSICA VOCAL EN LOS ARCHIVOS MUSICALES DE MOXOS Y CHIQUITOS EN LA AMAZONÍA BOLIVIANA SANTIAGO LUSARDI GIRELLI. . .109 CUESTIONES ENTORNO A LA MÚSICA VOCAL EN LOS ARCHIVOS MUSICALES DE MOXOS Y CHIQUITOS EN LA AMAZONÍA BOLIVIANA SANTIAGO LUSARDI GIRELLI. 110 CUESTIONES ENTORNO A LA MÚSICA VOCAL EN LOS ARCHIVOS MUSICALES DE MOXOS Y CHIQUITOS EN LA AMAZONÍA BOLIVIANA SANTIAGO LUSARDI GIRELLI. . 111 CUESTIONES ENTORNO A LA MÚSICA VOCAL EN LOS ARCHIVOS MUSICALES DE MOXOS Y CHIQUITOS EN LA AMAZONÍA BOLIVIANA SANTIAGO LUSARDI GIRELLI. . .112 CUESTIONES ENTORNO A LA MÚSICA VOCAL EN LOS ARCHIVOS MUSICALES DE MOXOS Y CHIQUITOS EN LA AMAZONÍA BOLIVIANA SANTIAGO LUSARDI GIRELLI. .113 CUESTIONES ENTORNO A LA MÚSICA VOCAL EN LOS ARCHIVOS MUSICALES DE MOXOS Y CHIQUITOS EN LA AMAZONÍA BOLIVIANA SANTIAGO LUSARDI GIRELLI. .114 CUESTIONES ENTORNO A LA MÚSICA VOCAL EN LOS ARCHIVOS MUSICALES DE MOXOS Y CHIQUITOS EN LA AMAZONÍA BOLIVIANA SANTIAGO LUSARDI GIRELLI. .115 CUESTIONES ENTORNO A LA MÚSICA VOCAL EN LOS ARCHIVOS MUSICALES DE MOXOS Y CHIQUITOS EN LA AMAZONÍA BOLIVIANA SANTIAGO LUSARDI GIRELLI.
Copyright © 2024 DOKUMEN.SITE Inc.