Corbelli, Primo - Como Acercarse a Biblia Hoy

March 22, 2018 | Author: beloso14 | Category: Bible, Codex, New Testament, Old Testament, Religious Texts


Comments



Description

¿CÓMO ACERCARSE A LA BIBLIA HOY?Primo Corbelli http://www.chasque.net/umbrales/rev133/15_22.htm Preguntas di !"iles sobre las Es"rituras Es urgente #ue los "ate#uistas $ agentes de %astoral %uedan tener a su dis%osi"i&n los elementos indis%ensables %ara un a"er"amiento serio' a"tuali(ado $ trans%arente a la Biblia) *n gran maestro de la e+,gesis b!bli"a' el %) Luis Alonso S"-./el' de"!a0 1La "laridad es "aridad1) La Iglesia no est2 %or en"ima de la Palabra de 3ios sino #ue la sir4e) En este 5ema Central o re"emos algunas re le+iones %ara res%onder a las %reguntas di !"iles #ue -abitualmente se -a"en "on res%e"to a la Biblia) ¿Cu2les son las me6ores tradu""iones de la Biblia? Los textos originales de la Biblia han sido escritos en -ebreo y arameo (Antiguo Testamento) y en griego (Nuevo Testamento). Tal vez los primeros libros de la Biblia empezaron a tomar forma unos !! u "!! a#os antes de $risto% aun&ue algunas de las tradiciones orales fueron recogidas con cientos de a#os de antelaci'n. (i se tiene en cuenta &ue el )ltimo libro del Nuevo Testamento se escribi' &uiz*s a principios del siglo segundo% la Biblia en su totalidad tard' mil a7os en escribirse% l'gicamente por distintos autores. +l mismo t,rmino -Biblia- es una palabra griega (el plural de -Biblos-) y significa -libros- por&ue se trata efectivamente de ./ libros. $omo hoy no conocemos esos idiomas antiguos% recurrimos a las traducciones. La Biblia es una sola %ara todos0 son las traducciones las &ue son distintas. +n algunas Biblias hay notas informativas a pie de p*gina con comentarios muy )tiles por parte de especialistas. 1tras% en especial las protestantes% traen pocos o ning)n comentario. Las traducciones m*s conocidas son la - Biblia de 8erusal,n-% llamada as2 por&ue est* traducida y comentada por sabios cat'licos% protestantes y 3ud2os de la "Ecole Biblique" de la ciudad de 4erusal,n0 la -Biblia Latinoameri"ana- por&ue en los comentarios se tiene en cuenta el contexto latinoamericano0 y el - Libro del Pueblo de 3ios- de la fundaci'n 5alabra y 6ida de Buenos Aires. 7na de las traducciones m*s famosas en la historia es la de los - Setenta-8 seg)n la tradici'n% setenta sabios 3ud2os se reunieron en Ale3andr2a de +gipto unos 9!! a#os antes de $risto para traducir el Antiguo Testamento del hebreo al idioma m*s popular de la ,poca% el griego. :acia el a#o ;!! despu,s de $risto% cuando ya la gente no entend2a m*s el griego% san 8er&nimo tradu6o toda la Biblia al lat!n y se la llam' -9ulgata- (o sea traducci'n para el vulgo% para el pueblo) y fue la &ue la <glesia $at'lica us' durante 9; siglos. Las Biblias modernas suelen tener tambi,n a pie de p*gina o al margen referencias &ue mencionan textos paralelos (= concordancias)0 significa &ue en otros textos% por e3emplo de los +vangelios% se menciona el mismo hecho o ense#anza. :ay personas &ue interpretan mal un pasa3e de la Biblia por&ue no lo comparan con los dem*s &ue se le aseme3an. (e suele decir &ue la me6or e+%li"a"i&n de la Biblia es la Biblia misma. ¿:u, di eren"ia -a$ entre una Biblia "at&li"a $ una %rotestante? Antes hab2a diferencias entre cat'licos y protestantes por&ue los primeros realizaban sus versiones de la Biblia basados en la traducci'n al lat2n &ue hizo san 4er'nimo (la Biblia 6ulgata)% mientras &ue las traducciones protestantes de la Biblia se llevaban a cabo sobre las lenguas originales. 5ero esto% desde 9 >!% ha cambiado. Tambi,n las traducciones cat'licas hoy se vienen llevando a cabo a partir de las lenguas originales y entre cat'licos y protestantes hay consenso y colaboraci'n en proyectos ecum,nicos comunes% como en el caso de las Biblias interconfesionales. 5or e3emplo% es muy conocida entre nosotros la Biblia +cum,nica en versi'n popular para Am,rica Latina editada por (ociedades B2blicas y titulada8 -3ios -abla -o$-. Aun as2 hay una diferencia importante entre las Biblias cat'licas y las protestantes% y se encuentra en el Antiguo Testamento. 5ara los 3ud2os y la mayor2a de los protestantes% el Antiguo Testamento tiene / libros mientras &ue para los cat'licos cuenta con ;?. +l motivo es &ue los cat'licos aceptamos . libros llamados 1deutero"an&ni"os1. (e trata de los libros de 5ob!as% de 8udit% del %rimero $ segundo de los Ma"abeos% la Sabidur!a% el Sir2"ida ;E"lesi2sti"o< y Baru". (on libros &ue han llegado hasta nosotros en griego% no en hebreo o arameo y por eso han sido rechazados por 3ud2os y protestantes. (in embargo% la <glesia $at'lica los acepta por&ue fueron conocidos a trav,s de la traducci'n al griego &ue de ellos hicieron los (etenta sabios 3ud2os% en la ciudad de Ale3andr2a antes de $risto. @e las />! citas del AntiguoTestamento presentes en el Nuevo% unas /!! se basan en la versi'n de los (etenta0 por lo tanto se consideran inspirados y can'nicos tambi,n los libros deuterocan'nicos. +n su af*n por volver a las or2genes% Mart!n Lutero volvi' al canon &ue reg2a en 5alestina antes de la traducci'n de los (etenta. +stos libros resultan importantes para la <glesia por&ue se escribieron cerca de la ,poca de 4es)s y contienen puntos de vista &ue Al acept' (por e3emplo% tanto los libros de los Bacabeos como la (abidur2a% creen en la vida despu,s de la muerte). (e llaman -deuterocan'nicos- (= segundo listado)% para destacar &ue pasaron a formar parte del listado oficial de los Libros b2blicos en un segundo momento (con los (etenta). ¿Por #u, se -abla de libros 1"an&ni"os1? ¿:u, es el 1Canon1? La palabra 1"anon1 significa en griego8 1medida1% una especie de metro% o patr'n para identificar y clasificar un listado de cosas. No fue f*cil y llev' tiempo establecer una -lista oficial- de los libros de la Biblia. +l principal criterio para el reconocimiento -can'nico- de los libros sagrados por parte de la <glesia% fue su empleo prolongado y generalizado en la lectura p)blica y la veneraci'n de los fieles. (i se descubriera hoy un documento antiguo perdido% como por e3emplo una carta de san 5ablo% el hecho de &ue se tratara de un escrito 3am*s le2do en la <glesia% implicar2a su no aceptaci'n can'nica. :oy% por e3emplo% todos los estudiosos admiten &ue el autor de algunas cartas de san 5ablo (las -pastorales-) no fue propiamente el ap'stol sino un disc2pulo suyo% pero eso no le &uita a las cartas nada de su inspiraci'n y autoridad para toda la <glesia. La <glesia se resiste a las interpretaciones personales de la Biblia &ue chocan contra cuanto ha sido ense#ado en los credos o en las declaraciones oficiales de la <glesia. +l mismo san 5edro dice8 "Ninguna profecía de la Escritura puede interpretarse por cuenta propia" (C5e 9%C!). Los textos &ue tenemos de la Biblia se llaman -can'nicos- por&ue son normativos por la fe. Due el rey 4os2as en el siglo 6<< antes de $risto el primero &ue estableci' un -canon- del Antiguo Testamento% es decir una lista de libros sagrados para ser le2dos en la sinagoga0 esta lista la precisaron +sdras y los profetas. (e reflexion' tambi,n largamente antes de establecer la lista oficial de los libros del Nuevo Testamento0 se culmin' la tarea antes &ue finalizara el segundo siglo despu,s de $risto y se descartaron textos importantes como el 5astor de :ermas% los :echos de 5ablo% los +vangelios de san 5edro% Tom*s% Delipe... +stos textos fueron considerados 1a%&"ri os1. A pesar de sus construcciones imaginativas en muchos casos% los ap'crifos no de3an de tener importancia. Algunos de ellos se han conservado desde los primeros tiempos. 5or e3emplo% el 5rotoevangelio de (antiago &ue data de mediados del siglo segundo% influy' mucho en las tradiciones populares de la <glesia8 de all2 proceden los nombres de los padres de Bar2a% 4oa&u2n y Ana0 de all2 tambi,n procede el relato de la presentaci'n de Bar2a al templo% la imagen de un san 4os, anciano% etc.. Algunos de los evangelios ap'crifos% aun&ue conocidos antiguamente% han estado perdidos y se han vuelto a descubrir en nuestro tiempo. ¿Ha$ seguridad #ue las tradu""iones a"tuales res%onden a los originales? Los manuscritos &ue escribieron los autores de su propio pu#o y letra% se perdieron todos y esto vale tanto para el Antiguo como para el Nuevo Testamento. No fue s'lo por el material (papiros% pergaminos...) &ue se us' para escribir. +l motivo principal por el &ue casi no hay manuscritos anteriores al siglo <6 despu,s de $risto (excepto los del Bar Buerto)% es &ue los 1masoretas1 (de "masora" = tradici'n) Eun grupo de rabinos 3ud2os de la ciudad de Tiber2ades en FalileaE &uisieron a#adir las vocales al texto hebreo para &ue se entendiera y se leyera correctamente. @espu,s de esta ardua tarea &ue dur' hasta el siglo <G% los Masoretas decidieron &uemar todas las dem*s copias de la Biblia &ue circulaban. A partir del texto llamado -masor,tico- empezaron de nuevo a copiarse los manuscritos b2blicos. +l manuscrito hebreo m*s antiguo del Antiguo Testamento% exceptuando a los del Bar Buerto% es del a#o 9!!" despu,s de $risto (el Codex de San Petersburgo) y todos los biblistas cristianos traducen actualmente la Biblia partiendo de ese texto. :ay en el mundo m*s de 9.9;! manuscritos b2blicos (llamados "códices") y en esos c'dices muy antiguos se halla copiada la Biblia toda o en partes. +n 9"> se encontraron en un anti&u2simo monasterio del monte (ina2 unos pergaminos con todo el Nuevo Testamento y gran parte del Antiguo% escritos hace 9? siglos0 es el famoso Codex Sinaítico. +n 9 ;.% un pastor% buscando unas cabras cerca del Bar Buerto% en un sitio del desierto llamado Qumrán se meti' en una cueva profunda y all2 encontr' unas vasi3as de barro &ue conten2an unos rollos de pergaminos de tiempos muy antiguos. Due el comienzo de grandes descubrimientos. +n las == grutas de :umr2n se encontr' una biblioteca entera &ue data de los a#os 9>! antes de $risto hasta el a#o .! despu,s de $risto% fecha de la destrucci'n de 4erusal,n cuando llegaron los e3,rcitos romanos y el monasterio adyacente fue arrasado por las tropas. Los mon3es 3ud2os% llamados "Esenios", s'lo pudieron salvar su tesoro m*s precioso8 las +scrituras. +n Humr*n se encontraron rollos del primer y segundo siglo antes de $risto (por e3emplo% el libro del Axodo escrito sobre pergamino >!! a#os antes de $risto% seg)n ex*menes al carbono 9;). 7no de los manuscritos m*s antiguos es el primer rollo de <sa2as del siglo primero antes de $risto. +st* constituido por 9. tiras de cuero cosidas de tal manera &ue forman un rollo de .%/; m. de largo y C? cm. de altura. +stos rollos contienen gran parte del Antiguo Testamento con textos sustancialmente id,nticos a las traducciones conocidas en la actualidad. +sto confirma el respeto sagrado y la fidelidad en la transmisi'n escrita de la Biblia y en sus diversas traducciones. Nunca encontraremos los textos originales pero podemos estar seguros de &ue los textos &ue tenemos son ieles a los te+tos %rimiti4os. (i desde el a#o 9!! antes de $risto hasta la actualidad% hubo tan pocas alteraciones en el texto% sin duda le habr* ocurrido lo mismo en los siglos anteriores. La cr2tica textual se encarga de buscar entre los manuscritos disponibles el texto &ue me3or se adecue al texto primitivo. Fracias al estudio apasionado y cient2fico de la Biblia% con la cr2tica textual se ha logrado reconstruir un texto del Antiguo Testamento m*s aut,ntico del &ue se mane3aba en tiempos de 4es)s. No hay ning)n libro en el mundo sobre el &ue se haya aplicado% frase por frase% tanto tiempo y traba3o% como en la Biblia. ¿:ui,nes ueron los autores de la Biblia? La primera Biblia as2 como la conocemos ahora la imprimi' en 9;>! el cat'lico 8uan de >utemberg% inventor de la imprenta. +n los primeros siglos era muy dif2cil obtener una Biblia por&ue hab2a &ue escribirla toda a mano (y eso lo hac2an los 1amanuenses1). :ay &ue tener en cuenta adem*s &ue los libros de la Biblia han surgido en forma independiente por parte de distintos autores0 no fueron escritos todos al mismo tiempo. I no fueron pensados para ser incluidos en una colecci'n. $uando se trataba de leer alg)n pasa3e se sacaba )nicamente el rollo correspondiente (cfr. Lucas ;%9.). $on el tiempo los 3ud2os agruparon los rollos de la Biblia en tres grandes unidades8 el 1Pentateu"o1% es decir% los cinco libros fundamentales de los 3ud2os &ue ellos llaman "Torá1 (= la Ley)8 F,nesis% Axodo% Lev2tico% N)meros y @euteronomio% ad3udicados todos a Bois,s0 los Pro etas y finalmente los Es"ritos (libros (apienciales% (almos% etc.). Los cristianos preferimos hablar de Libros :ist'ricos% Libros 5rof,ticos y Libros (apienciales. Buchos libros de la Biblia han sido escritos con un nombre -adoptivo-. +l libro de la (abidur2a de (alom'n% por e3emplo% no fue escrito por ,l. 7n sabio del a#o >! antes de $risto escribi' en griego ese libro y utiliz' el nombre de ese rey &ue vivi' !! a#os antes y &ue no conoc2a el griego. Lo mismo puede decirse de los 5roverbios% el +clesiast,s% el $antar de los $antares. <gualmente la mayor2a de los (almos &ue se atribuyen a @avid% no son de ,l0 los autores &ue escribieron esos salmos% se sent2an plenamente identificados con la tradici'n y el esp2ritu de @avid. ¿:u, es la 1"r!ti"a1 b!bli"a? La palabra -cr2tica- hay &ue entenderla en sentido positivo. (u verdadero significado implica una lectura y un an*lisis m*s atento y cient2fico de una obra% en este caso de la Biblia. 5or e3emplo% en los diarios y revistas se hace la cr2tica de las pel2culas% de los libros% etc.0 se trata del 3uicio fundamentado de especialistas sobre el tema. Buchas personas &uieren leer toda la Biblia pero acaban empantan*ndose con las genealog2as o con las leyes rituales de los primeros libros. Lo me3or es comenzar a leer a&uellos libros de la Biblia &ue por su naturaleza son m*s atractivos% inteligibles y recientes (empezando por los +vangelios). :ay secciones de la Biblia &ue son f*ciles y espiritualmente provechosas pero hay otras &ue son dif2ciles y precisan de comentarios o notas. No hay &ue oponer la lectura espiritual y la lectura cr2tica de la Biblia0 ,sta es una ayuda para a&uella. (i se &uiere conocer en profundidad la Biblia y sacarle mayor provecho espiritual% hay &ue tener en cuenta la -E+,gesis b!bli"a-% es decir la in4estiga"i&n "ient! i"a de la Biblia . 5ara eso los especialistas han usado el m,todo -ist&ri"o?"r!ti"o% &ue es la llave de la ex,gesis. (e llama -hist'rico- por&ue busca establecer el proceso de formaci'n de los textos. I es -cr2tico- por&ue recurre a disciplinas cient2ficas como la cr2tica textual y literaria... +l m,todo busca reconstruir el texto original% hace un an*lisis de las fuentes y de los autores% de los g,neros literarios% de las tradiciones y del ambiente hist'rico% de la autenticidad de los textos y su redacci'n. +l ob3etivo de este m,todo cient2fico es bus"ar lo #ue realmente #uiso de"ir el autor . +n el pasado no se dispon2a de este m,todo y se apuntaba m*s a una explicaci'n aleg'ricaEespiritual. :ay &ue tener en cuenta &ue antes &ue se escribieran los textos hubo una prolongada transmisi'n oral de los mismos. +l otro camino &ue nos ayuda a entender bien la Biblia es la - Hermen,uti"a- (del griego = inter%reta"i&n). Asta nos ayuda a entender #u, #uiere de"ir ese mensa6e de la Biblia -o$% en la ,poca en la &ue estamos viviendo. La hermen,utica es sumamente importante por&ue si s'lo se estudiara la ex,gesis (saber &u, &uisieron decir los autores en a&uellos tiempos)% la Biblia se convertir2a en un ob3eto de museo% sin actualidad. 5ero mirando esos mensa3es y repens*ndolos a la luz de la cultura actual% de acuerdo a nuestra sensibilidad y criterios% entonces la Biblia se convierte en luz poderosa y fuerza transformadora. ¿:u, es el undamentalismo b!bli"o? (e suele decir &ue la Biblia es -5alabra de @ios- y esto puede ser fuente de cierta ambigJedad. 7n enfo&ue -literal- da por supuesto &ue @ios le va dictando mentalmente al &ue escribe% de tal manera &ue cada una de las palabras procede de @ios y el hombre se limita solamente a ponerlas por escrito. +sta interpretaci'n -literal- de la Biblia sostiene por lo tanto la falta absoluta de errores en la Biblia% por&ue @ios nunca se e&uivoca0 entonces cada una de las afirmaciones de la Biblia es verdadera y completa al pie de la letra. 5ero los libros b2blicos tienen distintos g,neros literarios y no s'lo hist'ricos0 por e3emplo8 poemas% poes2as% leyendas% profec2as% salmos% proverbios% cartas% himnos... (i el libro de 4on*s es una par*bola% no por eso de3a de ser una par*bola inspirada por @ios &ue nos trae importantes ense#anzas% aun&ue el famoso relato de la ballena es simb'lico. <gualmente los primeros libros del >,nesis no son hist'ricos ni cient2ficos0 son tradiciones religiosas en forma de poema &ue nos transmiten una 4erdad ins%irada0 toda la "rea"i&n es obra de 3ios . (aber -c'mo- sucedi' todo eso no es tarea de la Biblia. Antes de cual&uier interpretaci'n% es recomendable informarse sobre el g,nero literario del libro &ue se va a leer. No se puede leer de la misma manera una novela% un libro de historia o una poes2a0 la Biblia es una biblioteca rica y variada. A nadie le debe extra#ar ya &ue los libros de 4ob% +ster% 4udit y Kut sean par*bolas y no libros hist'ricos0 lo importante es el mensa3e religioso. +l libro m*s dif2cil del Nuevo Testamento es el A%o"ali%sis (= revelaci'n de lo &ue va a suceder)% escrito dentro de un determinado g,nero literario (el apocal2ptico) &ue hoy ya no se usa pero &ue era muy com)n en tiempos de 4es)s. +l mensa3e b*sico del Apocalipsis es fortalecer la esperanza de los cristianos en tiempos de persecuci'n% destacando &ue @ios tiene el control de todas las cosas y &ue su victoria ser* total. 5ero son in)tiles las especulaciones sobre el fin del mundo% el n)mero de los salvados y la identificaci'n de los fen'menos descriptos en forma simb'lica. Los undamentalistas defienden una interpretaci'n literal y estricta de cada pasa3e b2blico. $omo reacci'n a la cr2tica b2blica% en 9 9! dos protestantes californianos patrocinaron un movimiento para defender -los fundamentos- de la fe cristiana socavados seg)n ellos por las nuevas interpretaciones. Los fundamentalistas ignoran la naturaleza misma de la Biblia8 su interpretaci'n es superficial y simplista. +l fundamentalismo se encuentra sobre todo en grupos sectarios e integristas. +s el caso de los Testigos de 4ehov* cuando por e3emplo no permiten la transfusi'n de sangre por&ue en el Antiguo Testamento se prohibe tocar y comer la sangre de un ser viviente. La sangre era el signo de la vida y el sentido de la %ro-ibi"i&n era res%etar $ tutelar la 4ida . +s 3ustamente lo &ue se busca con la transfusi'n de sangre. 5or eso siempre es actual la frase b2blica8 "La letra mata, el Espíritu vivifica" (C$or /%?). La 5alabra de @ios ha sido expresada en palabras humanas0 se ha encarnado en una determinada ,poca hist'rica... +l fundamentalismo niega la encarnaci'n de @ios y de (u 5alabra. ¿Ha$ errores -ist&ri"os $ "ient! i"os en la Biblia? Los relatos de la $reaci'n en el F,nesis han sido escritos de acuerdo a los conocimientos cient2ficos de a&uella ,poca. No se le puede exigir a escritos tan antiguos precisi'n cient2fica sobre temas como astronom2a% f2sica% medicina... +l autor sagrado describe las cosas como las entend2a la cultura y el com)n sentir de la gente de su tiempo (una epilepsia se atribu2a% por e3emplo% a un -esp2ritu malo-). 7n problema especial se plante' en la ,poca moderna a partir de la teor2a cient2fica de la evoluci'n0 el ser humano habr2a surgido al t,rmino de un largo proceso evolutivo &ue habr2a empezado en el mundo animal. +sto parec2a en un primer momento ir en contra del dato b2blico &ue atribuye a @ios la creaci'n del hombre. +n realidad no es as2 y la <glesia admite hoy la posibilidad de la evoluci'n de las especies% siempre bas*ndose en la intervenci'n espec2fica de @ios. $on respecto a la historia puede decirse lo mismo &ue de la ciencia. +s con la aparici'n de la monar&u2a en <srael &ue surgen los primeros documentos hist'ricamente consistentes. +n tiempos de los reyes @avid y (alom'n% los escribas de la corte se ponen a escribir0 redactan los anales del reino% recogen las tradiciones y las memorias populares0 lo &ue hoy llamar2amos la -prehistoria- de <srael. +l libro del Axodo fue escrito siglos despu,s &ue sucedieran los hechos. Nunca se sabr* lo &ue pas' realmente en el Bar Ko3o con sus detalles% pero s2 se reconoce el n)cleo hist'rico &ue fue la liberaci'n por parte de @ios y de sus profetas del pueblo 3ud2o% esclavo en +gipto. La Biblia ofrece una interpretaci'n religiosa de la historia as2 como ,sta era conocida en a&uel tiempo. +l Antiguo Testamento es la biblioteca de <srael% as2 como el Nuevo lo es de la primitiva <glesia% y ambos nos transmiten su experiencia b*sica de fe% &ue puede servir de e3emplo al pueblo de @ios actual (Kom 9>%;). 7na de las mayores emociones al leer la Biblia es el descubrimiento de &ue las situaciones b2blicas son similares a las nuestras. Lo &ue @ios ped2a en tiempos pasados como respuesta a los seres humanos% lo sigue pidiendo hoy. ¿C&mo se e+%li"an las e+%resiones de 4iolen"ia en el Antiguo 5estamento? Nos desconcierta leer en el salmo >"8 "el justo gozará viendo la venganza" o "lavará sus pies en la sangre de los enemigos" . Lo &ue hay &ue rescatar a&u2 es la indignaci'n de @ios y del hombre piadoso frente a la in3usticia% su c'lera frente a la infamia... <nclusive el lengua3e truculento de ciertos salmos no se debe a &ue el creyente &uiera vengarse0 en realidad ,l conf2a la 3usticia a @ios% (e#or de la 4usticia. " a! un "ios que #ace justicia en la tierra" % sigue el salmo >". Aparte del lengua3e hiperb'lico t2pico de los orientales% es bueno recordar &ue el t,rmino "naqam" traducido por -vengar-% en realidad significa 1restable"er el dere"-o1. @ios &uiere &ue el pecador se convierta y viva. La -maldici'n- &ue cubre varias p*ginas de la Biblia tiene el sentido de apremiar la intervenci'n divina. :ay &ue recordar por otro lado &ue antiguamente se ad3udicaban a @ios tanto las cosas buenas como las malas% la enfermedad% la muerte y hasta la peste y las se&u2as. Due 4es)s &uien nos ense#' &ue @ios no manda males a nadie% ni estos son castigos por los pecados. 5or lo tanto% hay expresiones &ue no hay &ue tomar a la letra por&ue son parte de una cosmovisi'n superada. @ios no -da la muerte y la vida-% no -hunde y levanta-% no -castiga los pecados de los padres en los hi3os-... Al mismo tiempo es cierto &ue en el Antiguo Testamento hay p*ginas realmente desconcertantes por su violencia. :ay cientos de pasa3es en los &ue @ios ordena matar8 los patriarcas mataban y despo3aban a otros pueblos% incluyendo a mu3eres y ni#os. La con&uista de la tierra prometida fue una invasi'n acompa#ada de masacres. LHu, decir frente a las crueldades e inmoralidades de los persona3es b2blicosM :ay &ue recordar otra vez &ue @ios ha decidido entrar en la historia humana adapt*ndose al primitivismo y a las costumbres de la ,poca% a la libertad del ser humano. La Biblia es la historia de la %a"ien"ia edu"adora de 3ios con hombres pecadores y -lentos en entender- (Lc C;%C>). +s la historia progresiva de la Kevelaci'n de @ios &ue se adapta a la lentitud% a los l2mites y al pecado del hombre para llevarlo de la mano hacia la salvaci'n total en $risto. ¿Sigue siendo @til la le"tura del Antiguo 5estamento? La Biblia es en su totalidad 5alabra de @ios revelada en palabras humanas. 7n solo +sp2ritu anima a toda la Biblia0 prueba de ello es su maravillosa unidad y coherencia% aun dentro de su proceso evolutivo. La Biblia nos cuenta las etapas de una Kevelaci'n por parte de @ios &ue manifiesta una Alianza (= testamento% en lat2n) de amor con los seres humanos% renovada y llevada a su plenitud en $risto. @ios es autor de la Biblia por&ue eligi' a los escritores% los ilumin' y los asisti' de tal manera &ue ellos expresaran fielmente lo &ue Al &uer2a decir8 "$ovidos por el Espíritu %anto, #ablaron los #ombres de "ios" (95e 9%C!). +sto se llama -inspiraci'n-. +l mensa3e de 4es)s est* en continuidad con el Antiguo Testamento y al mismo tiempo lo supera y lo cuestiona. +l Antiguo Testamento debe ser le2do desde $risto y el Nuevo Testamento. :ay textos y textos en la Biblia0 algunos son m*s importantes y permanentes y otros circunstanciales y caducos. 7nos revelan la intenci'n profunda y originaria de @ios% otros pagan tributo a la dureza del coraz'n del hombre. +s t2pico el caso de 4es)s &ue conoce @euteronomio C;%98 "El que despide a su mujer, dele libelo de repudio"% pero lo 3uzga secundario respecto a otro pasa3e del F,nesis (F,n 9%C.0 C%C;) donde descubre la verdadera voluntad de @ios con respecto a la indisolubilidad del matrimonio. Todo esto nos lleva a entender por &u, la <glesia no &uiso abolir nunca ning)n libro del Antiguo Testamento. Ia Mar"i&n en el siglo segundo hab2a rechazado el Antiguo Testamento como texto sagrado% por&ue lo consideraba como expresi'n de un @ios salva3e y b*rbaro respecto al @ios revelado por $risto. La <glesia nunca acept' esta postura por&ue $risto no &uiso abolir el Antiguo Testamento sino llevarlo a su plenitud (Bt >%9.) y a su plena comprensi'n ya &ue el mismo est* lleno de textos estupendos% sobre todo prof,ticos% en los cuales brillan el amor% el perd'n% la ternura y el universalismo de @ios. La le"tura $ la medita"i&n del Antiguo 5estamento sigue siendo @til %ara la 4ida $ la ora"i&n de la Iglesia % como por e3emplo% el rezo diario de los (almos &ue se ha perpetuado en la historia. +l Nuevo Testamento resultar2a incomprensible sin el Antiguo% &ue es preparaci'n del segundo. (i $risto es la )ltima y definitiva 5alabra de @ios en su di*logo con la humanidad% hace falta conocer tambi,n todo lo anterior para entender plenamente el discurso. +l Antiguo Testamento encubre al Nuevo y ,ste descubre al Antiguo. 5or eso (. 5ablo dice8 "&oda Escritura es inspirada por "ios ! es 'til para ense(ar, rebatir, corregir, guiar en el bien" (CTim /%9?).
Copyright © 2024 DOKUMEN.SITE Inc.