contexto inmediato remoto

April 2, 2018 | Author: nelcard | Category: Word, Author, Hermeneutics, Bible, Martin Luther


Comments



Description

Seminario Teológico CentroamericanoPrincipios de Interpretación, Licda. Carolina de Chamorro Contexto Gramatical Lenguaje, Palabras, Modismos, Pasajes Paralelos En la clase anterior vimos la importancia de considerar el aspecto histórico para obtener una buena interpretación de determinado pasaje. Ahora veremos con más detalles algunos parámetros que deben considerarse para hacer una buena exégesis considerando el contexto gramatical. Como su título indica, tienen por objeto hallar el significado de un texto sobre la base de lo que sus palabras expresan en su sentido llano y simple a la luz del contexto histórico en que fueron escritas. Tanto Lutero como Calvino insistieron en que la función del intérprete es exponer el texto en su sentido literal, a menos que la naturaleza de su contenido obligue a una interpretación figurada. Lutero escribía: “Sólo el sentido simple, propio, original, el sentido en que está escrito, hace buenos teólogos. El Espíritu Santo es el escritor y el orador más sencillo que hay en el cielo y en la tierra. Por lo tanto, sus palabras no pueden tener más que un sentido simple y singular, el sentido literal de lo escrito o hablado”. En el caso de Calvino afirmaba lo siguiente: “El verdadero significado de la Escritura es el significado obvio y natural. Mantengámoslo decididamente… La primera labor de un intérprete es permitir al autor que diga lo que dice, en vez de atribuirle lo que nosotros pensamos que habría de decir”.1 1. Análisis léxico – Sintáctico Este análisis es importante, porque las palabras sólo tienen significado en oraciones, y en su mayor parte las oraciones bíblicas solamente tienen significado en relación con las oraciones que las anteceden o las siguen. Se deben procurar hacer preguntes que ayuden a: 1) Seguir los pensamientos del autor ¿qué dice el autor o por qué lo dice en cierto momento o lugar? 2) Entender la secuencia de las ideas ¿Qué dice el autor antes? ¿Qué dice enseguida y por qué? Algunos pasos en este análisis: a. Identifique la forma literaria general: (poesía o prosa) b. Identifique el desarrollo del tema del autor y determinar cómo el pasaje armoniza con el contexto. c. Identifique las divisiones naturales del texto. (recuerde que las divisiones de capítulos no son necesariamente divisiones naturales del texto.) 2. Lenguaje 1 J. Bright, The Authority of the O.T., p. 43. en J. M. Martínez: 122-23. Contexto Gramatical 37 ¡hey mucha! ¡esos güilas si que son necios! ¡esa seño es grande! Los hagiógrafos (escritores bíblicos) escribieron en el lenguaje humano lo que en su momento desearon expresar. Para ello vale la pena seguir las recomendaciones:2 ¿qué elementos la rodean? párrafo que contiene la palabra Aspectos culturales Factores influentes en los destinatarios Palabra Factores externos: (contexto histórico del autor 2 El tema el argumento del autor el desarrollo del argumento o pensamiento Algunas de estas recomendaciones fueron extraídas de José M.Seminario Teológico Centroamericano Principios de Interpretación. El lenguaje es dinámico y por lo tanto se debe estudiar con sumo cuidado el sentido que cada autor bíblico le da a las palabras. Licda. como trasfondo sin que el lector moderno logre comprender a plenitud lo que el lenguaje está expresando. se debe recordar que no siempre se logra transmitir todo lo que uno está viendo o experimentando o queriendo comunicar a través de las palabras. Aunque. el exégeta debe estar atento a todas estas circunstancias de la dinámica y limitaciones del lenguaje a la hora de tratar de entender un texto determinado. Muchos errores nacen de no ver la variedad de matices que una palabra puede tener aun dentro del pensamiento y estilo de un autor determinado. Contexto Gramatical 38 . 3. Palabras Considerar el sentido que tiene una frase o palabra clave es imprescindible para poder entender un pasaje. Hermenéutica Bíblica: 145. Carolina de Chamorro Cada idioma y región tiene sus propios códigos de comunicación. Por lo mismo. En otros casos. algo de lo que quiso comunicar determinado autor queda en su mente y en la de sus lectores originales. Para entender lo es imperativo conocer estos códigos: ¡uff!. Martínez. Romanos) d. prosa. Esté consciente de las limitaciones de sentido al estar trabajando con el español en lugar de los idiomas bíblicos. narrativa. lectores. Hermenéutica entendiendo la Palabra de Dios Trad. Tome en cuenta las palabras y frases que acompañan al término estudiado. Daniel Hays. No dé nada por sentado. c.Seminario Teológico Centroamericano Principios de Interpretación. Santiago. y determine el significado de la palabra. A partir de esta lectura concienzuda podremos determinar el sentido del pasaje en el contexto bíblico.  Términos ambiguos desconcertantes. Proverbios). Todos aquellos términos que usted no conozca. autor. (Ej. 4 Son imágenes en que las palabras se usan con un significado distinto del normal y literal. b. Contexto histórico: relacionado con trasfondo de los personajes. Carolina de Chamorro A. Efesios. Sal. es decir. Pedro Luís Gómez Flores (Barcelona. Cott y J. historias) o segmentada (Juan. etc. ya que el significado de toda palabra está estrechamente vinculada a su contexto inmediato.) E. Estudie el significado dado por el propio autor D. Contexto Literario: (Históricos. 3 ¿Qué buscar en las palabras?        Palabras o frases repetidas  Tiempos verbales Contrastes  Conjunciones Comparaciones  Términos con contenido teológico Listados  etc. etc.) 3 Duvall J. etc. Causas y efectos Figuras retóricas4 Palabras con sentido crucial para el pasaje (sustantivos claves o verbos) o B. 119:105. Irregularidades contextuales:  Estructura global (1 Co. lo que significó para los receptores bíblicos. 2008): 34. 55:12. Contexto teológico: secuencia doctrinal (Gálatas. Determine el contexto gramatical a.) C. Isa. Contexto lógico: línea de pensamiento continua (Pablo. Evangelios. Una lectura cuidadosa y concienzuda de la sección que se va a estudiar. investigue lo más exhaustivamente posible. Licda. Jn. Tomar en cuenta el estilo literario del pasaje (poesía. España: Editorial CLIE. 10:9) Contexto Gramatical 39 . Diferentes libro Mismo Libro Contexto Inmediato Palabra H. I. adverbios) en el mismo escrito. Contexto Gramatical 40 . Licda. puede dirigirse por las siguientes preguntas:  ¿Existe algún contraste o comparación que parece definir la palabra?  ¿Dicta el tema del pasaje algún significado de las palabras? 5 Duvall J.Seminario Teológico Centroamericano Principios de Interpretación. adjetivos.5 Otros autores Otros autores. “Círculo de Contexto”. Daniel Hays. debe deducirse considerando cada una de las acepciones y escogiendo la que mejor encaje con el contexto del pasaje. Para que finalmente le pueda dar o encontrar el sentido o significado a la palabra. Hermenéutica: 206. sustantivos. semejante tema Mismo Autor. Carolina de Chamorro  Paréntesis (Vea Ef. Los paralelismos poéticos aclaran el sentido de un término (lo estudiaremos más adelante) G. El estudio de palabras sinónimas y derivaciones gramaticales (verbos. 3:1-14)  Digresiones (2 Co. Si el significado de una palabra no puede ser precisado por ninguno de los principios anteriores. 6:1-7:4)  Cambios bruscos de un tema a otro (Santiago)  Poética sapiencial: prácticamente no hay contexto. F. Marco cultural y de costumbres deben ser considerados para encontrar el significado de una palabra. utilizadas por el mismo autor pero en otro lugar. luego en el Testamento en que se encuentre y finalmente en toda la Biblia. Una fracción del día es considerado como un día completo. Heb. 14:26 2. 18:6. Ef. sin que necesariamente. 3. 4. Prov. todo. sin que necesariamente sean descendientes de segunda generación. En la Biblia encontramos muchísimos modismos hebreos tanto en el Antiguo como en el Nuevo Testamento. 5. Licda. etc. Es decir. 6. Ej. Es menos frecuente que el anterior pero sí vale la pena tomarlo en cuenta. Este es el caso de la mayor parte de las genealogías. Elipsis: Consiste en omitir palabras. etc. mayor. en otras quiere decir “sin fin”. Fracciones del día. está usando lenguaje metafórico. ayudan a definir el significado al término?  ¿Sugiere algún significado el argumento que el autor desarrolla en su libro? 4. etc.1. Es propio y natural en cada idioma tener un amplio repertorio de modismos. En ocasiones comunica la idea de que la persona o cosa tiene las características de su “padre” o “madre”. 16:8. Lc. Modismo de filiación: Se dice que alguien o algo es hijo de otro.Seminario Teológico Centroamericano Principios de Interpretación. Eternidad: esta expresión en algunos contextos es un absoluto por relativo. nada. etc. 4. Claves de interpretación: 93-100. reflejando comparaciones como el mejor. 8:10. presentamos la clasificación general que él propone: 6 1. Siguiendo los lineamientos de De la Fuente. literalmente lo sea. Lo absoluto por lo relativo: Usar términos que denotan totalidad. Modismos No puede pasarse por alto el uso de modismos. sí. menor. queriendo hacer algo relativo. Antropomorfismo: Es el uso de figuras humanas para referirse a Dios. Se usa el lenguaje relativo dando a entender algo absoluto. Lc. En otras ocasiones establece una relación de parentesco que puede haber entre descendientes de un personaje. más. 5. Carolina de Chamorro  ¿El sentido que el autor le da al mismo término en otros pasajes.2. Lo relativo por lo absoluto: Es similar al anterior pero en sentido inverso. Contexto Gramatical 41 . También se le llama elipsis a los cambios bruscos de tema. 9:23. de frases y palabras que explicadas literalmente no tienen sentido en sí. menos. Hch. frases o ideas que están en la mente del escritor y sus lectores con claridad. el peor. Ej. 2:2. Modismos de tiempo: 4. malo. Contextos: inmediato y remoto 6 De la Fuente. Ej. no. (Salmo 32:8). tales como bueno. expresa la conexión de pensamiento que existe entre sus diferentes partes para hacer de ella un todo coherente. En la delimitación del contexto se debe tener sumo cuidado ya que. asociación o compañía) y textum (tejido. textura. Licda. en una constante comparación. viene a ser un punto concreto en la línea de pensamiento existente del escritor a lo largo de la sección del libro o del libro entero. que el contexto ilumina el significado de los términos y éste hace más concreto el contenido de aquél. trama). Carolina de Chamorro Etimológicamente. Pasaje Sección del libro Carta a Timoteo Cartas Pastorales Nuevo Testamento Después de haber logrado delimitar el contexto inmediato.Seminario Teológico Centroamericano Principios de Interpretación. Extensión del Contexto 1. Sin embargo de este se debe pasar a otro más reducido: Antiguo o Nuevo Testamento. Se debe tener cuidado con los paréntesis. se va pasando a los contextos más reducido. hasta delimitarlo y llegar al contexto inmediato. Así. por extensión. De manera que se debe entender. constituyen el contexto inmediato del pasaje en estudio. Contexto remoto: Está constituido por la totalidad de la escritura. Para esto. el intérprete deberá tener un buen discernimiento. la cual. para entender si el contexto está en una Contexto Gramatical 42 . 2. Contexto inmediato: Este se logra cuando del contexto remoto. no siempre los pasajes inmediatos anteriores o posteriores. debemos percatarnos de la línea de pensamiento central que lo precede. Aplicado a documentos escritos. ambos son enriquecidos y precisados. las digresiones y los cambios bruscos de un tema a otro. el término se deriva del latín cum (preposición del ablativo que denota unión. Priorizar a los paralelos que aparezca en las mismas secciones que tratan el mismo tema. Martínez menciona dos tipos de paralelismo: verbal y conceptual. J. el que decida cuál es realmente el contexto inmediato del pasaje. • entre algunos salmos y los libros de Samuel o Crónicas. Hch. Histórico: la relación de los hechos o acontecimiento en la sección o libro. La comparación de paralelos es especialmente útil en el caso de hechos que se narran en dos o más libros de la Biblia o en diferentes pasajes del mismo libro. En este caso. etc. • El caso típico es el de los Evangelios. • Ro. 3. Este puede ser: 1. Jud. 4. (Ej. sean estas leyes. en estos casos será el intérprete a través del estudio o examen del contexto. Paralelismo Histórico • cuando un evento aparece en distintos lugares del Canon. Buscar primero los paralelos en el mismo libro. 2:2 "la humillación de Cristo".13) • cuando hay correlación de hechos o ideas aunque no con las mismas palabras. 2 y Fil. Teológico: El contenido del pasaje en estudio es parte de un tema doctrinal. Carolina de Chamorro porción anterior o posterior de la sección en donde se encuentra el pasaje.7 Paralelismo Verbal Paralelismo Conceptual • cuando la misma palabra o frase se usa en el mismo sentido en otros pasajes. 2. 6. 2. • (Ej. se debe proseguir a determinar en qué Tipo de contexto se encuentra el pasaje.Seminario Teológico Centroamericano Principios de Interpretación. Gálatas o Romanos. Licda. Así que. Hermenéutica Bíblica: 156-160. Sin embargo se debe tomar en cuenta que: 7 Martínez. Una vez que se haya realizado la delimitación del contexto. Lógico: las ideas están conectadas en la línea de pensamiento de la sección. Contexto Gramatical 43 . nos estamos refiriendo a los pasajes que tratan el mismo asunto. o en el mismo autor. 3:24-26 y He. Establecer preferencia en los paralelos que se encuentre en el mismo género literario. • también entre Reyes y Crónicas. doctrinas. Recomendaciones para estudios de paralelos: 1. 4:5. 3. Pasajes Paralelos Los pasajes paralelos son una ayuda importante luego de estudiar los términos en el contexto inmediato. 9:11-10:14 "redención por la muerte expiatoria de Cristo". profecías. • Eje. 3 y Ef. cada uno escoge unos detalles y omite otros.Seminario Teológico Centroamericano Principios de Interpretación.8 8 Martinez Contexto Gramatical 44 . Licda. Carolina de Chamorro  Generalmente el cotejo de paralelos contribuye a iluminar un texto o a resolver los problemas que la interpretación de éste puede plantear. Ninguno de los autores pretende ser exhaustivo. al menos de momento más bien son causa de perplejidad. en especial de las narraciones. ya que se observan discrepancias que. Aun tratándose de testigos oculares. a veces en la comparación surgen problemas nuevos. Estas dificultades no son en muchos casos difíciles de resolver si se tiene en cuanta la naturaleza de los textos bíblicos.
Copyright © 2024 DOKUMEN.SITE Inc.