Consul Manual 1773529

March 17, 2018 | Author: Jonas Santos | Category: Air Conditioning, Packaging And Labeling, Waste, Temperature, Humidity


Comments



Description

Obrigado por escolher um Consul!Só a marca mais presente nos lares brasileiros pode oferecer tanto conforto e tranqüilidade aliados à tecnologia. A presença da Consul em todo o Brasil é a prova da nossa pre­ ocupação em respeitar e bem atender nossos consumidores. E não foi diferente ao desenvolvermos este Condicionador de Ar Split da linha Inspire. Pensamos em cada detalhe para me­ lhor atender suas necessidades e tornar sua vida ainda mais agradável, moderna e descomplicada. Este Manual o ajudará a esclarecer suas dúvidas e conhecer melhor todos os benefícios que só um Consul pode oferecer. 365_miolo.indd 1 9/6/2006 13:52:22 CONDICIONADOR DE AR SPLIT CONSUL INSPIRE Modelos: CBV07/CBY07 - CBU07/CBZ07 - CBV09/CBY09 - CBU09/CBZ09 - CBV1/CBY1 - CBU1/CBZ1 - CBV18/CBY18 - CBU18/CBZ18 - CBV/CBY - CBU/CBZ 1. Instalação 03 1.1_Conhecendo o Produto 03 1.1.1_Partes 03 1.2_Onde devo instalar 04 1.2.1_Local para instalar a unidade interna 04 1.2.2_Local para instalar a unidade externa 05 1.2.3_Esquema de instalação 06 1.3_Instalação da unidade externa 07 1.4_Instalação do unidade interna 08 1.4.1_A melhor posição para instalar 08 1.4.2_Instalação da placa de montagem 09 1.4.3_Faça um furo na parede para os tubos 09 1.4.4_Instalação dos tubos da unidade interna 10 1.4.5_Isolamento térmico dos tubos 11 1.4.6_Ligação dos tubos 12 1.4.7_Como purgar os tubos de refrigeração 12 1.4.8_Ligação do cabo de alimentação 13 1.5_Instalação elétrica 15 1.5.1_Esquema de ligações 17 1.5.2_Purga de ar 18 20 20 21 2.2.1_Preparando o Condicionador de Ar para utilização 2.2.2_Comandos do controle remoto 2.2.3_Símbolos de indicação no visor do controle remoto 2.2.4_Como utilizar o controle remoto 2.3_Para programar o Condicionador de Ar 2.4_Para utilizar o modo “SMART” 2.5_Para utilizar o modo “TIMER” 2.6_Para utilizar o modo “JET” 2.7_Para utilizar o modo “SLEEP” 21 23 24 24 25 28 30 31 32 33 33 33 35 37 38 39 40 3. Manutenção 3.1_Limpeza do painel frontal 3.2_Limpeza do filtro de ar 4. Dicas 5. Medidas de descarte 6. Soluções para a maioria dos problemas 7. Dados técnicos 8. Garantia 2. Operação 2.1_Painel digital da unidade interna 2.2_Controle remoto  365_miolo.indd 2 9/6/2006 13:52:22 1.1 Conhecendo o produto 1.1.1 Partes Instalação 1. Instalação NOTA: A figura ao lado é uma simples apresentação das unidades, pode não corresponder ao aspecto estético do equipamento que adquiriu.  365_miolo.indd 3 9/6/2006 13:52:23 1.2 Onde devo instalar Todas as unidades estão carregadas com gás para até 5,0 metros de tubulação. Caso necessite usar uma tubulação mais longa, acrescente gás conforme tabela ao lado. O comprimento mínimo permitido da tubulação é de  metros e o máximo permitido é de 15 metros. E o desnível máximo permitido entre as unidades interna e externa é de 5 metros. Veja as indicações nas figuras a seguir. 1.2.1 Local para instalar a unidade interna Modelo unidade externa CBY07OBBNA, CBY09OBBNA, CBY12OBBNA CBZ07OBBNA, CBZ09OBBNA, CBZ12OBBNA CBY18OBBNA, CBY22OBBNA, CBZ18OBBNA, CBZ22OBBNA Carga Adicional em grama de R22/m de tubulação adicional 15 20 ADVERTÊNCIA Risco de Explosão Mantenha produtos inflamáveis, tais como gasolina e botijão de gás, longe do Condicionador de Ar. Não seguir esta orientação pode resultar em morte, incêndio ou choque elétrico. • Onde não haja um obstáculo perto da saída de ar, para que o ar possa se espalhar facilmente por toda a sala. • Onde se possam providenciar facilmente a tubulação e os orifícios na parede. • Mantenha a distância necessária do teto e da parede, segundo o esquema de instalação. • Onde o filtro de ar possa ser retirado facilmente para limpeza. • Instale e mantenha a unidade interna e o controle remoto a pelo menos 1 m do televisor, do rádio, etc. • Instale a unidade interna o mais afastado possível de lâmpadas fluorescentes, evitando que os relés das mesmas provoquem interferências na unidade. • Não coloque nada próximo à entrada e saída de ar que possa obstruí-la, pois isto pode reduzir a performance do produto. • Num local que possa suportar o seu peso e que não aumente o ruído e as vibrações de funcionamento.  Unidade interna Comprimento máximo da tubulação 15 m A altura deve ser inferior a 5 m Unidade externa 365_miolo.indd 4 9/6/2006 13:52:23 Não seguir esta orientação pode resultar em morte. Unidade interna • Evite instalá-la perto de estrada.2 Local para instalar a unidade externa ADVERTÊNCIA Risco de Explosão Mantenha produtos inflamáveis. longe do Condicionador de Ar. próximo à saída de gás de vulcanização ou de uma costa marítima altamente salina. não instale em local que possa haver fuga de gás inflamável.2. deixando a unidade externa bem nivelada e apoiada. • Onde a saída de ar não esteja obstruída. máximo da tubulação 15 m • Mantenha a distância necessária da parede. Comprimento • Instale em uma base fixa.indd 5 9/6/2006 13:52:24 . onde poderia ficar suja de lama. tais como gasolina e botijão de gás. incêndio ou choque elétrico.1. • Não instale a unidade externa num local sujo ou gorduroso. Unidade externa • Instale num local conveniente e bem ventilado. A altura deve ser inferior a 5 m 0 cm 5 365_miolo. 2. Esquema de instalação ADVERTÊNCIA Risco de Lesão por Excesso de Peso São necessárias pelo menos  pessoas para mover e instalar o Condicionador de Ar. Evite colocar as mãos nos trocadores de calor. A distância do chão deve ser de.3. Não seguir essas orientações pode causar lesão por corte ou danos ao produto.indd 6 9/6/2006 13:52:24 .  A distância da entrada de ar da parede deve ser superior a 5 cm A pa distâ red nc e d ia d eve a s se aíd r s a d up e eri ar or da a 5 0 c A distância da entrada de ar da parede deve ser superior a 5 cm A distância deve ser superior a 5 cm m 365_miolo. Não seguir essa orientação pode resultar em acidentes pessoais ou danos ao produto. A distância da parede deve ser superior a 5 cm A distância do teto deve ser superior a 5 cm ADVERTÊNCIA Risco de Lesão por Corte Tenha cuidado ao manusear o produto durante a instalação. pode não corresponder ao aspecto estético do equipamento que você adquiriu. A instalação só deve ser efetuada pelo serviço autorizado ou um especialista de acordo com as normas nacionais relativas à ligação elétrica (NBR510) e de refrigeração (NBR75). 180 cm A distância da parede deve ser superior a 5 cm NOTA: A figura ao lado é uma simples apresentação da instalação das unidades interna e externa. no mínimo.1. A água condensada pinga da unidade externa quando o produto funciona no modo aquecimento. Instalação e fixação da unidade externa. instale um dreno e uma mangueira de drenagem para direcionar a água condensada. Se instalada na parede ou no telhado. Ligação dos cabos da unidade externa (consulte a página 17).indd 7 9/6/2006 13:52:24 . Instale apenas o dreno e a arruela de borracha na estrutura da unidade externa. 3. 2. depois ligue uma mangueira de drenagem ao dreno como mostra a figura a direita. Arruela Dreno Mangueira de drenagem (a preparar pelo instalador – não acompanha o produto.1. Fixe com parafusos e porcas numa base plana e sólida. fixe bem o suporte para evitar que se mexa devido a vibrações e vento forte. Para não incomodar os seus vizinhos e proteger o ambiente. Procure apoiá-la em calços de borracha para absorver as vibrações (esses calços não acompanham o produto). Instalação do dreno e da mangueira de drenagem (para modelos com aquecimento). 4. deve ser adquirida no serviço autorizado) 7 365_miolo. aplicando o torque necessário. Retire as tampas das válvulas de  e  vias. Ligue a tubulação às válvulas de  e  vias separadamente.3 Instalação da unidade externa 1. Ligação da tubulação da unidade externa. instale o produto nas paredes que possuem maior distância entre si.4 Instalação da unidade interna 1.1 A melhor posição para instalar Sempre que possível. Evite locais onde a circulação do ar possa ser obstruída ou dificultada por cortinas. 8 365_miolo. Havendo mais de um Condicionador de Ar no ambiente. evite fluxos de ar cruzado.indd 8 9/6/2006 13:52:24 . móveis ou divisórias. para melhor desempenho. Esse cuidado torna a distribuição do ar mais eficiente.1.4. depois fixe a placa de montagem com parafusos roscados. faça um furo na parede para os tubos. • Monte uma bucha no furo da parede para manter a parede limpa e em perfeitas condições.2 Instalação da placa de montagem • Selecione um local para instalar a placa de montagem de acordo com a localização da unidade interna e a direção dos tubos. • Faça furos com  mm de profundidade na parede e fixe a placa. parede Exterior Interior Bucha do furo da parede (tubo de PVC preparado pelo instalador) Fixe o fio de prumo aqui O fio de prumo desce a partir daqui Placa de montagem Fio de prumo Furos para fixação 5 mm (inclinação para baixo) 9 365_miolo. O furo deve ficar ligeiramente inclinado para baixo e para fora. • Faça um furo na parede.1. mas o método de instalação é idêntico. • Insira as buchas de plástico nos furos. NOTA: A forma da sua placa de montagem pode ser diferente da acima indicada. para que não haja desnivelamento da unidade. • Ajuste a placa de montagem na horizontal com uma régua ou um fio de prumo.indd 9 9/6/2006 13:52:25 . • Certifique-se de que a placa de montagem está bem fixada.4. 1. Em seguida.3 Faça um furo na parede para os tubos • Decida a posição do furo para os tubos de acordo com a localização da placa de montagem.4. Em seguida. instale a mangueira de drenagem. • Decida se irá serrar a parte de plástico de acordo com a direção dos tubos (como indicado ao lado). ligue os cabos de alimentação e interligação. em seguida.4. NOTA: Quando estiver fixando os tubos ao longo das direções 1.4 Instalação dos tubos da unidade interna • Para ligar a unidade interna. instale os tubos (tubo de líquido e de gás) e os cabos através do orifício da parede a partir do exterior ou monte-os a partir do interior depois de terminar as ligações dos cabos e dos tubos interiores. cubra com fita de vinil.  ou  (conforme desenho ao lado).1. IMPORTANTE: Isolamento térmico das juntas dos tubos: Envolva as juntas das tubulações com materiais de isolamento térmico (não acompanham o produto) e. • Depois de ligar os tubos conforme necessário. envolva os tubos. Depois das ligações. corte a parte de plástico correspondente da base da unidade interna. envolver com fita de vinil (isolante) Direção da tubulação canal Parte de plástico Corte a parte de plástico ao longo do canal Isolamento térmico 10 365_miolo.indd 10 9/6/2006 13:52:25 . os cabos e a mangueira de drenagem com materiais de isolamento térmico. e não mergulhe a extremidade em água. • Material de isolamento: espuma de polietileno com mais de mm de espessura. Tubo com isolamento térmico Tubo grande Cabos de interligação Cabo de descongelamento (para modelos com aquecimento) Tubo pequeno Mangueira de drenagem (a ser preparada pelo instalador) Unidade interna Fixador de tubos Base Insira aqui Tubo grande Mangueira de drenagem Base Fixador de tubos Tubo pequeno Fixe aqui 11 365_miolo.1.indd 11 9/6/2006 13:52:25 .5. . Pressione para encaixar o fixador de tubos à base. NOTA: mangueira de drenagem deve ser preparada pelo instalador. • Quando os tubos estiverem direcionados para a direita. certifique-se de que está isolado termicamente quando passar através da unidade interior.4. Introduza o fixador de tubos na ranhura. 1. Isolamento térmico dos tubos • Coloque a mangueira de drenagem por baixo dos tubos. o cabo de interligação e o tubo de drenagem devem ser isolados termicamente e fixos à parte de trás na unidade com um fixador de tubos. os tubos. • Deixe o tubo de drenagem fora ou pendurado. Se ligar uma extensão da mangueira de drenagem ao tubo de drenagem. • Com a bomba de vácuo ainda funcionando.) Lado do gás (ø 1 ou 1/ pol. • Abra a válvula de  vias 1/ de volta. nem descarregar gás refrigerante ao transportar o aparelho.5 Kg.m .5 Kg.4. • O tipo de disjuntor usado no controle da unidade interna para os modelos 7000. • Ligue a bomba de vácuo durante 10-15 minutos. usando sabão líquido ou detetor eletrônico de vazamento.m 7. Ligação dos tubos: • Ligue os tubos da unidade interna usando duas chaves de porcas.) Lado do líquido (ø 10 ou /8 pol. • Tome cuidado para evitar que os tubos. para evitar que os tubos. feche a válvula de baixa pressão no coletor da bomba de vácuo. • Teste o condicionador de ar depois de terminar a instalação e registre os detalhes de funcionamento. • Primeiro. • Desaperte e retire a tampa da válvula de serviço. 365_miolo.5 Kg. Modelo 7 - 9 - 1K 18 -  K 7 - 9 K 1 K 18 -  K Dimensões dos tubos Lado do líquido (ø  ou 1/ pol. depois use as chaves. os conectores e as porcas dentadas fiquem deformados ou danificados. Desligue a mangueira flexível da bomba de vácuo. • Abra totalmente as válvulas de  e  vias. Em seguida. como abaixo indicado. até atingir um vácuo absoluto de 10 mm Hg.7 Como purgar os tubos de refrigeração (vide esquema nas páginas 18 e 19) • Desaperte e retire as tampas das válvulas de  e  vias. desligue a bomba de vácuo. 1.m . os conectores e as porcas de vedação fiquem deformados e danificados.indd 12 9/6/2006 13:52:26 .) Lado do gás (ø 1 ou 5/8 pol.5 Kg. depois feche-a passados 10 segundos. Preste especial atenção ao torque permitido.8 Kg. aperte-as à mão.6.m Largura da porca 17 mm  mm  mm  mm 7 mm NOTA: A espessura mínima da parede dos tubos deve ser de 0. • Para os modelos 18000 BTU/h use um disjuntor de 15A e 50V e para o modelo 000 BTU/h use o de 5A e 50V.1.m 5. 1 NOTAS: • Não deixe entrar ar no sistema de resfriamento.) Torque 1. mm.) Lado do gás (ø 10 ou /8 pol. Verifique o aperto de todas as juntas. • Ligue a mangueira flexível da bomba de vácuo à válvula de serviço.4. 9000 e 1000 BTU/h é de 10A e 50V. • O disjuntor ou outro dispositivo de proteção contra sobretensão para o produto deve ser instalado pelo Consumidor ou por um eletricista de sua confiança. • Volte a colocar e aperte todas as tampas das válvulas. Painel frontal Terminal (no interior) Unidade interna Estrutura Gabinete Unidade externa Porta de acesso ao terminal interno 1 365_miolo. • Unidade externa - Retire a porta de acesso da unidade. Ligue os fios aos terminais no painel de controle um por um. ligando os fios nos terminais do painel de controle de ambas as unidades.1. 9000 e 1000 BTU/h. NOTA: É necessário retirar o gabinete do produto para efetuar as ligações ao terminal da unidade interna nos modelos 7000. desapertando o parafuso. Não seguir essa instrução pode resultar em morte. - Fixe os cabos de interligação no painel de controle com uma abraçadeira (não acompanha o produto). NOTA: O cabo de alimentação não acompanha o produto e deve ser adquirido separadamente.4. conforme esquema de ligação da página 17. Conecte também os cabos de interligação. - Deve-se instalar um dispositivo de desconexão (disjuntor) para desligar todas as linhas de fornecimento de energia elétrica adequadamente. incêndio ou choque elétrico. - Volte a montar a porta de acesso na posição original e aperte o parafuso. • Unidade interna Ligue o cabo de alimentação à unidade interna. no modo indicado.indd 13 9/6/2006 13:52:26 .8 Ligação do cabo de alimentação ADVERTÊNCIA Risco de Choque Elétrico Retire o plugue da tomada antes de realizar qualquer serviço de manutenção ou limpeza. 0 mm² x  1.5 mm² Preto - Vermelho 0. para poder desligá-lo caso seja necessário.5 mm² Preto - Vermelho 0.75 mm² Marrom - Azul - Amarelo/Verde 1. ligue o equipamento a um dispositivo de comutação bipolar com separação entre contatos de pelo menos  mm situado numa posição acessível mesmo após a instalação.indd 14 9/6/2006 13:52:26 . especificamente para o Condicionador de Ar.5 mm² Capacidade (BTU/h) 7 K 9 K 1 K 18 K  K ATENçãO: O acesso ao plugue deve ser garantido mesmo após a instalação do aparelho. Quanto ao método de ligação.75 mm² Marrom - Azul - Amarelo/Verde 1.75 mm² Marrom - Azul - Amarelo/Verde 1.5 mm² Preto - Vermelho 0. 2. Especificações dos cabos Cabo de alimentação Área da seção transversal 1.0 mm² x  1.75 mm² Marrom - Azul - Amarelo/Verde 1. 3.0 mm² x  Cabo de interligação Área da seção Fios transversal Preto - Vermelho 0.5 mm² Preto - Vermelho 0.CUIDADO: 1. 1 365_miolo. Use um circuito de alimentação individual.5 mm² x  . Se isso não for possível. (Consulte a tabela de especificações dos cabos abaixo). Verifique os fios e certifique-se de que estão bem fixos após a ligação dos cabos.75 mm² Marrom - Azul - Amarelo/Verde 1.0 mm² x  . consulte o esquema do circuito no interior da porta de acesso. Certifique-se de que a seção do cabo está em conformidade com as especificações da fonte de alimentação. 5 de 1 a  . • Usar disjuntores de boa qualidade e do tipo retardado conforme especificação na etiqueta de identificação do Condicionador de Ar ou na tabela de dados técnicos (pág.indd 15 9/6/2006 13:52:26 . • Não use benjamins ou adaptadores devido ao risco de acidentes. Não use adaptadores. Não utilize o plugue (cordão de alimentação) para ligar e desligar o produto. Não use extensões. • Verifique na etiqueta de identificação ou na própria etiqueta do cabo de alimentação.0 • Utilizar a tomada tripolar própria e rede elétrica dotada de fio terra com bitola igual a dos condutores fase. 9). • Verifique na tabela abaixo a bitola e o comprimento máximo do fio para a rede elétrica que irá abastecer seu Condicionador de Ar: Distância do Bitola do Voltagem Corrente quadro (m) fio (mm²) 0 V até 0 . Não seguir essas instruções pode resultar em morte. • Examine se a rede elétrica com todos os condutores.0 98 a 11 10.5 Instalação elétrica ADVERTÊNCIA Risco de Choque Elétrico Retire o plugue da tomada antes de abrir o produto ou retirar o painel frontal. eletrodutos e equipamentos estão em boas condições e dimensionados para suportar a carga exigida pelo Condicionador de Ar. Ligue o Condicionador de Ar a uma tomada de três pinos com aterramento efetivo. 15 365_miolo.0 de 5 a 97 . se a tensão do Condicionador de Ar coincide com a rede elétrica que o irá alimentar. incêndio ou choque elétrico.1. Aterramento • Para sua segurança ligue seu produto somente em tomadas que possuam um fio terra efetivo. • O aterramento da rede elétrica deve estar de acordo com a NBR510 - Instalações elétricas de baixa tensão. no caso do seu Condicionador de Ar a tomada deve ser especificada para suportar corrente elétrica de até 0A. ligue seu produto a uma tomada exclusiva com o mesmo padrão do plug do seu produto. • Nunca ligue seu produto utilizando extensões ou adaptadores tipo “T” para mais de um produto. Este tipo de ligação pode gerar sobrecarga na rede elétrica prejudicando o funcionamento do produto e resultando em risco de acidentes com fogo. Tomadas • No caso de utilizar cabo de alimentação.indd 16 9/6/2006 13:52:26 . • Verifique também se a tomada utilizada está adequada ao seu produto. O aterramento incorreto do produto pode resultar em choque elétrico ou outros danos pessoais. • O disjuntor de proteção da rede elétrica deve ser exclusivo para o Condicionador de Ar 1 365_miolo. • Caso tenha alguma dúvida sobre o aterramento existente em sua residência consulte um eletricista de sua confiança. 9000.1 Esquema de ligações Certifique-se de que a cor dos fios da unidade externa e o número de terminais são os mesmos que os da unidade interna. 18000 e 000 BTU/h. 1000.5. Esquema de ligações para os modelos 7000.1. 17 365_miolo.indd 17 9/6/2006 13:52:27 . 1. Bomba de vácuo 18 365_miolo.indd 18 9/6/2006 13:52:27 . como abaixo indicado.5. cobre uma distância de até 5 m.2 Purga de ar A permanência de ar contendo umidade no ciclo refrigerante pode provocar uma avaria do compressor. o instalador deverá emendá-lo. retire o ar e a umidade do sistema de refrigeração usando uma bomba de vácuo. Caso sua instalação necessite um cabo de descongelamento maior. Depois de conectar a tubulação nas unidades interna e externa.O cabo de descongelamento que acompanha o produto (apenas para modelos com aquecimento). Unidade interna Direção do fluxo de refrigerante Válvula de  vias () Abra 1/ de volta (7) Gire para abrir a válvula completamente (1) Gire (8) Aperte Tampa da válvula (8) Aperte Tampa da válvula Válvula de  vias Válvula de serviço (7) Gire para abrir a válvula completamente (1) Gire () Gire (8) Aperte Esquema da válvula de 3 vias Ligue à unidade interior Ligue à unidade exterior Posição aberta Eixo Agulha Núcleo da válvula Tampa da válvula de serviço Nota: Para proteger o ambiente. não descarregue o gás refrigerante diretamente para o ar.indd 19 9/6/2006 13:52:27 . 19 365_miolo. Indicador da função “SLEEP” (amarelo): permanece aceso sempre que a função “SLEEP” estiver ativada.indd 20 9/6/2006 13:52:28 . Indicador de funcionamento (verde): permanece aceso quando o produto está em funcionamento. Operação Mostra a temperatura selecionada enquanto estiver sendo programada a temperatura no controle remoto e após 10 segundos.1 Painel digital da unidade interna Operação 2. Pisca durante a operação de descongelamento. Indicador do compressor (vermelho): acende quando o compressor está em funcionamento. volta a mostrar a temperatura ambiente.2. Indicador do “TIMER” (laranja): permanece aceso sempre que a função “TIMER” estiver ativada. 0 365_miolo. certificando-se de que os pólos (+) e (-) estão posicionados corretamente.2 Controle Remoto 2.2. substitua as pilhas por novas do mesmo tipo. Não use pilhas recarregáveis. NOTA: • Use duas pilhas AA (1. No entanto.1 Preparando o Condicionador de Ar para utilização Como colocar as pilhas no controle remoto • Retire a tampa das pilhas na direção da seta.2.indd 21 9/6/2006 13:52:29 . o controle remoto manterá a configuração original. • Quando o visor ficar escuro. • Insira as novas pilhas.5 V). (Para mais informações. consulte a página ) 1 365_miolo. • Se a substituição for efetuada no espaço de 15 segundos. recoloque as pilhas somente  minutos depois de remover as velhas. • Volte colocar a tampa fazendo-a deslizar até sua posição inicial. se pretender mudar a configuração de aquecimento para apenas resfriamento ou resfriamento para aquecimento. Dois bips assinalam que a função de reinício automático está ativada. você poderá operá-lo normalmente.indd 22 9/6/2006 13:52:29 .Configuração do controle remoto O mesmo controle remoto está configurado para operar tanto o modelo frio como o modelo com aquecimento. Porém. NOTA: Se o condicionador adquirido for modelo frio e você configurar o controle no modo “AQUECIMENTO”. do seguinte modo: • Pressionando qualquer tecla quando estiver piscando. O usuário pode configurar o controle remoto. Novamente um breve bip assinala que a função de reinício automático foi desativada. o indicador de resfriamento e aquecimento piscam alternadamente no visor do controle remoto. o controle remoto é configurado automaticamente para o modo “AQUECIMENTO”. Para ativar a função. Sempre que substituir as pilhas do controle remoto. Se não pressionar nenhuma tecla dentro de 1 segundos. Esta função não vem ativada de fábrica. se o condicionador de ar adquirido tiver o sistema aquecimento e você configurá-lo apenas como frio. configura-se o modo “RESFRIAMENTO”.  365_miolo. pressione o botão Liga e Desliga (ON/OFF) na unidade interna durante pelo menos 5 segundos. • Pressionando qualquer tecla quando estiver piscando. pressione o botão Liga e Desliga (ON/OFF) na unidade interna durante pelo menos 5 segundos. dependendo do tipo de condicionador de ar adquirido. Para desativar a função de reinício automático. o controle remoto não operará as funções de aquecimento. Configuração do reinício automático Esta função permite que o ar condicionado volte a funcionar automaticamente após o retorno de uma falta de energia elétrica. configura-se o modo “AQUECIMENTO”. 2. média e baixa. (O resfriamento rápido funciona a uma velocidade elevada de ventilação com temperatura definida a 18°C automaticamente).indd 23 9/6/2006 13:52:29 . Botão “CLOCK” (ver pag 5) Usado para ativar o ajuste do relógio. desumidificar.2. alta. Botões de ajuste de temperatura e tempo (ver pag ) Usados para aumentar e diminuir a temperatura programada e também para selecionar o tempo na programação da função TIMER e CLOCK. Botão “JET” (ver pag 1) Usado para ligar ou desligar o resfriamento rápido. Para cancelar o travamento basta pressionar novamente. Botão “TIMER OFF” (ver pag 1) Usado para ativar a função TIMER para desligar o produto.  365_miolo. Botão “SLEEP” (ver pag ) Usado para ativar ou cancelar a função SLEEP.2 Controle remoto O controle remoto transmite os comandos para o produto. Botão “TIMER ON” (ver pag 0) Usado para ativar a função TIMER para ligar o produto. Botão “LOCK” Quando pressionado trava todas as outras funções. Botão “SWING” (ver pag 7) Usado para controlar a movimentação (para cima e para baixo) da saída de ar ou para fixá-la em uma posição preferencial. Botão “FAN” (ver pag ) Usado para selecionar a velocidade de ventilação em seqüência automática. etc). Botão “SMART” (ver pag 8) Usado para ativar diretamente o funcionamento da função SMART independente se o produto está ligado ou desligado. Botão “ON/OFF’ (ver pag 5) Liga ou Desliga o aparelho. Botão “MODE” (ver pag 5) Usado para selecionar o modo de funcionamento (resfriar. 3 Símbolos de indicação no visor do controle remoto Indicador da função “DESUMIDIFICAçãO” Indicador da função “RESFRIAMENTO” Transmissão do sinal para o aparelho Visor da temperatura selecionada Indicador da função “SOMENTE VENTILAçãO” Indicador da função “AQUECIMENTO” Visor do tempo programado nas funções “TIMER” e “CLOCK” Indicador da função “FAN” Indicador da função “JET” Indicador da função “LOCK” Indicador da função “SLEEP” Indicador da função “SMART” V elocidade automática de ventilação V elocidade alta de ventilação Velocidade média de ventilação Velocidade baixa de ventilação NOTA: Ao desligar o aparelho. consulte a página 1 “Preparando o Condicionador de Ar para utilização”.2.4 Como utilizar o controle remoto Para operar o condicionador de ar. 2. o relógio e os símbolos indicativos das funções continuarão aparecendo no visor do controle remoto.2.  365_miolo. O controle remoto opera o condicionador de ar até uma distância de 7 m quando apontado para o receptor de sinal da unidade interna. preferencialmente de frente para o produto.2. Escolha entre “RESFRIAMENTO” ou “AQUECIMENTO” no controle remoto.indd 24 9/6/2006 13:52:30 . Para mais informações. aponte o controle remoto para o receptor de sinal. o modo de funcionamento muda na seqüência: IMPORTANTE: O modo de “AQUECIMENTO” NãO está disponível nos modelos frio. Passados 2-5 minutos. pressione o botão . Para ligar o Condicionador de Ar. IMPORTANTE: • Caso a unidade não responda imediatamente quando mudar de modo durante o funcionamento. Depois de terminado o descongelamento.indd 25 9/6/2006 13:52:31 . regressa automaticamente ao modo “AQUECIMENTO”.2. 2. • Durante o modo “AQUECIMENTO”. • Utilize os botões e para selecionar a hora correta. Para selecionar o modo de funcionamento. Cada vez que o botão “MODE” é pressionado. Para ajustar o relógio - “CLOCK” Para ajustar a hora atual: • Pressione o botão “CLOCK” - o indicador de hora começa a piscar. 5 365_miolo.3 Para programar o Condicionador de Ar 1. Quando o equipamento receber o sinal. não existe inicialmente fluxo de ar. No modo “AQUECIMENTO”. Nota: O modo “AQUECIMENTO” NãO se encontra disponível para os modelos de condicionadores de ar apenas frio. • Pressione novamente o botão “CLOCK” e a hora atual ficará ajustada. a temperatura do trocador de calor interior começa a subir e o ar então começa a fluir. o indicador da unidade interna acende-se. 3. o aparelho descongela automaticamente para aumentar a eficácia. aguarde 3 minutos. • Aguarde 3 minutos antes de voltar a ligar o equipamento. Característica do modo “AQUECIMENTO”: são necessários 2-5 minutos para preaquecer o sistema evaporador no início da operação “AQUECIMENTO”. pressione o botão . Para selecionar a velocidade do ventilador. • No modo “DESUMIDIFICAçãO”. Cada vez que o botão “FAN” é pressionado. a velocidade do ar é regulada automaticamente pelo condicionador de ar. 5. não permitindo regulagem através do botão “FAN”. Pressione para diminuir a temperatura (cada pressionada corresponde a 1°C). Dispositivo de proteção Condições de funcionamento: O dispositivo de proteção pode ser acionado e desligar o aparelho se ocorrer os casos listados abaixo: A temperatura de ar exterior é superior a °C ”AQUECIMENTO” A temperatura de ar exterior é inferior a -7°C A temperatura do ambiente interno é superior a 7°C “RESFRIAMENTO” A temperatura de ar exterior é superior a °C A temperatura do ambiente interno é inferior a 1°C “DESUMIDIFICAçãO” A temperatura do ambiente interno é inferior a 18°C Se o condicionador funcionar nos modos “RESFRIAMENTO” ou “DESUMIDIFICAçãO” com a porta e/ou janelas abertas quando a umidade relativa é superior a 80%.4. “RESFRIAMENTO” 18°C ~ °C *NOTA: O modo “AQUECIMENTO” NãO está disponível nos modelos frio.indd 26 9/6/2006 13:52:32 . a água condensada pode pingar na saída de ar. Escala de temperaturas disponíveis: *”AQUECIMENTO”. “MÉDIA” e “BAIXA” estão disponíveis.  365_miolo. Regule a temperatura desejada da seguinte forma: Pressione para aumentar a temperatura (cada pressionada corresponde a 1°C). IMPORTANTE: Os modos “APENAS VENTILAçãO” e “DESUMIDIFICAçãO” não permitem a regulagem de temperatura. apenas as velocidades “ALTA”. a velocidade do ventilador é alterada na sequência: IMPORTANTE: • No modo “SOMENTE VENTILAçãO”. pressione o botão . • Para que o fluxo de ar oscile para cima e para baixo. - Depois de ligar o aparelho à corrente elétrica e ligando-o imediatamente. As aletas horizontais oscilam do controle remoto. pressione o botão para cima e para baixo automaticamente. pressione novamente o botão “ON/OFF” para reiniciar. • Para definir uma direção fixa do fluxo de ar. primeiro pressione o botão novamente.Se religar o produto imediatamente após tê-lo desligado ou mudar de modo durante o funcionamento.Características do dispositivo de proteção: • O dispositivo de proteção ativa-se nos seguintes casos: . uma vez. - Se todo o funcionamento parar. Quando as aletas estiverem na posição desejada. uma vez para que as aletas horizontais comecem a oscilar para cima e para baixo. • A direção do fluxo de ar também pode ser ajustada conforme desejar. “DESUMIDIFICAçãO” Horizontal *”AQUECIMENTO”. pressionando o botão modo de funcionamento direção do fluxo de ar “RESFRIAMENTO”. pressione o botão 7 365_miolo. terá de aguardar 3 minutos. volte a regular o “TIME” caso tenha sido cancelado. pode haver um atraso de 0 segundos antes de começar a funcionar.indd 27 9/6/2006 13:52:32 . de acordo com o modo de funcionamento depois de ligar o produto. “APENAS VENTILAçãO” Para baixo *O modo “AQUECIMENTO” não está disponível nos modelos frio. 6. Regule a direção do fluxo de ar O fluxo de ar vertical é automaticamente ajustado a um determinado ângulo. Barras de controle das aletas verticais IMPORTANTE: • Não movimente as aletas horizontais manualmente. NOTA: O aspecto da unidade pode ser diferente do seu aparelho de condicionador de ar. Neste modo. Se isso acontecer. 2. movimente as hastes das aletas verticais para mudar o fluxo de ar como indicado na figura. • Convém não deixar o difusor de ar de ajuste vertical inclinado para baixo durante muito tempo nos modos “RESFRIAMENTO” ou “DESUMIDIFICAçãO” para evitar que a água condensada pingue. primeiro desligue o equipamento e desligue o disjuntor. O modo de funcionamento e a temperatura são determinados pela temperatura do ambiente onde a unidade interna está instalada.• Para controlar o fluxo de ar horizontal. a temperatura e velocidade de ventilação são automaticamente reguladas de acordo com a temperatura ambiente atual. caso contrário podem ocorrer anomalias.indd 28 9/6/2006 13:52:32 . Modelos com opção de aquecimento Temperatura interior Modo de funcionamento 1°C ou inferior AQUECIMENTO 1°C -°C DESUMIDIFICAçãO Superior a °C RESFRIAMENTO Temperatura pretendida °C A temperatura ambiente diminui 1.4 Para utilizar o modo “SMART” Pressionando o botão o aparelho entra diretamente em funcionamento conforme funções pré-programadas de acordo com a tabela abaixo.5 °C depois de funcionar durante  minutos °C 8 365_miolo. independentemente do produto estar ligado ou desligado. a oscilação pára na posição em que estiver.5°C depois de funcionar durante  minutos °C NOTA: A temperatura. Se pressionar novamente. Botão Procedimento de ajuste Pressione uma vez para baixar a temperatura definida em 1°C Pressione duas vezes para baixar a temperatura definida em °C Pressione uma vez para aumentar a temperatura definida em 1°C Pressione duas vezes para aumentar a temperatura definida em °C A velocidade de ventilação alterna entre “AUTOMÁTICA”. Desconfortável devido à direção inadequada do fluxo. Se o ambiente permanecer Ligeiramente mais quente É possível definir uma diminuição de até °C Ligeiramente mais frio É possível definir um aumento de até °C Desconfortável devido ao volume inadequado do fluxo de ar. Se pressionar uma vez. Para desativar o modo “SMART” pressione o botão MODE. Temperatura pretendida A temperatura ambiente diminui 1. a aleta horizontal oscila para mudar a direção do fluxo de ar. “MÉDIA” e “BAIXA” cada vez que este botão é pressionado. você pode definir diminuição ou aumento de até °C através do controle remoto.Modelos apenas com resfriamento Temperatura interior Modo de funcionamento °C ou inferior DESUMIDIFICAçãO Superior a °C RESFRIAMENTO Importante: O botão “SMART” não funciona no modo JET. “ALTA”.indd 29 9/6/2006 13:52:33 . o fluxo de ar e a direção são controlados automaticamente no modo “SMART”. 9 365_miolo. No entanto. 0 365_miolo. “ON 1:00” começará a piscar no visor do controle remoto. É conveniente utilizar o modo “TIMER” quando você deixar o ambiente e desejar encontrá-lo com uma temperatura agradável ao retornar ou para ter uma agradável noite de sono.indd 30 9/6/2006 13:52:33 .2. Botão TIMER ON • É usado para definir o horário desejado para ligar o aparelho automaticamente. • O aparelho emitirá um aviso sonoro. Pressione o botão “MODE” para selecionar o modo de operação do aparelho (resfriar. o aparelho emitirá um aviso sonoro e o “TIMER ON” será cancelado. 1. IMPORTANTE: Se o tempo desejado não for selecionado em até 10 segundos após o botão “TIMER ON” ter sido pressionado o controle remoto sairá do modo “TIMER ON” automaticamente. 4. • O ícone acenderá no painel digital do aparelho.5 Para utilizar o modo “TIMER” É necessário ajustar a hora atual (modo “CLOCK”) antes de utilizar o modo “TIMER”. Pressione o botão “TIMER ON”. Após ter selecionado o tempo desejado pressione novamente o botão “TIMER ON” para confirmar. Após 5 segundos da função “TIMER” ter sido programada o relógio voltará a ser mostrado no visor do controle remoto. Pressione os botões e para selecionar o horário desejado para que o aparelho ligue. 3. 5. Pressione os botões e para ajustar a temperatura desejada. Para cancelar a função “TIMER ON” basta pressionar novamente o botão “TIMER ON”. Se desejar aumentar ou diminuir rapidamente mantenha pressionado os botões ou . • ON irá parar de piscar no visor do controle remoto. 2. Pressione os botões e para aumentar ou diminuir o tempo em 1 minuto. desumidificar. etc.). “MODE”. aparecem apenas dois símbolos no visor do controle remoto ( e ). 2.indd 31 9/6/2006 13:52:33 . IMPORTANTE: Os modos “TIMER ON” e “TIMER OFF” podem ser programados simultaneamente. Quando se usa o modo “JET”. O modo “JET” não permite ajuste. “FAN” ON/OFF” ou os botões de ajuste de temperatura) e o produto volta a funcionar no modo em que estava anteriormente. • Os botões “SLEEP” e “SMART” não estão disponíveis no modo “JET”. Ao desligar automaticamente. pressione a tecla .Botão TIMER OFF • É usado para definir o horário desejado para desligar automaticamente o aparelho. pressione qualquer um dos botões (“JET”. Para programar o horário para que o aparelho desligue automaticamente utilize as mesmas informações da função “TIMER ON” (exceto itens 1 e ) pressionando o botão “TIMER OFF”.6 Para utilizar o modo “JET” O modo “JET” proporciona um resfriamento rápido do ambiente. é possível definir a direção do fluxo de ar e o tempo do modo “TIMER”. • No modo “JET”. Para ligar o modo “JET”. O Condicionador de Ar funciona na velocidade “ALTA” de ventilação. 1 365_miolo. NOTAS: • O modo “JET” pode ser acionado tanto quando o aparelho está em funcionamento. Para cancelar o modo “JET”. quanto para ligá-lo. mudando automaticamente a temperatura definida para 18°C. para seu maior conforto .o aparelho não emitirá nenhum sinal sonoro. 7 Para utilizar o modo “SLEEP” O modo “SLEEP” pode ser definido nos modos “RESFRIAMENTO” ou ”AQUECIMENTO”. FIM INÍCIO AQUECIMENTO INÍCIO FIM  365_miolo. *: No modo “RESFRIAMENTO”.2. Pressione o botão “SLEEP”. • A ventilação é automaticamente regulada para a velocidade mínima.indd 32 9/6/2006 13:52:38 . a temperatura definida não se altera. • No modo “AQUECIMENTO”: a temperatura definida diminui °C após  horas e depois permanece constante até o desligamento. Esta função lhe oferece um ambiente mais confortável para dormir. já que a situação de conforto requerida é diferente do momento em que a pessoa foi deitar. No modo “SLEEP”: • O aparelho desligará automaticamente 8 horas depois do acionamento da função. Durante o sono o metabolismo humano desacelera e muitas pessoas acordam com frio ou com calor. 2. • No modo “RESFRIAMENTO”: a temperatura definida sobe 1°C após duas horas e depois permanece constante até o desligamento. 1. se a temperatura ambiente for igual ou superior a °C. para ativar ou desativar o modo RESFRIAMENTO Ao ativar o modo “SLEEP” o indicador acenderá no painel digital do produto e no visor do controle remoto. Selecione o modo de operação (RESFRIAMENTO ou AQUECIMENTO) e a temperatura desejada . **: O modo “AQUECIMENTO” NãO está disponível nos modelos frio. 1 Limpeza do painel frontal 1.2 Limpeza do filtro de ar O seu Condicionador de Ar já vem equipado com três diferentes tipos de filtros de ar: o filtro Catechin. b a b a 3. ocasionando faiscamento com perigo de fogo ou choque elétrico.  365_miolo. Limpe o painel frontal com um pano macio e seco ou aspirador de pó. além de contribuir para a eliminação de bactérias. use um pano úmido e sabão neutro. 3. odores e fumaça de cigarro. 3. Manutenção 3. ácaros e fungos do espaço condicionado. o filtro Fotocatalizador e o filtro antibactérias. incêndio ou choque elétrico. A combinação desses três diferentes filtros de ar contribui para a remoção das partículas de poeira. Para remover o painel frontal. Em caso de sujeira de remoção mais difícil. o aterramento poderá ser prejudicado.indd 33 9/6/2006 13:52:38 . Não derrame água diretamente sobre o painel de controle. ácaros e fungos. Não seguir essas instruções pode resultar em morte. puxe-o para fora como indicado na figura (a) 2. Caso haja entrada de água.Manutenção ADVERTÊNCIA Risco de Choque Elétrico Retire o plugue da tomada antes de realizar qualquer serviço de manutenção ou limpeza. Não use produtos químicos ou água diretamente sobre o painel. Volte a montar e feche o painel frontal empurrando-o para baixo como indicado na figura (b). Abra o painel frontal. desencaixe os filtros (B) e (C) e reserve-os. Feche o painel central. Para fazer a limpeza dos demais filtros siga as instruções abaixo: Filtro de ar Fotocatalizador (B) 1   • O filtro de ar Fotocatalizador (B) deve ser lavado em água corrente e suas pro. 2. para que este se desencaixe. 7. ininterruptas.Filtro antibactérias.É aconselhável limpar o filtro de ar antibactérias. 5. É indicada a exposição deste filtro de ar aos raios Filtro de ar Catechin (C) solares de  (três) em  (três) meses. 6. • O filtro de ar Catechin (C) deve ser limpo com uma escova seca ou com o uso de aspirador de pó. conforme indicado na figura abaixo (A) após cerca de 100 horas de funcionamento ou no mínimo 1 vez por semana quando o uso do produto for intenso ou funcionar em ambientes empoeirados. priedades são reativadas com a exposição direta aos raios solares pelo período ácaros e fungos (A) de  a 8 horas. Utilize um aspirador de pó para limpar o filtro (A). podendo variar conforme as condições do ambiente e o tempo de uso do seu Condicionador de Ar. depois seque-o ao ar livre. Para a limpeza dos filtros: 1. Encaixe novamente os filtros centrais (B) e (C) no filtro principal (A). Puxe o filtro para fora. Coloque os filtros nas suas posições originais.  365_miolo. 3.indd 34 9/6/2006 13:52:38 . Pressione ligeiramente a trava do filtro de ar. podendo variar conforme as condições do ambiente e o tempo de uso do seu Condicionador de Ar. 4. Se o filtro estiver muito sujo limpe-o com água morna e detergente neutro. O tempo de vida útil desse filtro de ar é de aproximadamente  (dois) anos. O tempo de vida útil desse filtro de ar é de aproximadamente  (dois) anos. ácaros e fungos. Dicas • No verão mantenha as persianas ou cortinas fechadas. Não opere o condicionador de ar sem o filtro. 2. • Instale o condicionador de ar num local que possa suportar o seu peso. Lembre-se que no verão. • Evite ao máximo a abertura de portas e janelas para manter o ar climatizado no ambiente. • Nunca mude da função resfriar imediatamente para a função aquecer ou vice-versa. No inverno. No inverno a situação se inverte. quanto mais você quiser reduzir a temperatura ambiente. 4. evitando que a luz do sol entre diretamente no ambiente. maior será o consumo de energia. porque poderá ocorrer acúmulo de poeira nos componentes internos.2 Cuide de sua saúde • Mantenha a temperatura do ambiente agradável. 3. prejudicando o funcionamento. • Não exponha o corpo diretamente ao fluxo de ar por longos períodos.indd 35 9/6/2006 13:52:38 . retire o plugue da tomada. • Não coloque obstáculos ou objetos em frente a saída de ar da unidade externa. A instalação do aparelho bem como o aterramento deve ser executada por um profissional qualificado. quanto mais elevar a temperatura desejada do ambiente. para equalizar as pressões. Antes de qualquer manutenção ou limpeza. 5 365_miolo. Use uma fonte de alimentação adequada. para que o funcionamento seja mais silencioso. já que isso pode afetar o funcionamento do condicionador de ar e aumentar o nível do ruído. 4. 5. tomando cuidado ao ajustar a temperatura em locais ocupados por crianças ou idosos. 4. • Instale a unidade externa num local onde o ar liberado e o ruído de funcionamento não incomodem os seus vizinhos. Procure utilizar fusíveis de efeito retardado ou disjuntores termo magnéticos. Desligue o aparelho e aguarde pelo menos 3 minutos antes de liga-lo novamente. Nunca utilize um pedaço de fio ou arame no lugar do fusível. de acordo com os requisitos na etiqueta de identificação do produto. Não use extensões ou benjamins para a ligação à rede elétrica e nem faça emendas no cabo de alimentação. ao contrário.3 Cuide de sua segurança 1.1 Consumo de energia Dicas 4.. Essas práticas acarretam riscos de danos aos produtos ou podem até mesmo provocar incêndio. maior será o consumo de energia. O condicionador de ar não é indicado para usos como: secar roupas ou preservar alimentos. devido ao mau contato. Mantenha o disjuntor e plugue de alimentação limpos. Se o condicionador de ar for instalado na cozinha. 21. 18. Não coloque quaisquer objetos sobre a unidade externa. Evite expor o controle remoto a condições extremas de calor e umidade. evite que o fluxo de ar seja direcionado diretamente para o fogão pois isso pode prejudicar o rendimento de seu aparelho. desligue primeiro o equipamento com o controle remoto antes de desligar o disjuntor. Não use o disjuntor de alimentação nem puxe o plugue da tomada para desligar o aparelho durante o funcionamento. 12. Isto pode provocar incêndio devido a faíscas. Estes podem tocar partes em movimento e partes elétricas. o aterramento poderá ser prejudicado ocasionando faiscamento com perigo de fogo ou choque elétrico. Retire o plugue da tomada imediatamente. Quando o aparelho for permanecer desligado por um longo período. 11. 8.  365_miolo. ATENÇÃO: Não coloque água diretamente sobre o painel frontal na limpeza do condicionador de ar. Isto causa baixo rendimento. Nunca obstrua a entrada ou saída de ar do aparelho. 17. Não torça. O cabo de alimentação danificado pode provocar choques elétricos ou incêndios. 15. 7. para que não ocorra choque elétrico ou incêndio. • A água ou objetos estranhos entrarem acidentalmente no aparelho. 20.6. Aviso: A operação incorreta do aparelho pode provocar sérios riscos. ferimentos graves e etc. acidentes elétricos. podendo ocasionar acidentes. Se a água entrar. Mantenha as crianças afastadas do aparelho. para não danificá-lo. poderão provocar curto-circuito e choque elétrico. 16. Reparos efetuados incorretamente. Em caso de mau funcionamento entre em contato com o serviço autorizado. Em caso de avaria. 13. 19. Desligue o aparelho rapidamente e contate a rede de serviço autorizado se: • O disjuntor cai ou o fusível queima freqüentemente. Não realize reparos no aparelho pessoalmente. Ligue o cabo de alimentação corretamente. 10. 9. aumenta o consumo de energia e ocasiona operação irregular. puxe ou pressione o cabo de alimentação. ATENçãO: Os danos causados pelo não cumprimento das instruções contidas neste manual são de sua responsabilidade. retire o plugue da tomada 14.indd 36 9/6/2006 13:52:39 . • Houver ruídos anormais durante a operação do condicionador de ar. Não insira objetos entre as aletas (direcionadores na saída de ar) do aparelho. 1. já que facilita a retenção de umidade e mantém a temperatura do solo. 5. Então. cola e EPS). uma vez que a embalagem não é biodegradável.2 Produto Este produto foi construído com materiais que podem ser reciclados e/ou reutilizados. Medidas de descarte A Consul procura em seus projetos utilizar embalagens. cujas partes sejam de fácil separação.1 Embalagem Medidas de desc 5.1. Tanto o papelão quanto o plástico podem ser reutilizados se reciclados. o descarte destinado a lixões e aterros sanitários contribuem para a poluição do solo.1. o tempo de decomposição é indeterminado para a embalagem de EPS. para que desta forma. podem ser descartadas no lixo doméstico.4 Pilhas As pilhas fornecidas com os Condicionadores de Ar Split Consul não causam danos ao meio ambiente por estarem de acordo com os limites especificados na resolução CONAMA N57 de 0/0/99. 7 365_miolo.5. Quando lançados no solo. sendo destinados preferencialmente a recicladores. além de ser um desperdício a ocupação de grandes terrenos com este tipo de resíduo. Os materiais que compõem a embalagem deste produto são recicláveis. 5. 5. Onde os materiais da embalagem podem ser utilizados O EPS pode substituir a pedra britada na fabricação de concreto leve (mistura de cimento. se faça o descarte da maneira mais correta possível. solicitamos que seja observado a legislação local existente vigente em sua região. O EPS moído também pode ser aproveitado na aeração de solo em parques e jardins.1. as peças de embalagens.3 Descarte Ao descartar este produto.indd 37 9/6/2006 13:52:39 . no final de sua vida útil. ao se desfazer do mesmo.1 Informação Ambiental 5. portanto. devem ter seu descarte de maneira consciente. cerca de  meses para o encarte de papelão e de até 50 anos para o plástico da embalagem. separados de outros detritos. areia. calços de EPS (poliestileno expandido) e sacos plásticos. Portanto. procure companhias especializadas em desmontá-lo corretamente. bem como de materiais recicláveis. indd 38 9/6/2006 13:52:39 . Neste caso. • Mudou o modo durante o funcionamento. consultando a tabela a seguir PROBLEMA O Condicionador de ar não funciona O Condicionador de ar não esfria ou aquece com eficiência Controle ineficaz Soluções para a maioria dos 6.Antes de chamar o Serviço Autorizado. O indicador apagará em 10 minutos e e o produto retornará ao modo “AQUECIMENTO” 8 365_miolo. • Se houver uma forte interferência (de uma descarga excessiva de eletricidade estática. anomalia da tensão de alimentação). não é uma avaria. recomendamos fechar cortinas ou persianas • Se houve queda ou sobrecarga momentânea na rede elétrica • Se a temperatura programada no aparelho está adequada • Se o cálculo de carga térmica foi feito adequadamente para o ambiente em que o aparelho foi instalado. poderá haver um atraso de 3 minutos. Provocado pelo fluxo do refrigerante no condicionador de ar. faça uma verificação prévia. Soluções para a maioria dos problemas Não funciona imediatamente Cheiro estranho Ruído de água Pode ouvir-se ruídos como “pequenos estalos” Spray de umidade na saída de ar O indicador de funcionamento piscando e ventilador da unidade interna parado VERIFIQUE • Se a energia ou tensão da rede elétrica estão de acordo com as especificações do produto • Se o cabo de alimentação está ligado na tomada • Se o disjuntor está ligado ou se o fusível da instalação não está queimado • Se as pilhas do controle remoto são novas e se foram colocadas corretamente • Se o filtro de ar está limpo • Se portas ou janelas estão fechadas • Se o fluxo de ar não está obstruído • Se o ambiente está diretamente exposto a luz solar. Neste caso. Não é uma avaria. retire o plugue da tomada e volte a colocá-lo - segundos depois. A unidade passa do modo “AQUECIMENTO” para descongelamento da unidade externa. o funcionamento será anormal. como a mobília. Provocado pela expansão ou contração do painel frontal devido a mudança de temperatura. • • • • • Este cheiro pode vir de outra fonte. A umidade aparece quando a temperatura da sala se torna muito fria durante o funcionamento no modo “RESFRIAMENTO” ou “DESUMIDIFICAçãO”.  0 10 7 . 9 365_miolo.11 70x818x19 8x715x0 Rotativo 0 CBV09OBBNA CBY09OBBNA 9000 FRIO 0 895 . as características e informações aqui constantes poderão ser alteradas a qualquer momento.95 70x818x19 8x715x0 Rotativo 0 CBV1OBBNA CBY1OBBNA 1000 FRIO 0 11 5.11 70x818x19 8x715x0 Rotativo 0 CBU07OBBNA CBZ07OBBNA 7000 REVERSO 0 7000 0 . 90 1 0 . sem prévio aviso. 550 10 0 . 0 10 8 .7 800 1 9 .indd 39 9/6/2006 13:52:39 . 0 10 9 .15 1x105x0 7x80x8 Rotativo 0 CBU18OBBNA CBZ18OBBNA 18500 REVERSO 0 19000 170 8. 550 10  .Dados técnico Unidade Interna Unidade Externa Capacidade de refrigeração (BTU/h) Ciclo Voltagem (V) Capacidade de aquecimento (BTU/h) Potência (W) Corrente - Frio (A) Vazão de ar (m³/h) Peso da unidade interna (Kg) Peso da unidade externa (Kg) Eficiencia energética EER (W/W) Dimensões (AxLxP) unidade interna (mm) Dimensões (AxLxP) unidade externa (mm) Compressor Freqüência (Hz) CBV07OBBNA CBY07OBBNA 7000 FRIO 0 0 . 0 10  .15 1x105x0 7x80x8 Rotativo 0 CBVOBBNA CBYOBBNA 000 FRIO 0 15 10.07 70x818x19 8x715x0 Rotativo 0 7.07 70x818x19 8x715x0 Rotativo 0 CBU1OBBNA CBZ1OBBNA 1000 REVERSO 0 1000 11 5.98 1x105x0 70x8x80 Rotativo 0 Obs: A critério da fábrica e tendo em vista o aperfeiçoamento do produto.95 70x818x19 8x715x0 Rotativo 0 CBU09OBBNA CBZ09OBBNA 9000 REVERSO 0 9500 895 . Dados técnicos Unidade Interna Unidade Externa Capacidade de refrigeração (BTU/h) Ciclo Voltagem (V) Capacidade de aquecimento (BTU/h) Potência (W) Corrente - Frio (A) Vazão de ar (m³/h) Peso da unidade interna (Kg) Peso da unidade externa (Kg) Eficiencia energética EER (W/W) Dimensões (AxLxP) unidade interna (mm) Dimensões (AxLxP) unidade externa (mm) Compressor Freqüência (Hz) CBV18OBBNA CBY18OBBNA 18500 FRIO 0 170 8. 90 1 58 .98 1x105x0 70x8x80 Rotativo 0 CBUOBBNA CBZOBBNA 000 REVERSO 0 000 15 10.7 800 1 7 . embalagem e seguro. serão responsáveis pela constatação de defeitos e execução de reparos dentro do prazo de garantia. OBSERVAçÕES: A Whirlpool S.000. como filtros e pilhas. 0 365_miolo.000 e . se reserva o direito de alterar as características gerais. Esse Termo de Garantia é válido para produtos vendidos no território brasileiro. Esta garantia fica inválida se: 1. Com defeitos que não forem comprovadamente de fabricação. etc. 7. estende por mais 1 meses perfazendo um total de  meses de garantia total.A. não autoriza nenhuma pessoa ou entidade a assumir em seu nome.. em caso de necessidades de reparo fora do perímetro urbano das cidades e/ou localidades onde não existam Serviços Autorizados.Termo de garantia Garantia 8. .000. Apenas o Serviço Autorizado Consul. Durante o período de vigência desta garantia. a Whirlpool S. 5. qualquer outra responsabilidade relativa à garantia de seus produtos além das aqui explicitadas. Os prazos acima estabelecidos. Com peças que apresentem desgaste natural com o uso do aparelho.A. Houver sinais de violação do produto ou adulteração de sua Identificação. alvenaria. Para sua tranqüilidade mantenha este Termo de garantia e Manual de instruções sempre à mão. A Whirlpool S.000. . Na instalação ou utilização não forem observadas as especificações e recomendações contidas no Manual. e desde que usados em condições normais. provocada por problemas na rede elétrica ou tensão inadequada. . Garantia • Os modelos de Condicionadores de Ar Consul Split.: rede elétrica. Não estão cobertas por esta garantia as seguintes despesas: 1. negligência ou sinistros e catástrofes naturais. 1. de acordo com as instruções contidas neste manual. aterramento. Com transporte. 18. ou à quem ela indicar. Oriundos de uso impróprio. único autorizado Consul. serão contados a partir da data da nota fiscal de compra do produto ao primeiro usuário. Com a instalação do produto e preparação do local para a mesma (ex. o fabricante se obriga a trocar as peças e/ou assistir gratuitamente o seu produto a partir da data da chamada.indd 40 9/6/2006 13:52:39 . . . o produto terá assistência técnica do SAB. Neste caso. se defeitos constatados durante o prazo de garantia forem de fabricação.000 BTU/h possuem garantia legal de  meses contra defeitos comprovados de fabricação e a Whirlpool S. 9. Com a queima do compressor.A.A.). técnicas e estéticas de seus produtos sem prévio aviso.
Copyright © 2024 DOKUMEN.SITE Inc.