Compressores-Schulz.pdf

April 2, 2018 | Author: umbertik | Category: Gas Compressor, Motor Oil, Waste, Piston, Quality (Business)


Comments



Description

MANUAL DE INSTRUÇÕES025.0132-0 rev. 04 DEZEMBRO/06 GESTÃO A DE M A BI M EN SISTE TAL P E Ç A S O R I G I N A I S S E R V I Ç O S E 14001 Fones (55) (47) 3451-6111 3451-6114 3451-6121 3451-6126 3451-6128 ATENDIMENTO Fax (55) (47) 3451-6050 A O C L I E N T E PIEZAS ORIGINALES / ORIGINAL REPLACEMENT PARTS COMPRESSORES E DPTO EXPORT VASOS DE PRESSÃO Phone (55) (47) 3451-6252 Fax (55) (47) 3451-6051 P/ AR COMPRIMIDO PLANTA JOINVILLE ATENDIMENTO TÉCNICO COMPRESSOR DE PISTÃO [email protected] 0800474141 R u a D o n a Fr a n c i s c a , 6 9 0 1 Fo n e ( 5 5 ) ( 4 7 ) 34 5 1 60 0 0 Fa x ( 5 5 ) ( 4 7 ) 3 4 5 1 6 0 5 5 CEP 89219 600 JOINVILLE SC BRASIL [email protected] ACIONAMENTO POR CORREIA w w w. s c h u l z . c o m . b r Schulz of America, Inc. LINHA INDUSTRIAL 3420 Novis Pointe Acworth, GA 30101 Phone # (770) 529-4731 / 32 / Fax # (770) 529-4733 Visite nosso site [email protected] www.schulzamerica.com www.schulz.com.br ! ATENÇÃO O pressostato não deverá ser conectado diretamente ao motor, e sim ao circuito de comando, conforme indicado nas Figuras 6 e 7, neste Manual de Instruções - Capítulo Instalação, págs. 16 e 17. O uso incorreto acarretará em perda da Garantia e danos pessoais para o usuário. ! IMPORTANTE Este Manual de Instruções contém importantes informações de uso, instalação, manutenção e segurança, devendo o mesmo estar sempre disponível para o operador. Antes de operar o equipamento ou ao realizar manutenção, proceda a leitura deste manual entendendo todas as instruções, a fim de prevenir danos pessoais ou materiais ao seu compressor de pistão. ! IMPORTANTE Quando efetuado o conserto ou manutenção preventiva, utilizar a Ficha de Serviço (Tabela 6, pág. 22) fornecida neste manual. MANUAL DE INSTRUÇÕES COMPRESSOR DE PISTÃO ACIONAMENTO POR CORREIA LINHA INDUSTRIAL MODELO COMPRESSOR DE AR MSV 20 MAX/AD MSV 40 SA/350 MSWV 60 FORT/AD (D) CSV 20 MAX/200 MSV 40 MAX/350 MSWV 60 FORT/425 MSV 20 MAX/220 RV MSV 40 MAX/AD MSWV 72 FORT/425 MSV 20 MAX/250 MSV 40 APSA/380 MSWV 80 MAX/425 MSV 26 MAX/250 MSW 40 FORT/AD MSWV 80 MAX/AD MSV 26 MAX/250 (D) MSW 40 FORT/425 MSWV 120 FORT/AD MSV 30 APSA/350 MSW 60 MAX/425 MSWV 120 FORT/460 MSV 30 MAX/AD MSW 60 MAX/AD MSWV 144 FORT/AD MSV 30 MAX/350 MSWV 60 FORT/AD MSWV 144 FORT/460 (D) Montagem com motor a explosão MODELO UNIDADE COMPRESSORA MSI 5.2 VL MSV 30 MAX MSW 60 MAX CSV 20 MAX MSV 40 SA MSWV 60 FORT MSV 20 MAX MSV 40 MAX MSWV 72 FORT MSV 26 MAX MSV 40 APSA MSWV 80 MAX MSV 30 APSA MSW 40 FORT . ÍNDICE Introdução 3 Inspeção no Compressor 3 Aplicação 3 Características Técnicas Compressor 4 Características Técnicas Unidade Compressora 8 Principais Componentes e Suas Funções 10 Cuidados 11 Instalação 12 Procedimento de Partida 18 Manutenção Preventiva 19 Manutenção Corretiva 23 Prestação de Serviço 23 Diagnóstico de Falhas 24 Tabela Indicadora de Aplicação Compressores de Ar 26 Otimização e Racionalização do Ar Comprimido 34 Layout montagem MSWV 60 FORT/AD (D) 36 Orientações e Recomendações Ambientais 37 Termo de Garantia 38 Documentos/informativos anexo Prontuário do Vaso de Pressão Rede Nacional de Serviços SAC/SQ . Serviço para futuras informações. decorrente de falta de manutenção preventiva ou uso incorreto do produto. válvulas. virabrequim. Este compressor foi fornecido de acordo com as especificações técnicas do cliente: vazão. CONDIÇÕES GERAIS DA GARANTIA COMPRESSOR DE PISTÃO A. e está sujeito ao Termo estabelecido pelo mesmo. retentor. Desenhos e fotos unicamente orientativos. sejam corrigidos antes de operar o compressor de ar. Que tem Termo de Garantia em separado que é fornecido por seu fabricante. quedas. G. cilindros.A. a utilização de óleo lubrificante para compressor de ar de pistão alternativo MS LUB SCHULZ e peças B.A.A. os danos à parte externa do produto bem como os que este venha a sofrer em decorrência de mau 9001 14001 uso. 23. sobre o andamento do serviço. bielas. que EXTINÇÃO DA GARANTIA estará sempre pronto a ajudá-lo ou no site www. contados a partir da data em que a fábrica cessar a sua comercialização. São de responsabilidade do cliente as despesas decorrentes do atendimento de chamadas julgadas número de série do compressor está localizado no cabeçote anote-o no capítulo de Prestação de improcedentes. Os números em negrito que constam deste Manual mencionam os principais utilizadas sejam originais Schulz. O travamento da unidade compressora nas primeiras 20 (vinte) horas de serviço. quando este realizar operação e tensão do motor elétrico. ajustes solicitados pelo cliente. pode estar relacionado a defeito de fabricação. somente nos casos em que o POSTO SAC SCHULZ constatar defeito de fabricação. anéis. pressostato. B. ou o POSTO SAC SCHULZ não se responsabilizarão por eventuais danos ou demora em COMPLETA DESTE MANUAL. registro e correias. O atendimento em garantia será realizado somente mediante a apresentação da Nota Fiscal Original de Venda. Ele irá ajudá-lo a otimizar o rendimento. visor e vareta de nível de óleo.A. 38 3 . desenvolvimento e fabricação de compressores de ar e vasos de pressão para ar instalação em desacordo com o item 2. TERMO DE GARANTIA A Schulz S. de que os problemas mecânicos e elétricos.A.1 do capítulo Instalação (pág. forem verificados sinais de originais SCHULZ. 10. 22). oxidação do reservatório de ar oriunda de agentes externos. uso de acessórios impróprios. inspeção. fiscalização. garantir o uso seguro e orientá-lo na manutenção preventiva do G. Nenhum representante ou revendedor está autorizado a receber produto de cliente para encaminhá-lo ao POSTO SAC SCHULZ ou deste retirá-lo para devolução ao mesmo e a fornecer informações em nome da Schulz S. juntas. representante ou POSTO SAC SCHULZ tem autorização para alterar este Termo ou assumir compromissos em nome da Schulz S. E reservatórios de acordo com D. purgador.com. preencha a Ficha de Serviço fornecida neste manual funcionamento e vida útil longa.A. bujão de dreno. RECOMENDAMOS A LEITURA A Schulz S. A garantia não abrangerá os serviços de instalação e limpeza. o parabeniza por ter adquirido mais um produto com a qualidade SCHULZ. manutenção. 12). até a pressão máxima indicada em sua Plaqueta de Identificação/Adesivo Informativo.A. F. neste manual. (cinco) anos. Do decurso normal do prazo de sua validade. decorrência desta não observância.primeiros 90 (noventa) dias). negligência. Inspecione e verifique se ocorreram falhas aparentes causadas pelo transporte.. pressão de O prontuário do vaso de pressão deverá ser apresentado ao Ministério do Trabalho. identifique na relação que acompanha o produto. sendo portanto se constatado. Certifique-se de que todas as peças danificadas sejam substituídas e ao POSTO SAC SCHULZ. troca de óleo Uma empresa com sistema da qualidade certificado: ISO e sistema de gestão ambiental: ISO lubrificante. PARA A CORRETA UTILIZAÇÃO DO PRODUTO SCHULZ. Nota: A Schulz S. tais como: elemento do filtro de ar. São de responsabilidade da Schulz as BEM-VINDO À TECNOLOGIA SCHULZ despesas relativas aos serviços que envolvam os componentes acima citados. comprimido.A. ligações elétricas em tensões impróprias ou em redes sujeitas a flutuações excessivas ou sobrecargas. necessita também de troca de óleo a intervalos regulares conforme indicado (Tabela 6.br Esta Garantia será considerada sem efeito quando: Para validar a Garantia e para maior segurança do equipamento é imprescindível A. pistões. É de responsabilidade do usuário final a instalação. o POSTO SAC SCHULZ mais próximo de você. INTRODUÇÃO F. manômetro. O produto for entregue para o conserto a pessoas não autorizadas pela Schulz S. componentes e suas funções. drenagem inadequada ou Escopo: projeto. A Schulz S. somente INSPEÇÃO NO COMPRESSOR haverá travamento da mesma por falta de lubrificação. São excludentes da garantia componentes que se desgastam naturalmente com o uso regular e que são LINHA INDUSTRIAL influenciados pela instalação e forma de utilização do produto. contado a partir da data de emissão da nota fiscal de venda. ACIONAMENTO POR CORREIA B. Os compressores de ar SCHULZ devem ser utilizados apenas para a compressão do ar atmosférico. Decorrido este prazo. pág. manterá disponíveis as peças deste produto aos POSTOS SAC SCHULZ por um período de 5 Ocorrendo um problema que não possa ser solucionado com as informações contidas neste manual. O prazo para execução de um serviço será indicado no relatório de atendimento na data de entrega do produto dano ao transportador de imediato. C. que devem ser realizadas em conformidade com a NR-13 do MTb. má instalação não estão cobertos pela garantia. violação de suas características originais ou montagem fora do padrão de fábrica.schulz. Comunique qualquer D. Os defeitos oriundos de Os produtos SCHULZ combinam alta tecnologia com facilidade de uso. Produto(s) montado(s) de fábrica ou pelo usuário com motor estacionário a Garantia do mesmo deve seguir as instruções constantes do Termo de Garantia mencionado no Manual de Instruções do motor. operação e documentação OBSERVAÇÕES específica do Vaso de Pressão. guarde-o em local seguro juntamente com o Manual de Instruções. assegura ao primeiro comprador usuário deste produto a garantia MANUAL DE INSTRUÇÕES contra qualquer defeito de fabricação por um período de 1 (um) ano (incluído período da garantia legal . O óleo lubrificante utilizado seja o óleo recomendado neste Manual de Instruções e as peças de reposição equipamento. O atendimento será realizado pelo técnico mediante as condições de logística local. Estamos à sua disposição para qualquer eventualidade. APLICAÇÃO APLICAÇÃO H. modificações. A Schulz S. O fabricante do motor elétrico concederá garantia apenas no motor elétrico montado de fábrica e somente se no laudo técnico emitido pelo seu representante técnico constatar defeito de fabricação. O princípio de funcionamento e lubrificação de seu compressor é primordial. perfurações. O E. H. E. o qual para ter um correto Após o conserto ou manutenção preventiva. utilização em desacordo com o manual de instruções. intempéries. Portanto. pág. Nenhum revendedor. pág. coberto pela garantia. reserva-se ao direito de promover alterações sem aviso prévio. mal dimensionamento para a aplicação a que se destina. A. no ato do pedido de compra junto ao distribuidor SCHULZ. nos limites fixados por este Termo. rolamentos. C. Drenagem do Óleo Lubrificante da Unidade Compressora O descarte do óleo lubrificante. MSV 40 SA/350 40 1132 120 8.). recomenda o manejo dos resíduos oriundos do produto desde a MSV 26 MAX/250 26 736 175 12 261 5'20' 1350 175 . MSV 30 APSA/350 30 850 175 12 353 8' 995 134 .115 . . tratamento até a sua disposição final.190 2B I/C MSW 40 FORT/AD 40 1132 175 12 .1 kW) para compressores MSV 20.COMPRESSOR DE PISTÃO LINHA INDUSTRIAL CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS COMPRESSOR ORIENTAÇÕES E RECOMENDAÇÕES AMBIENTAIS 1.262 .(l) Enchim. 2A I/C MSV 40 MAX/AD 40 1132 175 12 . 1A C Um manejo adequado deve considerar as seguintes etapas: quantificação.Em montagens em 50 Hz utilizar motor de 5. fabricante do produto. 2A C vigente.Os modelos precedidos das letras "RV".115 . possuem reservatório vertical. na utilização e CSV 20 MAX/200 20 566 175 12 183 4 40 1050 . armazenamento. 1A I manutenção do seu equipamento. 2A C MSV 40 APSA/380 40 1132 175 12 427 5'18'' 790 . .128 .5 hp (4.128 . . químicos e biológicos. qualificação. movimentação.O tempo de enchimento do reservatório tem variação de ± 10% de acordo com a instalação. 1A sua geração. O tratamento pode ser efetuado pelo próprio estabelecimento ou através de serviço terceirizado. através da disposição inadequada dos resíduos descartados (em vias públicas. transporte.120 .A. fabricante do produto. DESLOC. . 1240 218 . 1A I população. 995 134 . I A Schulz S. coleta e coleta seletiva. com potência de 10 hp. reciclagem. MSV 26 MAX/250(D) 26 736 175 12 261 5'20' 1350 . lagos ou outros corpos hídricos receptores pode afetar adversamente a vida aquática e a qualidade da água. manuseio. 4 37 . aterros ou terrenos baldios.115 226 2A I redução na fonte.128 . MSV 30 MAX/350 30 850 175 12 353 5'45'' 995 134 .218 2B C TABELA 1a . Descarte de Efluente Líquido: A presença de efluente líquido ou condensado de reservatório não tratado em rios. corpos MSV 20 MAX/250 20 566 175 12 261 6 18 1050 156 . 4 . . Os impactos causados no meio ambiente podem provocar alterações significativas na qualidade do solo. na qualidade da água superficial e do subsolo e na saúde da MSV 20 MAX/220RV 20 566 175 12 224 5 26 1050 156 .. PRESSÃO MÁXIMA RESERVATÓRIO POLIA (mm) TEORICO rpm CORREIA SERVIÇO MODELO 50Hz 60Hz lbf/pol barg Volume Tempo 3. . recomenda tratar adequadamente o efluente líquido produzido no H interior do reservatório do compressor através de processos que visam garantir a proteção ao meio ambiente e a sadia qualidade de vida da população em conformidade com os requisitos regulamentares G da legislação vigente. classificação. tratamento e destinação final. proveniente da troca do óleo lubrificante localizado no cárter do compressor de pistão deve atender os requisitos regulamentares da ANP (Agência Nacional do Petróleo) e demais requisitos da legislação vigente. 1050 156 .175 . A Schulz S.(D) produto especial para montagem com motor a explosão. 2A I O descarte de resíduos sólidos deve ser feito de acordo com os requisitos regulamentares da legislação MSV 30 MAX/AD 30 850 175 12 . 2P 4P 2P 4P MSV 20 MAX/AD 20 566 175 12 . . 1A I hídricos receptores. Dentre os métodos de tratamento podem-se utilizar os físico-químicos. C deve ser acondicionado em recipiente e/ou em rede coletora adequada para seu posterior tratamento.225 . D 4 x øF E B A 2.O reservatório/base tem variação no seu dimensional em torno de ± 2% (ou conforme desenho que acompanha o prontuário a partir da série “D”). conforme Capítulo de Manutenção Preventiva.3 353 4'10'' 670 .. 1A C A geração de resíduos sólidos é um aspecto que deve ser considerado pelo usuário.175 . etc. 710 .146 . 3 . O condensado removido diariamente do reservatório.CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS NOTA: 1 .200 . 2 . 5 .A.162 2B I MSV 40 MAX/350 40 1132 175 12 353 4'55'' 1240 218 . . Descarte de Resíduos Sólidos (peças em geral e embalagem do produto) 3 2 pés /min l/min geom. I . 1.0 540.75 500 1305 960 600 369 16 .0 6 .0 MS LUB 255 TANQUE/ 470. TRIF. 1. .intermitente/ C .0 7.1/2'' 900 166 ±4.5 380 540 1700 1020 800 460 16 312 1/2' 900 209 (PRETO .5 620 1910 1150 1200 480 16 340 3/4'' 1400 351 70.5 5.0 10 7. 3/4 900 60 5 3.6 570 1615 1095 800 480 16 340 1/2'' 900 262 EM PÓ) 440/ 10 7. COMPRESSOR DE PISTÃO LINHA INDUSTRIAL LAYOUT MONTAGEM MSWV 60 FORT/AD (D) CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS COMPRESSOR Sobreposição Base / Chumbadores C H D E 4 x øF B A Lado do protetor de correia DIMENSÕES (mm) ÓLEO PESO C/ MOTOR ELÉTRICO CONEXÃO 06 (seis) chumbadores com rosca M16x2.0 ±5.5 580 1450 1000 680 320 14 .Serviço .0 10 7.0 NOTA: 655. para fixação da base (acompanha o produto).5 5.0 220/ BASE 7. LUBRIFICANTE PINTURA DESCARGA MOTOR hp kW TENSÃO (V) A B C D E F G (H) NPT Volume (kg) (ml) Ref. *** Especificação técnica da viscosidade do óleo.5 760 574 1615 1105 800 480 16 340 1/2'' 900 270 10 7.0 7.75 220/ 540 1700 1032 800 460 16 312 1/2 900 208 BLOCO 6 4.5 5.6 574 1615 1105 800 480 16 340 1/2'' 900 SCHULZ 275. 1/2' 900 119 Layout Chumbadores 5 3.1/2'' 900 153 (PRETO 380/ 7.contínuo 0 * Furos eqüidistantes 90 no raio de 250 mm. 5 3.75 500 820 1850 * * 16 440 1/2' 900 208 5 3.6 508 1020 637 470 220 16 . 36 5 . ** Furos (alongados) 16 x 24.6 660 570 1615 1095 800 480 16 340 1/2'' 900 260 ±4.1/2' 1500 ISO VG 150*** 296 ±8.75 400 800 550 390 85 16 . 1.5 5.5 508 1020 637 470 220 16 . 380/ 540 1700 1020 800 460 ** 312 1/2' 900 219 BRILHO) ±2. 2 .(l) Enchim. .O tempo de enchimento do reservatório tem variação de ± 10% de acordo com a instalação. .150 . .218 2x2B C 6 Mangueira flexível MSWV144FORT/AD 144 4078 100 7 .262 2x2B C MSWV144FORT/460 144 4078 100 7 469 1 20 850 .262 2B C 1 Compressor 2 Filtro-regulador p/ pintura MSWV 80 MAX/425 80 2264 175 12 427 2'45'' 910 175 .MSWV 60 FORT/AD (D) é fornecido sem bateria (utilizar bateria 12V 55A/H).COMPRESSOR DE PISTÃO LINHA INDUSTRIAL CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS COMPRESSOR OTIMIZAÇÃO E RACIONALIZAÇÃO DO AR COMPRIMIDO Obs.262 . * Furos (alongado) 16 x 24. 710 . 2B C 3 Filtro-regulador MSWV 80 MAX/AD 80 2264 175 12 .I . ** Montado de fábrica com motor diesel. 1020 190 . 710 . 2B C 4 Filtro-regulador e lubrificador MSWV120FORT/AD 120 3400 175 12 . .150 .contínuo.218 2B C MSWV60FORT/AD (D) 60 1700 175 12 .218 2x2B C 5 Purgador automático MSWV120FORT/460 120 3400 175 12 469 2 710 . 910 175 . LAY-OUT ORIENTATIVO DE INSTALAÇÃO C H G 1 D 4 x øF E 4 B A 6 2 3 4 Pintura 5 Funilaria 5 PRESSÃO 4 DESLOC. 2B C MSWV60FORT/AD 60 1700 175 12 .262 2x2B C TABELA 1b . 2B I/C Escritório 5 MSW 60 MAX/AD 60 1700 175 12 . .145 . Geral: Sempre os equipamentos devem ser ajustados.128 2B C MSWV60FORT/425 60 1700 175 12 427 3 30 710 . .218 2B I/C MSWV72FORT/425 72 2036 100 7 427 2 40 850 .As cotas "D’" e "6 x ØF" são válidas para as versões AD (ar direto) com acionamento 30 hp.145 . operados e mantidos de acordo com as instruções do fabricante.318 . 3 . 710 . 4 .O reservatório/base tem variação no seu dimensional em torno de ± 2% (ou conforme desenho do reservatório que acompanha o prontuário a partir da série “D”). .CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS NOTA: 1 . 5 .262 .262 .262 .318 . 5 3 2P 4P 2P 4P MSW 40 FORT/425 40 1132 175 12 427 5 30 710 .218 2B I/C Mecânica MSW 60 MAX/425 60 1700 175 12 427 3'30'' 1020 190 . . 850 .318 .intermitente/ C . 6 35 . RESERVATÓRIO POLIA (mm) TEORICO MÁXIMA rpm 5 MODELO CORREIA SERVIÇO 3 2 pés /min l/min lbf/pol barg Volume Tempo 50Hz 60Hz Mecânica geom.262 .Serviço . 15 11. Para um custo médio de 1 kW h = R$ 0.1/2' 4500 451 BRILHO) VAZAMENTOS EM GERAL 15 11.1/2'' 1500 290 220/ BLOCO 15 11.6 15. 1.5 800 2490 1200 1540 320 14 .procurar adequar o diâmetro da tubulação com a vazão de ar comprimido. 1. 2'' 2x4500 515 30 22. Considerando somente este vazamento.20. .1/2'' 4500 334 EM PÓ) Diâmetro do Orifício Pressão Vazamento de Ar Potência do Compressor Consumo de Energia Elétrica 30 22.9 5. Caso necessite informações adicionais de qual Distribuidor Autorizado mais próximo. C OTIMIZAÇÃO E RACIONALIZAÇÃO DO AR COMPRIMIDO 4 x ØF D' D' E 6 x ØF Compressor de Ar D A .45 30 22.estudar e otimizar a instalação procurando eliminar componentes desnecessários LUBRIFICANTE TENSÃO (V) DESCARGA Volume MOTOR (excesso de curvas e cotovelos.3 5 7 63. COMPRESSOR DE PISTÃO LINHA INDUSTRIAL TABELA INDICADORA DE APLICAÇÃO COMPRESSORES DE AR CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS COMPRESSOR IMPORTANTE As versões de compressores que constam da Tabela Indicadora.9 Exemplo: Em uma rede de ar comprimido temos um orifício de 5 mm vazando 63. consulte o TELEVENDAS SCHULZ .realizar a manutenção rigorosa do compressor de acordo com o manual. 1.15 teríamos neste vazamento um prejuízo mensal de R$ 1.nunca subdimensioná-los. 2'' 2x4500 519 30 22. B .568 kW/h. 35 1.3 380/ 650 1990 1680 36 480 16 340 1'' 4500 MS LUB 596 660 TANQUE/ 15 11.3 650 1990 1680 1200 480 16 340 1'' 4500 SCHULZ 600 Conforme a tabela a seguir verificaremos os prejuízos causados por vazamentos: BASE 20 15 220/ 650 1990 1460 1200 480 16 340 1'' 4500 620 (PRETO 20 15 380/ 600 1450 960 1200 320 14 . poderá ser adquirido através do Distribuidor Autorizado ou POSTO SAC SCHULZ. caso os necessite.6 0.7 4. válvulas sem função). (kg) TRIFÁSICO (ml) 10 7.5 0.5 650 1990 1380 1200 480 16 340 1'' 1500 426 Equipamentos de Tratamento 15 11.3 730 1990 1300 1200 480 16 340 1'' 1500 442 .5 760 650 2770 1470 750 750 480 (mm) (barg) (pcm) (hp) (kW/h) * 320 1'' 2x4500 830 1 7 2. hp kW A B C D D' E F G (H) NPT Ref.1/2' 4500 339 (PRETO 27 ** 770 2400 1200 ver pág.0800 47 7474. .instalar filtros.285.6 pcm pressão de 7 barg. e que não constam neste Manual de Instruções.9 11. o consumo mensal de energia elétrica para repor esta perda é de 8.fazer a captação do ar ambiente de um local onde a temperatura seja a mais baixa possível.5 650 2770 1470 750 750 480 * 320 1' 2x4500 834 3 7 22.3 580 1450 920 680 320 14 .5 440/ 800 2490 1200 680 320 14 .fazer a manutenção na rede eliminando vazamentos e desobstruindo passagens. reguladores e lubrificadores e fazer a manutenção. ÓLEO MOTOR ELÉTRICO DIMENSÕES (mm) CONEXÃO PESO C/ PINTURA .3 380 600 1450 1200 680 320 14 . 34 7 . Linha de Ar Comprimido . considerando o tamanho das oficinas e indústrias. juntamente com o G A A G E D fator de utilização.5 3 5 7 8 16 1. esta tabela é meramente um indicativo de onde comumente encontram- ØH se instalados os compressores na sua maioria. número de turnos.5 27 23 MSV 26 MAX 107 245 11 390 520 40 34 32 31 29 27 16 38 37 37 37 36 32 MSV 30 APSA 220 200 10. ao técnico e ao representante comercial é importante informar B os dados de consumo (vazão) e pressão de operação da ferramenta pneumática.2 VL 130 90 2 lbf/pol 1. A seleção de compressores para uso industrial é complexa e depende do cálculo do consumo de ar comprimido dos equipamentos utilizados na empresa.5 440 610 80 68 64 61 58 55 43 75 74 73 73 71 66 MSW 40 FORT 218 320 14 600 960 90 76 71 68 65 61 51 84 83 82 81 80 74 MSW 60 MAX 218 320 14 550 740 TABELA 9 .TABELA ORIENTATIVA DE QUEDA DE PRESSÃO DO AR COMPRIMIDO MSWV 60 FORT 244 344 14 600 960 MSWV 72 FORT 244 344 14 600 960 MSWV 80 MAX 244 344 14 650 960 TABELA 2 . etc. ausência de óleo e/ou água condensada. Sempre que houver consulta à fábrica. considerando uma série de fatores tais como: pressão de trabalho.5 3 5 7 8 16 1 MSV 40 SA 220 200 10.COMPRESSOR DE PISTÃO LINHA INDUSTRIAL CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS UNIDADE COMPRESSORA TABELA INDICADORA DE APLICAÇÃO COMPRESSORES DE AR DICAS 1. C 7. 2. sugerimos entrar em contato com C A G B B nosso POSTO SAC SCHULZ mais próximo. sempre opte pelos compressores de parafuso das Linhas SRP e TA. através do atendimento técnico (0800- D E E 47-4141). utilize compressores de parafuso das Linhas SRP e TA.5 435 580 70 59 56 53 51 48 36 66 65 64 63 63 59 MSV 40 APSA 220 200 10.CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS 8 33 . 3.5 435 580 50 43 40 38 36 34 22 47 47 46 45 45 40 MSV 30 MAX 220 200 10. temperatura menor. Para a seleção dos compressores de ar adequados à aplicação em indústrias e/ou oficinas que C utilizam vários equipamentos que necessitam ar comprimido. D A B ØC D E MODELO (mm) (mm) (mm) (mm) (mm) Leitura da pressão de Comprimento de mangueira em metros linear entrada na mangueira MANGUEIRA 1/4'' MANGUEIRA 5/16'' 8. necessidades especiais como baixo ruído. ou com a fábrica. taxa de utilização de cada equipamento. 4. previsão F de ampliação. Portanto. Em caso de necessidade de baixo ruído de funcionamento do compressor. Em caso de regimes contínuos com frequente utilização de ar comprimido quase sem paradas.5 435 580 MSV 20 MAX 107 245 11 390 520 30 26 24 23 22 21 9 29 28. ou não utilização do ar comprimido por grandes períodos).5 435 580 60 51 48 46 43 41 29 57 56 55 55 54 49 2 ESTÁGIOS MSV 40 MAX 220 200 10. instalação da rede de ar. sugerimos a utilização de compressores de parafuso das Linhas SRP e TA.5 235 250 ESTÁGIO MSI 5. F ØH 6. sugerimos a utilização de compressores de pistão. 5. Sempre que houver um regime de trabalho com grande intermitência (paradas de funcionamento da fábrica constantes. Sempre que houver exigências de melhor qualidade de ar comprimido (menor umidade.5 28 27. menor presença de óleo). Instale válvula reguladora de pressão (no produto que não tiver) para que os equipamentos funcionem na faixa de 385 420 43 26 115 175 2 1350 pressão com melhor performance e menor consumo de energia.Consumo máx.0 pés /min 3 E ENCHIMENTO DE BALÕES EM EVENTOS CALIBRAGEM DE PNEUS F G H PESO DESL.0 pés3/min E TESOURA PNEUMÁTICA PARA PODA DE ÁRVORES . 385 115 420 43 20 175 2 850/4hp 2. limpeza de peças e gases. 3. 4. limalha. OFICINAS (Cons.0 pés3/min A G B C 3 CONSUMO DE AR 4. Posicione o compressor longe do local onde exista pó. 15 pés /min) 3 MÉD. OFICINAS (Cons. máx. máx. máx.LINHAS: TWISTER E BRAVO E COM 1 PISTOLA DE PINTURA CSL 6 CSL 10 CSL 10 MSL 10/ CSL 15 PRESSÃO DE OPERAÇÃO ATÉ 40 lbf/pol 2 BR/60 ML/60 BR/100 115 RV BR/180 3 CONSUMO MÁXIMO DE 1. máx. 13. 12 pés /min) 620 120 500 125 60 175 3 1020 PEQ. 80 pés /min) “C”. 50 pés /min) 3 PEQ.5 pés /min ØH 3 CONSUMO MÁXIMO DE 4. REBITADEIRA.5 pés /min) 3 1000 120 540 201 60 100 5 710 3 MÉD. ETC . 6.0 pés /min F DEMONSTRADOR DE FERRAMENTAS 3 EM EVENTOS . 24 pés /min) 780 120 540 179 80 175 5 910 GDES OFICINAS (Cons.Consumo máx.0 pés /min 3 CONSUMO MÁXIMO DE 6.Consumo máx. máx. (psig) CILINDROS rpm DICAS 280 48 250 18 5. máx.2 120 1 1050 1. máx. a fim de 410 75 420 79 40 120 2 670 evitar a obstrução do filtro de ar com consequente perda de rendimento e danos nos componentes internos do 1050/5hp mesmo.regime contínuo 32 9 . COMPRESSOR DE PISTÃO LINHA INDUSTRIAL TABELA INDICADORA DE APLICAÇÃO COMPRESSORES DE AR CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS UNIDADE COMPRESSORA PRESTADORES DE SERVIÇO .Consumo máx.0 pés3/min 3 ESMERILHADEIRA . EMPRESAS (Cons. 4. 30 pés3/min) 3 PEQ.0 pés /min H D B CONSUMO DE AR 6. quando esta 410 75 420 72 30 175 2 995 exigência seja fundamental para a qualidade do serviço prestado. EMPRESAS (Cons. OFICINAS (Cons. TEÓRICO PRESSÃO Nº (mm) (mm) (mm) (kg) (pés³/min) MÁX. 5. 410 75 420 72 30 175 2 995 USO INDUSTRIAL 410 75 500 75 40 175 2 1240 CSV 20 460 85 420 92 40 175 2 790 APLICAÇÃO MAX MSV 20 MSV 26 CSL 30 MSV 30 MSV 40 MSV 40 MSW 40 MSW 60 MSWV 60 MSWV 80 MSWV 120 MSV 20 MAX/220RV MAX BR/250 MAX/350 MAX/350 APSA/380 FORT MAX/425 FORT/425 MAX/425 FORT/460 700 120 540 119 40 175 3 710 MAX/250 3 PEQ. 40 pés /min) C C 3 PEQ. máx. Instale pré-filtro e filtro coalescente para retirar partículas e a água condensada do ar comprimido. névoa de tinta.5 pés /min F F 3 CONSUMO MÁXIMO DE 2.0 pés /min C A G B COM USO DE FERRAMENTAS PNEUMÁTICAS CSL 10 CSL 10 CSL 10 CSL 15 G A PRESSÃO DE OPERAÇÃO ATÉ 80 lbf/pol2 ML/60 BR/100 ML/115 RV BR/180 D H D GRAMPEADOR/PARAFUSADEIRA. 18 pés /min) 1000 120 540 201 72 175 5 850 3 GDES OFICINAS (Cons. máx. EMPRESAS (Cons.5 pés /min F ØH PARA LOCAÇÃO CSL 6 CSL 10 CSL 10 CSL 10 CSL 15 PRESSÃO DE OPERAÇÃO ATÉ 80 lbf/pol2 BR/60 ML/60 BR/100 ML/115RV BR/180 C CONSUMO DE AR 2. OFICINAS (Cons. permite a reposição do óleo lubrificante. 26 pés /min 425 sem exceder a pressão máxima de trabalho permitida.Consumo máx. Bujão de Inspeção . APLICAÇÃO BR/100 BR/180 MSV 20 MAX/250 MAX 220RV MAX/250 9. a fim de melhorar a descarga do compressor (MSV 40 APSA/380 a MSWV 144 FORT/460.controlam o funcionamento dos compressores: MSV 26 MAX/250 (D). CHÁCARA C/ IMPLEMENTOS AGRÍCULAS pág. a fim deste trabalhar sempre na faixa de pressão correta. 2 PRESSÃO DE ALIMENTAÇÃO EM TORNO DE 20 a 30 lbf/pol 3 . MANUTENÇÃO C/ RAMPA P/ LAVAÇÃO DE IMPLEMENTO AGRÍCOLA 13. Bujão de reposição do Óleo . Nunca instale o compressor próximo ao local de pintura. MSV 40 APSA/380 a MSWV 144 FORT/460 C/ 1 (UMA) PISTOLA DE PINTURA "HVLP"E TANQUE COM MOTOR MSW 40 MSW 60 MSWV 60 MSWV 72 1. MÓVEIS.utilizado para as inspeções periódicas do reservatório (veja item 6 . Válvula de Segurança ASME. Plaqueta de identificação/Adesivo Informativo . OFICINA DE MANUTENÇÃO 11. Bujão de Dreno do Óleo . DICAS 5. Serpentinas Intermediária/Descarga . AUTOMÓVEIS. CHÁCARAS E CASAS DE CAMPO 16.5 pés3/min 11 19 (P/ PINTURA DE ELETRODOMESTICOS. Instale pré-filtro e filtro coalescente para retirar partículas e a água condensada do ar comprimido. 11). melhorando a qualidade do acabamento final da pintura.E OFICINA DE 12. Motor Elétrico . 11). Manômetro . Protetor de Correia . Válvulas Piloto/descarga .indicam os dados técnicos do compressor. Reservatório de Ar . ETC) 5 5 4 10 8 7 COM 1 PISTOLA PARA PINTURA ELETROSTÁTICA ALTA PRODUÇÃO CSL 40 BR MSV 40 MSW 40 (70 a 90 lbf/pol2) E TANQUE COM MOTOR PNEUMÁTICO MSV 40 MAX APSA/380 FORT/425 15 PINTURA A PÓ OU LÍQUIDA COM PISTOLA ELETROSTÁTICA DE ALTA 20 PRODUÇÃO E TANQUE. Instale válvula reguladora de pressão na entrada do equipamento (pistola) de pintura. pág.indicam o nível de óleo lubrificante. PEQUENO SÍTIO / CASA DE CAMPO 19. MÓVEIS. Filtro de Ar . PEQUENA PROPRIEDADE COM CAMINHONETE. barg ou kgf/cm2. MSV 20/30/40 MAX/AD e do MSV 40 APSA/380 a MSWV 144 FORT/460 sem exceder a pressão 1.permite a retirada do óleo lubrificante. 22 pés /min MODELOS (C) (P/ PINTURA DE AUTOMÓVEIS) CSV 20MAX/200 a MSWV 60 FORT/425 MSV 26 MAX/250 (D). AUTOMÓVEIS. 2 PRESSÃO DE ALIMENTAÇÃO EM TORNO DE 20 a 30 lbf/pol 4. máxima de trabalho permitida.despressuriza o reservatório em uma eventual elevação da pressão acima da máxima permitida.auxilia o motor elétrico na partida através da despressurização da região de 3. CONSUMO 20 pés3/min (P/ PINTURA INDUSTRIAL) 14 MSW 40 MSW 60 MSWV 60 C/ 2 (DUAS) PISTOLAS DE PINTURA FORT/425 MAX/425 FORT/425 2 9 18 2 PINTURA C/ PISTOLA DE ALTA PRODUÇÃO (70 a 90 lbf/pol ) OU TANQUE 3 MODELOS (I) C/ MOTOR PNEUMÁTICO .conduzem e resfriam o ar comprimido.Consumo máx.retém o ar comprimido no interior do reservatório ou base. GRANDE PROPRIEDADE 14. COMPRESSOR DE PISTÃO LINHA INDUSTRIAL PRINCIPAIS COMPONENTES E SUAS FUNÇÕES TABELA INDICADORA DE APLICAÇÃO COMPRESSORES DE AR 11 1 12 CSV 20 MAX MSV 26 CSL 30 MSV 30 COM 1 PISTOLA DE PINTURA . CSI 7. MSV 20/30/40 MAX/AD. 2.C/ CONSUMO 9. + PISTOLA DE PINTURA BAIXA PRODUÇÃO 10 31 .aciona o bloco compressor com o auxílio da polia e da correia. USO AGROPECUÁRIO 8. (Ver nota pag. SÍTIOS. Plaqueta de Identificação do Reservatório . MÉDIA. ETC) 18 13 3 PISTOLA DE ALTA PRODUÇÃO 50 A 70 lbf/pol2 . Registro . 6. a fim de não obstruir os filtros de ar do mesmo. 23 pés /min 3.retém as impurezas contidas no ar atmosférico aspirado pelo compressor. MICROTRATOR.Consumo máx. MÉDIA PROPRIEDADE COM TRATOR.4/ CSL 6 CSL 10 CSL 10 APLICAÇÃO 25 BR/60 ML/60 BR/100 18. 7.indica os dados técnicos do reservatório.Cuidados. CHÁCARA C/ PRODUÇÃO FRUTÍFERA + ANIMAIS 20.controla a liberação do ar comprimido.protege das partes girantes.controla o funcionamento dos compressores: CSV 20 MAX/200 a MSWV 60 FORT/ 3 . 13.indica a pressão manométrica no interior do reservatório em lbf/pol2 .CAMINHÃO. qualidade do acabamento final da pintura. 17. Bloco Compressor . Veja capítulo Instalação/Instalação do Motor. Válvula de Retenção . Purgador . Válvula de Alívio . Vareta/Visor de Nível de Óleo . evitando seu CSL 10 CSL 15 CSV 20 MAX MSV 20 MSV 26 retorno quando o bloco compressor desliga ou entra em alívio.ALTA PRODUÇÃO MSV 20 MAX/250 MAX/250 BR/250 MAX/350 6 17 12 2 PISTOLA DE ALTA PRODUÇÃO 70 A 90 lbf/pol . 15. PNEUMÁTICO FORT/425 MAX/425 FORT/425 FORT/425 2.acumula o ar comprimido. TRATOR E PEQUENA 10.aspira e comprime o ar atmosférico.C/ CONSUMO 8 pés /min 3 16 (P/ PINTURA DE ELETRODOMESTICOS.utilizado para retirar o condensado (água) contido no interior do reservatório. COLHEITADEIRA. Pressostato . LAVA-RÁPIDO . Nunca ultrapasse a pressão máxima indicada na plaqueta de identificação/adesivo do compressor. a qual deve ser realizada no local de instalação do PISTOLA DE MÉDIA PRODUÇÃO 40 A 70 lbf/pol2 . se o 2. Neste caso. lugar onde está instalado estiver sujeito a vazamentos de combustível no chão. 10.C/ CONSUMO 6. até o seu (P/ PINTURA DE GELADEIRA. 3.5 pés3/min produto e devidamente acompanhado por profissional habilitado de acordo com a NR-13 (P/ PINTURA DE ELETRODOMESTICOS.As versões SA. 10 MOVIMENTO DE CLIENTES E C/ (2) . 4.Na versão AD (ar direto) bases especiais com acionamento por motor a explosão interna. ETC) do produto não substitui a inspeção inicial.quando conectado à energia elétrica. Nunca opere o reservatório acima da pressão máxima indicada em sua plaqueta de identificação.pode provocar interferências mecânicas ou elétricas em equipamentos sensíveis que LAVA-RÁPIDO C/ APLICADOR DE SHAMPOO DE 16 BICOS C/ BAIXO OU MÉDIO MOVIMENTO DE CLIENTES estejam próximos. ou qualquer outro material inflamável. Nota: o teste hidrostático realizado durante a fabricação (P/ PINTURA DE ELETRODOMESTICOS. causando danos ao compressor e ao próprio usuário. ETC) descarte. 30 11 . 2.2 CSL 6 CSL 10 CSL 10 MSL 10 COM 1 PISTOLA DE PINTURA . conforme orientação de uso no manual de instruções do fabricante dos mesmos. pois estes podem afetar sua 4. 4. utilize os serviços do chão.(4) (2) (2) (2) (4) não está montado na unidade compressora. ALTO MOVIMENTO DE CLIENTES SEM ELEVADOR HIDROPNEUMÁTICO C/ ALTO . as normas de segurança 3. 19 e 20. principalmente.As versões FORT/AD e MAX/AD não possuem os ítens 2.BAIXA PRODUÇÃO ML/100 BR/60 BR/100 ML/60 ML/175 do vaso de pressão. FOGÃO. é necessário APLICAÇÃO MSV 20 MAX/250 MAX/220RV MAX APSA/MAX MAX/350 APSA/380 FORT o item 14 logo após a serpentina de descarga. MÁQUINA DE LAVAR. pode ligar ou desligar automaticamente em função CSL 10 CSL 15 CSV 20 MAX da pressão no reservatório ou atuação de elementos de proteção elétrica. A instalação do compressor deve ser feita em local longe da possibilidade de haver contato com óleo. o prontuário MSI 5. MÓVEIS. trinca ou evitar que o compressor aspire este gás.5 pés /min segurança exigidos pela NR-13. manutenção e operação do vaso de pressão (reservatório de ar comprimido). APLICAÇÃO BR/100/180 BR/180 MSV 20 MAX/250/220RV . pois os indicam que qualquer dispositivo (motor e pressostato do compressor) devem estar a uma altura superior a 1 metro mesmos já saem reguladas de fábrica. Este equipamento: . O usuário final deve seguir as determinações previstas na NR-13 quanto à instalação. deverá manter disponível para eventual fiscalização. Outras informações consulte o prontuário do vaso de pressão. Se existir algum vazamento.MÉDIA PRODUÇÃO BR/100 BR/180 determinação. O Compressor de Ar se utilizado inadequadamente. suspenda imediatamente a utilização do equipamento e procure um POSTO SAC SCHULZ. posto de serviço.possui partes quentes. manutenção e equipamento de DICAS proteção individual (EPI) apropriado.Para os modelos acionados com motor 10 hp a 30 hp respectivamente o filtro de ar central 12.5 pés /min habilitado. anexado aos demais documentos de 2 3 PISTOLA DE BAIXA PRODUÇÃO ATÉ 40 lbf/pol . fornecido pelo fabricante. A vida útil de um vaso de pressão depende de vários fatores que contribuirão para a sua CSL 10 CSL 15 COM 1 PISTOLA DE PINTURA . 14. SEM ELEVADOR HIDROPNEUMÁTICO C/ . LAVA-RÁPIDO C/ APLICADOR DE SHAMPOO DE 16 BICOS . longe de névoa de água ou produtos provenientes de lavação de veículos. OFICINAS DE PINTURA 6. 10. 5. SEM ELEVADOR HIDROPNEUMÁTICO C/ BAIXO OU MÉDIO MOVIMENTO DE CLIENTES .C/ CONSUMO 4. C/ BAIXO OU MÉDIO MOVIMENTO DE CLIENTES COM ELEVADOR HIDROPNEUMÁTICO ATÉ 1 TON. C/ ALTO MOVIMENTO DE CLIENTES CUIDADOS COM ELEVADOR HIDROPNEUMÁTICO DE 12 TON. O usuário deste produto. para resistência ou mascarar problemas mais sérios. BICICLETAS. . C/ MÉDIO MOVIMENTO DE CLIENTES COM ELEVADOR HIDROPNEUMÁTICO DE 12 TON. BICICLETAS.não deve operar em locais onde pessoas não autorizadas. enquanto o vaso de pressão estiver em uso. O uso de compressor com tanque vertical é recomendado quando há deficiência de espaço e. pág. siga as recomendações abaixo: C/ ALTO MOVIMENTO DE CLIENTES 1.deve ser instalado e operado em locais ventilados e com proteção contra umidade ou 1. Não altere a regulagem da válvula de segurança 7/pressostato 4 e válvula piloto 5. Nos postos de combustível que fornecem gás natural é muito importante instalar o sensor que indica vazamento. . 9. se necessário algum ajuste no pressostato. PROPULSORA DE GRAXA C/ BALDE 30 kg COM ELEVADOR HIDROPNEUMÁTICO ATÉ 10 TON. ETC) MTb. COMPRESSOR DE PISTÃO LINHA INDUSTRIAL TABELA INDICADORA DE APLICAÇÃO COMPRESSORES DE AR PRINCIPAIS COMPONENTES E SUAS FUNÇÕES POSTOS DE SERVIÇO / COMBUSTÍVEIS Nota: CSV 20 MAX MSV 20 MSV 26 MSV 30 MSV 40 MSV 40 MSW 40 . gasolina. de acordo com a NR-13. Instale a válvula reguladora de pressão e filtros para remoção de partículas e condensado para os equipamentos do do POSTO SAC SCHULZ mais próximo.C/ CONSUMO 2. pode causar danos físicos e materiais. para permitir a partida do motor sem carga. Este aspecto deverá ser monitorado e estabelecido pelo profissional 2 3 PISTOLA DE MÉDIA PRODUÇÃO 40 A 70 lbf/pol . .(I) Serviço intermitente / (C) Serviço contínuo. MÓVEIS.requer uma pessoa autorizada para supervisão no uso. elétricas e peças em movimento. Nunca efetue reparos ou serviço de solda no reservatório. crianças ou animais possam ter C/ ALTO MOVIMENTO DE CLIENTES acesso. C/ ALTO MOVIMENTO DE CLIENTES COM ELEVADOR HIDROPNEUMÁTICO DE 15 TON. MAX e FORT não possuem o item 14 (adquirido pelo cliente). pág. A fim de evitá-los. deterioração por corrosão. C/ BAIXO OU MÉDIO MOVIMENTO DE CLIENTES COM 2 ELEVADORES HIDROPNEUMÁTICOS DE ATENÇÃO GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES 1 TON. diesel incidência de água. Nunca efetue a limpeza da parte externa do compressor com solvente. para evitar que o mesmo aspire poeira danificando os componentes internos. EMPRESA MÉDIA CSL CSV 20 MAX MSV 26 CSL 30 BR 15 BR/180 MSV 20 MAX/250 MAX/250 MSV 30 MAX 9. COM BOCAL 1/8" DE SUCÇÃO COM BOCAL 5/32" DE SUCÇÃO INSTALAÇÃO COM BOCAL 3/16" DE SUCÇÃO COM BOCAL 1/4" DE SUCÇÃO * 1. suspenda imediatamente o seu EQUIPAMENTO DE JATEAMENTO MSV 40 MSW 40 MSW 60 MSWV 60 MSWV 72 MSWV 80 MSWV 120/FORT (Operando a 100 psig ou 7 bar) APSA FORT MAX FORT FORT MAX MSWV 144/FORT funcionamento e contate o POSTO SAC SCHULZ mais próximo. conexão de descarga (H) deve ser fixa através de uma mangueira ou juntas expansíveis para que os 4. conforme requisitos da sua aplicação e uso. PISTOLA DE PINTURA DE MÉDIA PRODUÇÃO. * Utilizar dois compressores. Não realize manutenção com o compressor ligado. os quais quando gastos consomem ar acima do normal. o bloco compressor 1 e a serpentina 11 (pág. e não remova acessórios fixados no MÉDIA MARCENARIA UTILIZANDO BICO DE LIMPEZA. Troque periodicamente os bicos do equipamento. Providencie que o chicote com plug tenha pino terra ou o condutor de conexão do motor para a * Linha Twister (com rodas) chave de partida e desta para a rede tenha aterramento. PISTOLA DE PINTURA DE BAIXA PRODUÇÃO animal. Utilize sempre válvula reguladora de pressão antes do equipamento de jato para que este funcione na faixa de 2. EMPRESA GRANDE MSW 60MAX/425 MSWV 60FORT/425 13. pág. esforços (cargas). 12 29 . expansão térmica. devendo portanto ter-se cuidado para não EMPRESA PEQUENA CSL 10 ML/ MSL 10 CSL CSL 115 RV* ML/175 10 BR/100 15 BR/180 sofrer queimaduras ao manuseá-los. 15. causar dano físico ao reservatório de ar comprimido. 17. DICAS 2. utilize detergente neutro. Verificar no Manual Técnico da máscara de respiração qual é o consumo de ar para se dimensionar um compressor não sejam transmitidos para o reservatório de ar. reservatório quando este estiver pressurizado. GRAMPEADOR MÉDIO E PRENSA PEQUENA PARA COLAGENS 10. LOCALIZAÇÃO: COM BOCAL 1/8" DE PRESSÃO Instale o compressor em uma área coberta.1 Instalação do compressor com reservatório: Quando acoplado a rede de ar comprimido. GRAMPEADOR inibindo a aspiração de detritos pelo volante. instalando em seguida o filtro. ambiental ou alimentícia. Nunca utilize condutor (extensão/rabicho) fora do especificado (ver Tabela 3. peso da tubulação. Nunca instale o compressor próximo ao local onde existe jateamento. partículas e condensado se necessário. A não observância destas orientações poderá isento de óleo. 33. 11. A compressão do ar é um processo que gera calor. a falta deles pode ocasionar choque elétrico. MÉDIO. Observe um afastamento mínimo de 800 mm de qualquer obstáculo. MÉDIA MARCENARIA UTILIZANDO BICO DE LIMPEZA. 20 e 30 hp respectivamente. Consulte a fábrica ou o POSTO SAC SCHULZ para maiores informações. umidade ou qualquer outro tipo de poluição. Não limpe ou mexa na parte elétrica sem antes desconectar o compressor da rede elétrica. tintas ou outro produto GRAMPEADOR GRANDE E PRENSA PEQUENA PARA COLAGENS químico que possa ocasionar risco de explosão ou danos para o compressor. pág. PISTOLA DE PINTURA DE MÉDIA PRODUÇÃO. bem ventilada e livre de poeira. A não observância destas instruções poderá ocasionar filtros de ar com conseqüente perda de rendimento e danificação dos componentes internos do mesmo. ventilação durante o funcionamento e facilitar eventuais manutenções. 3. O ar comprimido poderá conter contaminantes que causarão danos à saúde humana. a fim de garantir uma boa 2. 15) e o 1. LIXADEIRA PLANA E PRENSA PEQUENA PARA COLAGENS 12. entre outras.Consumo até 4 pés3/min adequados. tinta e limalha. GRANDE MARCENARIA UTILIZANDO BICO DE LIMPEZA. Use sempre óculos de segurança e máscara para respirar quando for pintar ou pulverizar com ar MÁQUINA DE JATEAMENTO comprimido. LIXADEIRA. Instale válvula reguladora de pressão para que os equipamentos funcionem na faixa de pressão com melhor mais longa ou prolongue a rede de ar comprimido. 14. * versão MSW 40 FORT. gases tóxicos. choque mecânico. a fim de evitar obstrução dos mesmo não deverá ter emendas. 16. DE LIMPEZA. utilizar um compressor isento de óleo + kit filtros para refrigerar a máscara e auxiliar na respiração. Instale sempre o compressor longe do local onde exista pó de madeira. PISTOLA DE PINTURA DE MÉDIA PRODUÇÃO. térmico ou obstrução 5. TUPIA PNEUMÁTICA. sob pena de sofrer danos físicos. Providencie para que a entrada de ar de refrigeração do protetor de correia esteja sempre limpa. A temperatura ambiente máxima recomendada para COM BOCAL 3/16" DE PRESSÃO o trabalho é de 40 C. Providencie para que não ocorra a acumulação de solventes. danos à parte elétrica do compressor e para o próprio usuário. 15. 10) estão sujeitos a altas temperaturas. gases. LIXADEIRA PNEUMÁTICA. PEQUENA MARCENARIA UTILIZANDO SOMENTE BICO 8. tampa de cilindro ou no suporte. ver Tabela 8. Para o operador do jato. Na presença de qualquer anomalia no equipamento. O ar comprimido deve ser tratado com filtros E GRAMPEADOR PEQUENO . a pressão entre 80 e 100 lbf/pol2. COMPRESSOR DE PISTÃO LINHA INDUSTRIAL CUIDADOS TABELA INDICADORA DE APLICAÇÃO COMPRESSORES DE AR MARCENARIAS 7. Utilize uma mangueira de ar 2. performance e menor consumo de energia e filtros para remoção de óleo. Para os modelos com acionamento 10*. FURADEIRA. remova o COM BOCAL 1/4" DE PRESSÃO tampão plástico alojado no filtro de ar. quando necessário. POSICIONAMENTO: 1. FURADEIRA. . PINTURA. FUNDAÇÃO: * Linha Twister (com rodas) Aloje o compressor sobre amortecedores anti-vibratórios* (Figura 2).MONTAGEM DOS B E ESMERILHADEIRA PNEUMÁTICA AMORTECEDORES DE VIBRAÇÃO FIGURA 2 FIGURA 3 3 PEQUENA . Instale o compressor longe do local onde exista pó. QUALIDADE DO AR COMPRIMIDO: FORT FORT MAX FORT COM BICO DE LIMPEZA. C/ PISTOLA A 3 DE BAIXA PRODUÇÃO . 25 pés3/min fábrica ou o POSTO SAC SCHULZ para maiores informações. GRANDE OFICINA 3. SERRALHERIAS CSV 20 MAX EMPRESAS PEQUENAS E MÉDIAS CSL CSL CSL 20 BR MSV 26 CSL 30 BR MSV 40 MSV 40 MSW 40 10 BR 15 BR MSV 20 MAX MAX/250 MSV 30/MAX MAX APSA FORT PEQUENA C/ BICO DE LIMPEZA E PINTURA. DICAS 2. FURADEIRA. tome as seguintes providências orientativas: 1. A instalação incorreta acarretará trinca na solda ou falha por fadiga e a conseqüente perda MÉDIA OFICINA . o peso e a vibração do equipamento. ESMERILHADEIRA PNEUMÁTICA GRANDE E MÁQUINA DE JATO PEQUENO - Consumo máx. 4 a 7. Consulte a Consumo máx. FURADEIRA. PINTURA. C/ PISTOLA 3 DE BAIXA PRODUÇÃO . C/ PISTOLA 3 DE BAIXA PRODUÇÃO . exceto para os modelos MSV 40 MAX e MSW GRANDE OFICINA - Consumo até 36 pés3/min 60 MAX. DE JATO - 3 Consumo máx. O conjunto deverá ser nivelado e o amortecedor fixado no pé do reservatório através do parafuso. ** Serviços estes de responsabilidade do cliente. 16 pés /min) PEQUENA C/ BICO DE LIMPEZA E PINTURA. 40 pés3/min 5.Consumo máx.Selecione um motor elétrico observando sua potência. 28 13 . rotação (nº de pólos). O conjunto deve ser nivelado e o amortecedor deve ser adequado para PEQUENA OFICINA . ESMERILHADEIRA Em serviços onde o ar requerido deve ser sem partículas de óleo ou pó. 3. limpeza de peças e gases. limalha. a fim de evitar obstrução indicado na figura 1. C/ PISTOLA 3 DE BAIXA PRODUÇÃO . INSTALAÇÃO DO MOTOR: DICAS 5. freqüencia e tipo. FURADEIRA FIGURA 1 . 12 pés /min) PEQUENA C/ BICO DE LIMPEZA E PINTURA. GRANDE OFICINA C/ MÁQ. se necessário. 2. 24 pés /min) EMPRESAS GRANDES MSWV 60 MSWV 72 MSWV 80 MSWV 120 4. COM BICO DE LIMPEZA.Características Técnicas . a fim de evitar obstrução dos filtros de ar com conseqüente perda de rendimento e danos aos componentes internos do mesmo. Consumo até 24 pés3/min * Componente não fornecido com o compressor de ar. é obrigatória a instalação de PNEUMÁTICA GRANDE E MÁQUINA DE JATO PEQUENO . tinta e limalha. Escolha o local onde será instalado o produto. A conexão B também pode ser PEQUENA OFICINA conectada a um reservatório para que a válvula piloto receba um sinal pneumático e esta acione a MÉDIA OFICINA válvula de descarga quando o compressor atingir a pressão máxima.Consumo máx. 20 pés /min) B MÉDIA C/ BICO DE LIMPEZA. que por sua vez devem estar FUNILARIA C/ CHAPEADOR E CSL 30 BR CSL 40 BR MSV 40 MSW 40 MSW 60 MSWV 60 MSWV MSWV 120 apoiados sobre uma base de concreto. do filtro de ar com conseqüente perda de rendimento e danos aos componentes internos do mesmo. 5 pés /min PEQUENA C/ BICO DE LIMPEZA E PINTURA. COMPRESSOR DE PISTÃO LINHA INDUSTRIAL TABELA INDICADORA DE APLICAÇÃO COMPRESSORES DE AR INSTALAÇÃO FUNILARIA COM CSL CSV 20 MAX MSV MSV 30 MAX MSV 40MAX MSV 40 MSW 40 2.pág.Se o compressor foi adquirido não motorizado**.Consumo máx. O compressor operando fora de nível causará falhas e fortes Consumo até 16 pés3/min vibrações. deverá ser CHAPEADOR PNEUMÁTICO 15 BR MSV 20 MAX/250 26 MAX CSL 30 BR CSL 40 BR APSA/380 FORT/425 conectado na rede de ar comprimido através das conexões A e B.2 Instalação do compressor montado sobre base: O compressor (Figura 3).1 Motor elétrico . Instale válvula reguladora de pressão para que os equipamentos funcionem na faixa de pressão com melhor conforme indicado na Tabela 1a e 1b . da Garantia. 50 pés /min Montagem dos amortecedores de vibração: 1. 4.Consumo máx. PINTURA. e esta suportar o peso do equipamento mais o líquido (água) ESMERILHADEIRA PNEUMÁTICA MSV 30 MAX MSV 40MAX APSA/380 FORT/425 MAX FORT/425 80 MAX FORT/460 quando do teste hidrostático. partículas e condensado se necessário. performance e menor consumo de energia e filtros para remoção de óleo. Retire o compressor da base de madeira e o aloje sobre os amortecedores de vibração. tinta. secador de ar e filtros de ar especiais após o compressor ou próximo do local de trabalho. Após a instalação. conforme 1. Instale válvula reguladora de pressão para que os equipamentos funcionem na faixa de pressão com melhor performance e menor consumo de energia e filtros para remoção de condensado e partículas. evite empurrar o produto para não danificar os amortecedores de vibração (use sempre uma talha para reposicionar o produto). Instale sempre o compressor longe do local onde exista pó de madeira.Consumo máx. 2. se forem seguidas as orientações de instalação de acordo com os diagramas CSV 20 MAX CSL 10 CSL 15 CONSERTO DE AUTOMÓVEIS MSV 20MAX/220RV MSV 26 MSV 40 MSW 40 (Figuras 6. diesel) for efetuada sobre de 30 litros.Consumo até 7 pés /min 30% desligado. Isto proporcionará um ar isento de condensado e partículas. Nos consultórios odontológicos. TRATORES E CSV 20 MAX MSV 30 MSV 40 5. A instalação ideal para aplicação médico-odontológica deve ser composta por compressores isentos de óleo com no seu ponto médio).8 Para sua segurança é necessário a instalação de uma chave liga/desliga (seccionadora) GRANDE BORRACHARIA C/ ALTO MOVIMENTO antes da caixa de fusíveis para interrupção da energia elétrica quando de manutenção ou ajustes no equipamento. tensão PEQUENA BORRACHARIA C/ BAIXO MOVIMENTO da rede e distância da fonte de energia elétrica. Caso a instalação ocorra no mesmo ambiente de trabalho. 24).5 ton BR/180 BR/180 MSV 20MAX/250 MAX/250 APSA/380 FORT/425 8.págs. conforme item 5. ATENÇÃO 4. somente será concedida. pré-filtros e filtros coalescentes. reservatório. 3 (Para outras informações veja Diagnóstico de Falhas. 50 lbf/pol ) CSL 20 BR PEQUENA C/ BAIXO MOVIMENTO INCORRETO PEQUENA C/ ALTO MOVIMENTO CORRETO GRANDE C/ ALTO MOVIMENTO x = deflexão da correia FIGURA 5 CSV 20 MAX FIGURA 4 PNEUS DE AUTOMÓVEIS. é necessário a utilização do gabinete para atenuar o nível de ruído compressor para menos de 61 dB(A). respectivamente.selecione o motor e dimensione a polia e a correia. PEQUENA BORRACHARIA C/ BAIXO MOVIMENTO 5. Importante: O compressor corretamente dimensionado. 3 GRANDE OFICINA . através dos pontos indicados nos mesmos. pág. MÉDIO PORTE (2. montado de fábrica.3 Consulte um técnico especializado para avaliar as condições gerais da rede elétrica e selecionar ELEVADOR PNEUMÁTICO DE PEQUENO PORTE (2 ton) os dispositivos de alimentação e proteção adequados. a fim de 5. 7 e 8 . COMPRESSOR DE PISTÃO LINHA INDUSTRIAL INSTALAÇÃO TABELA INDICADORA DE APLICAÇÃO COMPRESSORES DE AR DICAS .Consumo até 13 pés /min elétrica. PEQUENA BORRACHARIA C/ ALTO MOVIMENTO 5.Consumo até 24 pés /min 14 27 .Consumo até 10 pés3/min de água no cárter (cor branco leitosa). F3 e T) quando trifásico. 3. consultório médico. TRATORES E CAMINHÕES MSV SEM DESMONTADOR PNEUMÁTICO DE PNEUS E COM MSV 20MAX/250 MSV 20MAX/220RV 26MAX/250 5. 3 OFICINAS MECÂNICAS pinos (F. Garantia do motor elétrico: A garantia do motor elétrico.7 Os cabos de alimentação devem ser dimensionados de acordo com a potência do motor. adaptadores não deverão ser utilizados./pressão máx.Consumo até 4 pés /min 3 pressostato) deverá ter aproximadamente 6 (seis) partidas por hora e ficar em torno de 70% ligado e 3 MÉDIA OFICINA . Para os modelos 2 estágios. Atente para que a CONSERTO DE AUTOMÓVEIS MSL 10 CSL 10 CSL 10 ML/ CSL MSV 26 MSV 40 tomada possua a mesma configuração do plugue. 2. O gabinete está disponível para as versões que utilizam reservatórios Para a montagem dos motores com explosão interna (gasolina. GRANDE OFICINA . Proceda o alinhamento e o que esta trabalhe na faixa de pressão correta. instale válvula reguladora de pressão próxima da entrada de ar da cadeira. plugue e tomada (adquiridos pelo usuário).4. condensado e odores no ar. o PEQUENA OFICINA . sempre instale pré-filtros. Instruções para aterramento: Este produto deve ser aterrado.2 Motor estacionário . 16 e 17) e modo de partida indicado na Tabela 3. PNEUS DE AUTOMÓVEIS. quando com pouco acionamento irá ocorrer a presença GRANDE OFICINA . BORRACHARIAS esforço PNEUS DE AUTOMÓVEIS E MOTOS SEM DESMONTADOR CSV 20 MAX x MSL CSL 10 ML/ CSL CSL PNEUMÁTICO DE PNEUS E C/ ELEVADOR PNEUMÁTICO DE MSV 20 MAX INCORRETO 2 10 ML 115 RV* 10 BR 15 BR PEQUENO PORTE (2 ton. conecte os cabos do motor conforme indicado na plaqueta de identificação dos mesmos para a correspondente tensão e freqüência da rede elétrica. N e T) quando monofásico e 5 pinos (F1. 5. 15. filtros coalescentes e filtros de carvão ativado.5 Para produtos montados de fábrica.NBR 5410.6 Para a sua segurança. GRANDE BORRACHARIA C/ ALTO MOVIMENTO 5.5 ton) MSV 20MAX/250 CSL 30 BR/250 CSL 40 BR 5. conforme indicado nas Figuras 4 e 5 (a correia cede (x) de 9 a 13 mm sob esforço manual 1. MOTOS. Veja as orientações da Tabela 3 (pág. Em caso de curto circuito. pág. consulte a fábrica para obter maiores informações . C/ GUINCHO PNEUMÁTICO 0. através de um condutor de descarga da corrente 3 MÉDIA OFICINA . a carcaça do motor e o pressostato devem ser adequadamente ligados ao CAMINHÕES COM DESMONTADOR PNEUMÁTICO MSV 20 MSV 26 MAX/350 MAX/350 MSV 40 DE PNEUS E COM ELEVADOR PNEUMÁTICO DE MAX/220RV MAX/250 APSA/380 terra da instalação. 15). Deve-se usar fluxômetro de ar comprimido nas aplicações em seu tensionamento conforme Figuras 4 e 5. F2.Consumo até 15 pés /min 7. SEM GUINCHO PNEUMÁTICO ML/175 BR/100 115 RV* 15 BR MAX/250 SA/350 6. a fim de retirar. na versão intermitente (montagem com PEQUENA OFICINA .Alinhe a polia do motor com o volante do compressor e tensione devidamente a(s) correia (s) de transmissão. Ao utilizar compressores com óleo. Portanto ligue o condutor de aterramento ao terminal do motor ou à própria carcaça quando não o tiver.4 Devem ser seguidas as recomendações da Norma Brasileira de Instalações Elétricas de Baixa PEQUENA BORRACHARIA C/ ALTO MOVIMENTO Tensão .Consumo até 5 pés3/min aterramento reduz o risco de choque elétrico. MOTOS. danificando as peças móveis / produto super dimensionado.9 Realize também a instalação de um cabo elétrico. partículas de óleo. 2 1. PROVIDAS DE 6 MICROMOTORES. 1 SERINGA TRÍPLICE . trifásicos.0 16 63 PULVERIZAÇÃO DE INSETICIDAS 30 220 74. 1 SUGADOR SIMPLES E 1 SERINGA TRÍPLICE 5 MÁSCARAS DE NEBULIZAÇÃO / INALAÇÃO . se este não possuir.0 2.A rede de distribuição de energia não deverá apresentar variação de tensão superior a ± 10%.5 35 25 15 380 21. APARELHOS ELETRÔNICOS C/ JATO DE AR BP 15 220 38.5 380 11. tinta e limalha a fim de evitar obstrução dos 30 380 38.DADOS ORIENTATIVOS DE CONDUTORES DE COBRE E FUSÍVEIS CONSULTÓRIOS Nota: CONSULTÓRIO MÉDICO-ODONTOLÓGICO ISENTO DE ÓLEO COM ÓLEO . consulte um eletricista qualificado. 2.6ML CSI 7.5 36 25 7. ou se o produto está APLICAÇÕES CSA 7.5 42 25 VOLUME ÁGUA MÁXIMO 1m 3 DIRETA 5.0 10 33 50 7e8 -Y 20 220 39 (pág.5 1.5 42 25 6 (pág.4 5. 17) do ar comprimido para melhor qualidade do serviço.0 380 9.8 FÁCIL JET MASTER 2. MÁX. CLÍNICA MÉDICO-ODONTOLÓGICA C/ 4 CADEIRAS.5 14 35 6 220 16. 1 SUGADOR SIMPLES E .5 220 20.5 29 35 DICAS 10 380 15.0 18 50 LIMPEZA DE TECLADOS DE COMPUTADOR.9 6 45 35 (pág.5 14 35 ENCHIMENTO DE BALÕES DE ANIVERSÁRIO DIRETA 5.0 20 (pág.0 380 7.5 35 2 PINTURA C/ PISTOLA DE BAIXA PRODUÇÃO.9 1. Instale sempre o compressor longe do local onde exista pó de madeira. para os motores 1 CADEIRA COM 1 MICROMOTOR. Nos compressores que não possuem válvula reguladora. USO DOMÉSTICO cuja superfície é verde.5 220 14. porém. . a instalação deve ter condutor de aterramento para evitar descargas QUALQUER DAS APLICAÇÕES ACIMA / EM DOBRO (2 CONSULT. 6 TURBINAS. 16) ENCHIMENTO DE BARCOS DE BORRACHA/INFLÁVEIS 6.0 25 48 80 OXIGENAÇÃO DE AQUÁRIOS 5. MS 3 MSV 6 MSV 12 MSV 18 CSL 6BR CSRP 2008 1 CADEIRA C/ 1 TURBINA. com ou sem listras amarelas.0 2. possui a função exclusiva de PINTE HOBBY JET MSI TWISTER MSI aterramento. não ligue o condutor/conector a qualquer um dos condutores de alimentação.A queda de tensão propiciada pelo pico de partida não deve ser superior a 10%. (m) FUSÍVEL DIAG. com conseqüente perda de rendimento e danos aos componentes internos do compressor.Recomendamos a instalação de relé de falta de fase junto ao painel elétrico.6 1.Para sua segurança. (PRESSÃO MÁXIMA 40 lbf/pol2) DE MOTOR REDE MOTOR 2 (mm ) F1 ELÉTRICO PARTIDA (hp) (V) (A) QUEDA TENSÃO (A) (FIG. considerar o fator de serviço (FS) indicado na PROVIDAS DE 4 MICROMOTORES. CUIDADO MELHOR INDICAÇÃO PARA USO 2ª OPÇÃO DE ESCOLHA A instalação incorreta do condutor/conector de aterramento pode resultar em risco de choque elétrico.5 380 8.1 1. TABELA 3 .2/ML corretamente aterrado.9 4 39 35 7e8 1.0 220 13. 1 TURBINA.5 16 50 (CONSUMO MÁXIMO DE 2 pés /min) 10 220 27. PINTURA C/ PISTOLA DE AR DIRETO USANDO VÁLVULA REGULADORA DE PRESSÃO PULVERIZAÇÃO DE QUEROSENE EM MOTORES OU MOTOS C/ PISTOLA DE AR DIRETO CALIBRAGEM DE PNEUS MODO POTÊNCIA TENSÃO CORRENTE CONDUTOR DIST. O condutor terra.) (choque) elétricas. 17) DESENTUPIMENTO DE TUBULAÇÕES DE ESGOTO 50. 4 SUGADORES SIMPLES E 4 SERINGAS TRÍPLICES plaqueta do motor elétrico. 6 SUGADORES SIMPLES E 6 SERINGAS TRÍPLICES 26 15 .0 1. Caso ocorram dúvidas quanto a estas informações.0 4. CLÍNICA MÉDICO-ODONTOLÓGICA C/ 6 CADEIRAS. Se há necessidade de substituição ou reparo do cabo ou do conector. sempre haverá exceções que deverão ser solucionadas através da Rede de Assistentes SAC Schulz. o uso da mesma e a colocação de filtros irá otimizar o uso -Y 20 380 28. 16) 6.Para dimensionamento da corrente nominal (A).4 10 64 50 filtros de ar. 4 TURBINAS. habilitado e autorizado PINTURA C/ PISTOLA DE AR DIRETO conforme NR 10.6 2.) CALIBRAGEM DE PNEUS (PRESSÃO MÁXIMA 110 lbf/pol2) (2%) LIMPEZA COM JATO DE AR COMPRIMIDO PINTURA COM AERÓGRAFO 5. COMPRESSOR DE PISTÃO LINHA INDUSTRIAL TABELA INDICADORA DE APLICAÇÃO COMPRESSORES DE AR INSTALAÇÃO As indicações desta tabela normalmente cobrem a maior gama de utilização dos compressores. 60 lbf/pol 3 7. compressores que pode ser adquirido através do com pressostato. Obs. 18.15) pressostato). pág. Trifásico 380V . Diagramas Elétricos e Chave de Partida Motor elétrico/ Ligação elétrica incorreta. ligando Fase Neutro. por hora) . eleva-se rapidamente ou conforme indicado na Figura 11. 16 25 .Fase Neutro Pressão do reservatório Excesso de água no reservatório. Drene o reservatório através do purgador. 10. Utilize o óleo MS LUB SCHULZ. Trifásico 220V . 1 3 5 A1 I/O BOTOEIRA LIGA/DESLIGA Presença de água no óleo. Elementos de fixação frouxos. óleo lubrificante. 400C) a recirculação do ar de descarga. ou a K1 2 4 6 Óleo lubrificante K1 A2 (Coloração branco leitosa) forma de utilização. (DEVE SER AJUSTADO NA CORRENTE 96 NOMINAL DO MOTOR ELÉTRICO) 200 horas de serviço. Veja Tabela Indicadora. * Caso tenha somente 110V usar chave contactora (K1) partidas muito freqüentes. item 3. Após opere o compressor de e sim ao circuito de comando. pág. Melhore as condições de instalação. Tabela 4. deverá ser sempre em 220Vca e as ligações deverão adequado e/ou verifique as condições de ser realizadas conforme segue: Nível de vibração uso do amortecedor anti-vibratório.Fase Fase ! ATENÇÃO Correia(s) desalinhada(s) ou frouxa(s). pág. 1 3 5 com cor estranha. Veja Tabela Indicadora. P-CB KT1 RELÉ DE TEMPO Óleo incorreto.Usar transformador de comando de com a orientação do fabricante. Troque o óleo lubrificante e opere o seu (veja item 9) compressor de 2 estágios durante um FT1 2 4 6 ! ATENÇÃO período de 30 minutos a uma pressão de 7.Modelo PS 16. de correia frouxos. Elemento filtrante obstruído. Evite FT1 95 P PRESSOSTATO assentamento dos anéis. Tensão (V) do comando DEFEITO EVENTUAL CAUSA PROVÁVEL SOLUÇÃO A tensão (V) do comando. 440V para 220V que consta na placa de Nível de ruído ou batidas anormais. Redimensione o compressor. ininterruptamente rede elétrica. Nota: Se o compressor sobre o compressor. compressor consumir FT1 RELÉ DE SOBRECARGA mais óleo nas primeiras Vazamento. pág. K2 CONTATOR TRIPOLAR Demanda do sistema acima da Redimensione o compressor. 26. Tensão de Tensão de alimentação comando F21 FUSÍVEL DE COMANDO (2A) TERRA K1 CONTATOR TRIPOLAR Consumo excessivo de Elemento filtrante obstruído. Instalação incorreta do produto. Figura 6 e Figuras 7 e 8. operar em regime contí- o nuo o ar de descarga Temperatura ambiente elevada (40 C). Para sua comodidade instale um com bobina 110V. Melhore as condições de instalação. tal operação irá remover PLUG 3P+T vestígios de condensação interna no OU CABO ELÉTRICO O pressostato não deverá ser conectado diretamente ao motor.PARTIDA DIRETA deve ser direcionado para fora do ambiente. Temperatura elevada do 3~ Acúmulo de poeira Limpe o compressor externamente. Volante/polia e protetor Reaperte-os. pág.: É comum o F1 F21 K3 CONTATOR TRIPOLAR capacidade do compressor.Instalação do Motor. Distribuidor Autorizado Schulz.Fase Neutro Ligue o motor elétrico de acordo Trifásico 440V . PÁG. pág. O uso incorreto acarretará em ar. Localize e reaperte. (normal é em torno de 6 purgador eletrônico . FIGURA 6 . maneira que ele tenha em torno de 6 partidas/ conforme indicado nas Figura 6 e hora (70% em carga e 30% desligado). (VEJA TABELA 3. Responsabilidade do cliente F1 FUSÍVEL TIPO "D" OU "NH" (versões com Demanda do sistema acima da Redimensione o compressor. Preventiva. Monofásico 110V* . M Figuras 7 e 8. Monofásico 220V . capacidade do compressor.0 barg (100 lbf/pol2). até o perfeito Temperatura ambiente elevada. Substitua-o. 17. veja capítulo Manutenção CH CHAVE LIGA/DESLIGA no intervalo recomendado. anormal. 26.MOTORES TRIFÁSICOS . 14. COMPRESSOR DE PISTÃO LINHA INDUSTRIAL INSTALAÇÃO DIAGNÓSTICO DE FALHAS 9. compressor.Fase Neutro identificação do motor. pág. perda da Garantia. Substitua-o. 20. Ajuste-a(s) conforme Figuras 4 e 5. (máx. Localize-o e elimine-o. Veja o capítulo compressor funcionam (Pressostato não conectado a Instalação . 13. pág. CH CB CHAVE-BÓIA M MOTOR ELÉTRICO Não foi efetuada a troca de óleo Troque o óleo. Reinstalar o produto em um local 17. 40oC). 4 e 6 e proceda os K2 22 K3 22 Superaquecimento do ajustes necessários.Características FT1 F1 F21 do especificado Técnicas. 20 o intervalo NOTA: AS DESPESAS DE INSTALAÇÃO.Características 21 21 Técnicas. K2 a presença de impurezas. (Intermitência controlada por válvulas piloto/descarga) componentes internos da Proceda a troca dos componentes unidade compressora. trabalho). págs. Veja Tabela Indicadora. CHAVES ELÉTRICAS E ACESSÓRIOS OCORREM POR de troca. Motor elétrico danificado.Características M indicando uma pressão do especificado Técnicas. Não foi efetuada a troca de óleo no intervalo recomendado. Verifique a Tabelas 1a e 1b . Elemento filtrante obstruído. pág. K2 KT1 18 KT1 28 14 FT1 2 4 6 Motor fora do especificado. (Intermitência controlada por pressostato) (máx. Substitua-o. aquilo que a primeira vista parece ser um defeito. FIGURA 8 . verifique o nível e reponha se necessário. R S T Elemento filtrante obstruído. 16) através do POSTO SAC SCHULZ. págs.MOTORES TRIFÁSICOS . Encaminhe-o ao Técnico credenciado. POSTO SAC SCHULZ mais próximo. R S T F21 FT1 DEFEITO EVENTUAL CAUSA PROVÁVEL SOLUÇÃO F1 Motor não parte Queda ou falta de tensão na rede Verifique a instalação e/ou aguarde a 96 95 CH P-CB ou não religa. Reaperte os parafusos e/ou as conexões. Verifique na Tabela 4. 4 e 6 e proceda os ajustes 3~ KT1 A2 K3 A2 K1 A2 K2 A2 abaixo da nominal de necessários. M Rede elétrica subdimensionada Consulte um Técnico especializado. 22 22 A1 A1 A1 A1 (Manômetro permanece Polia motora e/ou motor fora Verifique a Tabelas 1a e 1b . 18. Veja item 3. 1 3 5 1 3 5 1 3 5 K1 K3 K1 K1 2 K2 2 14 14 44 Carbonização da placa de válvula ou Proceda a limpeza da mesma a cada 9 4 6 4 6 K3 2 4 6 1 3 5 15 25 13 válvulas concêntricas. Proceda a troca dos componentes (Veja item 9. pág. 4 e 6 e proceda os ajustes 96 95 necessários. A1 A1 A1 A1 motor elétrico. CB Polia motora e/ou motor fora Verifique a Tabelas 1a e 1b . Obs. Persistindo o problema após concluídas as TERRA Tensão de ações corretivas abaixo. Tensão de Demanda do sistema acima da Redimensione o compressor se necessário. 3~ KT1 A2 K3 A2 K1 A2 K2 A2 ou deficiente. 26. RESPONSABILIDADE TERRA DO CLIENTE Sentido de rotação incorreto. 24 17 . através do POSTO SAC SCHULZ. KT1 18 KT1 28 14 FT1 2 4 6 Demanda do sistema acima da Redimensione o compressor se necessário. pág. págs. Veja Tabela Indicadora. (Veja item 9. CONTA DO CLIENTE. entre em contato com o POSTO SAC SCHULZ mais próximo (veja relação da TENSÃO DE ALIMENTAÇÃO comando rede nacional SAC SCHULZ que acompanha o produto). capacidade do compressor. Procedimento de Partida.PARTIDA ESTRELA-TRIÂNGULO Temperatura ambiente elevada Melhore as condições de instalação. 16) Vazamento de ar no compressor. COMPRESSOR DE PISTÃO LINHA INDUSTRIAL DIAGNÓSTICO DE FALHAS INSTALAÇÃO Muitas vezes. K1 2 4 6 K2 K3 14 14 44 2 4 6 2 4 6 1 3 5 15 25 13 eliminar a causa do Válvula de retenção não veda devido Encaminhe o compressor ao problema.PARTIDA ESTRELA-TRIÂNGULO Desgaste prematuro dos Melhore as condições locais. Operando em ambiente agressivo.: Não insista em 13 13 43 partir o motor sem Reservatório ou caixa d água O motor elétrico partirá assim que a 1 3 5 1 3 5 1 3 5 K1 K3 K1 antes constatar e cheio de ar/água. pág. Substitua-o. FIGURA 7 . 26. pode ser solucionado por você mesmo RESPONSABILIDADE DO CLIENTE sem a necessidade de recorrer a um POSTO SAC SCHULZ. meses ou 1000 horas de serviço. estabilização da rede. 21 21 K2 K3 Produção de ar reduzida. pressão/volume no reservatório diminuir.MOTORES TRIFÁSICOS . 0 Óleo lubrificante incorreto ou baixo Utilize o óleo MS LUB SCHULZ ou 13 13 43 nível de óleo. pág. TENSÃO DE comando Superaquecimento do ALIMENTAÇÃO capacidade do compressor. pág. elétrica. bloco compressor. Conecte novamente o FIGURA 10 80 MAX 34.7 83.7 83. os reparos.7 17. Nos modelos MSWV 72 FORT/425 e MSWV 144 1 2 Revendedor FORT/460 isto ocorrerá em 5. os cabos 5 e 6 ou 5 e 8 do motor caso seja monofásico. Os Por favor tenha sempre em mãos a seguinte informação quando for solicitar um serviço: compressores de baixa e alta pressão religarão (através do FIGURA 12 pressostato) ou retomarão a compressão (através das válvulas Modelo do compressor piloto/descarga) automaticamente.6 9.5 barg (80 lbf/pol ) válvula piloto/descarga.2 34.5 (80) (pressostato) barg (lbf/pol ) e 9.2 137. Se a temperatura ambiente local for diferente da especificada na Ao término de cada trabalho.0 ! máxima e mínima da vareta ou no centro do visor de nível 17 40 BPSA 34.7 83.2 17. Os compressores de baixa e alta pressão desligarão Para garantir a SEGURANÇA e a CONFIABILIDADE no produto.2 127.2 34.0 não seja.7 83. PROCEDIMENTO DE PARTIDA INICIAL: Localização Centro tampa Tampa Tampa cilindro Cilindro Flange Tampa cárter Volante Após concretizadas as providências de localização.0 9. Nº da nota fiscal Data de compra Importante: para os modelos montados com reservatório. Abra o registro 14 para liberar o ar comprimido do interior do reservatório. 3.8 17. Feche totalmente o registro para que o compressor encha o FIGURA 11 reservatório.2 .7 qualquer cabo principal da mesma se o motor 3 for trifásico. .7 34.3 (135) Nº de série 2 (pressostato) 10.Figura 13) automaticamente.2 127.Figura 12) ou entrarão em alívio (através das e os ajustes deverão ser efetuados através de nosso POSTO SAC SCHULZ mais próximo.2 137.2-30.7 .5 34.0 9.2I VL 22.0 9.3 barg e 12 2 2 barg (120 lbf/pol e 175 lbf/pol ) respectivamente.2 16. conforme Tabelas 1a e 1b. Verifique o nível de óleo.m para a fixação dos parafusos.2 16. troque o óleo lubrificante de acordo com a mesma.0 9. Tabela 5 (pág.2 .0* 16.TORQUE PARA A FIXAÇÃO DOS PARAFUSOS NA UNIDADE COMPRESSORA motor adequado.0 (Figura 9). instalação da rede 5. Deixe o compressor trabalhar por uns 10 (dez) minutos. caso esteja contrário. quando o qual utiliza peças originais. desligue o compressor e remova a água e o ar do reservatório. 83.5 . COMPRESSOR DE PISTÃO LINHA INDUSTRIAL PROCEDIMENTO DE PARTIDA MANUTENÇÃO PREVENTIVA O equipamento é fornecido de fábrica já testado e abastecido com óleo lubrificante MS LUB SCHULZ para compressor de ar alternativo de ! IMPORTANTE pistão.2 9. 4 e 6.0 9. MANUTENÇÃO CORRETIVA 6.2-30.7 17. a fim de ! permitir a lubrificação homogênea das partes móveis. o válvulas piloto/descarga . 34.6 elétrica. 2 cronometre o tempo de enchimento.2 127. Caso 60 MAX 34.0 equipamento à rede elétrica.2 137. 34.0 1. Acione a chave de partida do motor elétrico e verifique se o sentido de 40 FORT 38. págs.2 9. Nos modelos MSWV 72 FORT/425 e MSWV 144 FORT/460 isto ocorrerá em 7 barg (100 2 lbf/pol )montado com válvula piloto/descarga. Puxe a argola da válvula piloto.2 127.0 2.0 rotação é idêntico ao indicado pela seta localizada no volante. fixada com parafuso hexagonal 4. PRESTAÇÃO DE SERVIÇO 7.0 60/72 FORT 38.7 40. instalação do Modelo cilindro flange compressor sobre o amortecedor anti-vibratório.7 83.4 22.0* 16. substitua por um TABELA 7 .2 137. 5. que deve estar entre as marcações 30 APSA 34. chave de partida elétrica e 20/26 MAX 34. quando o manômetro indicar uma 2 pressão em torno de 5. item 1(Figura 13) e acione o motor Torque em N. 22. FIGURA 13 18 23 .2 .3 5.2 17. 83.7 17. Abra totalmente o registro 14. 20).2 8.8 54.7 (155) (válvula piloto/descarga) barg (lbf/pol ) respectivamente. estacionário de combustão interna.7 83. as manutenções (através do pressostato .2 34. 40 APSA 84.7 17. fazendo com que sua pressão interna diminua.0 9. adequamento com a NR-13 do MTb. desconecte o equipamento da rede elétrica e inverta .6 . manômetro indicar uma pressão máxima em torno de 8.2 rede de ar comprimido (efetuadas pelo cliente) execute os seguintes procedimentos: FIGURA 9 30/40 MAX 34. 34.0 9. * Tampa cilindro AP. O sentido de rotação correto é o indicado pela seta do volante. 54. 18). Diariamente A.O seu compressor de ar de pistão alternativo foi abastecido na fábrica com o MS LUB SCHULZ.) 10. 7. 6. diminuindo a vida útil do mesmo e causando problemas de lubrificação ao compressor de ar. antes de ligar o compressor. Persistindo o problema. abra o registro para que o ar flua para a rede de distribuição. etc.Para sua comodidade a SCHULZ comercializa um purgador eletrônico modelo PS 16 que é adaptável à rosca de saída do reservatório. Abra o registro para o esvaziamento total do reservatório e feche-o em seguida. B. É importante que quando da instalação o reservatório esteja despressurizado (vazio).0011-0 especial para compressor de ar encontrado nos POSTOS SAC SCHULZ ou distribuidores autorizados. C. 8 . código 010. 18). troca do filtro. Importante .O procedimento de partida inicial deve ser repetido sempre que ocorrer manutenção ou mudança de local do compressor. ATENÇÃO Risco de dano corporal Nunca abra o purgador quando a pressão interna no reservatório esteja superior a 0. Drene o condensado (água) do interior do reservatório através do purgador 9 (Figura 11. A mudança pode proporcionar contaminação por incompatibilidade química. 2. pág. MANUTENÇÃO PREVENTIVA A fim de garantir o perfeito funcionamento e prolongar a vida útil do seu compressor. Verifique se existem vazamentos ao longo da tubulação utilizando uma solução de água e sabão e elimine-os se for o caso. O seu compressor SCHULZ está pronto para operar. 18). deve-se puxar a argola da válvula piloto e soltá-la ou abrir o registro e fechá-lo respectivamente.7 barg (10 lbf/pol²). Nota: 1. 2. entre em contato com o Posto SAC SCHULZ mais próximo. 11.Para as versões AD (ar direto) não são válidos os ítens 2. Conecte-o à rede de distribuição de ar e acione o motor elétrico. pág. o mesmo é encontrado no distribuidor autorizado ou POSTO SAC SCHULZ. assim que for atingida a rotação nominal do acionamento.Sugerimos não mudar o tipo de óleo. pág. siga as ! recomendações abaixo: 1. Abra o purgador 9 para drenar o condensado (água) do reservatório coletando-o em um recipiente. Óleo lubrificante recomendado . feche o purgador assim que começar a sair o ar comprimido (Figura 11. O nível deve estar entre as marcações máxima e mínima da vareta ou no centro do visor de nível 17 (Figura 9. após concluída(s) a(s) açõe(s) corretiva(s). COMPRESSOR DE PISTÃO LINHA INDUSTRIAL MANUTENÇÃO PREVENTIVA PROCEDIMENTO DE PARTIDA FICHA DE SERVIÇO 8.Para a partida sem carga do motor de combustão interna) em montagens especiais sobre reservatório horizontal ou AD (ar direto). Quando o compressor atingir a pressão máxima. 9. Feche o registro e desconecte o equipamento da rede elétrica. item 4. 4. Veja nota. Horas de Serviços: Temperatura (troca do óleo.FICHA DE SERVIÇO 22 19 . 10 e 11. Verifique o funcionamento da válvula de segurança 7 (Figura 10. 12. 3. pág. Verifique se ocorre ruído anormal no compressor. Verifique o nível do óleo e complete-o se necessário. 18). TABELA 6 . Data Observação Visto trabalho ambiente reaperto das conexões e parafusos. Verifique o funcionamento do pressostato e das válvulas piloto e descarga (veja ítens 6 e 7 do . . este último na parte superior do flange ou no cárter. A CADA 9 MESES OU 1000 HORAS (O QUE OCORRER PRIMEIRO) MODELO 1ª TROCA 2ª TROCA DEMAIS TROCAS A.ÓLEO LUBRIFICANTE INDICADO PARA OS COMPRESSORES SCHULZ 4. Verifique a tensão da(s) correia(s) (Figura 4. 5 e 7). C. MSV 20MAX/AD 20 horas de serviço 40 horas de serviço (o que ocorrer MSV 26MAX (D) seguintes a 1ª troca primeiro) MSV 30 a 8.REMOVENDO O FILTRO FIGURA 15 ** Procedimento para a montagem de filtros frontais nos modelos CSV 20 ao MSWV 80. 0 De 0 C até 10 C 0 SAE 20W ou ISO 68 .Remova o bujão de dreno 15 e deixe o óleo escorrer* em um recipiente. 18). FIGURA 14 . A correia cede de 9 a 13 mm sob esforço manual Item 1 * no seu ponto médio. 16. ANUALMENTE MSWV 144 A. 18. 7.Reponha o óleo MS LUB SCHULZ através do orifício de alojamento da vareta de nível ou do bujão A. a válvula de retenção* 8 (localizada no reservatório/base) reaperte os parafusos localizados a ou 2 meses ou 2 meses no interior da unidade compressora e lubrifique a válvula de descarga item 2. Esta não observância (idem demais modelos de filtros) causar a falha ao compressor. manual. seguintes a 1ª troca de serviço ou 2 meses * Veja item 9 . Procedimento de Partida. TABELA 5. Troque o óleo do compressor conforme as instruções abaixo: B.Veja o volume de óleo correto na Tabela 1a e 1b . pág. Em seguida comprima-o e monte o elemento conforme procedimento 1** (Figura 15.Fixe novamente o bujão com veda rosca. pág. manômetro e válvulas (piloto. descarga e segurança).Características Técnicas (Pág. .Realize a calibração do pressostato. COMPRESSOR DE PISTÃO LINHA INDUSTRIAL MANUTENÇÃO PREVENTIVA MANUTENÇÃO PREVENTIVA 3. Inspecione. Troque a cada 300 horas (o que ocorrer primeiro) o elemento do filtro de ar. pág.0 barg (30 lbf/pol ).PERÍODO DE TROCA DO ÓLEO MS LUB SCHULZ reservatório. Limpe-o utilizando uma pressão 2 Procedimento 1 ** máxima de 2.Desconecte o equipamento da rede elétrica. pág. 18).Cuidados. pág. Caso o compressor esteja instalado em área poluída. B. Remova o elemento filtrante do filtro de ar 12 (Figura 14. Reaperte os parafusos (Tabela 6. pág. Verifique o alinhamento da polia com o volante e o tensionamento da(s) correia(s) (Figuras 4 e 5. A Tabela 4 indica os períodos de troca para cada modelo. pág. C. pág. 14). Verifique o funcionamento da válvula de segurança 7 . pág. Não lave o elemento. B. Procedimento de troca: 5. 21). utilize o óleo lubrificante com especificação técnica na De 100C até 400C MS LUB SCHULZ viscosidade ISO VG 150. 14). aumente a periodicidade das inspeções e consulte a 0 Abaixo de 0 C SAE 10W ou ISO 32 fábrica ou o POSTO SAC SCHULZ para outras orientações. 6. ! IMPORTANTE TEMPERATURA AMBIENTE TIPO DE ÓLEO . reaperte e limpe: as válvulas (situadas entre a parte superior do cilindro e a tampa do CSV 20MAX/200 200 horas de serviço 200 horas de serviço mesmo). A. pág.Para o compressor modelo MSV 40 APSA. Procedimento de troca de óleo D. MENSALMENTE . 21 (item 1*). 12. 20 21 . Figura 13. Esta operação deve ser realizada em dispositivo não acoplado ao TABELA 4 . puxando sua argola (Figura 10. MSV 26 MAX (o que ocorrer primeiro) (o que ocorrer primeiro) A cada 200 horas Efetue através de nosso POSTO SAC SCHULZ mais próximo. Limpe a parte externa do compressor com detergente neutro. 21) no alojamento do filtro certificando-se de que o mesmo esteja encaixado e suas bordas devidamente apoiadas. em um órgão credenciado pelo INMETRO. 23) utilizando um torquímetro e as porcas com uma chave * o ideal é trocar o óleo enquanto o bloco compressor está quente. TRIMESTRALMENTE . SEMANALMENTE A.As instruções de manutenção preventiva estão baseadas em condições normais de operação. A. para os demais modelos proceder a montagem conforme Figura 15.
Copyright © 2024 DOKUMEN.SITE Inc.