Componentes Electrico SCANIa

March 27, 2018 | Author: Teofilo Flores | Category: Relay, Electrical Connector, Fuse (Electrical), Electric Current, Welding


Comments



Description

16:56-11Edición 1 es Componentes eléctricos Autobús 1 587 636 © Scania CV AB 1997-01, Suecia 103625 Componentes eléctricos de autobús Al pie de cada hoja de componentes se encuentra el número de impreso del libro de componentes. Para autobús es el 16:56-11. Si un componente es común para camión y autobús, habrá dos números de impreso al pie de la hoja; 16:06-11 y 16:56-11. No obstante, ciertas hojas que son comunes con los camiones carecen del número de impreso del manual de autobuses y de la referencia al diagrama eléctrico. Estas hojas se irán actualizando sucesivamente. Puede que algunos de los diagramas eléctricos a los que se refiere no se encuentren en el Manual de servicio. Esto se debe a que aún no se ha publicado el diagrama, pero será publicado dentro de poco. © Scania CV AB 1997, Sweden 16:56-11 es Indice Indice Introducción Instrucciones generales Hoja de componente NOTA: Las páginas de este libro no están numeradas. En vez de ello, se clasifican las páginas en orden alfanumérico. Esto facilita la clasificación de las hojas sueltas que se envíen cuando aparezcan nuevos componentes. También se enviarán nuevas hojas cuando se sustituya un componente por otro nuevo. La primera hoja de componente publicada tendrá el número de versión 1. La segunda hoja tendrá el número 2 y así sucesivamente. So no se ha modificado el componente, pero sí la descripción del funcionamiento o del trabajo, se conservará el número de la versión antigua. En tal caso, desechar la hoja antigua y reemplazarla por la hoja nueva. Este libro se diferencia un poco del resto del Manual de servicio. Aunque somos conscientes de que al principio puede resultar algo nuevo y extraño, esperamos que las ventajas superen a las desventajas. También sabemos que se puede mejorar, tanto en cuestión de forma como de contenido, y dedicaremos muchos esfuerzos a ello. Nuestra ambición es que resulte una ayuda práctica para nuestros mecánicos. 1 2 1 Aquí se ve la versión del componente a la que se refiere la hoja. La versión 2 no sustituye a la versión 1, ya que hay vehículos equipados con la versión 1. 2 Aquí se ve cuándo está escrita la hoja (año y mes). Una hoja más nueva sustituye a la antigua. 16:06-11 es 9605 © Scania CV AB 1997 1. para lavar el parabrisas. Esto facilita la clasificación de nuevas hojas en el libro. El libro consiste en hojas sueltas sin número de página. radioteléfono y teléfono móvil). El libro no está completo. EDC. es decir. que incluye tanto el diseño del componente como la tarea que desempeña. El símbolo del componente es en primer lugar el que se encuentra en el diagrama de circuitos. En el dorso de cada hoja hay una descripción del trabajo que consiste en dos partes diferentes: La parte 1 trata del reemplazo del componente. etcétera. tales como tacógrafo. de lo contrario será el del diagrama de conexiones. © Scania CV AB 1997 16:06-11 es . En ciertos casos. hay una descripción adicional en el cuaderno del equipo correspondiente. En Componentes eléctricos se describen principalmente los componentes que forman parte del sistema eléctrico básico. Se irá completando a medida que se incremente el programa de productos y se introduzcan nuevos equipos opcionales. palanca del limpiaparabrisas. La descripción incluye: • Denominación • Número de artículo • Símbolo en diagrama eléctrico • Diagrama eléctrico • Descripción del funcionamiento • Descripción del trabajo Para los componentes eléctricos que forman parte de equipos opcionales. ej. Introducción Esta edición de la sección Componentes eléctricos del Manual de servicio es preliminar. tipo ABS. Cuando varios componentes colaboran para una cierta función. Introducción 1. según el mismo sistema que la lista de componente en el Manual Diagramas eléctricos. La parte 2 trata del control y ajuste. enviaremos una nueva hoja más adelante con una descripción más detallada del trabajo. alternador y batería. mientras que no habrá descripción del trabajo para otros componentes. equipo de comunicación (conexión de radio. Para algunos componentes falta una o ambas de estas descripciones. se encuentra una descripción general del funcionamiento junto al componente que inicia la función. En este ejemplo. se encontrará la descripción en S24. Ciertos componentes están descritos en cuadernos separados. Las hojas están clasificadas en orden alfanumérico. ya que carece de datos sobre ciertos componentes. En la cara delantera de cada hoja hay una descripción del funcionamiento. p. Normas de seguridad Instrucciones generales Las unidades de mando y los componentes electrónicos pueden ser sensible al calor. La carga rápida sólo deberá hacerse con el borne (-) de la batería desconectado o con la corriente cortada con el interruptor de baterías. La cerradura de encendido deberá estar en la posición 0. Soldadura autógena en el habitáculo .2. Carga La tensión del sistema del vehículo no deberá superar 30 voltios. Esto se debe a que hay ciertos lugares en las cercanías de los conductos de aire donde se puede producir una temperatura de 70 a 80 °C. a los picos de corriente y a los golpes. 9610 16:06-11 es 16:56-11 es © Scania Cv AB 1997. . Sweden . Soldadura autógena en el bastidor . desacoplar siempre al conexión a masa de la batería. Normas de seguridad 2. Calidad de conductores Los conductores que se instalan en el cuadro de instrumentos y bajo el mismo han de ser de una calidad que soporte 105 °C. El arranque auxiliado sólo deberá efectuarse con baterías. Soldadura autógena NOTA: Para la soldadura autógena del vehículo. adoptar las medidas siguientes: • No desenchufar nunca una unidad de mando de su conector con el motor en marcha. Secado en horno Quitar la unidades de mando y otros componentes si la temperatura en las cercanías del componente es superior a +70 °C. ni soltar ningún cable.Desconectar las unidades de mando y otros componentes eléctricos. Para evitar los daños. no es necesario desconectar las unidades de mando ni otros componentes electrónicos. con el motor en marcha. • No cortar nunca la corriente con el interruptor de baterías. Una unidad de asistencia al arranque puede causar sobretensión y dañar los sistemas electrónicos del vehículo.Por regla general.Conectar la máquina de soldar lo más cerca posible al punto de soldadura. 5 . © Scania CV AB 1997. Area de conductor 0. Elegir el punto de empalme de forma que no pueda doblarse el empalme. No sobrecalentar. 1 112 499 1 112 500 1 112 501 Empalme 1 Quitar la parte dañada. El manguito que se ha de usar depende del área del conductor. Sweden 16:06-11 es 16:56-11 es .0 mm2 Manguito Rojo Azul Amarillo Artículo No. 10 Probar el funcionamiento del empalme. Comprobar que el pegamento está adherido por toda la circunferencia del cable.5 . 2 Cortar un conductor que sea aproximadamente el 50% más largo que la parte que se va a reemplazar. 7 Calentar desde el centro del manguito y hacia afuera con una pistola de aire caliente (dotada con reflector). Empalme de conductores 3.0 . Elegir el manguito según el área del conductor.5 mm2 1.5 mm2 3.6. 6 Comprimir el manguito en dos lugares con una herramienta para prensar. Si es necesario empalmar un conductor.3. Si la distancia entre los puntos de empalme es corta. puede bastar con una manguera más larga. Empalme de conductores Generalidades Un conductor dañado se debe cambiar en toda su longitud. hacerlo con manguito de empalme y manguera encogible. hasta que se encoja el extremo del manguito y salga pegamento. La longitud de la manguera encogible ha de ser tres veces mayor que el manguito de empalme. Pelar 7 u 8 mm del aislamiento en los dos extremos que se van a empalmar. 9 Para el empalme fuera del habitáculo: Colocar la manguera encogible sobre el manguito de empalme y calentar la manguera hasta que el empalme quede hermético y resistente. 8 Presionar ligeramente los extremos del manguito de empalme con alicates planos.1. 4 Para el empalme fuera del habitáculo: Colocar una manguera encogible de la dimensión adecuada en el lugar de empalme correspondiente. Tener cuidado para no dañar el plástico. 3 Pelar 7 u 8 mm del aislamiento en los dos extremos del conductor de reemplazo.2. 5 Montar el manguito de forma que los extremos de conductor ”toquen fondo”. 1 Necesidad del consumidor: 260 W Corriente del consumidor: 260 / 24 = 10. Poner el dedo en la magnitud que se desea calcular. Ejemplo: El consumidor que se va a instalar tiene una potencia de 260 W. Fusibles Para elegir fusible hay que tener en cuenta el tamaño del consumidor.8 /x 2 = 21. Leer seguidamente en el triángulo cómo se plantea la ecuación. El punto de corte del fusible será aproximadamente 35% mayor que la tensión nominal.8 A 2 Tamaño del fusible: 10. el fusible puede soportar una corriente más alta que la nominal.4. del cual se desprende la relación entre potencia (P). Punto de corte del fusible En tiempo frío. El cálculo se hace usando el triángulo de potencia. Fusibles 4. El punto de corte será entonces: 1. Se necesita saber el punto de corte del fusible para calcular el área del conductor. Para que dure mucho el fusible. Sweden . El objeto de esto es elegir el fusible adecuado.6 A Elegir: 25 A (tamaño estándar) Triángulo de potencia U = caída de tensión en voltios (V) I = corriente en amperios (A) P = potencia en vatios (W) 9610 16:06-11 16:56-11 © Scania CV AB 1997. tensión (U) e intensidad de corriente (I).35 x corriente nominal Cálculo del tamaño del fusible Cuando se conectan consumidores adicionales. es importante calcular cuántos amperios requiere el consumidor. la tensión nominal (magnitud del fusible) deberá ser el doble de la carga en operación normal. El tamaño del fusible deberá ser de 25 A (véase apartado ”Fusibles”).0 2.0 2.0 m 80 60 40 32 24 20 16 12 8 6 4 103850 1440W (60A) 6. Sweden 16:06-11 16:56-11 . En la escala ”˚C” se lee que hace falta 2.5 1. En el centro se lee el área de conductor adecuada en mm2 con relación a una caída de tensión del 5% (2.5 1. 1 Punto de corte del fusible: 25 A x 1.5 mm2 de área de cable.0 3 2 © Scania CV AB 1997. W (A) 1920W (80A) mm 2 ( 10 o C) mm 2 (U −5%) 95 70 50 35 25 16 10 6.0 960W (40A) Nomograma para 24 V W (A) = Potencia del fusible (tamaño del fusible) 2 mm (˚C) = Area del conductor con relación al calentamiento mm2 (U -5%) = Area del conductor con relación a 5% de caída de tensión m = longitud del cable (desde la alimentación hasta el punto de masa) 720W (30A) 480W (20A) 360W (15A) 2880W (12A) 240W (10A) 192W (8A) 144W (6A) 120W (5A) 96W (4A) 72W (3A) 4. En la escala ”U -5%” se lee que hace falta 4. 3 Trazar una línea entre 34 A a la izquierda en el gráfico y 4 m a la derecha (como muestra el dibujo al pie).0 4. Cálculo de área de conductor 5. Elegir un cable de 4.5% en el circuito del alternador) o al calentamiento espontáneo.5 1. Se elige el que dé la mayor área.75 A 2 Longitud del cable: 4 m.5.0 mm2. Cálculo de área de conductor El cálculo de área del conductor se efectúa teniendo en cuenta: • Punto de corte del fusible • Longitud del conductor en metros (desde la alimentación hasta el punto de masa) • Caída de tensión permitida • Calentamiento espontáneo El nomograma de abajo para 24 V se usa para calcular el área del conductor que se debe elegir con relación al tamaño del fusible (escala izquierda) y a la longitud del conductor en metros (escala derecha).35 = 33. El procedimiento a seguir es: 1 Cálculo del punto de corte del fusible 2 Calcular la longitud del cable 3 Introducir los valores en el nomograma y leer el resultado Ejemplo: El consumidor que se va a instalar tiene una potencia de 260 W y el cable tiene 4 m de longitud.0 mm2 de área de cable (véase la flecha).5 1. 9610 16:56-11 es © Scania CV AB 1997. B1 se usa también para enviar señal a acelerador eléctrico. EDC. El contacto está incorporado en la válvula de freno. Cuando se pisa el pedal de freno. el contacto de luz de freno B1 cierra y conecta a masa el relé 8. Sweden 103703 . ralentizador y freno de escape.B1 Componente B1 CONTACTO DE LUZ DE FRENO Versión 1 (autobús) NUMERO DE ARTICULO 469 052 (completo) SIMBOLO EN DIAGRAMA ELECTRICO Observaciones 1 2 3 4 103625 CONEXION AL SISTEMA ELECTRICO Diagrama de conexiones / coordenadas 16:52-01 / A4 . FUNCIONAMIENTO B1 funciona junto con el relé de luz de freno R8. con lo cual se encienden las luces de freno. 16:52-11 / A3 Diagrama de circuitos / sección OBSERVACIONES Se conecta mediante C536. Sweden 16:56-11 es .B1 Cambio de contacto de luz de freno B1 Control y ajuste Notas © Scania CV AB 1997. CS. ZF automática: 16:54-23 / C4. acelerador eléctrico. B26 (contacto de aceleración total) cierra cuando el pedal del acelerador está pisado a fondo. caja de cambios automática y acelerador eléctrico FUNCIONAMIENTO B26 y B25 forman parte del sensor del pedal del acelerador junto con D35. que consiste en B25. B25 (contacto de ralentí) cierra cuando se comienza a pisar el pedal del acelerador. CS y ralentizador 438 254 SIMBOLO EN DIAGRAMA ELECTRICO Observaciones Los símbolos forman parte del sensor del pedal del acelerador completo. B26 Componente B25. Sweden .B25. caja de cambios automática. Ralentizador. CONEXION AL SISTEMA ELECTRICO Diagrama de conexiones / coordenadas EDC: 16:54-50 / D5. B26 CONTACTO DE CIERRE/CORTE DE RALENTI EN PEDAL DEL ACELERADOR Versión 1 (autobús) ARTICULO NUMERO (INCL. Ralentizador 16:54-33 / C2-D2 Diagrama de circuitos / sección B25 16_1011 103633 B26 100051 1 2 1 2 OBSERVACIONES EDC. B26 y D35. 9610 16:56-11 es © Scania CV AB 1997. D35) EDC 478 495. Acelerador eléctrico 16:54-51 / D3. Opticruise. B25, B26 Cambio de componente Control y ajuste Notas © Scania CV AB 1997, Sweden 16:56-11 es B41, B42 Componente B41, B42 Versión 1 (autobús) CONTACTO DE CORTE, INDICACION DE DOBLE GAMA NUMERO DE ARTICULO 485 341 (B41) 485 340 (B42) SIMBOLO EN DIAGRAMA ELECTRICO Observaciones En la posición desactivada, los contactos están cerrados. 1 102133 16_1046 2 CONEXION AL SISTEMA ELECTRICO Diagrama de conexiones / coordenadas CS: 16:54-21 / A3 Opticruise: 16:54-22 / A3 Diagrama de circuitos / sección OBSERVACIONES Opticruise, CS FUNCIONAMIENTO El contacto sirve como interruptor de confirmación para el cambio de doble gama en las cajas de cambios con sistema Opticruise. En la posición desactivada, los contactos están cerrados. B41 cierra en doble gama alta y B42 en doble gama baja. 9610 16:56-11 es © Scania CV AB 1997, Sweden B41, B42 Notas © Scania CV AB 1997, Sweden 16:56-11 es B49 Componente B49 CONTACTO DE CIERRE. 9610 16:56-11 es © Scania CV AB 1997. FRENO DE ESCAPE MANUAL Versión 1 (autobús) 16_1113 NUMERO DE ARTICULO 1 303 473 SIMBOLO EN DIAGRAMA ELECTRICO Observaciones B49 1 2 16_1116 CONEXION AL SISTEMA ELECTRICO Diagrama de conexiones / coordenadas 16:54-30 / B3 Diagrama de circuitos / sección OBSERVACIONES FUNCIONAMIENTO B49 está abierto en posición desactivada. Sweden . B49 Notas © Scania CV AB 1997. Sweden 16:56-11 es . B27 está abierto mientras no se pisa el pedal de embrague. 16:54-22 / F4 Diagrama de circuitos / sección OBSERVACIONES Cajas de cambios split. entre otras cosas. POSICION INFERIOR Versión 1 16_1082 NUMERO DE ARTICULO 1 360 842 SIMBOLO EN DIAGRAMA ELECTRICO Observaciones 1 2 16_1084 B27 CONEXION AL SISTEMA ELECTRICO Diagrama de conexiones / coordenadas Camión 16:04-21 / C8. 16:04-23 / B8 Autobús: 16:54-21 / F5. Sweden . Sólo cierra cuando el pedal de embrague está pisado a fondo y conecta a masa conexiones a. Opticruise. CS FUNCIONAMIENTO El contacto de cierre B27 actúa como bloqueo de split.B27 Componente B27 CONTACTO DE CIERRE. 9610 16:06-11 es 16:56-11 es © Scania CV AB 1997. PEDAL DE EMBRAGUE. la unidad de mando de Opticruise. ver hoja de componente B32. Sweden 16:06-11 es 16:56-11 es . 5 Efectuar el montaje en el orden inverso. 4 Quitar el contacto B27. Notas © Scania CV AB 1997. 3 Quitar C46 de la placa de fijación.B27 Cambio del contacto B27 1 Comenzar aflojando ligeramente el contacto B32. 2 Desenchufar el conector C46. POSICION SUPERIOR Versión 1 NUMERO DE ARTICULO 1 369 264 SIMBOLO EN DIAGRAMA ELECTRICO Observaciones 16_1038 2 102125 1 3 CONEXION AL SISTEMA ELECTRICO Diagrama de conexiones / coordenadas Camión: 16:02-01 / C8 Autobús: 16:52-11 / B2 Diagrama de circuitos / sección OBSERVACIONES EDC. al Ralentizador y al Opticruise. 9610 16:06-11 es 16:56-11 es © Scania CV AB 1997. Opticruise. Ralentizador. Las unidades de mando reciben entonces información de que se ha iniciado el desembrague. Cuando se comienza a pisar el pedal. Sweden . CS (autobús).B32 Componente B32 CONTACTO DE CIERRE/CORTE DEL PEDAL DE EMBRAGUE. B32 conecta a masa las conexiones al EDC. FUNCIONAMIENTO B32 está abierto mientras no está pisado el pedal de embrague. 1 Quitar el panel bajo el cuadro de instrumentos. 2 Soltar el muelle antagonista del pedal de embrague.deberá poderse pisar el pedal de embrague.B32 Cambio del contacto B32 Asegurarse de que hay aire comprimido en el sistema de frenos . Sweden 16:06-11 es 16:56-11 es 00_1701 . 6 Montar el contacto nuevo en su sitio. =97 O 26 mm Notas © Scania CV AB 1997. La llave deberá estar doblada como muestra la figura. 4 Pisar el pedal de embrague y bloquearlo en la posición pisada. 3 Desenchufar el conector C47 y soltarlo de la placa de fijación. ! ¡ADVERTENCIA! Riesgo de estrujamiento si se desplaza el pedal hacia arriba. 5 Soltar B32 con una llave anular de 17 mm. Los circuitos de cada rueda están montados en le mismo cableado de la forma siguiente: B50-B51: Rueda delantera izquierda B52-B53: Rueda delantera derecha B54-B55: Rueda trasera izquierda B56-B57: Rueda trasera derecha Cuando se hayan gastado los bucles contra el disco de freno.B50-B57 COMPONENTE INDICADOR DE DESGASTE B50-B57 Versión 1 103570 NUMERO DE ARTICULO 1 388 953 SIMBOLO EN DIAGRAMA ELECTRICO Observaciones 1 CONEXION AL SISTEMA ELECTRICO Diagrama de conexiones / coordenadas Camión: 16:04-36 /C8-D8 Autobús: Diagrama de circuitos / sección OBSERVACIONES Se encuentra en los vehículos con frenos de disco. Sweden 102133 2 . se advertirá al conductor de que es necesario cambiar las pastillas. FUNCIONAMIENTO Hay un bucle en cada pastilla. 9610 16:06-11 es 16:56-11 es © Scania CV AB 1997. dos por rueda. es decir. Sweden 16:06-11 es 16:56-11 es . © Scania CV AB 1997.B50-B57 Cambio de componente Cambiar el indicador al cambiar la pastilla. ej. Los conectores de componentes eléctricos. están marcados con el mismo número de código que el componente conectado. en tres calidades diferentes: Fosfatados. C2 . C265. La mayoría de los conectores están marcados con un número de código. carecen de marcación C. etcétera.000 puntos de conexión. latonados o dorados..Conectores C Conectores C El sistema eléctrico de una serie de chasis de autobús Scania contiene unos 200 conectores (sin incluir el equipo de la carrocería). Los conectores está diseñados para soportar un cierto nivel de vibraciones. Es sumamente importante usar la herramienta correcta cuando se trabaja con terminales de conductores.. etcétera. Las clavijas y los manguitos pueden ser redondos o planos. M2. El número de código consiste en la letra C y un número de orden: C1. etcétera. motores eléctricos. V1. humedad y desconexión incorrecta. tales como válvulas solenoide. Hay varios tipos distintos de conectores. calor. humedad. p. Estos conectores representan juntos unos 1. que pueden estar dotados con un máximo de 18 terminales de conductor. En vez de ello. Estos últimos se emplean en circuitos electrónicos que exigen un alto nivel de conductividad.. No obstante. Las causas normales de daños suelen ser altas corrientes. 16:06-11 es © Scania CV AB 1997 . se pueden estropear fácilmente si no se tratan con el debido cuidado. etcétera. Conectores C 26 © Scania CV AB 1997 16:06-11 es . 16:06-11 es 9605 © Scania CV AB 1997 . Terminales de conductor Clavijas redondas de 3. FUNCIONAMIENTO Conector concebido para el habitáculo. Las clavijas redondas soportan corrientes de hasta 10 A. temperatura de trabajo -55 ˚C a +105 ˚C.5 mm. La alta presión de contacto en combinación con clavijas redondas proporcionan una buena resistencia a las vibraciones y buenas prestaciones eléctricas.C (AMP Mate’n Lock) COMPONENTE AMP MATE’N LOCK C (AMP Mate’n Lock) Versión 1 EJEMPLO: C 26 102 197 Macho Hembra Caja de contactos Aislador PA66. Desmontaje de clavijas y manguitos del conector Las clavijas y los manguitos se sacan del conector con la herramienta 587 592.C (AMP Mate’n Lock) Montaje a presión en conductor El terminal se monta a presión en el conductor con una herramienta adecuada. Notas © Scania CV AB 1997 16:06-11 es 102754 . 587592 Montaje de clavijas y manguitos en el conector Para introducir las clavijas y los manguitos en el conector no se necesita herramienta. No obstante. el montaje es crítico. se pueden estropear las clavijas y los manguitos al enchufar las dos mitades. lo cual significa que siempre hay que usar un soporte que fije las dos mitades del conector. Montándolo correctamente. FUNCIONAMIENTO El conector está concebido para entornos difíciles.C (Cannon Sure seal) COMPONENTE CANNON SURE SEAL C (Cannon Sure seal) Versión 1 EJEMPLO: C 142 102 193 Macho Hembra Conector Fabricado en nitrilo de PVC. 16:06-11 es 9605 © Scania CV AB 1997 . Si no están montados correctamente. lo cual exige minuciosidad para el montaje. Los manguitos y las clavijas no tienen posiciones claramente marcadas. El conector carece de bloqueo incorporado. Terminales Clavijas redondas de 2 mm. tales como las instalaciones en el motor. temperatura de trabajo -40 ˚C a +105 ˚C. Las clavijas redondas soportan corrientes de hasta 10 A. el conector es estanco. C (Cannon Sure seal) Montaje a presión en conductor El terminal se monta a presión en el cable con una herramienta adecuada. Desmontaje de clavijas y manguitos del conector Las herramientas no tienen aún número de artículo de Scania. Las clavijas se sacan con la herramienta CET-SS-P. Los manguitos se sacan con la herramienta CET-SS-S. Montaje de clavijas y manguitos en el conector Para montar clavijas y manguitos en el conector, usar la herramienta 587 594. 587594 Notas © Scania CV AB 1997 16:06-11 es 102755 C (Coni) COMPONENTE CONI C (Coni) Versión 1 EJEMPLO: C 51 Macho Hembra 102 195 Caja de contactos Aislador PA6. Terminales Clavija redonda de 1,2 mm. FUNCIONAMIENTO El conector está concebido para el habitáculo. Las clavijas redondas soportan corrientes de hasta 8 A. El conector es pequeño de tamaño, pero puede resultar duro de desenchufar. Tiene una buena resistencia a las vibraciones y se recomienda en ambiente bien protegido. El conector no es estanco. 16:06-11 es 9605 © Scania CV AB 1997 C (Coni) Montaje a presión en conductor El terminal se monta a presión en conductores de paredes delgadas con una herramienta adecuada. Desmontaje de clavijas y manguitos del conector Las clavijas y los manguitos se sacan del conector con la herramienta 588 139. Montaje de clavijas y manguitos en el conector Notas © Scania CV AB 1997 16:06-11 es 5 mm. tales como el motor. FUNCIONAMIENTO El conector está diseñado para ambientes difíciles. Las clavijas redondas soportan corrientes de hasta 10 A. El conector es estanco pero sensible a doblarlo inmediatamente después del sellado. La junta se dilata permanentemente en contacto con gasóleo y temporalmente en contacto con aguarrás. 16:06-11 es 9605 © Scania CV AB 1997 . Terminales Clavijas redondas de 1.C (Deutsch serie DT) COMPONENTE DEUTSCH SERIE DT C (Deutsch serie DT) Versión 1 EJEMPLO: C 158 102 192 Macho Hembra Conector Aislador PA65. temperatura de trabajo -55 ˚C a +125 ˚C. Montaje de clavijas y manguitos en el conector 1 Introducir la clavija o el manguito a través de la junta hasta que enganche en el conector. No. 1 Quitar el tapón de bloqueo del lado de clavijas o de manguitos. Notas © Scania CV AB 1997 16:06-11 es . 2 Presiona a un lado la chapa que sujeta la clavija o el manguito. Art. El tapón de bloqueo sólo se puede montar de una forma y además se puede dotar con ”codificación”. Desmontaje de clavijas y manguitos del conector Las clavijas y los manguitos se sacan del conector con la herramienta DT-RT1. 588 141. tirando al mismo tiempo hacia atrás a través de la junta. 2 Montar el tapón de bloqueo en el lado de clavijas o de manguitos.C (Deutsch serie DT) Montaje a presión en conductor El terminal se monta a presión en conductores de paredes delgadas con la herramienta DT-16-00. se pueden cambiar los terminales del lado hembra. Las clavijas redondas soportan corrientes de hasta 10 A. FUNCIONAMIENTO Conector diseñado para entorno difícil. hay riesgo de que se rompan las clavijas. lo cual conduce a fugas.C (Pipa) COMPONENTE PIPA C (Pipa) Versión 1 EJEMPLO: Diversas válvulas solenoide e interruptores de confirmación. El material se vence por la presión de la tuerca de sombrerete a temperaturas superiores a 70 ˚C. 16:06-11 es 9605 © Scania CV AB 1997 102 194 . Se cambiarán sucesivamente por componentes con terminal de cable abierto. Tener cuidado al apretar la tuerca de sombrerete. Si se monta y desmonta repetidamente el conector. Terminales Cuando se ha cambiado la caja de contactos. Macho Hembra Conector Caja de contactos fabricada en TPE (verde) o ALCRYN (negro). se pueden cambiar los terminales. sino que se cambia el conector entero. sino que se cambia el conector entero. empalmándolo en el cableado. empalmándolo en el cableado. se pueden cambiar los terminales. Montaje de clavijas y manguitos en el conector Las clavijas y los manguitos no se sacan del conector. empalmándolo en el cableado.C (Pipa) Montaje a presión en conductor Las clavijas y los manguitos no se sacan del conector. Si se ha cambiado la parte hembra de la caja de contactos. Se cambia el conector entero. Notas © Scania CV AB 1997 16:06-11 es . Desmontaje de clavijas y manguitos del conector Las clavijas y los manguitos no se sacan del conector. Si se ha cambiado la parte hembra de la caja de contactos. Terminales Las clavijas y los manguitos se encuentran disponibles en bronce de fósforo y en diversas variantes. es necesario fijar el cableado de forma segura.C (Scania) COMPONENTE SCANIA C (Scania) Versión 1 EJEMPLO: C 85. La parte hembra se usa también como conector en la central eléctrica. Los terminales soportan corrientes de hasta 10 A. paso del habitáculo al bastidor. El conector es sensible a las vibraciones. temperatura de trabajo -40 ˚C a +90 ˚C. que encaja en todas partes. 17 polos: Aislador fabricado en PBT relleno de vidrio. FUNCIONAMIENTO Este conector está diseñado para el habitáculo. sólo se encuentra el ”código 0”. temperatura de trabajo -40 ˚C a +120 ˚C. Los conectores están ”codificados” para su ubicación especial. Macho Hembra Conector 6 polos: Aislador PA66. Las clavijas y los manguitos se bloquean con una función de bloqueo secundario. Para que soporte las vibraciones. Para necesidades de servicio. 16:06-11 es 9605 © Scania CV AB 1997 102 196 . según el área de los conductores que se van a conectar. Herramienta para clavijas: 588 137. Herramienta para manguitos: 588 138. El bloqueo de la parte de clavijas se quita del todo.C (Scania) Montaje a presión en conductor El terminal se monta a presión en el cable con una herramienta adecuada. Desmontaje de clavijas y manguitos del conector El bloqueo de la parte de clavijas se abre forzándolo hacia afuera unos 3 mm. Seguidamente. Montaje de clavijas y manguitos en el conector Introducir el terminal en el conector hasta que se enganche el terminal. introducir a presión el bloqueo del conector. Notas © Scania CV AB 1997 16:06-11 es . tiene 10 clavijas para conectar cables de transmisión de señales CAN. inclusive. en la central eléctrica. en el extremo izquierdo del bloque. una para señal baja (-5 V) y otro para señal alta (+5 V). 18 POLOS Versión 1 NUMERO DE ARTICULO 1 327 020 SIMBOLO EN DIAGRAMA ELECTRICO Observaciones C56 1 2 3 4 1 2 3 1 2 3 4 1 2 3 1 2 3 4 1 5 6 7 4 5 A B C 6 7 5 6 7 4 5 D E 6 7 5 6 7 4 5 CONEXION AL SISTEMA ELECTRICO Diagrama de conexiones / coordenadas 16:02-01 / C2 Diagrama de circuitos / sección 2 3 1 2 3 4 1 2 3 5 6 7 5 6 7 5 6 7 1−1 1−2 2−1 2−2 F G 6 7 5 6 7 4 5 6 7 1 2 3 1 2 3 1 2 3 6−1 K 6−2 7−1 7−2 8−1 8−2 9−1 9−2 10−1 10−2 J M P N O DIA L R S OBSERVACIONES Partes del bloque aparecen en varios diagramas diferentes. La primera parte. tienen 3 clavijas cada uno. Cada señal CAN ocupa 2 clavijas. FUNCIONAMIENTO C56 está situado en el interior de la unidad eléctrica central (P2). y consiste en tres partes funcionales distintas. tienen 7 clavijas cada uno. Los grupos A hasta J. Cada señal de diagnóstico ocupa dos clavijas. 3−1 3−2 4−1 4−2 5−1 5−2 1−1 1−2 2−1 2−2 3−1 3−2 CAN L 4−1 H 4−2 5−1 120a La tercera unidad funcional consiste en 14 grupos de clavijas.C56 Componente C56 BLOQUE DE DISTRIBUCION. A-S. para evitar las confusiones con los conductores de K-Diagnos y L-Diagnos. una para K-Diagnos y otra para L-Diagnos. La segunda unidad funcional consiste en 20 clavijas para conductores de diagnóstico. 16:06-11 es © Scania CV AB 1997 16_1018 5−2 16_1085 27 . Ver el diagrama del equipo opcional correspondiente. Los grupos de clavijas K y L no existen. inclusive. Los grupos M a S. C56 Notas 28 © Scania CV AB 1997 16:06-11 es . Opticruise. Ralentizador. ZF automática: 16:54-23 / C4. que consiste en B25. caja de cambios automático y acelerador eléctrico FUNCIONAMIENTO Cuando se pisa el pedal del acelerador. Acelerador eléctrico: 16:54-51 / D3. Ralentizador 16:54-33 / C2 Diagrama de circuitos / sección D35 A B 16_1088 C OBSERVACIONES EDC. Sweden . acelerador eléctrico. el potenciómetro proporciona una tensión de señal. CS. ralentizador 438 254 SIMBOLO EN DIAGRAMA ELECTRICO Observaciones El símbolo forma parte del sensor del pedal del acelerador completo.D35 Componente D35 POTENCIOMETRO DEL PEDAL DEL ACELERADOR Versión 1 (autobús) 103633 NUMERO DE ARTICULO EDC 478 495. La tensión de la señal es directamente proporcional a la posición del pedal. CONEXION AL SISTEMA ELECTRICO Diagrama de conexiones / coordenadas EDC: 16:54-50 / D5. 9610 16:56-11 es © Scania CV AB 1997. caja de cambios automática. CS. B26 y D35. D35 Control y ajuste Valores de medición (Ω) Aceleración cero Aceleración total A-C ~1250 ~990 C-B ~130 ~430 Notas © Scania CV AB 1997. Sweden 16:56-11 es . D37 COMPONENTE D37 POTENCIOMETRO DEL PEDAL DE FRENO Versión 1 (autobús) NUMERO DE ATRICULO 103625 SIMBOLO EN DIAGRAMA ELECTRICO Observaciones D37 2 1 3 C98 1 2 3 101029 CONEXION AL SISTEMA ELECTRICO Diagrama de conexiones / coordenadas ZF automática: 16:54-23 / C4 Ralentizador: 16:54-33 / D3. FUNCIONAMIENTO El sensor del pedal de freno consiste en un potenciómetro que proporciona una tensión análoga. Sweden . 16:54-34 / C3 Diagrama de circuitos / sección OBSERVACIONES Conexión por medio de C98. D37 está incorporado con la válvula del freno de servicio. D37 se usa también para el Ralentizador Telma y las cajas de cambios ZF. bajo la solapa 10 del Manual de servicio. Descripción del funcionamiento’. Ver también ’Freno auxiliar con Ralentizador Scania. 9610 16:56-11 es © Scania CV AB 1997. D37 Cambio del potenciómetro • Desmontar la válvula del freno de servicio de la placa de pedales. Control y ajuste Notas © Scania CV AB 1997. • Quitar la parte intermedia entera y cambiarla. Sweden 16:56-11 es . Se usa para: • Separar las señales al EDC procedentes del ralentizador y del freno de escape. Sweden 103481 3 103478 9 7 . • Diodo de bloqueo para activación de luz de freno con el freno accionado por puerta abierta. FUNCIONAMIENTO Ver Grupo 3. • Separar las señales para control del interruptor de baterías.D500 Componente UNIDAD DE DIODOS D500 3 6 2 5 8 1 4 1 302 639 Versión 1 NUMERO DE ARTICULO 1 302 639 SIMBOLO EN DIAGRAMA ELECTRICO Observaciones 5 7 4 1 2 9 8 CONEXION AL SISTEMA ELECTRICO Diagrama de conexiones / coordenadas 16:52-12 / F8 16:52-02 / F8 Diagrama de circuitos / sección 6 OBSERVACIONES Situada en el lugar de relé 14 de la central eléctrica. 9610 16:56-11 es © Scania CV AB 1997. Sistema de combustible. Sweden 16:56-11 es .D500 Cambio de componente Control y ajuste Notas © Scania CV AB 1997. CONEXION AL SISTEMA ELECTRICO Diagrama de conexiones / coordenadas 16:52-12/ F3 16:52-02/ F3 Diagrama de circuitos / sección OBSERVACIONES Diodo Zener. El punto de corte para dejar pasar la tensión en la dirección de bloqueo es de 10 V. Sweden . 16:56-11 es © Scania CV AB 1997.D502 COMPONENTE D502 AMORTIGUADOR DEL ALUMBRADO DE SIMBOLOS 103720 Versión 1 NUMERO DE ARTICULO 473 559 SIMBOLO EN DIAGRAMA ELECTRICO Observaciones 103721 Conectado por mediación de C518. FUNCIONAMIENTO El diodo amortigua la potencia al alumbrado de símbolos en los interruptores para prolongar la duración de las bombillas. D502 Cambio del diodo El diodo está ubicado en la consola de montaje de la central eléctrica. Notas © Scania CV AB 1997. Control y ajuste Tensión de ruptura: 10 V. Sweden 16:56-11 es 103809 . FUNCIONAMIENTO Se usa como amortiguador para la señal de velocidad procedente del tacógrafo. Carga máxima por salida: 1 mA. 9610 16:56-11 es © Scania CV AB 1997. Sweden 103719 . con objeto de garantizar una señal segura y libre de perturbaciones a los consumidores de la carrocería sin merma de la seguridad para los sistemas eléctricos más importantes del chasis.E500 Componente AMPLIFICADOR DE SEÑALES E500 15 A 31 A A E 15 E E 31 103629 A Versión 1 NUMERO DE ARTICULO 473 264 SIMBOLO EN DIAGRAMA ELECTRICO Observaciones 8 A1 5 A2 1 A3 2 15 6 31 4 E CONEXION AL SISTEMA ELECTRICO Diagrama de conexiones / coordenadas 16:52-12 / F6 16:52-02 / F6 Diagrama de circuitos / sección OBSERVACIONES Situado en el lugar para relé 18 de la central eléctrica. Sweden 16:56-11 es . Notas © Scania CV AB 1997.E500 Cambio de componente Control y ajuste Señales 1 (A3) 2 (15) 4 (E) 5 (A2) 6 (31) 8 (A1) Salida PWM Entrada +24 V Entrada PWM Salida PWM Masa 0 V Salida PWM Carga máxima por salida: 1 mA. para que no se congele la humedad en éste a temperaturas bajo cero. 16:52-03 / C6 Diagrama de circuitos / sección OBSERVACIONES Elemento calefactor de 24 V. El elemento calefactor tiene un enchufe de conexión y un termostato. y corta cuanto la temperatura se encuentra entre 19 °C y 25 °C. H4 está conectado mediante el conector C7. El termostato cierra la corriente cuando la temperatura cae entre +3 °C y +11 °C.H4 Componente H4 ELEMENTO CALEFACTOR PARA SECADOR DE AIRE Versión 1 NUMERO DE ARTICULO 1 332 658 SIMBOLO EN DIAGRAMA ELECTRICO Observaciones 1 16_1057 H4 2 CONEXION AL SISTEMA ELECTRICO Diagrama de conexiones / coordenadas Camión: 16:02-03 / F6 Autobús: 16:52-13 / C6. Sweden 16_1092 . 90 W. 9610 16:06-11 es 16:56-11 es © Scania CV AB 1997. FUNCIONAMIENTO La misión del elemento calefactor es calentar el desecante del secador de aire. Camión: Si el vehículo tiene paragolpes de plástico. desmontar la parte exterior izquierda.H4 Cambio del elemento calefactor H4 ! ¡ADVERTENCIA! 2 Usando una prolongación larga y un manguito Torx T20. Desenchufar el conector (situado en el depósito de líquido lavaparabrisas). Riesgo de daños personales. Notas © Scania CV AB 1997. 1 El elemento calefactor y el termostato se cambian en una unidad. poner el bastidor sobre caballetes. Asegurarse de que el aro tórico hermetiza contra la cubierta del secador de aire. Sweden 16:06-11 es 16:56-11 es . Control del elemento calefactor H4 Enfriar el termostato y controlar que el elemento calefactor se calienta. Autobús: Cuando se conecta G1 en la central eléctrica tiene que haber una tensión de +24 V. 4 Enchufar el conecto y montar la parte del paragolpes. Si el eje delantero tiene suspensión neumática. Camión: Cuando se conecta H12 en la central eléctrica tiene que haber una corriente de +24 V. 3 Montar el nuevo elemento calefactor en su sitio. El elemento calefactor se encuentra en la parte inferior de la cubierta del secador de aire y queda accesible por abajo. quitar el tornillo de fijación y el elemento calefactor. La toma se encuentra en la central eléctrica y tiene una tapa de protección.K1 Componente TOMA DE DIAGNOSTICO K1 Versión 1 NUMERO DE ARTICULO 102 198 814 538 SIMBOLO EN DIAGRAMA ELECTRICO 1 Observaciones 2 3 4 5 6 CONEXION AL SISTEMA ELECTRICO Diagrama de conexiones / coordenadas 16:04-01 / E4 Diagrama de circuitos / sección 7 8 9 10 11 12 13 OBSERVACIONES 14 15 16 102199 FUNSIONAMIENTO La toma de diagnóstico sirve para conectar el VCI para el diagnóstico con PC. 16:06-11 es 9605 © Scania CV AB 1997 . K1 Montaje a presión en conductor El terminal se monta a presión en conductores de paredes delgadas usando una herramienta adecuada. 587591 102753 Notas © Scania CV AB 1997 16:06-11 es . Desmontaje de clavijas del conector Las clavijas se sacan del conector con la herramienta 587 591. W1. L44. L40.W25. W51-W53. S96. L18 .2W L54. W55 N P R S T 1. L10.2W BA15s-24V-21W P43t-24V-75/70W W2X4.1X9. L64 L51 los equipos opcionales extra. L3. L38. L94. En BA7s-24V-3W PK22s-24V-70W BA15s-24V-21W BAY9s-24V-21W BA9s-12V-5W L11. W27. S16. los códigos de bombilla están indicados en la lista de componentes del diagrama eléctrico. O1. En sistema básico de piezas de camión no se indican los códigos de bombilla. L43. L57. L93. L36. L13. L56. sino que se hace referencia a esta tabla. L58 L7. L91.6d-24V-1. L41. L55 L32.5d-24V-2W BA9s-24V-2W BA15s-24V-15W SV8. S30. O500. L49. L42. L45. L2. L95 L35. L37. L8. O4. L14. L4. W25.L30. L12. O13.L Bombillas Tabla de bombillas Código1 Tipo de bombilla Ejemplo de componente A B C D E F G H K M W2.5-24V-5W BA15s-24V-10W BA15s-24V-5W 24V-1. 9610 16:06-11 es 16:56-11 es © Scania CV AB 1997. L63. L51 Alumbrado de interruptores (autobús). L46. L92 L1. L33 L52. O3. Sweden . L39. L53. S17. W43 L9. © Scania CV AB 1997. Sweden 16:06-11 es 16:56-11 es . Sweden 103926 .O500 STOP s COMPONENTE INSTRUMENTO COMBINADO O500 1 1/2 0 1 40 80 100 120 1 15 2 10 5 0 r/min x 100 20 25 30 2 Versión 1 NUMERO DE ARTICULO 473 641 7 6 0 12 1 MODE SET 6 0 12 2 103 623 6 3 5 SIMBOLO EN DIAGRAMA ELECTRICO Observaciones 4 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 CONEXION AL SISTEMA ELECTRICO Diagrama de conexiones / coordenadas 16:52-11 / F4 16:52-01 / F3 Diagrama de circuitos / sección 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 OBSERVACIONES FUNCIONAMIENTO Las cifras se refieren a la figura en la parte superior de la página: 1 Lámparas de advertencia (ver página siguiente). 4 Presión de frenos. circuito delantero. circuito trasero. 6 Indicador de temperatura del refrigerante. 9610 16:56-11 es © Scania CV AB 1997. 3 Presentación visual (pantalla LCD). 2 Cuentarrevoluciones. 7 Indicador de combustible. 5 Presión de frenos. Se enciende si el nivel es demasiado bajo. Se enciende si no carga el alternador. Control de la articulación*: Se enciende cuando se alcanza el ángulo máximo de la articulación. © Scania CV AB 1997. 103110 Precalentador de arranque*: Se enciende mientras está activado el precalentador de arranque (hasta 3 minutos). ELC*: Esta lámpara se enciende si surge un fallo en el sistema de suspensión. BNS*: Se enciende si se interrumpe la comunicación BNS. 103 647 1 103 635 Presión de frenos: Se enciende si la presión en uno de los circuitos es inferior a 5 bares. Sweden 16:56-11 es 103 648 103 646 . circuito 1: Se enciende en caso de fallo en el circuito de mando 1. 103 643 Ralentizador*: Se enciende si surge un fallo en el sistema de freno auxiliar. Líquido lavaparabrisas*: Se enciende cuando está bajo el nivel. Nivel del refrigerante: Se apaga cuando arranca el motor. Carga: Debe apagarse cuando arranca el motor. Temperatura de la caja de cambios*: Se enciende cuando es demasiado alta la temperatura del aceite en la caja de cambios. Mando de dos circuitos*. Temperatura del refrigerante: Se enciende si la temperatura es demasiado alta. 103 642 ABS*: Se enciende si surge un fallo en el sistema ABS del vehículo. Si surge un fallo. la lámpara parpadea).O500 Lámparas de advertencia en el instrumento combinado (* = Equipo dependiente de la carrocería o equipo opcional) 103 640 Tapa abierta*: Se enciende cuando está abierta una tapa de la bodega de equipajes o del compartimiento del motor. Freno de estacionamiento: Se enciende cuando está aplicado el freno de estacionamiento. Forros de freno gastados*: Se enciende cuando es necesario cambiar los forros de los frenos. circuito 2: Se enciende si surge un fallo en el circuito de mando 2. Control de tracción*: Se enciende cuando está activada la regulación de los frenos o del motor. Intermitentes de dirección 1: La lámpara parpadea cuando se usa el indicador de dirección. reloj y cuentakilómetros parcial.O500 2 103 636 103 644 Incendio en el compartimiento del motor: En caso de sobrecalentamiento en el compartimiento del motor. Intermitentes de dirección 2: Preparada para indicadores de dirección en remolque. 17 23 24 10 6 9 8 7 18 1 11 5 4 3 19 13 20 21 2 12 14 15 16 22 103 638 103 649 Luz antiniebla trasera*: Se enciende cuando está encendida la luz antiniebla. Mando de dos circuitos*. presión de aceite. 106367 Puerta abierta*: Se enciende cuando está abierta una puerta. 103 639 Regulación de nivel*: Se enciende cuando se usa la regulación del nivel. Señal para cochecito de niño*: Se enciende cuando un pasajero pulsa la señal para cochecito de niño. Lámpara de parada: Se enciende cuando se enciende una de las lámparas testigo que requieren la parada del autobús o prohiben su conducción. Sweden 103 650 103 645 . Regulación del motor*: Se enciende en caso de fallo en el mando de aceleración (acelerador eléctrico. Luz larga: Se enciende cuando está encendida la luz larga. Presentación digital: Proporciona información sobre caja de cambios. limitador de velocidad). temperatura en el interior del habitáculo*. EDC. tensión. Se enciende si la presión es inferior a 1 bar. temperatura exterior*. o cuando hay un fallo en el circuito regulador del motor. Señal de parada*: Se enciende cuando algún pasajero ha pulsado la señal para bajarse. se enciende está lámpara. Presión del aceite: Debe apagarse cuando arranca el motor. 16:56-11 es © Scania CV AB 1997. Freno accionado por puerta abierta*: Se enciende cuando se abre una puerta y entra en acción el freno accionado por puerta abierta. El control del instrumento combinado O500 se podrá efectuar con el instrumento 99 100 cuando se haya elaborado el cableado de pruebas (99 360). puede ser necesario ajustar el cuentakilómetros parcial. • El indicador de combustible. Sweden 16:56-11 es . El nuevo puede estar programado de forma distinta. • Si se cambia el alternador por uno con distinto número de polos u otra desmultiplicación. • ERRI: Señal incorrecta procedente de la caja de cambios. el indicador presentará datos incorrectos. Las posibilidades de ajuste y la reprogramación del instrumento combinado serán introducidas en el Scania Programmer en 1997. no se producirá código de fallo. el tacógrafo presentará indicación errónea y puede que se perturben también otros sistemas. • Si se modifica la característica del depósito o depósitos de combustible. Además. El instrumento combinado produce también dos códigos de fallo que aparecen en la presentación digital: • ERR: Fallo interno en el instrumento. Los instrumentos con indicación de fallo son: • Los manómetros de frenos 1 y 2.O500 Ajuste del instrumento combinado Ciertas modificaciones del vehículo exigen reprogramar el instrumento combinado. Los instrumentos darán una señal cada 60 segundos si el instrumento combinado pierde contacto con el sensor que le da la señal. • Tenga cuidad cuando cambie el instrumento combinado. La característica depende de la forma del depósito no necesariamente del volumen. Si desaparece totalmente la señal. Control del instrumento combinado Algunos de los instrumentos tienen indicación de fallos incorporada. Notas © Scania CV AB 1997. Diagrama de circuitos / sección P2 aparece en todos los diagramas eléctricos. OBSERVACIONES FUNCIONAMIENTO La central eléctrica consiste en una unidad central dividida en dos partes: Un módulo grande para el equipo básico del sistema eléctrico y un módulo más pequeño para el equipo adicional. 9610 16:56-11 es © Scania CV AB 1997. para facilitar los trabajos en su parte inferior. 478 659 UNIDAD ELECTRICA CENTRAL PARA EQUIPAMIENTO ADICIONAL NUMERO DE ARTICULO RP1 RP2 RP3 RP4 RP5 RP6 RP24 RP25 RP26 RP27 RP28 RP29 RP30 RP31 RP32 RP33 46 47 48 49 50 51 RP32 CONEXION AL SISTEMA ELECTRICO Diagrama de conexiones / coordenadas P2 aparece en todos los diagramas eléctricos. Ciertas posiciones de relé pueden acomodar relés para distintos sistemas. 475 289 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 100086 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 . Los módulos van unidos entre sí. Sweden 100087 1 361 031 (completa) 475 288. según esté equipado el vehículo. 475 286. 475 287. Las conexiones eléctricas están situadas en la parte inferior de los módulos. 478 658. La unidad central se desplaza hacia arriba.P2 Componente P2 RP14 RP15 RP16 RP17 RP18 RP19 RP20 RP21 RP22 RP23 RP7 RP8 RP9 RP10 RP11 RP12 RP13 UNIDAD ELECTRICA CENTRAL PARA EQUIPAMIENTO BASICO Versión 1 (autobús) NUMERO DE ARTICULO 1 327 010 (completa). y todos los conductores de masa libres. 2 Quitar los relés de las posiciones de relé RP14 a RP23. 2 Colocar correctamente la unidad central y fijarla con clips al cuadro de instrumentos. 4 Fijar los haces de cables con abrazaderas de plástico. Notas © Scania CV AB 1997. Sacar los zócalos de relé presionándolos. 5 Conectar las baterías. 3 Enchufar el conector de 17 polos. 3 Desmontar los tornillos que fijan la unidad central y desplazarla hacia arriba y atrás. los conductores positivos y negativos. Adicionalmente.P2 Cambio de la unidad central Generalidades La mayoría de las conexiones de la unidad central están dotadas con conectores de 17 polos. Desmontaje del módulo grande 1 Desacoplar las baterías. hay que quitar las conexiones a la toma de diagnóstico. Desmontaje del módulo pequeño Para desmontar el módulo pequeño. Sacar presionando las tapas de las posiciones de relé necesarios y montar a presión los zócalos de relé en las posiciones correspondientes. los conductores positivos y negativos. Los zócalos de relé se puede quitar fácilmente doblando hacia un lado los talones de bloqueo tarados por resorte y presionando al mismo tiempo el zócalo hacia atrás afuera de la unidad central. Los relés situados en las posiciones de relé RP14 a RP23 tienen un zócalo montado a presión en la unidad central. 5 Desenchufar todos los conectores de 17 polos. 6 Quitar los clips que sujetan la unidad central al panel. Montaje 1 Unir los dos módulos de la unidad central. Los zócalos de relé llevan marcado en el lado el número de la posición de relé. 4 Quitar todas las abrazaderas de plástico que sujetan los haces de cables a la unidad central. Sweden 16:56-11 es . El montaje se hace de forma equivalente. seguir la misma descripción del trabajo que para el módulo grande. y los conductores a masa libres. 7 Soltar uno del otro los dos módulos de la unidad central. Los conectores están codificados y no se pueden montar en los agujeros incorrectos. Los minirrelés están concebidos para cerrar y cortar corrientes máximas de 15 amperios. p. R24. Hay otros relés. OBSERVACIONES Los tres tipos de relé tienen la misma función y pueden reemplazar unos a otros. CONEXION AL SISTEMA ELECTRICO Diagrama de conexiones / coordenadas Aparece en varios lugares. R15. FUNCIONAMIENTO Todos los relés del sistema eléctrico básico del vehículo están situados en la unidad eléctrica central (P2) o detrás de la misma. R27. pero éstos no se describen aquí sino en hojas separadas. R34 y R36. relé de faros. R23. R28.R COMPONENTE MINIRRELES. Los minirrelés son todos del mismo tipo. R31. R32. 85 87A 87 86 30 85 87 87A 16:06-11 es 9605 © Scania CV AB 1997 102139 16_1135 85 87A 87 86 . Diagrama de circuitos / sección Aparecen en varios lugares. Si se avería un relé. se puede reemplazar provisionalmente por un relé de otra función que en ese momento tiene menor importancia.: R6. R8. R16. 1 391 323 (EDC) SIMBOLO EN DIAGRAMA ELECTRICO Observaciones Los relés de este tipo son. R29. R26. El relé del EDC tiene una cubierta amarilla. relé de intervalos. R25. tales como relé de intermitentes. etcétera. 15 AMPERIOS R 30 30 86 Versión 1 NUMERO DE ARTICULO 243 460 (Hella) 1 391 322. Los relés aquí descritos son minirrelés del tipo enchufable. R9. ej. 2 V Tensión de apertura (Hella): < 5 V Resistencia de la bobina del relé: 305 +15 Ω Resistencia de la bobina del relé (Hella): 315 +15 Ω Caída de tensión por los contactos con una carga de 10 amperios: < 100 mV Notas © Scania CV AB 1997 16:06-11 es .R Control y ajuste Valores de medición: Tensión de trabajo: 18 a 30 V Tensión de cierre: > 14.6 V Tensión de cierre (Hella): > 16 V Tensión de apertura: 3. S25= Interruptor para intermitentes de dirección 9610 16:06-11 es 16:56-11 es © Scania CV AB 1997...... 3 + 1. 3 x 21W 9 LT LA 10 L LF 2 11 31 C 3 12 30 13 30 14 15 C2 6 15 R 16 RT HWL HW 4 5 RF RR 7 8 Versión 1 NUMERO DE ARTICULO 1 328 548 SIMBOLO EN DIAGRAMA ELECTRICO Observaciones 1 R1 1 2 3 4 5 6 7 8 CONEXION AL SISTEMA ELECTRICO Diagrama de conexiones / coordenadas Camión: 16:02-01 / D2 Autobús: 16:52-11 / D8 Diagrama de circuitos / sección 9 10 11 12 13 14 16 16_1066 15 OBSERVACIONES El relé R1 está situado en el interior de la central eléctrica. Sweden 16_1093 . Denominación de las clavijas: L/LR/LF/LT: Posición izquierda de la palanca / bombilla detrás / bombilla delante / bombilla de remolque R/RR/RF/RT: Posición derecha de la palanca / bombilla detrás / bombilla delante / bombilla de remolque S2 1 4 R1 LR LF C HWL HW C2 RF RR LT L 31 30 15B R RT 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 16 103872 3 2 58 S25 FL FD L 31 R 30+ 15+ 15 S2 = Interruptor para lámparas de advertencia al tráfico..R1 Componente RELE DE INTERMITENTES R1 FLASHER RELAY 24V 2 + 1. FUNCIONAMIENTO El relé incorpora una protección contra sobrecargas (ver ”Control y Ajuste”). 4 Tirar hacia atrás el relé y sacarlo del soporte. Control y ajuste El relé tiene también una función de control para bombillas fundidas. 2 Plegar hacia arriba la central eléctrica P2.se ha fundido una bombilla delante . entra en acción la protección contra sobrecargas cuando se usan las lámparas de advertencia al tráfico. Si se conectan bombillas en mayor número o de mayor potencia. 6 Asegurarse de que el bloqueo está completamente fuera antes de montar el conector. se avisa al conductor mediante el cese del parpadeo de la lámpara testigo en el instrumento combinado. La lámpara de advertencia se apaga cuando: . 5 Montar el nuevo relé. Cuando se funde una bombilla. que entonces cesarán de parpadear. el conector encajará en su sitio. La protección contra sobrecargas se repone girando la cerradura de arranque a la posición B. Notas © Scania CV AB 1997.se ha fundido una bombilla detrás La lámpara de advertencia para el remolque se apaga si se ha fundido la última bombilla del remolque. Sweden 16:06-11 es 16:56-11 es . NOTA: El sistema se puede cargar con un máximo de 7 bombillas de à 21 vartios en cada lado del vehículo. Cuando se presiona el bloqueo hacia abajo. 3 Tirar hacia arriba del bloqueo del conector hacia el relé y soltar el conector del relé.R1 Cambio de relé 1 Desconectar el encendido. se elige automáticamente FD la luz corta.25 s 56A 56B t1 t2 16:06-11 es © Scania CV AB 1997 16_1139 16_1136 FD 31 15 56 FL 15 77 . Cuando se enciende la luz 56 (56). t2 < 0. 0 < t1. FL *2. 56 = Alumbrado (S1) FD = Cambio de luces (S25) FL = Luz de ráfagas (S25) 56A = Luz larga (S25) 56B = Luz corta (S25) *1. La figura de abajo muestra lo que ocurre en el relé cuando se ponen en distintas posiciones el conmutador de luces S1 y el conmutador de luz larga y corta S25.R4 Componente R4 15 31 56 FL 15 FD 56A 1 327013 HEADLAMP RELAY 24V RELE DE LUZ LARGA Y CORTA Versión 1 NUMERO DE ARTICULO 1 327 013 SIMBOLO EN DIAGRAMA ELECTRICO 56B R4 Observaciones 56B 56A 16_1138 CONEXION AL SISTEMA ELECTRICO Diagrama de conexiones / coordenadas 16:02-02 / F5 Diagrama de circuitos / sección OBSERVACIONES FUNCIONAMIENTO Ver descripción de S1. R4 Notas 78 © Scania CV AB 1997 16:06-11 es . 16:06-11 es © Scania CV AB 1997 2 2 79 . +24 voltios en la entrada 6 proporciona unos 5 segundos de barrido adicional cuando se corta la corriente (si ha estado conectada durante más de 2 segundos). los motores limpiaparabrisas y las bombas de líquido de lavado.R22 Componente RELE DE INTERVALOS PARA LIMPIAPARABRISAS R22 24V WIPER RELAY Versión 1 NUMERO DE ARTICULO 100088 1 335 482 SIMBOLO EN DIAGRAMA ELECTRICO Observaciones R22 − 4 5 G 16_1067 3 6 RP6 CONEXION AL SISTEMA ELECTRICO Diagrama de conexiones / coordenadas 16:02-02 / F4 Diagrama de circuitos / sección 100089 8 1 6 4 3 31B 5 8 OBSERVACIONES 86 31 15 1 S FUNCIONAMIENTO El relé de intervalos R22 está conectado con el conmutador S24. La pausa entre barridos de las escobillas es de 5 segundos. +24 voltios en la entrada 3 da una función de intervalo en la salida 2. R22 Notas 80 © Scania CV AB 1997 16:06-11 es . FUNCIONAMIENTO El R500 es un interruptor de baterías que corta o cierra entre las conexiones 30a y 30. R501 Componente INTERRUPTOR DE BATERIAS R500. La medición para activar el relé se efectúa mediante 86. Sweden 103718 . El R501 (sólo en vehículos que llevan fusible conectado en el cable de batería) cortocircuita el fusible F507 (355 A) para descargarlo en el momento del arranque.R500. 9610 16:56-11 es © Scania CV AB 1997. R501 30a 30 Versión 1 31 86 103631 NUMERO DE ARTICULO 460 153 SIMBOLO EN DIAGRAMA ELECTRICO Observaciones 86 31 30a 30 CONEXION AL SISTEMA ELECTRICO Diagrama de conexiones / coordenadas 16:52-12 / B3 16:52-02 / B3 Diagrama de circuitos / sección OBSERVACIONES R501 sólo se usa en vehículos con fusible conectado en el cable de batería. R501 Cambio de componente ! ¡ADVERTENCIA! Peligro de incendio.2 A Tensión de apertura: < 5 V Valores de medición (circuitos 30 a 30a): Carga máxima continua: 500 A Carga máxima puntual: 1. Desacoplar los bornes de los cables de las baterías antes de cambiar el interruptor de baterías.R500.35 A Tensión de cierre: > 16 V Corriente de cierre: 2. Sweden 16:56-11 es .30 V Tensión de retención: 0. Control y ajuste Valores de medición (circuitos 86 a 31): Tensión de trabajo: 18 .800 A Notas © Scania CV AB 1997. Lo que determina si el relé va a permitir un intento de arranque o no es si carga el alternador (produce la señal D+). 9610 16:56-11 es © Scania CV AB 1997.R505 Componente RELE DE BLOQUEO DE ARRANQUE R505 Versión 1 NUMERO DE ARTICULO 412 171 SIMBOLO EN DIAGRAMA ELECTRICO Observaciones 103632 4 50f 5 50e 2 D+ CONEXION AL SISTEMA ELECTRICO Diagrama de conexiones / coordenadas 16:52-12 / F2 Diagrama de circuitos / sección OBSERVACIONES FUNCIONAMIENTO Se usa para impedir el intento de arranque cuando el motor ya está en marcha. Sweden 103717 1 30 6 31 . Sweden 16:56-11 es .R505 Cambio de componente Control y ajuste Tensión de trabajo: 20 .21 V Carga permitida durante un máximo de 3 minutos: 20 A Notas © Scania CV AB 1997.32 V Tensión de corte: 17 . el monitor T503 pierde el contacto con masa. Sweden 103725 . Cuando el nivel del refrigerante es demasiado bajo. lo cual significa que el R512 conectará a masa el zumbador y la lámpara de advertencia del instrumento combinado por medio de las clavijas ”L” y ”-”. FUNCIONAMIENTO El monitor T503 está conectado a masa por medio del refrigerante. T503 R512 S − L + + 103726 − 16:56-11 es © Scania CV AB 1997.R512 COMPONENTE RELE PARA NIVEL DE REFRIGERANTE R512 S Versión 1 NUMERO DE ARTICULO 421 880 SIMBOLO EN DIAGRAMA ELECTRICO Observaciones − L + + − S L 103724 CONEXION AL SISTEMA ELECTRICO Diagrama de conexiones / coordenadas 16:52-11 / F7 16:52-01 / F7 Diagrama de circuitos / sección OBSERVACIONES Situado en la posición de relé 34 de la central eléctrica. R512 Cambio de componente Control y ajuste Notas © Scania CV AB 1997. Sweden 16:56-11 es . 16:52-54 / C5 Diagrama de circuitos / sección 6 7 1 3 11 12 OBSERVACIONES FUNCIONAMIENTO El diagrama sólo se aplica a camión. +15 +61 +15 3 11 15 30 56B 56BR S1 56BL S25 FL 56 31 FD F/D FL 56AL +15 +30 +15 15 30 56A 56AR 16_1166 S4 R4 9610 16:06-11 es 16:56-11 es © Scania CV AB 1997.S1 Componente CONMUTADOR DE LUCES S1 1 2 3 Versión 1 NUMERO DE ARTICULO 365 015 SIMBOLO EN DIAGRAMA ELECTRICO Observaciones S1 11 6 12 9 13 10 14 7 4 8 5 13 9 10 14 4 CONEXION AL SISTEMA ELECTRICO Diagrama de conexiones / coordenadas 5 8 2 Camión: 16:02-01 / F8 Autobús: 16:52-11 / E5 . Sweden 16_1068 16_1169 . Sweden 16:06-11 es 16:56-11 es .S1 Cambio de conmutador de luces Notas © Scania CV AB 1997. S2 Componente S2 INTERRUPTOR PARA LAMPARAS DE ADVERTENCIA EL TRAFICO Versión 1 NUMERO DE ARTICULO 1 327 015 SIMBOLO EN DIAGRAMA ELECTRICO Observaciones 3 16_1036 S2 1 4 2 CONEXION AL SISTEMA ELECTRICO Diagrama de conexiones / coordenadas 16:02-01 / D7 Diagrama de circuitos / sección ON 1 31 3 HWL(R1) 4 HW(R1) OBSERVACIONES OFF 2 58B 16_1099 FUNCIONAMIENTO 16:06-11 es 9601 © Scania CV AB 1997 16_1037 . S2 Cambio del interruptor S2 Quitar el panel alrededor del mando de freno de estacionamiento. Sacar el interruptor hacia arriba con un destornillador. Notas © Scania CV AB 1997 16:06-11 es 16_1148 . 30-2 30-D 30-1 30-1 30-2 30-2 -B -RA -15-1 (Relé 20) -15-2 (Alumbrado) -15-3 (EDC) -50 (Posición de arranque) 0° 60° 70° 80° 90° 100° 110° 120° 130° 140° 50 RA 15 16:06-11 es 9601 © Scania CV AB 1997 .S4 Componente CERRADURA DE ENCENDIDO S4 Versión 1 NUMERO DE ARTICULO 1 318 527 SIMBOLO EN DIAGRAMA ELECTRICO Observaciones 16_1086 16_1144 16_1167 S4 50 15−3 15−1 15−2 B 30−2 30−1 RA 30D CONEXION AL SISTEMA ELECTRICO Diagrama de conexiones / coordenadas 16:02-01 / B7 Diagrama de circuitos / sección B RA 15 50 OBSERVACIONES FUNCIONAMIENTO Llave fuera = posición 0 Llave introducida = posición B RA = posición de radio 15 = alimentación a relés 50 = posición de arranque Posición de giro de la llave Función eléctrica entre las clavijas 30-1. Para cambiar la cerradura antirrobo es necesario taladrar la chaveta de seguridad de la misma. 2 Desmontar los dos tornillos que sujetan la cerradura de encendido a la cerradura antirrobo. Sparación de las cerraduras de encendido y antirrobo.S4 Cambio de la cerradura de encendido 1 Quitar las dos tapas alrededor de la columna de la dirección. 16_1180 Control y ajuste Carga de los contactos Sistema de 24 V 30-1 – B 30-D – RA 30-1 – 15-3 30-1 – 15-1 30-2 – 15-2 30-2 – 50 Carga máxima 1A 15 A 15 A 15 A 15 A 15 A Notas © Scania CV AB 1997 16:06-11 es . ver figura. 9610 16:56-11 es © Scania CV AB 1997.S91 COMPONENTE INTERRUPTOR DE FRENADO CON RALENTIZADOR S91 NUMERO DE ARTICULO 1 352 324 SIMBOLO EN DIAGRAMA ELECTRICO Observaciones 6 2 101025 103698 Versión 1 (autobús) S91 4 CONEXION AL SISTEMA ELECTRICO Diagrama de conexiones Diagrama de circuitos / sección OBSERVACIONES El interruptor va montado de fábrica en la central eléctrica. El S91 sólo se usa con caja de cambios automática ZF y ralentizador. FUNCIONAMIENTO En la posición ”AUT ON”. se acopla el ralentizador tanto cuando se usa el pedal de freno como la palanca de mano. En la posición desconectada. no se acopla el ralentizador cuando se pisa el pedal de freno. Sweden . S91 Cambio de componente Control y ajuste Notas © Scania CV AB 1997. Sweden 16:56-11 es . Lavado J Barrido en intervalos 86 0 Posición neutral T Un barrido del parabrisas 1 Barrido lento 2 Barrido rápido 16:06-11 es 9601 © Scania CV AB 1997 100101 .S24 Componente CONMUTADOR PARA LIMPIA-LAVAFAROS S24 Versión 1 NUMERO DE ARTICULO 1 372 985 SIMBOLO EN DIAGRAMA ELECTRICO Observaciones S24 S J 53A 53B 53 86 53S CONEXION AL SISTEMA ELECTRICO Diagrama de conexiones / coordenadas 16:02-01 / C6 Diagrama de circuitos / sección J0 T1 2 J 53b 53 86 16_1069 56 53s OBSERVACIONES 53a S 56 Washer 0 100 105 FUNCIONAMIENTO El conmutador S24 está conectado al relé de intervalos R22. a los motores limpiaparabrisas y a las bombas de lavado. S24 Cambio del conmutador S24 1 Quitar las tapas bajo el volante. 3 Montar el nuevo conmutador y probar el funcionamiento. Notas © Scania CV AB 1997 16:06-11 es . Tener cuidado al quitar el mando de ajuste del volante. 2 Quitar los tornillos de la columna de dirección y retirar la palanca. FUNCIONAMIENTO El conmutador S25 efectúa el cambio de luz larga a corta y el accionamiento de los intermitentes de dirección. La función de intermitentes tiene cuatro posiciones: . 31 FD 16_1043 FL 0 L L LCPL 0 LCPR R R FD FL LCPL = Posición izquierda tarada por resorte LCPR = Posición derecha tarada por resorte FD = Luz larga y corta FL = Luz de ráfagas 16:06-11 es © Scania CV AB 1997 16_1149 CONEXION AL SISTEMA ELECTRICO FL . . S25 R 31 L FD Diagrama de conexiones / coordenadas 16:02-01 / C6 Diagrama de circuitos / sección OBSERVACIONES Ver también S51. en la figura). Sólo deben usarse para cambiar de carril.S25 COMPONENTE S25 Versión 1 CONMUTADOR PARA INTERMITENTES DE DIRECCION 16_1042 NUMERO DE ARTICULO 1 373 189 SIMBOLO EN DIAGRAMA ELECTRICO Observaciones Ver también S51.Posiciones fijas para los intermitentes izquierdo y derecho (L y R. respectivamente.Posiciones taradas por resorte. S25 Cambio del conmutador S25 1 Quitar las tapas bajo el volante. Tener cuidado al quitar el mando de ajuste del volante. 3 Montar el nuevo conmutador y probar el funcionamiento. 2 Quitar los tornillos de la columna de dirección y retirar la palanca. Notas © Scania CV AB 1997 16:06-11 es . Descripción del funcionamiento’. S45 sólo se encuentra en los vehículos equipados con ABS. El interruptor S45 en el extremo de la palanca sólo se usa para el inicio manual del frenado para velocidad constante. 16:06-11 es © Scania CV AB 1997 .S43/S45 COMPONENTE S43/S45 PALANCA DEL RALENTIZADOR Versión 1 16_1197 NUMERO DE ARTICULO 1 349 967 SIMBOLO EN DIAGRAMA ELECTRICO Observaciones 5 1 2 7 S45 S43 CONEXION AL SISTEMA ELECTRICO Diagrama de conexiones 16:04-33 Diagrama de circuitos / sección 16_1193 6 OBSERVACIONES FUNCIONAMIENTO La palanca del ralentizador S43 tiene seis posiciones que controlan el par de frenado del ralentizador. La señal informa a la unidad de mando del par de frenado solicitado. La unidad de mando recibe la señal procedente del S45 en la clavija 32. bajo la solapa 10 del Manual de servicio. Ver también ’Sistema de freno auxiliar con Ralentizador Scania. La unidad de mando recibe la señal procedente de S43 en la clavija 8. soltando el panel y quitando la palanca y el soporte desde detrás. Notas © Scania CV AB 1997 16:06-11 es . de la forma siguiente: S43 Desmontar el panel con la palanca y medir la tensión entre la clavija 7 (conductor verde) y masa. Ver diagrama. En la posición 0. aproximadamente. pero también se puede hacer ’manualmente’. Tendrá que estar conectado el encendido y la palanca en el cableado. S45 Desmontar el panel con la palanca y medir la resistencia entre las clavijas 1 y 5.5 V y en la posición máxima 4.5 V.S43/S45 Cambio de la palanca del ralentizador S43 y S45 se cambian como una unidad. Si funcionan correctamente. estas clavijas deberán cortocircuitarse cuando se pulsa S45. la palanca 0. S43 / S45 S 91 5 6 7 8 1 2 3 4 16_1196 Control y ajuste La forma más fácil de controlar S43 y/o S45 es con Scania Diagnos. OFF para desconectarlo. RET para reducir la velocidad.S51 COMPONENTE MANDO DE PROGRAMADOR DE VELOCIDAD. El mando se usa también para ajustar los regímenes de ralentí y de accionamiento de una grúa. 16:06-11 es © Scania CV AB 1997 16_1040 Versión 1 RES RET . consultar el cuaderno 03:02-01 del Manual de servicio. RES para volver a la velocidad previa. Para una descripción más detallada. EDC S51 ACC ON OFF NUMERO DE ARTICULO SIMBOLO EN DIAGRAMA ELECTRICO S51 Observaciones ACC RES RET 8 9 CONEXION AL SISTEMA ELECTRICO Diagrama de conexiones / coordenadas 16:04-51 Diagrama de circuitos / sección OFF ON 16_1202 OBSERVACIONES FUNCIONAMIENTO El mando tiene cinco funciones: ON para activar el programador de velocidad. ACC para aumentar la velocidad. La medición de la resistencia se efectúa de la forma siguiente: R5 + 1% − Quitar la tapa sobre el mando y conectar el ohmímetro. 1 Quitar las tapas bajo el volante.S51 Cambio del mando S51 (incluyendo S25) NOTA: S51 está incorporado en S25.580 a 1. No se cambia sólo S51. no es necesario quitar el componente del vehículo. 2 Quitar los tornillos de la columna de dirección y retirar la palanca.610 ON: 660 a 670 ON + RET: 330 a 340 ON + RES: 150 a 155 RET RES ACC 931 R1 665 R2 66. sino la palanca entera. Tener cuidado al quitar el mando de ajuste del volante. 4 Montar las tapas en su sitio bajo el volante.5 R3 200 16_1041 R4 665 ON + ACC: 60 a 61 Notas © Scania CV AB 1997 16:06-11 es . Para dicha medición. Deberán obtenerse los siguientes valores en ohmios. 3 Montar el nuevo conmutador y probar el funcionamiento. Control y ajuste La medición de tensión en S51 está descrita en el cuaderno 03:02-02 del Manual de servicio. OFF: 1. T2 COMPONENTE T1. respectivamente. T2 SENSOR/MONITOR DE PRESION DE FRENOS Versión 1 103700 NUMERO DE ARTICULO 397 946 (camión) 478 690 (autobús) SIMBOLO EN DIAGRAMA ELECTRICO Observaciones T1 P 1 2 CONEXION AL SISTEMA ELECTRICO Diagrama de conexiones / coordenadas Camión: 16:02-03 / D8 Autobús: 16:52-11 / B3. Sweden 16_1023 P . 16:52-01 / B2 Diagrama de circuitos / sección OBSERVACIONES FUNCIONAMIENTO T1 y T2 desempeñan las mismas funciones en los circuitos delantero y trasero. respectivamente. La tarea del monitor consiste en avisar de presión insuficiente de los frenos. el monitor conecta a masa el zumbador N1 (incorporado en el instrumento combinado del autobús) que da una señal sonora. en el instrumento combinado. 16:06-11 es 16:56-11 es © Scania CV AB 1997.T1. Cuando la presión cae por debajo de 5 bares. El sensor transmite una señal de tensión al manómetro de presión de aire para los circuitos de frenos 1 y 2. 3 bares. Sweden 16:06-11 es 16:56-11 es . Notas © Scania CV AB 1997.T1. T2 Cambio del sensor/monitor de presión ! ¡ADVERTENCIA! Peligro. 478 690 (autobús): Intervalo de medición del sensor: 0 – a 12 bares El sensor deberá dar los valores siguientes al medir con el ohmímetro : 0 bar – 10 Ω 2 bares – 37 +4 Ω 4 bares – 62 +4 Ω 6 bares – 86 +5 Ω 8bares – 108 +5 Ω 10 bares – 130 +5 Ω El monitor cierra cuando la presión de aire es inferior a 5 +0. T1 /T2. Vaciar el aire comprimido del sistema de frenos antes de quitar el sensor. 397 946 (camión): Intervalo de medición del sensor: 0 – a 10 bares El sensor deberá dar los valores siguientes al medir con el ohmímetro : 0 bares – 10 Ω 2 bares – 52 +4 Ω 4 bares – 88 +4 Ω 6 bares – 124 +5 Ω El monitor cierra cuando la presión de aire es inferior a 5 +0. Vaciar el sistema de aire comprimido pisando repetidas veces el pedal de freno.5 bares. Control y ajuste T1 /T2. T503 R512 S − L + 103485 + 103726 − 9610 16:56-11 es © Scania CV AB 1997. FUNCIONAMIENTO El monitor T503 está conectado a masa por medio del refrigerante. Cuando el nivel del refrigerante es demasiado bajo. lo cual significa que R512 conectará a masa el zumbador y la lámpara de advertencia del instrumento combinado por mediación de las clavijas ”L” y ”-”.T503 COMPONENTE SENSOR DE NIVEL DEL REFRIGERANTE T503 103804 Versión 1 NUMERO DE ARTICULO 1 304 725 SIMBOLO EN DIAGRAMA ELECTRICO 1 Observaciones 2 CONEXION AL SISTEMA ELECTRICO Diagrama de conexiones / coordenadas 16:52-13 / D6 16:52-03 / D6 Diagrama de circuitos / sección OBSERVACIONES El monitor está ubicado en el tubo del depósito de expansión. el monitor T503 pierde la conexión con masa. Sweden . T503 Cambio del monitor de nivel Vaciar el refrigerante hasta un nivel por debajo del monitor. Control y ajuste Notas © Scania CV AB 1997. Sweden 16:56-11 es . El sensor es del tipo NTC.T504 COMPONENTE T504 SENSOR DE TEMOERATURA DEL REFRIGERANTE Versión 1 NUMERO DE ARTICULO 195 754 SIMBOLO EN DIAGRAMA ELECTRICO 1 103722 Observaciones 2 CONEXION AL SISTEMA ELECTRICO Diagrama de conexiones / coordenadas 16:52-13 / B6 16:52-03 / B6 Diagrama de circuitos / sección OBSERVACIONES FUNCIONAMIENTO La resistencia se va reduciendo a medida que sube la temperatura. Sweden 103483 . 9610 16:56-11 es © Scania CV AB 1997. Sweden 16:56-11 es .T504 Cambio de componente Control y ajuste Valores de medición: 60˚ = 134 + 13 ohmios 90˚ = 51 + 4 ohmios 60˚ = 38 + 3 ohmios Notas © Scania CV AB 1997. 16:06-11 es © Scania CV AB 1997 .T63/T64 COMPONENTE SENSOR DE TEMPERATURA DEL RALENTIZADOR T63/T64 1348 984 Edición 1 NUMERO DE ARTICULO 1 348 984 (no ADR) 1 334 026 (ADR) SIMBOLO EN DIAGRAMA ELECTRICO Observaciones 101026 CONEXION AL SISTEMA ELECTRICO Diagrama de conexiones / coordenadas 16:04-33 Diagrama de circuitos / sección OBSERVACIONES FUNCIONAMIENTO Los sensores de temperatura se encuentran a la salida del enfriador de aceite y miden continuamente la temperatura del refrigerante. Ver también ’Sistema de freno auxiliar con Ralentizador Scania. Descripción del funcionamiento’. bajo la solapa 10 del Manual de servicio. La unidad de mando utiliza la información para regular el efecto de frenado del ralentizador si es demasiado alta la temperatura del refrigerante. se puede controlar un sensor suelto según la tabla de características. Quitar el sensor viejo incluyendo el cableado.T63/T64 Cambio del sensor de temperatura Vaciar el refrigerante según la descripción del trabajo para el ralentizador. En caso necesario. © Scania CV AB 1997 16:06-11 es . Par de apriete para el sensor nuevo: X Nm. Medir luego la resistencia y comparar con la tabla a distintas temperaturas. Control y ajuste Con Scania Diagnos se puede controlar que los sensores indican valores iguales y razonables. sumergiéndolo junto con un termómetro en agua que seguidamente se calienta. bajo la solapa 10 del Manual de servicio. La válvula de combustible es una válvula solenoide que está en la posición abierta cuando está conectada la tensión con la llave de encendido. Es igual independientemente de si se trata de una bomba mecánica o de EDC. Por ello. tendrá que estar conectada la tensión cuando se purgue el aire del sistema de combustible. 16:52-03 / C6 Diagrama de circuitos / sección OBSERVACIONES FUNCIONAMIENTO Ver Grupo 3. Sweden .V45 Componente V45 VALVULA SOLENIODE DE COMBUSTIBLE Versión 1 NUMERO DE ARTICULO Forma parte de una válvula de combustible completa SIMBOLO EN DIAGRAMA ELECTRICO 03_0778 1 Observaciones 103486 03_0813 2 CONEXION AL SISTEMA ELECTRICO Diagrama de conexiones / coordenadas Camión: 16:04-51 / C2 Autobús: 16:52-13 / C6. Válvula de combustible abierta. 9610 16:06-11 es 16:56-11 es © Scania CV AB 1997. Sistema de combustible. La válvula de combustible se encuentra en todas las bombas de inyección. Sweden 16:06-11 es 16:56-11 es . Control y ajuste • Resistencia entre clavijas 1 y 2: 35 a 50 ohmios Notas © Scania CV AB 1997.V45 Cambio de componente La válvula se conecta por medio de C155 (marcación en la caja de conexiones del motor en los camiones con EDC: 9). consultar el Grupo 3. Para cambiar la válvula de combustible. En caso de avería. Sistema de combustible. NOTA: No desarmar la válvula de combustible. cambiar la válvula completa.
Copyright © 2024 DOKUMEN.SITE Inc.