COMPETENCIAS ORTOGRÁFICAS

April 3, 2018 | Author: Jesús Alberto Sierra Moreno | Category: Syllable, Word, Alphabet, Orthography, Spanish Language


Comments



Description

REPÚBLICA BOLIVARIANA DE VENEZUELA UNIVERSIDAD PEDAGÓGICA EXPERIMENTAL LIBERTADOR INSTITUTO PEDAGÓGICO RURAL ³GERVASIO RUBIO´COMPETENCIAS ORTOGRÁFICAS Y DEFINICIÓN DE TEXTO Autores: Barrera, Yudiany 20.476.045 Barreto, Christopher 18.860.317 Escalante, Karla 19.522.797 García, Mayerling 16.095.752 Montoya, Adrián 16.421.733 Tutor: Martín Zambrano Rubio, Marzo de 2011 ÍNDICE pp. INTRODUCCIÓN .....................................................................................................3 LA COMPETENCIA ORTOGRÁFICA ....................................................................4 Competencia Ortografémica .............................................................................5 Competencia Ortotónica ................................................................................. 15 Definición................................................................................................ 15 La regla de las tres sílabas ........................................................................ 16 Clasificación de las palabras según el lugar del acento ............................. 16 Reglas generales de acentuación ortográfica ............................................ 17 Observaciones ......................................................................................... 17 Casos especiales ...................................................................................... 18 Regla general para los monosílabos ......................................................... 20 Competencia Ortosilábica ............................................................................... 21 Sílabas Tónicas y Átonas ................................................................................ 22 Vocales Abiertas y Cerradas ........................................................................... 23 El Diptongo .................................................................................................... 23 El Triptongo ................................................................................................... 24 El Hiato .......................................................................................................... 25 TEXTO ................................................................................................................... 27 Coherencia Textual......................................................................................... 27 Cohesión Textual............................................................................................ 28 Clasificación de los Textos ............................................................................. 29 Texto narrativo ........................................................................................ 29 Texto descriptivo ..................................................................................... 30 Texto argumentativo ................................................................................ 30 Texto informativo o expositivo ................................................................ 31 CONCLUSIONES ................................................................................................... 32 REFERENCIAS ...................................................................................................... 33 ii INTRODUCCIÓN La ortografía es un aspecto de vital importancia para el aprendizaje de una lengua extranjera, en particular en el proceso de desarrollo de hábitos y habilidades de escritura. El docente, al encarar el fenómeno ortográfico, se encuentra con varios obstáculos, entre los que se encuentra el lugar que ocupa la ortografía dentro del programa, el tiempo necesario para realizar la corrección de los errores y el poco interés que los alumnos le prestan a este aspecto. Todo ello conlleva a identificar diversos problemas relacionados con el aprendizaje ortográfico en la lengua extranjera y el proceso de corrección, este último como un elemento medular dentro del proceso de enseñanza- aprendizaje. Obviamente, el énfasis de los distintos programas de lenguas se centra en su atención en las habilidades orales, dejando a la escritura un espacio muy reducido. Así, el propósito del presente trabajo es reflexionar acerca de la importancia y tratamiento del aspecto ortográfico en las clases de lenguas como forma de lograr una adecuada competencia lingüística de los estudiantes a la vez que se reafirman los conocimientos en la lengua materna. En este sentido, el trabajo se divide en dos partes, la primera habla sobre las competencias ortográficas, que se dividen en ortografémica, ortotónica y ortosilábica. La segunda parte habla de la definición del texto, que comprende la coherencia textual, la cohesión textual y las tipologías textuales. 3 entreellas las siguientes: 1. y (e) El uso de los signos de puntuación. (d) La adecuada separación de las palabras en el texto. Según Linares (2000): ³el dominio general de las normas que rigen la escritura de una lengua recibe el nombre de competencia ortográfica´ (p. Competencia ortotónica: dominio de las normas que rigen el uso de los acentos gráficos otildes. Cada una de ellas puede lograrse por separado (aunque la ortotónica dependeestrechamente de la ortosilábica).muchas personas 4 . por ejemplo. dominar la ortografía de una lengua como el español significa alcanzar todas lassubcompetencias ortográficas. Tal posibilidad se comprueba al tenerse en cuenta que. ocuando se deben escribir las marcas de acentuación o ciertos diacríticos. y el uso de signos diacríticos. por medio de espacios en blanco.I PARTE LA COMPETENCIA ORTOGRÁFICA Escribir una lengua con corrección implica al menos cinco aspectos distintos: (a) El uso de las letras o grafemas. (b) El uso de los signos auxiliares. Competencia ortosilábica: dominio de las normas de silabación de los vocablos. Competencia ortografémicau ortografemática: dominio de las normas que rigen el uso delos grafemas o letras. (c) La adecuada silabación de los vocablos cuando es necesario dividirlos al final de renglón. 3. 2. paradividirlos al final de un renglón o para aplicar las normas ortotónicas. lo cual incluye el empleo adecuado de las mayúsculas. que comprende básicamente el uso de marcas deacentuación. Por lo tanto. se pueden distinguir en la competencia ortográfica varias subcompetenciaso competencias específicas. 78). Puesto que la ortografía comprende varios aspectos. y en el español. y puede designarse con el nombre especial de competencia estequiográfica(del griegostoikheíongraphé³escritura de las letras´). La y tiene por nombres i griega y ye. hace varios siglos. en los diccionarios. 5 . con algunas adiciones. respectivamente. quiso. carro. reciben el nombre especial de dígrafos. ll. ambos correctos. a pesar de las propuestas de algunos. están integradas a la c y a la l. se pronuncia exactamente igual que la b. el nombre de ve labiodental para la v es totalmente inadecuado. sigue contando como letra La v tiene varios nombres: ve corta.escriben correctamente las letras de una palabra sin saber aplicar las reglas del acentográfico. combinación representa un único sonido. Ejemplos: chino. Competencia Ortografémica El alfabeto español contemporáneo La lengua española usa el alfabeto latino. i). La ñ. ve baja.El alfabeto español contemporáneo está compuesto de las siguientes letras (mayúsculas yminúsculas): ABCDEFGHIJKLMNÑOPQRSTUVWXYZ abcdefghijklmnñopqrstuvwxyz Observaciones: Desde 1803 hasta 1994 figuraron como letras independientes la ch y la ll. compuestos de dos letras cuya Hoy. gu(+ e. uve. y cualquier intento de diferenciar la b de la v en la pronunciación del español debe considerarse afectación o pedantería. El empleo correcto de cada letra en particular es parte de la competencia ortografémica uortografemática. lluvia. Los grupos ch. guerra. desde independiente. quy rr. Por tanto. diez > dieciocho. Zea. confuso >confusión. y esta es hoy en día la forma que se tiene por acertada. Ejemplo: la palabra invierno. pero el uso constante de la gente instruida ha autorizado esas formas ³aberrantes´ que hoy en día son las que se consideran correctas. el uso culto ha impuesto la forma sin h y con v. Ejemplos: pereza >perezoso. Excepciones notables: zepelín. pues deriva del vocablo latino hibernum. Cuando esto no ocurre. zigzag. según la etimología. lucecita. En español. zeta. lapicero. haber >había. Por ejemplo. *himbierno. eczema (también eccema). alcemos. Zenón. debería escribirse con h inicial y con b. El uso culto: La ortografía de ciertas palabras no se corresponde con su origen etimológico. hubo. se debe a la etimología o a la imposición del uso culto. enzima (también encima = catalizador orgánico). lucir. velocidad. hombre se escribe con h porque deriva de la palabra latina homo.Las bases de la ortografía española La pronunciación: En principio. tragedia >trágico. hacer > deshacer. veloz > veloces. luz > lucero. Puesto que no tienen excepciones o tienen muypocas de uso frecuente. La etimología: La ortografía de muchos vocablos se explica por su origen etimológico. 6 . vaina > en vainar. lápiz > lápices. que también se escribe con h. Ejemplos: pez > peces. las palabras españolas se escriben como se pronuncian. que resuelven la mayor parte de las dudas. dicho de otro modo. las palabras de una misma familia (COGNADOS) por lo común conservan una misma ortografía. decena. en vez de zey zi. son estas las reglas que realmente vale la pena memorizar. sin embargo. se escribe casi siempre ce y ci. alzar > alcé. he. Regla general: Las palabras derivadas o compuestas generalmente conservan la ortografía de las primitivas o simples. zinc (también cinc). habrá. lapicito. Las ³reglas de oro´ de la ortografía española Aquí se da el nombre de ³Reglas de Oro´ a aquellas normas ortográficas cuya aplicación es tansegura y constante. ha. huaca. cogemos (se aplica normalmente la regla general). buey. Corolario: La r inicial se convierte en rrcuando ha de quedar entre dos vocales en los compuestos: hazmerreír (de hacer + me + reír). los diptongos iniciales de palabra que comienzan con i. Se escribe n y no m delante de v: envolver. la g de las terminaciones -gery -girse sustituye por j si ha de quedar delante de a o de o. o por una ley de fonética histórica. broma. pero es un nombre de origen eslavo. Se escriben con y y no con i las siguientes terminaciones tónicas. trombón. pues la rrno es intervocálica. *enrredar. Ejemplos: hiato. antirreligioso (de anti + religioso). imposible (in + posible). huida. pero dirijo. dirijan. En la conjugación. huella. hierba. son incorrectas las siguientes grafías: *Isrrael. hialino. a fin de conservar el fonema o sonido original. la n final del primer componente se convierte en m delante de la b o p inicial del segundo componente: compartir (con + partir). trompeta. invariable. Nota: Varias de estas haches se explican también por etimología. bonsái. Se escribe m y no n delante de b y p: campo./ use escriben con h (hia-. blusa. Ejemplos: coger > coges. Paraguay.- Se puede escribir rrsolamente entre dos vocales: perro. de origen japonés). Corolario: En las palabras compuestas. carro. embrutecer (en +bruto). cambio. pero estas palabras son de origen extranjero (la primera es de origen hebreo. samurái. que Excepción: Vladimir o Vladimiro. *sonrreír. las otras dos. Generalmente. cojamos. Por tanto. estoy. hua-. conversar. enviar. dirigir > dirige. hierro. hue-. hueco. *alrrededor. hay. correr. cocuy. nunca vlni vr: blanco. Excepciones: Adonái(también Adonay). Letras cuyo uso ofrece dudas Nota: a > b = la palabra a da origen a la palabra b 7 . En español se escribe bly br. -ey (-uey). -oyy -uy. dirigen (se aplica normalmente la regla general ). brinco. zorra. hie-. *honrrar. muy. forman diptongos (o triptongos): -ay (-uay). soy. hui-). Ejemplos: ay. doy. rey. pero cojo. estay. ley. en vez de z. Por lo tanto.. Después de los prefijos latinos ad-.. sustantivo. En el sufijo -voro= ³que come o devora´(<vorare³engullir´): carnívoro. subversión. pero empecé. casi siempre sustituyen a zey zi. estuviste. anduviera. estabilidad.. - obvio.. 4. empecemos. tumbar. 8 . 4. En los verbos cuyo infinitivo termina en -bir: recibir. servir y vivir. concebir. íbamos. para que esta letra no quede delante de una e o una i: empezar > empezó. adjetivo. Después de n: enviar. vipera). En las terminaciones del copretérito (= pretérito imperfecto) de la primera conjugación: amaba. En los sustantivos abstractos en -bilidad(derivados de adjetivos que terminan en -ableo -ible): amabilidad. ³hierba´). 5. Después de m: cambio. Uso de la C (ante E. 3. longevo. octavos. omnívoro. Las combinaciones ce y ci que. tuvieron. estuvieses. El pretérito simple (y los tiempos derivados de este) de los verbos andar. 2. civilidad (<civil). a < b = la palabra a deriva o proviene de la palabra b. y en el copretérito del verbo ir: iba. herbívoro (< lat. y sus compuestos o derivados (llevan v por etimología). estar y tener: anduve.-evo e -ivo(y sus respectivos femeninos y plurales): octavo. y los derivados de sílaba (monosílabo. leve. octava. invierno. 2. 3.1. caminaba.). tuviere. Excepciones: movilidad (<móvil). sensibilidad.. Uso de la V: Se escribe v: 1. ibas. disílabo. sacaba. escribir. Excepciones: árabe. rapaz> rapaces. en la ortografía española.. I): Se escriben con c: 1. Uso de la B: Se escribe b: Excepciones: hervir. sub-: advertencia. pasivo. Excepción: víbora (< lat. rapacidad. volaba. -ave. se escriben con c. herba. los derivados de palabras cuyo radical termina en -z. eve. adverbio. En los adjetivos y sustantivos de origen latino terminados en -avo. grave.. trisílabo. ob-. visión. feroz. organizar (<órgano). diligencia. 2.2. gobernación (gobernador). activo). 4. -cecito: amorcito. castellanizar (<castellano). anestesia). 1. palabras que terminan en -do. -tor. oficio. capaces). extasiar. agilizar (<ágil). Los adjetivos de origen latino terminados en -azy -oz. 9 . separación´). -acia. por lo común. -tivo): estación (estado). -icia. arrogancia. prudencia (excepción: Uso de la Z: Se escriben con z: acaban en -ces: capaz (pl. Los verbos en -ecer: merecer. cuyos plurales Los verbos con el sufijo -izar (derivados de adjetivos o sustantivos): Las terminaciones: -ancia. espaciar (< espacio). anestesiar y algún otro (provienen respectivamente de ansia. Nótese que en palabras como vasito. rapaz. -dor. -icio: caricia. educación (educativo). -ecito. veraz. 6. reacio. guisar (<guiso). Los verbos en -ciar (provienen de sustantivos terminados en -ciao -cio): diferenciar (< diferencia). ennegrecer. 3. -ucia. sucio. -encia: constancia. distanciar (< distancia). distinción. no al sufijo. invención (invento. acción (acto. divisar (los tres derivan de la raíz latina vis. lesión. atroz. pueden relacionarse etimológicamente con palabras castellanas que llevan una d o una t en la terminación después de la raíz verbal (más concretamente.³vista. Los sustantivos en -ciónque. panecito. inventor). -icie: calvicie. Tomasito y Jesusito. envejecer. pececito (de pez). piececito (de pie). visar. traviesito. Los sufijos diminutivos -cito. Excepciones: alisar (<liso). canción (canto). También enraizar (<en + raíz). ansia). -ucio: minucia. rizar (<rizo) e izar (³elevar´). revisar. esterilizar (<estéril). Excepciones: ansiar. actor. 5. la spertenece a la raíz. -acio: farmacia. lisiar. avisar (<aviso). to. decomisar (<decomiso). éxtasis. tristeza. sino cebra. institutriz. tor). La primera persona de presente de indicativo (y tiempos derivados) de la mayoría de los verbos en -acer. picazón. zimbabuense. -a). Zeus. eczema (también eccema). portazo. Zebedeo. zeta o zeda (también ceda. quemazón. merezcamos. zigoto (también cigoto). -trizde adjetivos o sustantivos femeninos (denota agente. Ruiz. conduzcan. 10 . actriz. -ez. -izo (denota propensión. efecto. enzima (también encima = ³catalizador orgánico´). Zimbabwe o Zimbabue. directriz. zenit (también cenit. cualidad): vejez. zigzag o ziszás. Zenobio. González (³hijo de Gonzalo´). Las siguientes palabras. que. zinc (también cinc). mecenazgo. etc. dignidad): mayorazgo. esperanza. escritorzuelo. 5. -oz de los patronímicos: Pérez (³hijo de Pero o Pedro´). cualidad. razón. cazuela [<cazo] y Venezuela [<Venecia]. conduzco. 4. zigurat. generalmente derivados de verbos (denotan acción. facultad): bonanza. vencer: (yo) venzo. zipizape. crianza. zeugma (también ceugma). confianza. etc. Hoy en día ya no se escribe zebra(la forma original). pesadez. Zendavesta. Nótese: mecer: (yo) mezo. zigzaguear. condición. mujeraza. llevan z Rodríguez (³hijo de Rodrigo´). Zelanda o Zelandia.-a (también Cenobio. -azgo(denota condición. raro).3. Zea. no a la terminación). raro). zelandés (también celandés. motriz (la forma masculina termina en -doro - enfermizo. mujerzuela (en palabras como pozuelo [<pozo]. -zuelo(diminutivo o despectivo): pañizuelo. -az. -iz. armazón. contrariamente a la regla general. zepelín. almirantazgo.. -ez. pelotazo. salazón. Los sufijos: -anza. merezco. emperatriz. Muñoz. azeuxis (también aceuxis). -ecery -ucir: complazco. o cuando significa ³golpe´): carrazo. cualidad): corredizo. pasadizo. Zenón. vileza. salidizo. hinchazón. piecezuelo. delante de e y de i: zéjel. calizo. ³la que hace´): -azo(aumentativo. más frecuente). zendo. la z pertenece a la raíz. -eza(denotan condición. -azónde sustantivos femeninos. la c o la spertenecen a la raíz. Esta ses etimológica. Las formas verbales llevan z (complazco. -scade sustantivos y adjetivos: peñasco. -isa (denotan cargo. 5. partieses . que. esfuerce. de un verbo. nicaragüense. -sar. por tanto. expresivo. ej. 11 . blanquizco o blancuzco. partiese. 2. oficio o dignidad): princesa. conduzca. -esa. pues el verbo no lleva ningún pronombre. visión (visor). levantisco. pues proviene del numeral latino decem= sacerdotisa. generalmente en infinitivo o gerundio: quedarse. -ésimo(para formar numerales ordinales): parisiense. verdusco. costarricense. (Nótese que en formas verbales como ejerce.. temiese. o conocer un poco de latín. conclusión (inconcluso). 6. poetisa. contases.). etc. borrasca. Los adjetivos en -sibley -sivoque están relacionados etimológicamente con El pronombre se (tercera persona) que aparece como sílaba añadida al final los sustantivos en -sión: visible. -sor. quijotesco.) 4. ej. pueden relacionarse etimológicamente con palabras castellanas terminadas en -so. ³diez´). pasión) con al menos un cognado fácilmente reconocible en español que termine en -so.Uso de la S: Se escriben con s: 1. posesivo. -sor. Excepciones: bizco. etc. -sar. despertarse. confesor).. partiésemos. Las terminaciones del pretérito de subjuntivo: contase. si no se puede relacionar un sustantivo en -sión(p. muchas veces. sancristobalense(excepción: vascuence).: versión (verso). merezco. posesión (poseso). alcaldesa. pizca. pellizco. Los sustantivos en -sión. converse. obelisco. fosco. más vale despejar la duda ortográfica con un diccionario. ilusión (iluso). cuadragésimo. burlesco. temiésemos. vigésimo. blanduzco. trigésimo. 3.. expresión (expreso. expresar). confesión (confesar. negrizco o negruzco. arrepintiéndose. quejándose. emeritense. p. Las terminaciones -sco. temieses. (excepción: décimo. tensión (tenso). contásemos. tosco. Los sufijos: -ense(para formar gentilicios): canadiense. pardusco. disperse. exigir. exagerar. exequias. -genario(de numerales latinos): vigésimo. escogí. primigenio. esplénico. expulsar.. exigiéramos. excepto. excelente. exhumar. excitar... excéntrico. fucsia. extracción. excelso. exportar. -genio. expender. execrar. examen. extinguir. éxtasis. exorbitante (atención: sin h). éxodo. ple. dirigirás. exclamar. expresar. flác(c)ido. exacto. sino ex -: ex + traer. extracto. y todas sus formas que llevan una e o una i después de esa g: coges. escoger. eximio. que no llevan x: eczema (o eccema). exterminar. expeler. sumergir. crujir brujir.(de origen latino o griego) y extra-. inexorable. -oso). exquisito. Excepciones: tejer. -gesimal. dirigiré. silencioso. clase. raza. macsura. expensas. cogemos. hidrógeno. sexagésimo. eximir. exhausto. experiencia. origen. facsímil(e). grujir. exótico. expropiar. exento. transgénico. -(í)geno(< raíz griega y latina gen. extemporáneo. exultar. exhibir. exhortar. exceder. escogieron. pri. ante cr. Aparece ex. pla. sumergiendo. expiación.) 2. exilio.³género. -génico. coge. explayar. indígena. exprimir. exhalar. Uso de la G (ante E. espontáneo. Los prefijos ex. extractar no llevan el prefijo extra-. perezoso (<pereza + suf. existir. extractor. pre. (de origen latino). -geno. exaltar. -gésimo. extender. expandir. Las terminaciones: -géneo. Los verbos en -gery -gir(llevan g por etimología): coger. excepción. externo. Atención: las palabras extraer. dirigir. exterior.- -oso (para formar adjetivos que expresan la idea ³pleno de´): gracioso. extenuar. Uso de la X: Se escriben con x: 1. explotar. explorar. exculpar. -(í)gena. Nótense los siguientes vocablos. etc. (Busquemos en un diccionario diversos vocablos compuestos con el prefijo extra-. extraer. expirar (distíngase de espirar). plo. alienígeno. 2. expiar (distíngase de espiar). extremo. ex + tracción. exuberante (atención: sin h). extirpar. exceso. sexagesimal. 12 . excursión. exorcismo. sexagenario. exponer. hermoso. esplendor. pro: exacerbar. I): Se escriben con g: 1. éxito. expedir. explicar. ingenio. nacimiento´): homogéneo. generalmente. pli. exiguo. excluir. exigiera. trigésimo. sumergido. excusar. -ginoso(en vocablos de origen latino que llevan g en su raíz): magia (<mago <lat. corregiste. bonsái. oleaginoso (< lat. pelaje. -logético. flamígero. plumaje.. oleaginus). dijimos. lógos³palabra. El pretérito simple (y tiempos derivados) de los verbos en -ducir: conduje. buey. Uso de la J (ante E. dejar > dejé. Cuando es conjunción copulativa: profesores y alumnos. elogio (< lat. En sustitución de la g que llevan los verbos terminados en -gero -gir. -gio. I): Se escriben con j: 1. lógica. Excepciones: Adonái(también Adonay). regio).- -gia. rey. siguiendo a una vocal con la cual forma diptongo o triptongo: estay. En vez de i cuando es final de palabra. -ginal. corregimos. regional. estoy. Excepciones: ambages y enálage. dedujiste. salvaje. (excepción: aguajinoso). tarja > tarjeta. La terminación -aje: garaje. corrigiese. y el pretérito simple (y tiempos derivados) de traer y decir: traje.. armígero. pero cojo. -logismo(< gr. ilógico. 5. conserjería. silogismo. Los vocablos de origen griego terminan en -ge: esfinge. collegium). cogemos. Excepciones: ligero. Las palabras terminadas en -jero. elogium). -gional. pero corrijo. -gión. cojamos. y los vocablos que llevan el sufijo latino -gero= ³que lleva´ (<gerere= ³llevar´): alígero. cojan. falange. laringe (o sea. cuando esta letra pudiera quedar ante la a o la o de ciertas desinencias verbales: coger. virgo). Uso de la Y: Se escribe y: 1. apologético. cogí. colegio (< lat. biológico. -lógico(-a). -logía. enemigos. origo). corregir. llevan g por etimología). corrijamos. doy. Uruguay. samurái. hay. 4. faringe. 2. región (< lat. discurso´): etimología. 2. 3. cerrajería. pasaje. ley. tradujeron. -jería: extranjero. a migosy 13 . -(í)gero(< verbo latino gerere= ³llevar´): alígero. virginal (<virgen < lat. ramaje. Las palabras derivadas de otras que llevan j: caja > cajita. corrijan. magus). cogeré. original (<origen < lat. cartilaginoso. La h de húmedo y de humor es antietimológica: es un error gráfico del latín medieval (humidus. humano (< lat.3. Ejemplos: hiato. hierro. forma del verbo callar). poyo (distinto de pollo). y de valla). halcón. hierro. fierro. cucharilla. filo. hilo. hibernum). Se escribe en las terminaciones diminutivas -illo. harmonía. hue-. distinto de baya y de valla). pocillo. hoya (distinto de olla). esterilla. humilde. forma del verbo hallar). Los diptongos iniciales hia-. hostia. baya (distinta de vaya [forma del verbo ir]. zorrillo. humo (< castellano medieval fablar. hie-. cayó (de caer. huaca. -illa: camilla. haya (de haber. hacer. vaya (de ir. historia. Uso de la LL: 1. sino del vocablo occitano babagai. del germánico harpa ³rastrillo´. hui-. La mayoría de las palabras que la llevaban en su origen (h etimológica). habere. humor < lat. En las siguientes palabras que tienen homófonos: arroyo (distinta de arrollo). horror. mullir. gayo (distinto de gallo). hallar. que a su vez proviene probablemente del árabe. 3. hábil. humilis. bullir. 2. historia. hostia. hebreo. < lat. habilis. Uso de la H: Se escriben con h: 1. Muchas palabras que tenían f inicial en su origen: hablar. Excepciones notables: España (< lat. huida. 2. hua-. farina. fazer. cartilla. Papagayo no deriva de gallo. Hispania). horror. umor). rayo (distinto de rallo). hebraeus. Ejemplos: haber. harina. hijo. Varias de estas haches se explican también por etimología o por una ley de fonética histórica. Francisquillo. hombre. rayar (distinto de rallar). falcón. clásico umidus. humanus). fijo. distinto de halla. -llir: fallar. 14 . hasta). haya (cierta especie de árbol). invierno (< lat. homo. asta (³lanza´ o ³cuerno´. arpa (< francés harpe. armonía (< gr. foja. distinta de calló. hoja. Llevan este dígrafo diversos verbos terminados en -llar. Excepción: puyar. chiquillo. Los nombres propios Hernando (Hernán) y Fernando (Fernán) aún tienen ambos un uso muy frecuente en la lengua moderna. pero aún se considera también correcta la forma con h). fumo). pero aún se considera también correcta la forma con h). hueso. iva. hepta-. etc. probar herbívoro (< lat. o más precisamente. escoger. í bamos. estudiava. helio-. hiero-. horo-. i bas. recojer cogo. Hállense en un buen diccionario los significados de estos prefijos y varios vocablos españoles formados con ellos. absorbido. absorvido. holo-. i vas. escojer. etc. hemato-. provar hervíboro cojer. etc. amaba. etc.(<híppos= ³caballo´. hetero-.(atención: historia y sus derivados no llevan este prefijo). NOTA: Si aún nos quedan dudas ortográficas después de consultar las reglas anteriores u otras queaparecen en las obras sobre el tema. etc. amava. hepato-. iba. etc. hidro-. hiper-. Diversas raíces prefijales de origen griego: hagio-. el ACENTOes la mayor fuerza de pronunciación que se aplica a una sílaba. Definición En sentido propio. la mayor intensidad espiratoria y 15 . recoger (de coger) Competencia Ortotónica Es indispensable conocer bien la silabación ortográfica de los vocablos españoles para aplicar adecuadamente las normas de TILDACIÓNo ACENTUACIÓN ORTOGRÁFICA. absorber. estudiaba. tengamos en cuenta que el recurso más expedito para resolver gran partede las dudas de ortografía es consultar un buen diccionario. cogamos. coga. hipo. devido.4. hipno-. etc. Grafías erróneas que se ven con frecuencia Muchos escriben: dever. absorver. herba+ vorare) coger. hexa-. higro-. etc. etc. homeo-. histo. debido. y <hypó= ³debajo de´). í vamos. homo-. hecto-. Debe escribirse: deber. y para colocar la tilde correctamente. palabras compuestas). y la sílaba en la que este recae se llama sílaba tónica. Las únicas excepciones de esta regla son las palabras sobresdrújulas y los adverbios que terminan en -mente (tanto las unas como los otros son. se señala el acento fonético: pájaro. Este signo recibe el nombre específico de acento gráfico uortográfico. Esta mayor fuerza o intensidad recibe el nombre específico de acento prosódico o fonético. en ciertos casos. la regla de las tres sílabas: una palabra española solo puede llevar el acento fonético principal (y por tanto.Por extensión. salí. pájaro. las palabras se clasifican en: compré. lección. el ortográfico) en una de las tres últimas sílabas. es-cri-bí-a. además de la división silábica. pá-ja-ro. árbol.entonativaen la articulación de una sílaba. Ejemplos: cabeza. na-cio-nal. per-die-ron. Agudas (oxítonas): Llevan el acento en la última sílaba. Existen en español palabras sobresdrújulas o sobreesdrújulas (con el acento en la sílaba anterior a la antepenúltima. Ejemplos: a-ma-do. Clasificación de las palabras según el lugar del acento Según el lugar que ocupe el acento prosódico o fonético. o tilde. también se llama acento el signo con que. en realidad. Ejemplos:Táchira. pero estas constituyen un caso muy particular que veremos más adelante. Graves o llanas (paroxítonas): Llevan el acento en la penúltima sílaba. con-tar. Ejemplos: verdad. en-cuen-tro. 16 . Esdrújulas (proparoxítonas): Llevan el acento en la antepenúltima sílaba. La regla de las tres sílabas Para reconocer y pronunciar de modo apropiado la sílaba tónica de un vocablo. que algunos llaman trasantepenúltima). lec-ción. hay que tener en cuenta. Fran-cis-co. escribía. lápiz. ár-bol. sa-lí. Ejemplos: tráemela < trae (verbo grave) + me (pronombre 1) + la (pronombre 2). Mérida. amarás (futuro). fénix. claridad. Ejemplos: Táchira. escríbanselo. examen. Observaciones 1. Nota: A efectos de la acentuación gráfica. autobús. terminan. Palabras que sí deben llevar tilde: Deben llevar tilde o acento ortográfico:a) Las palabras agudas que terminan en vocal. cárcel. terminar. lápiz. y que llevan unidos dos pronombres enclíticos. mátala. sillón. París. araguaney. jamás. Hay en español palabras sobresdrújulas: sólo formas verbales graves de dos o más sílabas. aéreo. salí. tráfico. sartén. betún. subterráneo. calzón. océano. Las mayúsculas deben llevar tilde cuando les corresponda según las normas. galán. amarán (futuro). llevan. la y con valor vocálico al final de una palabra se considera una consonante. hábil. azúcar. en -n o en -s. quítaselos < quita + se + los. cáliz. jóvenes. González. acento. todas las sobresdrújulas llevan tilde. terminaron.Reglas generales de acentuación ortográfica Palabras que no deben llevar tilde:No llevan tilde o acento ortográfico:a) Las palabras graves que terminan en vocal. Pérez. grave. barinés. estúpido. acentos. estás. maletín. África. graves. Félix. amé. colibrí. excepto -n y -s. Fernández. fértil. célebre. compórteseme. no hay otra clase de palabras sobresdrújulas en español . montés. tórax. sacúdetelas < sacude + te + las. cortés. cenit. Cúcuta. café. almíbar. cólera. cómprennoslo. carácter. váyanse. en -n o en -s. La fórmula es: verbo polisílabo grave + pronombre 1 + pronombre 2. exámenes. Valentín. llevaron. cálido. Ejemplos: está. palabras. díselo. Pérez. partícula. pájaro. Héctor. será. joven. 17 . Paraguay. bésala. escribís. Océano. Fuera de esta. Sánchez. Ejemplos: palabra. Éfeso. lección. fácil. momentáneo. casi. escribió.b) Las palabras agudas que terminan en consonante distinta de -n y -s. petróleo. comején. Ejemplos: Ángela. tabú. Índico.b) Las palabras graves que terminan en consonante. patán. cáncer. árbol.c) Las esdrújulas (sin excepción). cómico. cláusula. Ejemplos: Cristóbal. llévala. leyó. acaríciala. Ejemplos: azul.Como las esdrújulas. por ello no se escribe la tilde en vocablos como estoy. reloj. sácala. quítate. cortésmente. cayóse. Ejemplos: hallóse. La razón es muy sencilla: son palabras graves terminadas en -n. En todo caso. La Real Academia Española ya ha autorizado (desde 1999) la escritura sin tilde de estos compuestos cuando no lo exijan las normas generales. *temierón. déle. envióle. únicamente se atiende a la posición del acento principal. especialmente si se trata de palabras compuestas que el hablante reconoce como tales (señalamos con /corrèspondiénte/). el acento secundario no afecta de ningún modo la aplicación de las reglas del acento ortográfico: hipertensión (/hìpertensión/). decimoséptimo (/dècimoséptimo/). Los adverbios en -mente conservan la tilde del adjetivo de que derivan: débilmente. rápidamente. la palabra débilmente no es sobresdrújula (las únicas palabras que pueden ser 18 . Como quiera que sea. tales formas son hoy anticuadas. Casos especiales Las formas verbales que llevan acento ortográfico pueden conservarlo cuando se une a ellas un pronombre enclítico. En efecto. también puede deberse al énfasis en una parte del significado: ¡Eso es imposible! (/ìmposíble/. Atención: Estas palabras con el sufijo mente también conservan el acento fonético de cada componente. Este acentosecundario superintendente (/sùperintendénte/). Debe recordarse que la tercera persona de plural (ellos/ellas) del pretérito simple de indicativo no lleva tilde: amaron. el cual solo puede caer en una de las tres últimas sílabas de la palabra (según lo establece la regla de las tres sílabas). manténte. Por tanto. al momento de colocar la tilde. estúpidamente.. físicamente. *partirón). ` el acento secundario): correspondiente(/còrrespondiénte/. compónla. Si una palabra tiene más de tres sílabas. críticamente. psicológicamente. excepto las imperativas. existe cierta tendencia a pronunciarla con un acento secundario en la primera o la segunda sílaba. inútilmente. fácilmente.. partieron (no debe escribirse *amarón. 3. besóla. verásme. temieron.2. pronunciado así para destacar la idea de negación que expresa el prefijo). de la RAE(1999). Por ejemplo: décimo + séptimo = decimoséptimo (el primer componente pierde su tilde. ahúmo (como si fuese *aúmo). pues dos vocales cerradas iguales consecutivas siempre forman un hiato. Por ejemplo: teórico-práctico. que se convierte en secundario). prohíbo (como si fuese *proíbo). aunque se había vuelto costumbre escribir la tilde en tales vocablos (friíto. ¿cuándo?. Rocío. los elementos componentes pierden siempre. cualquiera que sea la letra con que terminen: ¿qué?. cualquiera que sea la letra con que termine la palabra: salía. salvo el último. es una palabra compuesta de una grave (débil-) y otra grave (-mente). país. En los adjetivos compuestos de dos o más adjetivos simples unidos con guión. enfática o diacrítica. mío. ¿dónde?. El último componenteconservará o perderá la tilde según si el acento fonético ha cambiado de posición o no. las palabras como friito o tiita no llevan tilde. ¿cuál?. Díaz. cada elemento componente conserva la tilde que le corresponde como simple. ¡cómo duele!. Según la nueva Ortografía de la lengua española. ¡qué bello!. la vocal cerrada tónica debe llevar tilde. la tilde que les corresponde como palabras simples. sábelo + todo = sabelotodo (ídem). por lo cual se debe escribir la tilde en la vocal cerrada tónica: búho (como si fuese *búo). oído. físico-químico. pues son Los pronombres y adverbios interrogativos o exclamativos llevan tilde graves que terminan en sprecedida de otra consonante.sobresdrújulas en español son verbos graves con dos pronombres enclíticos). La h intervocálica no basta para señalar la presencia de un hiato. púa. y conforme a lo que indiquen las reglas generales de acentuación ortográfica. ¿cómo?. Raúl. En un HIATO. bahía (como si fuese *baía). Las palabras bíceps.. el estilo de García Márquez > el estilo garciamarqueciano. fórceps y otras semejantes llevan tilde. aunque no su acento fonético propio. reír. 19 . así + mismo = asimismo (ídem). no es necesario colocarla.. María. Por tanto. En cualquier otra clase de palabras compuestas. amaría. tiíta). no se ha enterado de la existencia de la regla. cuatro. n. pié. haz. pero hay gente que. no deben llevar tilde: bien. al parecer.) 2. ¿En qué letra termina la palabra? (Vocal. Para ello.- Las palabras régimen. (a. sin tilde) y especímenes. tenemos que pronunciar adecuadamente la palabra. otra consonante). en los libros impresos aparecían con tilde palabras como fé.. dio. vio. ve. Hasta esa fecha. en la antepenúltima. ¿Cuántas sílabas ortográficas tiene la palabra? (Una. por prescripción de la RAE. La razón es muy sencilla: puesto que tienen solo una sílaba. (a) Tiene tres sílabas ortográficas: a-zu-car. fe. Ejemplo: Determinar si la palabra ³azucar´ debe llevar tilde o no. sobresdrújula). carácter y espécimen tienen plurales irregulares desde el punto de vista acentual (el acento se desplaza a la sílaba siguiente): regímenes. di. grafías que desde aquel año se consideran incorrectas. desde el 1° de enero de 1959. a pesar de que ha estado en vigor desde hace más de cuatro décadas. da. Pasos para colocar correctamente el acento ortográfico Para aplicar correctamente las reglas de colocación de la tilde. sin) ti. fui. que consisten en dar las respuestas a las siguientes preguntas: 1. esdrújula.) 3. pie. 5. de. ¿Por qué debe o no debe llevar tilde? (Regla que se debe aplicar). vió. Regla general para los monosílabos Por lo común. sol. fuí. caracteres (atención: palabra grave. Esta regla se aplica. 4. (b) El acento prosódico recae en la penúltima sílaba: a-ZU-car.. los monosílabos o palabras monosílabas. ¿Qué clase de palabra es por el lugar del acento? (Aguda. s. vi. es de gran utilidad seguir cinco pasos. véase más adelante el capítulo El acento diacrítico. dí. Para conocer las excepciones. pez. fuí. grave. 20 . por. tres. dos. ¿En qué sílaba recae el acento fonético? (En la última. no es necesario señalar con un acento ortográfico la mayor fuerza de pronunciación en esa única sílaba. en la penúltima. fue. aunque sean sustantivos o verbos. pon. dió. vio (ídem)a (de.) ti (ídem). Por desconocimiento de las reglas de acentuación ortográfica. vi. o por pronunciación errada (según la norma culta).inferiores a la categoría 21 . Por supuesto. Ejemplos: Muchos escriben: Debe escribirse:heróico heroico contínuo continuo exámenexamen volumen volúmenhímen himen felíz feliz cenit cenit (es palabra aguda)diabetes diabetes (es palabra grave)líbido libido (es palabra grave. dió. por. dí. ví. y que componen unidades no significativas. Competencia Ortosilábica Del concepto de sílaba pueden darse varias definiciones. yo alineo. tú alíneas. por lo tanto. hay definicionesmás precisas y modernas. Tales emisiones están sometidas a variaciones deintensidad y tono. fe. ha de escribirse ³azúcar´. a ciertas restricciones). y cuya sucesión compone el habla real (se considera ésta como un fenómenofísico y fisiológico con efectos acústicos). que sí es palabra esdrújula)áustero austero (es palabra grave)intérvalo intervalo (es palabra grave)prurito prurito (es palabra grave)yo alíneo. y (e) Sí debe llevar tilde. fué.. conformadas según las combinaciones posibles en cadalengua (sometidas. (d) Termina en r. La tradicional dice poco más o menos:Sílaba es el conjunto de letras que se pronuncian en un solo golpe de voz. que en su mayoría pueden reducirse a dos grupos principales: Definiciones concebidas desde el punto de vista fisiológico-acústico: Proponen básicamente quelas sílabas son impulsos espiratorios (emisiones de aire del tracto vocal) con los cuales se producensonidos de una lengua. tú alineas. por tanto.. dio. r).(c) Es una palabra grave. por. Definiciones concebidas desde el punto de vista fonético-funcional : Proponen esencialmente quelas sílabas son agrupaciones de fonemas. por lo regular. pie (los monosílabos. porque es grave y termina en consonante distinta de n o s (en este caso. se escribe con frecuencia la tilde en ciertas palabras que no deben llevarla... fé. vióda. piébien. no necesitan llevar tilde)dá. parónimo: lívido. di. entre otros. entre otros (los verbos alinear y delinear se conjugan como golpear)bién. fui. fue.) tía (de. fuí. que apareceya solo. si lo hace de tal modo. Pronuncie con mucha fuerza. casi gritando. La vocal que constituye el núcleode una sílaba tónica es. debe evitarpronunciar las sílabas con demasiada lentitud. o marcar de manera demasiado cortante la separación entreunas y otras. y debe probar con otra. Si ello es así. Aquella sílaba o vocal con la cual ocurran las vibraciones más intensas será. verifique si la palabra le resulta reconocible oadecuada al contexto de donde la extrajo. la tendencia natural es convertir en tónicas todas las sílabasde 22 . una vocal tónica. las vocales de las sílabas átonas sonasimismo átonas. Sílabas Tónicas y Átonas Al dividir una palabra en sílabas. Para que este procedimiento funcione. la palabra le resulta extraña o no corresponde al contexto. y perciba con sus dedos la intensidad de la vibración dela garganta.en cambio.llamada palabra . notará que esta zona vibra. por tanto. a su vez. ya acompañado de otros fonemas llamados márgenes silábicos (las consonantes y lassemivocales). lasílaba o vocal que le parezca a usted que es la tónica. Si. la sílaba o vocal tónicaque usted ha elegido pronunciar como tal.Si se tiene dificultad para determinar cuál es la sílaba o vocal tónica de una palabra. ha escogido como tónica una sílaba ovocal incorrecta. y que lasvibraciones son tanto más fuertes cuanta más fuerza o intensidad se ponga en la pronunciación. Seleccioneentonces una palabra cuya sílaba tónica le parezca dudosa. Al pronunciarla. Las sílabas se conciben constituidas por un elementoindispensable llamado núcleo silábico (en español solo pueden ser núcleos las vocales). es útil emplear elsiguiente procedimiento: coloque los dedos índice y pulgar de una de sus manos inmediatamente por encimade la zona de la garganta llamada manzana (o nuez) de Adán. tocando con las yemas uno y otro lado de laparte donde se une con la papada. Análogamente. Al pronunciar una palabra. puesto que. la sílaba tónica que usted escogió es la correcta. podemos notar que hay sílabas tónicas (pronunciadas con acento omayor intensidad) y sílabas átonas (pronunciadas con menor intensidad). heroico. de ejemplos: ai (ay): caimán (cai. estadounidense (estas y alguna que otra más son las únicas palabras españolas coneste diptongo) 23 . entonces. es necesario saber la siguiente clasificación delas vocales españolas: Vocales abiertas (³fuertes´): a. seguidos. pues son más precisos y describen mejor laarticulación del sonido. por recomendación de los expertos en fonética yfonología. ou: bou.mán). mantener la velocidad del habla normal. Europa. e. estoy. reina. aplauso. peine. eucaristía. hasta donde le sea posiblesin que se le resulte difícil reconocer las sílabas distintas. rey oi (oy): estoico (es . Hoy en día se prefieren. Vocales cerradas (³débiles´): i.toi.Estos son los diptongos que cumplen la fórmula.co). hay ei (ey): ceiba (cei. u. hoy au: causa (cau. He aquí las fórmulas a lascuales se ajustan los diptongos españoles: Vocal abierta + vocal cerrada átona (va + vca). cada uno. aumento eu: deuda (deu. El Diptongo Se llama diptongo a la presencia de dos vocales en una misma sílaba. o.) Las denominaciones ³vocales fuertes´ y ³vocales débiles´ eran los términos habituales hasta no hacemucho en las gramáticas escolares.ba).sa).una misma palabra. jaula. Vocales Abiertas y Cerradas Para saber dividir una palabra en sílabas ortográficas. Adelaida.da). los términos vocales abiertas y vocales cerradas. (También se llaman semivocales cuando forman diptongoso triptongos con las abiertas. feudal. Procure. cia).Estos son los dos únicos diptongos que cumplen la fórmula. todos los triptongos seajustan a la siguiente fórmula: 24 .do).Estos son los diptongos que cumplen la fórmula.yen . El Triptongo El triptongo es la presencia de tres vocales en una misma sílaba. cada uno. 3. ocio ua: cuando (cuan . seguidos. Observaciones: 1. La h intervocálica no impide el diptongo desde el punto de vista ortográfico. graduó. La combinación uisiempre se considera diptongo desde el punto de vista ortográfico. Por tanto. encuentro.Vocal cerrada átona + vocal abierta (vca + va). racial. puesto que la u no sepronuncia. apuesta. ahumado (ahu . guajiro. odioso. aunque lapronunciación real indique lo contrario: ahuyentar (ahu . Excepción notable: huí (hu . no hay diptongo alguno. construido se divide silábica y ortográficamenteasí: cons . cada uno.so). muy. archipiélago io: estudio (es . vc 1 ¹ vc2).dar). ciencia. En palabras como queso.í).bir). si ambas son diferentes (vc + vc.tar).ma . ansia. piedra. fuéramos uo: acuoso (a .co). ahijado (ahi .lo). cuadro.trui . conspicuo. asiático ie: cielo (cie . do (4 sílabasfonéticas). miedo.desahuciar (de . guerra o guiso.dad). aunque se pronuncie así: cons. seguidos. Vocal cerrada + vocal cerrada. fui.do). oriundo ui (uy): cuidar (cui .do). Aragua ue: hueco (hue. tru. rabia.ja . En español. aquí. viudo. violín. prohibir (prohi . i. de ejemplos: ia: gracia (gra .sahu . de ejemplos: iu: ciudad (ciu. 2. aunque lapronunciación real indique lo contrario.do (3 sílabas ortográficas).ciar).dio).cuo. vuelo.tu . o . eólico oa: toalla ( to.ru -gua .o). arrear.er).ve . confiéis ioi: escorpioide (es .diptongo en la segunda). coalición 25 . reembolso.Cuando las vocales cerradas son tónicas. Paraguay Nota sobre la división de palabras con diptongos o triptongos:Los diptongos y los triptongos.ri . U .ción(incorrecto: *can .a . caolín.ca. boato.guay (incorrecto: * U . traer. bacalao ea: correa (co . graduéis.Estos son los hiatos que cumplen la fórmula.guáis).ru . estudiáis.ta . de ejemplos: aa: contraataque ( con . leemos. aeropuerto ao: cacao (ca . Guaicaipuro (triptongo iai: envidiáis (en .El hiato se define como la sucesión de dos vocales que pertenecen a sílabas distintas. cada uno. no se forman diptongos o triptongos.ay. estudiéis. *U . neologismo. aéreo.cor .lla).Estos son los triptongos del español: uai (uay): averiguáis (a .y).vi .a).diéis).vi . Se presentan a continuación las fórmulas a las cuales se ajustan los hiatos españoles: Vocal abierta + vocal abierta (va + va).tra.a . sino hiatos.er).ci . gateo. El Hiato Para la formación de los diptongos y los triptongos. creado ee: leer (le .de). puesto que forman cada uno una sílaba. buey iei: envidiéis (en . vaho.Vocal cerrada átona + vocal abierta + vocal cerrada átona (vca + va + vca).ón).pioi.tuéis). hioides.ru gu.llo). cuaima. pelea.diáis). es necesario que las vocales cerradas seanátonas (las vocales abiertas pueden ser tónicas o átonas). son indivisibles en laescritura: can .que) ae: caer (ca. proveer eo: meollo (me .rre. seguidos. en la primera sílaba. Estefenómeno fonético también recibe el nombre de azeuxis o aceuxis. almohada. confiáis uei (uey): situéis (si . Estos son los hiatos que cumplen la fórmula. de ejemplos: aí: país ( pa. freír.o . cada uno.rar). actúen úo: actúo (ac . búho.Estos son los hiatos que cumplen la fórmula. duunvirato (estas y alguna más son las únicas palabrasespañolas que llevan este diptongo).- oe: oeste (o .í). zoología. tiita. leí oí: oí (o .te). período úa: grúa (grú.úl).tú . loor.to).o).tú . enfríes ío: mío (mí .Estos son los dos únicos hiatos que cumplen la fórmula. continúes.e).pe . Raúl eú: feúcho (fe . semiinconsciente. caída. maníaco íe: sonríe (son . vc 1 = vc2).i . seguidos. si ambas son iguales (vc + vc. gradúo. maíz eí: reír (re .cho). cada uno.ís). confíeme. coerción oo: cooperar (co. oímos. caí. cohete. púa.e). gradúa úe: sitúe (si . sitúa. seguidos. tío. seguidos. 26 . tía.un . lío. cada uno.a). Vocal cerrada tónica + vocal abierta átona (vct + vaa).vi . Vocal cerrada + vocal cerrada.o).bí.an). Saúl. confías.es . de ejemplos: ii: friito (fri.ú .ír). dúo. Vocal abierta átona + vocal cerrada tónica (vaa + vct).rí. chiita uu: duunviro (du . roído aú: baúl (ba.ro). de ejemplos: ía: sabían (sa . Para que un conjunto de enunciados pueda ser considerado como un texto es necesario una serie de relaciones semánticas y gramaticales entre sus elementos de manera que el destinatario pueda interpretarlo como una unidad. Dicho de otro modo. todas las Presenta una progresión temática que puede presentarse de diversas formas. un texto es un conjunto de enunciados internamente estructurado.III PARTE TEXTO El texto es una unidad lingüística formada por un conjunto de enunciados que tienen una intención comunicativa y que están internamente estructurados. Es decir. teniendo en cuenta que el tema es la información conocida y el rema la información nueva o desconocida. producido por un emisor que actúa movido por una intención comunicativa en un determinado contexto. Es una propiedad que está relacionada con la organización de la información y con el conocimiento que comparten el emisor y el receptor sobre el contexto. Coherencia Textual La coherencia es una propiedad de los textos que consiste en seleccionar y organizar la información que el hablante quiere transmitir para que pueda ser percibida de una forma clara y precisa por el receptor. Un texto coherente tiene las siguientes características: Todos los enunciados giran en torno a un tema. Se encuentra internamente organizado o estructurado. Sus dos principales propiedades son la coherencia y la cohesión. partes están relacionadas entre sí. 27 . Los mecanismos para conseguir esa cohesión. mañana. esa relación entre los enunciados que forman el texto son: Mecanismos de recurrencia que consisten en la repetición de palabras. Ej: Juan está jugando con el balón. pero ella no pudo presentarse. La pequeña cumplió ayer siete años Mecanismos de sustitución que consisten en evitar la repetición de palabras. Cohesión Textual La cohesión es una propiedad de los textos que consiste en la relación gramatical y semántica entre los enunciados que forman ese texto. Es el balón que le regalaron sus padres Ej: Vimos a su niña. Ej: Ayer colisionaron dos vehículos en la carretera. Él aprobó. Ej: Los encontramos en el monte. los de segundo 28 . grupo de palabras u oraciones. El hecho se produjo a las cuatro Ej: Pedro trabaja.Ejemplo - El emisor tiene que tener en cuenta siempre los conocimientos del receptor sobre el tema. grupos de palabras u oraciones. Ej: Hoy van de excursión los chicos de primero. Allí estaba también Juan Elipsis que consiste en suprimir lo que se sobreentiende. Juan hace lo mismo Ej: Juan y María prepararon el examen. Conectores textuales que establecen relaciones entre las distintas partes de un texto.Marcadores textuales que ayudan al receptor a interpretar el sentido del mensaje. suele ir entrelazada con el diálogo y con la descripción. toda ha terminado. además. cómo se ordenan todos estos elementos. Textos argumentativos. sobre todo en los textos literarios. un animal. ya que informan sobre la actitud del emisor ante el enunciado: Ej: Afortunadamente. un ambiente« Textos expositivos. una persona. 29 . Al abordar el análisis de los textos narrativos es necesario estudiar la historia y las acciones que la componen. En los textos narrativos la intención del emisor es contar una historia. En los textos descriptivos la intención del emisor es mostrar como es un objeto. el tiempo y el espacio donde se desarrollan. Textos descriptivos. para terminar. por consiguiente« Ordenadores del discurso: en primer lugar. Texto narrativo La narración es un tipo de texto en el que se cuentan hechos reales o ficticios. En los textos expositivos la intención del emisor es analizar y explicar fenómenos o conceptos. En los textos argumentativos la intención del emisor es convencer al receptor de algo. también« Conectores de oposición: pero. a continuación« Clasificación de los Textos Teniendo en cuenta la intención del emisor existen varios tipos de textos: Textos narrativos. sin embargo« Conectores de consecuencia o causa: luego. Dentro de este grupos están. los personajes que las llevan a cabo. dando lugar a textos complejos con distintas secuencias. por lo tanto. entre otros: Conectores sumativos: y. La narración. medicina. Con los textos argumentativos puedes dar tu punto de vista frente a "algo". escultura. sea esta humana o no. Texto argumentativo Se trata del tipo de textos en los que se presentan las razones a favor o en contra de determinada "posición" o "tesis". adecuado/no adecuado). de juicios de valor. bello). Entre ellos se incluyen los manuales de instrucciones de uso y montaje de aparatos. deportes.Texto descriptivo Si la narración es una modalidad textual que presenta hechos sucesivamente en el tiempo. es decir. aunque no exclusivamente. Ejemplos típicos son el discurso político o el Artículo de opinión. 30 . real o ficticia. etc. Los tipos de texto descriptivo son: Textos científicos: su finalidad es mostrar el procedimiento para realizar una investigación o una experimentación. Textos sociales: ofrecen datos sobre el comportamiento de las personas e instituciones. abarca a cualquier realidad. Se trata de manera fundamental. mecánica. El término "objeto" debe entenderse en este caso en su sentido más amplio. ya sea tu posición positiva o negativa. Todo lo imaginable es descriptible. válido/ no válido. la forma y el funcionamiento de cualquier tipo de objeto. con el fin de convencer al interlocutor a través de diferentes argumentos tomando una postura a favor o en contra . creación artística o instrumental: pintura. El discurso argumentativo es propio del ensayo y de la crítica en general. feo. Textos técnicos: muestran los componentes. la descripción por el contrario consta las características de un objeto de forma estática. sin transcurso de tiempo. las recetas de cocina y los prospectos de medicamentos. apreciaciones positivas o negativas acerca de lo expuesto (Bueno. malo. concreta o abstracta. sino mostrar. Utiliza un vocabulario estándar. La finalidad de estos textos es informar. conferencias. Las características de los textos divulgativos son: Informa clara y objetivamente sobre un tema de interés general. Las características de los textos especializados: 31 . Es de fácil comprensión. Ejemplos: típicos de texto expositivo son los textos científicos. Ahora bien. es decir no técnico ni especializado. leyes. artículos de investigación científica. Informa sobre un tema muy concreto. exámenes. Va dirigida a un receptor experto en el contenido tratado. coleccionables. entre otros. Usa una terminología específica.Texto informativo o expositivo Un texto informativo es aquel en el cual se presentan. mediante el texto expositivo no se intenta convencer.Existen dos tipos de textos Informativos: Textos divulgativos o informativos. Textos especializados o argumentativos. por lo que muchas veces se habla de textos "expositivo-argumentativos". libros de texto. Lo encontramos en apuntes. Es el tipo de texto expositivo que va dirigido a un público amplio que usa información poco específica y léxico formal. Posee objetividad. Lo encontramos en informes. Es el tipo de texto expositivo especializado que está dirigido a un público específico de un área de conocimiento determinado que requiere o usa un léxico especializado e información técnica. A diferencia de la argumentación. esta diferencia abstracta no siempre es tan evidente en los textos concretos. Va dirigida a un público mayoritario. Presenta gran objetividad. determinados hechos o realidades. entre otros. de forma neutra y objetiva. enciclopedias. Resulta de difícil comprensión para quien no conoce el tema. 32 . Como consecuencia de lo anterior. ya que el maestro se enfrenta a un fenómeno muchas veces olvidado o relegado a un segundo plano.aprendizaje. el énfasis de los distintos programas que existen se centra en las habilidades orales.CONCLUSIONES La corrección de los problemas ortográficos ha sido y continúa siendo un problema medular dentro del proceso de enseñanza. Las lenguas extranjeras. En el caso de la lengua extranjera. dejando a la escritura un espacio muy reducido. han visto disminuidas las horas clase en la misma proporción en que han aumentado en las otras asignaturas. El continuo avance de la ciencia y la técnica ha acelerado el desarrollo de las diferentes disciplinas científicas. al encarar el fenómeno ortográfico. lo que ha originado un gran cúmulo de conocimientos que se hace necesario llevar a las asignaturas que se imparten en los distintos subsistemas de educación. el tiempo necesario para realizar la corrección de los errores y la imagen de materia carente de colorido e importancia que tienen los alumnos sobre la ortografía. ha aumentado el tiempo necesario para impartir cada materia. El docentede lengua. a pesar de los avances en el campo de la lingüística y otras áreas asociadas. se encuentra con varios obstáculos. entre los que se encuentran el lugar que ocupa la ortografía dentro del programa. [Documento en línea]. Disponible: http://www. Tipos de textos. Madrid: Espasa 33 .tach.org/lenguaylit/texto/El%20texto. A (2000). Nociones de ortografía.REFERENCIAS El texto: definición y propiedades.ve/profeso/morale_f/len_y_com_a/i_1_l_c_o_y_u_d_l. Hacia una competencia ortográfica integral. Linares. coherencia%20y%20cohesion.htm. [Documento en línea].ula. Real Academia Española (1973).sierradesanpedro. F. Esbozo de una nueva gramática de la lengua española. Disponible: http://servidoropsu. San Cristóbal (Venezuela).pdf. Morales.
Copyright © 2024 DOKUMEN.SITE Inc.