Ceremonias y Caminos de Los Ibeyis

March 21, 2018 | Author: Leonardo Alfaro | Category: Santería, Religion And Belief


Comments



Description

proyecto-orunmila.org Ilé Osha Oló Obatalá Oshagriñán Adé Yerí Equipo de Investigaciones Histórico-Antropológicas Proyecto Orunmila Documentos para la Historia y la Cultura de Osha-Ifá en Cuba Ceremonias y Caminos de los Ibeyis Compilado por Ernesto Valdés Jane Ceremonias y Caminos de Orishas s e r i e FUENTES Documentos para la Historia y la Cultura de Osha-Ifá en Cuba Proyecto Orunmila Libros y Documentos de Osha-Ifá Libros y Documentos de Osha-Ifá Reglas de Osha-Ifá para Santeros www.proyecto-orunmila.org www.proyecto-orunmila.com www.lulu.com/librososhaifa www.reglasparasanteros.com Copyright 2008 © Ilé Osha Oló Obatalá Oshagriñán Adé Yerí proyecto-orunmila.org Ilé Osha Oló Obatalá Oshagriñán Adé Yerí Equipo de Investigaciones Histórico-Antropológicas Proyecto Orunmila Documentos para la Historia y la Cultura de Osha-Ifá en Cuba Compilado por Ernesto Valdés Jane Proyecto Orunmila Libros y Documentos de Osha-Ifá Libros y Documentos de Osha-Ifá Reglas de Osha-Ifá para Santeros www.proyecto-orunmila.org www.proyecto-orunmila.com www.lulu.com/librososhaifa www.reglasparasanteros.com Copyright 2008 © Ilé Osha Oló Obatalá Oshagriñán Adé Yerí proyecto-orunmila.org Ilé Osha Oló Obatalá Oshagriñán Adé Yerí Equipo de Investigaciones Histórico-Antropológicas Proyecto Orunmila Documentos para la Historia y la Cultura de Osha-Ifá en Cuba Ceremonias y Caminos de los Ibeyis Compilado por Ernesto Valdés Jane compilado por: Ernesto Valdés Jane Ceremonias y Caminos de Orishas FUENTES s e r i e Documentos para la Historia y la Cultura de Osha-Ifá en Cuba Proyecto Orunmila Libros y Documentos de Osha-Ifá Libros y Documentos de Osha-Ifá Reglas de Osha-Ifá para Santeros www.proyecto-orunmila.org www.proyecto-orunmila.com www.lulu.com/librososhaifa www.reglasparasanteros.com Copyright 2008 © Ilé Osha Oló Obatalá Oshagriñán Adé Yerí proyecto-orunmila.org Ilé Osha Oló Obatalá Oshagriñán Adé Yerí Equipo de Investigaciones Histórico-Antropológicas Proyecto Orunmila Documentos para la Historia y la Cultura de Osha-Ifá en Cuba Editor: Ernesto Valdés Jane Diseño, cubierta y marcaje tipográfico: Michael Hernández López y Omar García Ruiz. Ilustraciones: Michael Hernández López Realización computarizada: Michael Hernández López y Omar García Ruiz Redacción y Estilo: Julio Valdés Jane Primera Edición: Proyecto Orunmila, 2001 (27 impresiones) Segunda Edición: Proyecto Orunmila, 2004 (23 impresiones) Compilado por Ernesto Valdés Jane © Ernesto Valdés Janet (2001) © Ernesto Valdés Jane, 2007 Omar García Ruiz, Michael Hernández López Julio Valdés Jane © Sobre la presente edición Ilé Osha Adé Yerí, 2007 Proyecto Orunmila Libros y Documentos de Osha-Ifá Libros y Documentos de Osha-Ifá Reglas de Osha-Ifá para Santeros www.proyecto-orunmila.org www.proyecto-orunmila.com www.lulu.com/librososhaifa www.reglasparasanteros.com Copyright 2008 © Ilé Osha Oló Obatalá Oshagriñán Adé Yerí org o desde la misma tienda www. Cuando se ponga en contacto conmigo haga referencia a su Bono Especial.lulu. Así.com/librososhaifa para que pueda conocer la puntuación de cada libro electrónico.org Proyecto Orunmila Libros y Documentos de Osha-Ifá Libros y Documentos de Osha-Ifá Reglas de Osha-Ifá para Santeros www. Este Bono Especial también usted lo puede obsequiar a un familiar o amigo interesado en Osha-Ifá.proyecto-orunmila.com Copyright 2008 © Ilé Osha Oló Obatalá Oshagriñán Adé Yerí .proyecto-orunmila.org Espero que me contacte. Bono # S04V1506 (6 puntos). Compilado por Ernesto Valdés Jane http//www.proyecto-orunmila.org www.com www. [email protected]/librososhaifa www.reglasparasanteros.lulu.org Ilé Osha Oló Obatalá Oshagriñán Adé Yerí Equipo de Investigaciones Histórico-Antropológicas Proyecto Orunmila Documentos para la Historia y la Cultura de Osha-Ifá en Cuba Bono Especial Por haber adquirido este libro le regalo un Bono Especial que le permitirá obtener libros electrónicos gratuitamente. Usted deberá descargar el catálogo de la tienda “Documentos para la Historia y la Cultura de Osha-Ifá en Cuba” desde www. usted podrá seleccionar el material que desea según los puntos que tenga acumulados o continuar acopiándolos para obtener el que le sea más apreciado.proyecto-orunmila. proyecto-orunmila.org www.com/librososhaifa www.com www.proyecto-orunmila.proyecto-orunmila.reglasparasanteros.lulu.com Copyright 2008 © Ilé Osha Oló Obatalá Oshagriñán Adé Yerí .org Ilé Osha Oló Obatalá Oshagriñán Adé Yerí Equipo de Investigaciones Histórico-Antropológicas Proyecto Orunmila Documentos para la Historia y la Cultura de Osha-Ifá en Cuba Compilado por Ernesto Valdés Jane Proyecto Orunmila Libros y Documentos de Osha-Ifá Libros y Documentos de Osha-Ifá Reglas de Osha-Ifá para Santeros www. com/librososhaifa www.proyecto-orunmila.proyecto-orunmila.org www.com Copyright 2008 © Ilé Osha Oló Obatalá Oshagriñán Adé Yerí .com www.lulu.reglasparasanteros.org Ilé Osha Oló Obatalá Oshagriñán Adé Yerí Equipo de Investigaciones Histórico-Antropológicas Proyecto Orunmila Documentos para la Historia y la Cultura de Osha-Ifá en Cuba A la memoria del Oló Oshún Ibú Ikolé Magín Luis Santamaría Hernández. por insistir en continuar el camino de los estudios de Osha-Ifá.proyecto-orunmila. Compilado por Ernesto Valdés Jane Proyecto Orunmila Libros y Documentos de Osha-Ifá Libros y Documentos de Osha-Ifá Reglas de Osha-Ifá para Santeros www. proyecto-orunmila.org Ilé Osha Oló Obatalá Oshagriñán Adé Yerí Equipo de Investigaciones Histórico-Antropológicas Proyecto Orunmila Documentos para la Historia y la Cultura de Osha-Ifá en Cuba Compilado por Ernesto Valdés Jane Proyecto Orunmila Libros y Documentos de Osha-Ifá Libros y Documentos de Osha-Ifá Reglas de Osha-Ifá para Santeros www.org www.reglasparasanteros.com/librososhaifa www.proyecto-orunmila.lulu.com Copyright 2008 © Ilé Osha Oló Obatalá Oshagriñán Adé Yerí .proyecto-orunmila.com www. reglasparasanteros. Estas fuentes fueron escritas por descendientes de africanos y creyentes de su religión en Cuba. Estas investigaciones se han venido realizando desde 1972 hasta la actualidad en los términos municipales de Regla y Guanabacoa. Regla y Guanabacoa son un espacio relativamente homogéneo desde el punto de vista socio-económico. y constituyen una institución religiosa tradicional en el contexto de la cultura cubana. Las mismas han sido colectadas durante más de 30 años. Recordemos que la existencia natural de Osha-Ifá son las casas-templos y las ramas religiosas que son los que preservan toda la riqueza y sabiduría ancestral y tanto las casas templos como las ramas religiosas son las estructuras elementales de esta religión cubana. por miembros del equipo de investigaciones histórico-antropológicas "Proyecto Orunmila".org Ilé Osha Oló Obatalá Oshagriñán Adé Yerí Equipo de Investigaciones Histórico-Antropológicas Proyecto Orunmila A NUESTROS LECTORES El sitio web proyecto-orunmila. que es una casa templo de la religión de Osha-Ifá. De esta cultura también existen evidencias que se reflejan en los documentos escritos que presentamos a modo de fuentes.com/librososhaifa www. “Religión de los Orishas” o “Santería”. En otros contextos esta religión cubana de origen africano y que hemos documentado a lo largo de más de 30 años. En esto se basa el dinamismo interno de Osha-Ifá. “Regla de Osha”. El “Proyecto Orunmila” ha venido colectando de forma estable y sistemática documentos que reflejan la tradición escrita de la herencia cultural de los africanos traídos a Cuba forzosamente durante la oprobiosa trata esclava.proyecto-orunmila. Ciudad de La Habana. es denominada “Religión Lucumí”.lulu. Proyecto Orunmila Libros y Documentos de Osha-Ifá Libros y Documentos de Osha-Ifá Reglas de Osha-Ifá para Santeros Documentos para la Historia y la Cultura de Osha-Ifá en Cuba Compilado por Ernesto Valdés Jane www. territorios que fueron puntos de desembarque y mercado de esclavos respectivamente. cultural y religioso.a la cultura cubana.org www.org se concibió con el objetivo de satisfacer las necesidades crecientes de información que existen sobre la cultura "Lucumí" en Cuba y que es originaria del África sub-sahariana.com Copyright 2008 © Ilé Osha Oló Obatalá Oshagriñán Adé Yerí . Estos forman sus propias descendencias conocidas por “ramas religiosas”.com www. Nosotros nos referimos a ella como “La Religión Osha-Ifá”. “Regla de Ifá”. en Regla y Guanabacoa. El “Proyecto Orunmila” es parte integrante del Ilé Osha Adé Yerí. que está integrado por personal religioso con alta preparación en las especialidades científicas afines al tema religioso y muy en particular al estudio del aporte africano -Lucumí.proyecto-orunmila. Los Ilé Osha y los Ilé Ifá son las células fundamentales de la religión Osha-Ifá. Sabemos que falta mucho y que pueden existir otros documentos sobre el mismo tema y conocemos que toda la valiosa variedad de asuntos que se abordan y procedimientos de cada rama seguidos en una ceremonia concreta son de tal especificidad que resulta imposible colectarlo todo.proyecto-orunmila. Osha-Ifá es un sistema religioso de complejísima y variada expresión. Sin embargo.proyecto-orunmila. sociólogos.Procesar dichos documentos de modo tal que pudieran ser usados por los creyentes de Osha-Ifá como pauta religiosa y que al mismo tiempo puedan servir como fuentes para la investigación científica para especialistas en religión. a su vez. Esto es necesario tener en cuenta para comprender algún proceso que pueda ocurrir entre lo hallado en el territorio objeto de estudio y lo que está funcionando en otras zonas como Habana Vieja. Marianao y otros.com/librososhaifa www.org Ilé Osha Oló Obatalá Oshagriñán Adé Yerí Equipo de Investigaciones Histórico-Antropológicas Proyecto Orunmila El Proyecto Orunmila persigue con sus estudios los siguientes objetivos: 1. antropólogos. Osha-Ifá es un organismo religioso vivo y fecundo. como se manifiesta en Cuba es. etnobotánicos e interesados en el conocimiento y la sabiduría que legaron los africanos y sus descendientes al Nuevo Mundo. historiadores. Nosotros aseguramos que Osha-Ifá.Rescatar y conservar documentos relativos al sistema oracular -Ifá.com www. Existen variantes y hasta concepciones diferentes sobre un mismo asunto. Sabido es que en Cuba confluyeron elementos de otras culturas. Centro Habana. por el mismo movimiento de las familias de Osha-Ifá. de elementos culturales que tienen sus propias características. Como sabemos.proyecto-orunmila. por eso el indicador tiempo funcionó perfectamente para compilar los textos. el indicador espacio se hizo más complejo porque existen documentos que fueron recogidos en Regla y Guanabacoa pero.reglasparasanteros. además.Dar a conocer y divulgar estas fuentes de incalculable valor para el conocimiento de la herencia cultural africana en Cuba y que en la actualidad se expande a otras latitudes en forma dinámica. etnólogos. Proyecto Orunmila Libros y Documentos de Osha-Ifá Libros y Documentos de Osha-Ifá Reglas de Osha-Ifá para Santeros Documentos para la Historia y la Cultura de Osha-Ifá en Cuba Compilado por Ernesto Valdés Jane www. Dilogún y Biange y Aditoto-. Estos documentos fueron escritos y redactados por los descendientes de los africanos principalmente de cultura yoruba provenientes de la región del sur occidental del Sahara.org www. ritos y poderes de Osha-Ifá y a su religión en general. a las ceremonias. 2.com Copyright 2008 © Ilé Osha Oló Obatalá Oshagriñán Adé Yerí . se influyeron mutuamente de manera que ha quedado lo tendencial aceptado por muchos y áreas donde aún existen especificidades y variantes utilizadas por otros. etnias y cosmovisiones religiosas. una religión cubana derivada de elementos fundamentalmente africanos. 3. al panteón de sus Orishas. Osha-Ifá es un sistema religioso muy activo que no tiene fronteras administrativas ni límites culturales. esos materiales estaban vinculados a otros existentes fuera del territorio. etnolingüistas. Esto puede ser debido a los distintos factores socio-culturales que se encontraron en la Isla y a la amplia variedad de componentes étnicos de la cultura Yoruba llegada a Cuba que intervinieron en los procesos históricos y culturales relacionados a Osha-Ifá.proyecto-orunmila. Cada uno de ellos aportó su cultura y religiosidad y. En la etnogénesis de la formación de la nación cubana ocurrieron y aún ocurren tales fusiones.lulu. com www. Luego. Al mismo tiempo cada uno de los documentos ha sido cuidadosamente analizado con sacerdotes expertos. En todos los casos se ha hecho un esfuerzo por historiar la circulación de los mismos en las familias de Osha-Ifá. del grupo de documentos comparados se seleccionó el que funciona con la mayor precisión posible para la mayoría. Para autentificar cada documento se han utilizado varias copias del mismo tema recogidas en diferentes casas-templos procedentes de diferentes sacerdotes. el “Proyecto Orunmila” podrá proseguir investigando sobre la religión Osha-Ifá y perfeccionando y ampliando las fuentes "Documentos para la Historia y la Cultura de Osha.proyecto-orunmila.lulu. Estos documentos conservan los textos en su concepto original y presentan la especificidad de los mismos manteniéndolos en la tradición. Compilado por Ernesto Valdés Jane Estas fuentes usted las puede adquirir o leer en línea en www. Proyecto Orunmila Libros y Documentos de Osha-Ifá Libros y Documentos de Osha-Ifá Reglas de Osha-Ifá para Santeros www.proyecto-orunmila. En nuestra sede se conservan los originales o las fotocopias de los originales de cada documento colectado y que han sido usados en la compilación de esta colección. Tanto la comunidad científica como la religiosa reconocen y contribuyen al prestigio siempre creciente del “Proyecto Orunmila” por la seriedad del tratamiento dado el material archivado y el respecto con que se enfoca cualquier análisis científico y/o religioso. El Grupo de Investigaciones Histórico-Antropológicas "Proyecto Orunmila" probablemente posee el más grande y completo archivo científico organizado y religiosamente fundamentado jamás agrupado en Cuba.proyecto-orunmila. El sitio web proyecto-orunmila. De estas selecciones de documentos surgió la colección de las fuentes histórico-antropológicas denominada "Documentos para la Historia y la Cultura de Osha-Ifá en Cuba”. espacio y al sujeto que los aportó.org www.org Ilé Osha Oló Obatalá Oshagriñán Adé Yerí Equipo de Investigaciones Histórico-Antropológicas Proyecto Orunmila Documentos para la Historia y la Cultura de Osha-Ifá en Cuba Todos los documentos que posee el “Proyecto Orunmila” procedentes del contexto religioso están rigurosamente ubicados en tiempo.com Copyright 2008 © Ilé Osha Oló Obatalá Oshagriñán Adé Yerí .proyectoorunmila. Esto garantiza su pureza ética y religiosa. Este esfuerzo que se ha hecho contribuirá a disponer de una fuente primaria indispensable para mantener informados a los partidarios de las diferentes expresiones religiosas y culturales asociadas a Osha-Ifá. Las mismas le ayudarán a ampliar y profundizar sus conocimientos sobre la religión Osha-Ifá.org a un costo asequible.com/librososhaifa www.reglasparasanteros.Ifá en Cuba”.org es parte del sistema de autofinanciamiento del "Proyecto Orunmila" y con la contribución que usted haga al adquirir o leer nuestros documentos. proyecto-orunmila.com/librososhaifa www.org> Nuestro email es : <proyecto@proyecto-orunmila. podrían quedar algunas erratas.org Ilé Osha Oló Obatalá Oshagriñán Adé Yerí Equipo de Investigaciones Histórico-Antropológicas Proyecto Orunmila El “Proyecto Orunmila” certifica que estos documentos en la actualidad y en el pasado han sido de uso cotidiano de los sacerdotes de Osha-Ifá en Regla y Guanabacoa.proyecto-orunmila. Documentos para la Historia y la Cultura de Osha-Ifá en Cuba Inevitablemente debido a la complejidad del procesamiento de la información. El “Proyecto Orunmila” gustosamente responderá las preguntas que le hagan.proyecto-orunmila.org www.org> Ernesto Valdés Jane Ilé Oshá Adé Yerí Compilado por Ernesto Valdés Jane Proyecto Orunmila Libros y Documentos de Osha-Ifá Libros y Documentos de Osha-Ifá Reglas de Osha-Ifá para Santeros www.reglasparasanteros. atenderá cualquier sugerencia y quedará agradecido de todas las ideas que puedan aportarnos.com Copyright 2008 © Ilé Osha Oló Obatalá Oshagriñán Adé Yerí .lulu. En tal caso éstas serían suprimidas oportunamente. Nuestra dirección es: <www.com www.proyecto-orunmila. This is the internal dynamics of Osha-Ifá. “Proyecto Orunmila” Historical-Anthropological Research Team is a part of the Ilé Osha Adé Yerí which is a temple-house in the Osha-Ifá religion.com/librososhaifa www. “Proyecto Orunmila” Historical-Anthropological Research Team has systematically been collecting documents which reflect the written tradition of the cultural inheritance of those African men and women brought forcibly to Cuba during the shameful slave trade. and we also know that there can be other documents on the same matter. These religious cells have their own descendants or families which we know and recognize as “religious branches” (ramas religosas or just “ramas”).proyecto-orunmila. is of such a particular profile that it becomes almost impossible to collect them all. Proyecto Orunmila Libros y Documentos de Osha-Ifá Libros y Documentos de Osha-Ifá Reglas de Osha-Ifá para Santeros Documentos para la Historia y la Cultura de Osha-Ifá en Cuba Compilado por Ernesto Valdés Jane www. from a cultural. This research team is made up by religious personnel with high expertise in those scientific specialties related to the religious profile and particularly. Both Ilé Osha and Ilé Ifá are essential cells in Osha-Ifá and constitute a traditional religious institution within Cuban culture. Both the templehouses and the religious branches are the natural basic social frames of this Cuban religion. “Regla de Ifà”. and the procedures followed by each “branch” at a given ceremony. religious and socio-economic point of view. This research started back in 1972 and has endured all these years up to now in Regla and Guanabacoa townships. These sources have been written by African descendants and believers of their religion in Cuba and collected for over thirty years in Regla and Guanabacoa. Osha-Ifá is highly complex and manifold in its own expression. comprise a relatively homogeneous area in Cuba.reglasparasanteros. It is very clear to us that all the valuable varieties of topics within this religion.org has been conceived to satisfy the growing necessity for information on the “Lucumí” culture in Cuba which is. We know there is still a lot to be collected. points of slave disembarkment and trade in such period of our history.proyecto-orunmila. (two towns located in the eastern coast of the Bay of Havana in the capital of Cuba) by members of “Proyecto Orunmila” Historical-Anthropological Research Team. originally from the Sud-Saharian area in Africa. In other contexts this African derived Cuban religion that we have documented for over 30 years is also known as “Religión Lucumí”. Regla and Guanabacoa townships.com Copyright 2008 © Ilé Osha Oló Obatalá Oshagriñán Adé Yerí .com www. Much evidence of this culture is also reflected in the written documents which we introduce as primary sources. to the study of the African -Lucumí contribution to the Cuban Culture. “Religión de los Orishas” or “Santería”. We refer to it as “La religión de Osha-Ifá (Osha-Ifá Religion or simply “Osha-Ifá”).proyecto-orunmila. “Regla de Osha”. at the same time. Let us recall that the natural existence of Osha-Ifá is based on the templehouses (Ilé Osha-Ilé Ifá) and their descendant religious branches which preserve the ancient wisdom and richness of Osha-Ifá.org Ilé Osha Oló Obatalá Oshagriñán Adé Yerí Equipo de Investigaciones Histórico-Antropológicas Proyecto Orunmila TO OUR READERS This web proyecto-orunmila.lulu.org www. to the ceremonies.lulu. ethnologists. Each of them contributed with their culture and religiosity to build up our Nation.To make public and spread these unvaluable primary sources to know the African cultural inheritance in Cuba which. And also due to a wide variety of ethnic components of the Yoruba culture present in Cuba which contributed to the historical and cultural processes bound up to Osha-Ifá. is expanding dynamically to other regions of the world. Compilado por Ernesto Valdés Jane Proyecto Orunmila Libros y Documentos de Osha-Ifá Libros y Documentos de Osha-Ifá Reglas de Osha-Ifá para Santeros www. Biange y Aditoto).reglasparasanteros. As we all know. they influenced each other in such way that we can easily find the mingled tendencies accepted by most of them along with areas where there are particular variants used by others. This is due to the fact that Osha-Ifá families move in and out of places just like any other families in Cuba. 3.org Ilé Osha Oló Obatalá Oshagriñán Adé Yerí Equipo de Investigaciones Histórico-Antropológicas Proyecto Orunmila “Proyecto Orunmila” Historical-Anthropological Research Team seeks for these objectives in their research: Documentos para la Historia y la Cultura de Osha-Ifá en Cuba 1. sociologists. ethnic groups and assorted religious visions gathered in Cuba. This event is to be taken into consideration to understand any process which may happen between what was collected in the territories studied and what is working in regions like Habana Vieja. This fact can be due to the various social and cultural factors present on our island. analyzing the texts based upon the time they were written was no problem. There are variants and even different understandings of the various aspects of the religion. and to their religion in general. Osha-Ifá is a very active religious system with no administrative bounderies nor cultural limits. 2. It is well known that elements of other cultures. Osha-Ifá is a prolific and alive religious organism. ethnolinguists. historians. Marianao and others. Centro Habana. Consequently. anthropologists.com Copyright 2008 © Ilé Osha Oló Obatalá Oshagriñán Adé Yerí .To process those documents to make them readable and usable by Osha-Ifá believers as religious reference and also to facilitate the work of scientific researchers such as specialists in religion.To rescue and to preserve documents related to the oracle system (Ifá. rites and powers of Osha-Ifá.proyecto-orunmila. However.proyecto-orunmila.proyecto-orunmila. At the same time. to the pantheon of their Orishas (deities). at present. ethnobiologists and people interested in the knowledge and wisdom of the African legacy and their descendants in the New World. determining where such documents were written became much more complex since we found and collected documents in Regla and Guanabacoa townships which were linked to others existing in territories different from Regla and Guanabacoa. Dilogún.com/librososhaifa www.com www.org www. These documents were written and worded by African descendants of Yoruba culture stemed from the west Sud-saharian region. Your contribution by acquiring or reading our documents will greatly help “Proyecto Orunmila” in our project of rescuing and processing all the information we may find in our search for the best functional values of Osha-Ifá in Cuba. At the same time. we are certain that Osha-Ifá. You may like to have these sources or read them on line at www. have been fully placed in time.org www. from the compared documents. This effort will make possible the availability of remarkable primary sources to keep believers and users well informed on the different religious expressions connected to Osha-Ifá. enlarge and deepen your knowledges on the Osha-Ifá religion. These sources would greatly help you understand. each piece of paper with valuable information has been carefully analyzed and discussed with priests with great expertise in Osha-Ifá.proyecto-orunmila. is also a Cuban religion with evident African derived elements. The great collection of primary historical-anthropological sources known as “Documentos para la Historia y la Cultura de Oshá-Ifá en Cuba” (Documents for the History and Culture of Osha-Ifá in Cuba) is the scientific and religious result of this selective process mentioned above.reglasparasanteros. The process of authenticating each collected document has forced us to use various copies of the same topic gathered at different temple-house from different priests.com www. we selected those that work the best way possible for the majority of believers.proyecto-orunmila. org at a very reasonable cost. Proyecto-orunmila.proyecto-orunmila.com Copyright 2008 © Ilé Osha Oló Obatalá Oshagriñán Adé Yerí .org Ilé Osha Oló Obatalá Oshagriñán Adé Yerí Equipo de Investigaciones Histórico-Antropológicas Proyecto Orunmila Documentos para la Historia y la Cultura de Osha-Ifá en Cuba In the ethnogenesis of the formation of the Cuban Nation there have been and still there are these fusions of cultural elements that have their own characteristics. And as a result of such quest.proyectoorunmila. space and subjects that provided them.lulu. as it is in Cuba. For all that has been said before. the primary sources known as “Documents for the History and Culture of Osha-Ifá in Cuba” would continually increase in its amount of information and validity within the religious system as it works in Cuba.com/librososhaifa www. This fact guarantees ethic and religious purity. Each and every document “Proyecto Orunmila” Historical-Anthropological Research Team has collected during all these years and that come from a religious field. All these documents preserve texts in their original concept and present each particular expression in the age-old tradition. Compilado por Ernesto Valdés Jane Proyecto Orunmila Libros y Documentos de Osha-Ifá Libros y Documentos de Osha-Ifá Reglas de Osha-Ifá para Santeros www.org web site is a part of the self-financing system “Proyecto Orunmila” Historical-Anthropological Research Team has adopted to survive and continue with this research. Then. “Proyecto Orunmila” Historical-Anthropological Research Team has made great efforts to historically trace the circulation of such documents among Osha-Ifá families. proyecto-orunmila.org> eMail: <[email protected] www. there could be a small group of misprints which will be deleted in due time.proyecto-orunmila. They use these documents.com Copyright 2008 © Ilé Osha Oló Obatalá Oshagriñán Adé Yerí . Our address is: <www. Unavoidably.lulu. Documentos para la Historia y la Cultura de Osha-Ifá en Cuba “Proyecto Orunmila” probably possesses the biggest and best scientifically organized and religiously founded archives ever grouped in Cuba.org Ilé Osha Oló Obatalá Oshagriñán Adé Yerí Equipo de Investigaciones Histórico-Antropológicas Proyecto Orunmila We.com www. Osha-Ifá priests in Regla and Guanabacoa are the carriers of such treasure and wisdom. Herein “Proyecto Orunmila” certifies that each and every single document is in daily religious use now and this has been happening for many years.org> Ernesto Valdés Jane Ilé Oshá Adé Yerí Compilado por Ernesto Valdés Jane Translator: Julio Valdés Jane Proyecto Orunmila Libros y Documentos de Osha-Ifá Libros y Documentos de Osha-Ifá Reglas de Osha-Ifá para Santeros www. keep safe all original documents or the photocopies of each and every collected document used in this compilation.reglasparasanteros. Both the religious and scientific communities recognize and contribute to the ever growing prestige of “Proyecto Orunmila” Historical-Anthropological Research Team for the serious treatment given to all the archived material and for the respect with which we approach any scientific or religious analysis. and due to the complexity of the information processing procedures. “Proyecto Orunmila” Historical-Anthropological Research Team would gladly answer any questions and would also be pleased to receive any suggestions or ideas coming from our readers and/or Osha-Ifá believers and followers. “Proyecto Orunmila”.com/librososhaifa www.proyecto-orunmila.proyecto-orunmila. com/librososhaifa www.proyecto-orunmila.reglasparasanteros.org www.proyecto-orunmila.org Ilé Osha Oló Obatalá Oshagriñán Adé Yerí Equipo de Investigaciones Histórico-Antropológicas Proyecto Orunmila Documentos para la Historia y la Cultura de Osha-Ifá en Cuba Compilado por Ernesto Valdés Jane INDICE Proyecto Orunmila Libros y Documentos de Osha-Ifá Libros y Documentos de Osha-Ifá Reglas de Osha-Ifá para Santeros www.proyecto-orunmila.com www.com Copyright 2008 © Ilé Osha Oló Obatalá Oshagriñán Adé Yerí .lulu. reglasparasanteros.lulu.org Ilé Osha Oló Obatalá Oshagriñán Adé Yerí Equipo de Investigaciones Histórico-Antropológicas Proyecto Orunmila Documentos para la Historia y la Cultura de Osha-Ifá en Cuba Compilado por Ernesto Valdés Jane Proyecto Orunmila Libros y Documentos de Osha-Ifá Libros y Documentos de Osha-Ifá Reglas de Osha-Ifá para Santeros www.proyecto-orunmila.com Copyright 2008 © Ilé Osha Oló Obatalá Oshagriñán Adé Yerí .proyecto-orunmila.org www.com/librososhaifa www.proyecto-orunmila.com www. . . . . .. . .. .. . . . . .com/librososhaifa www. .. . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . .. . . . . .. . . . . . . . . Ideú . . . . . . . . . . . .. . .. . .. . . . 45 Refranes Adivinatorios de las Letras del Dilogún 2 . . . . . . Vocabulario . . .. . . . . . . . . . . 12 13 13 14 14 14 Compilado por Ernesto Valdés Jane EL CAMINO DE OSHÚN E IDEÚ EL CAMINO DE ABITA EL CAMINO DONDE OYÁ DEJÓ DE COMER CARNERO EL CAMINO DE LOS IBEYIS OTURA EL DIABLO . Primer Paraldo . . . . . . .. .. . . . . . . .. .. . .. . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . .. . . . . . ... ... . . . . . . . . . . . 169 1 Proyecto Orunmila Libros y Documentos de Osha-Ifá Libros y Documentos de Osha-Ifá Reglas de Osha-Ifá para Santeros www. . . . . . . . . . .. . . . . . .. . .. . . . . . . . 52 Refranes Adivinatorios de los Odun de Ifá . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ainá . . . . . . . .. . . . . . . . OSA KULEYA . .. . . . 8 BABA EYIOGBE . . . . . . . .. . . ... . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . 25 Las Reglas para los iniciados de Osha-Ifá . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . .. . . . . . . . . . . . . ... . . . .. .. . .. . . . .. . . . . .. . . . .. . . . . . . . . . .proyecto-orunmila. .. . Diagrama . . . . . . .. . . . . . . . . . . .. . . . . . . .. . . . . . .. . 12 . . . . . . . .. . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . .. . .. . .. .. 9 .. . . ..org www. . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . 25 Refranes Adivinatorios de las Letras del Dilogún 1 . . . . . .. . . 15 Anexos .... .. .. . .. .. . . .. . .. . .. . . . . 11 . . .org Ilé Osha Oló Obatalá Oshagriñán Adé Yerí Equipo de Investigaciones Histórico-Antropológicas Proyecto Orunmila Indice Documentos para la Historia y la Cultura de Osha-Ifá en Cuba Ceremonias y Caminos de los Ibeyis . . .. . .. . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . ... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. .. . . . . . . . . .proyecto-orunmila. .. . . . .. . . . ... . . . . . . . 1 1 2 4 5 Obras para defenderse y salvarse al pie de los Ibeyis . . . . .. . . .. . . . .. . . . . . . . . . . . . . . .. . . . .. . .. . . . . . . . . . . . . ... . . . . . . . . . . .. . . ... . . . . . . .. .... . . .. . .. . . . . .com Copyright 2008 © Ilé Osha Oló Obatalá Oshagriñán Adé Yerí . . . . . . . . . 110 Código ético de los Odun de Ifá . . . . . . . . . . . 8 Iyé contra karakambuka . . . . . . . . . . Segundo Paraldo . . .. . . . . . . . . . . . 11 OSA OGUNDA. . . . . . Ceremonia de consagración Ibeyis Orun . . . . . . .. . . . .. . . . . .lulu. . . 9 OYEKU BIROSO . . . . ... . . . . .. . .. ... . . 161 Los Dieciséis Mandamientos de Orula en Ika Fun . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . Tercer Paraldo . . . ... . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . ... . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . 8 Obra con los Ibeyis en el Odun Oyekun Iroso . . . . . . . . .. . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . .. . . . . . . . . . .. . . .. . . . . . . . . .com www.. . . .. . . . . . . . . . .. . . . . .proyecto-orunmila.. . .. .. . . . . . . . . . .reglasparasanteros. .. . .. . . com/librososhaifa www.org Ilé Osha Oló Obatalá Oshagriñán Adé Yerí Equipo de Investigaciones Histórico-Antropológicas Proyecto Orunmila Documentos para la Historia y la Cultura de Osha-Ifá en Cuba Compilado por Ernesto Valdés Jane Proyecto Orunmila Libros y Documentos de Osha-Ifá Libros y Documentos de Osha-Ifá Reglas de Osha-Ifá para Santeros www.proyecto-orunmila.proyecto-orunmila.proyecto-orunmila.com www.lulu.org www.com Copyright 2008 © Ilé Osha Oló Obatalá Oshagriñán Adé Yerí .reglasparasanteros. lulu.proyecto-orunmila.reglasparasanteros.com Copyright 2008 © Ilé Osha Oló Obatalá Oshagriñán Adé Yerí .com/librososhaifa www.com www.proyecto-orunmila.org Ilé Osha Oló Obatalá Oshagriñán Adé Yerí Equipo de Investigaciones Histórico-Antropológicas Proyecto Orunmila Documentos para la Historia y la Cultura de Osha-Ifá en Cuba Compilado por Ernesto Valdés Jane Ceremonias y Caminos de los Ibeyis Proyecto Orunmila Libros y Documentos de Osha-Ifá Libros y Documentos de Osha-Ifá Reglas de Osha-Ifá para Santeros www.org www.proyecto-orunmila. reglasparasanteros.org www.com www.proyecto-orunmila.proyecto-orunmila.lulu.org Ilé Osha Oló Obatalá Oshagriñán Adé Yerí Equipo de Investigaciones Histórico-Antropológicas Proyecto Orunmila Documentos para la Historia y la Cultura de Osha-Ifá en Cuba Compilado por Ernesto Valdés Jane Proyecto Orunmila Libros y Documentos de Osha-Ifá Libros y Documentos de Osha-Ifá Reglas de Osha-Ifá para Santeros www.com Copyright 2008 © Ilé Osha Oló Obatalá Oshagriñán Adé Yerí .com/librososhaifa www.proyecto-orunmila. osun y cuentas de todas las clases.reglasparasanteros. esta akuaro se le da junto con Shangó.org Ilé Osha Oló Obatalá Oshagriñán Adé Yerí Equipo de Investigaciones Histórico-Antropológicas Proyecto Orunmila Ceremonias y Caminos de lo Ibeyis Documentos para la Historia y la Cultura de Osha-Ifá en Cuba Para montar estos Orishas se buscan dos ikín pequeños.org www. estos debe comprarlo la persona que lo recibió. estas raíces son el ashé que se reza en el tablero que va en la carga con obí. ero. se buscan bastante muchachos para que se coman las frutas y los dulces y con los osiadié. se le cocina y con disimulo se leda de comer secretamente al que lo va a recibir. se le canta bastante a Shangó y a los Ibeyis mientras se están dando los akukó. esto se carga en la tinaja y un poco en el lerí del muñeco.com Copyright 2008 © Ilé Osha Oló Obatalá Oshagriñán Adé Yerí . elenu dentro de la carga. dieciséis raíces de ewé que se harán afoshé por separado con una ataré. Antes de machacarlas se ponen encima de Shangó y se le dan dos akukó.com/librososhaifa www. cuando se termina de cargar se le presentan a Shangó y se lavan. dándole cuenta a este de lo que se va hacer. airá. Cuando se van a buscar las raíces al monte hay que cantarle a los Ibeyis y a Shangó. akará que se le dieron se hace un arroz amarillo.proyecto-orunmila.lulu. kolá. ekrú.com www. (hay que hacer fiesta tres días y se carga delante de Shangó) Las etú y ounko recién nacidos se le dan a Odua cuando lo pida. terminando esto se le dan tres osiadié a cada uno. olelé. En la carga de cada uno se monta tres ataré y pata de gallina de la que sirve que es la que tiene tres espigas. oyú. dos otá y seis dilogún para cada uno.proyecto-orunmila.proyecto-orunmila. Nota: En cada Orisha en la carga se le da una akuaro metiendole el okokán. La fiesta de los tres días la costea el que va a recibir y se lava con ewé tierno y cuando lo esta lavando llama a Ibeyis Orun. terminado de lavar se le ponen bastantes frutas y dulces. a esto antes hay que darle tres pichones de etú u ounko recién nacido. cada una machacado. Diagrama Compilado por Ernesto Valdés Jane 1 Proyecto Orunmila Libros y Documentos de Osha-Ifá Libros y Documentos de Osha-Ifá Reglas de Osha-Ifá para Santeros www. pelos.reglasparasanteros. esto es imprescindible. prodigiosa. lerí eyelé. es un abikú hijo de Abata. higuereta roja.org Ilé Osha Oló Obatalá Oshagriñán Adé Yerí Equipo de Investigaciones Histórico-Antropológicas Proyecto Orunmila Ideú Documentos para la Historia y la Cultura de Osha-Ifá en Cuba Este es un jimagua que es el que nace después de los Ibeyis. En la casa se marca el tablero siguiente: II I0 0I I0 II II I0 I0 I0 I0 II 00 II 00 II 0I 00 0I I0 II II 00 II I0 Compilado por Ernesto Valdés Jane A W O E Y I B O N A P A D R I N O II 00 00 II II II 00 II 0I I0 II II 0I II 0I II Este se lava antes de pasarlo por la atena con omiero hecho de las hierbas siguientes: aberikunló. kolá. Después se lava con agua del arroyo y se lleva para la casa. vive con Olokun. precipitado rojo y precipitado blanco. ero. Este se simboliza por un muñeco con cara de esqueleto. Si no se le puede echar lerí de mono se le echa uñas.com/librososhaifa www. Después se ponen sobre el tablero y se reza los dieciséis Meyi y los odun de la atena. 2 Proyecto Orunmila Libros y Documentos de Osha-Ifá Libros y Documentos de Osha-Ifá Reglas de Osha-Ifá para Santeros www. ahí se le da un pato echándole a Olokun y a él. o algo de este.proyecto-orunmila. azufre.proyecto-orunmila. piñón de botija.com Copyright 2008 © Ilé Osha Oló Obatalá Oshagriñán Adé Yerí .proyecto-orunmila. Se le da de comer ahí dos pollones y dos palomas y Orunmila come adié dundún meyi. malva blanca. Este después de cargado se lleva a la orilla del arroyo junto con Olokun. Este muñeco se barrena por la cabeza y va cargado con: lerí de Egun. hojas de almendra. placenta o zurrón.org www. cogollo de mariwó. obí. o sea cadavérico. dieciséis raíces de ewé de Eleguá. arena de río.lulu.com www. osun. reglasparasanteros. se ripean y se le echa mucho otí kana hasta hacer un omiero. eyá dindin. tres hiervas de Shangó. uno para Shangó. Compilado por Ernesto Valdés Jane 3 Proyecto Orunmila Libros y Documentos de Osha-Ifá Libros y Documentos de Osha-Ifá Reglas de Osha-Ifá para Santeros www. Al tercer día se le hace ebbó con todo y va para la orilla del arroyo.Agbadó agulú. Cuando se le da a una persona hija de los Ibeyis se prepara una cazuela de madera y ahí se echan.Akaná (bollitos de caritas) 4. y con esto se lava una otá y dos ogué malú con un oshe de Shangó. De toda esta mezcla con la eyé de ounko.Okuo con abela (Ñame desbaratado con salsa) 3. oká (maíz finado.Olelé (tamal de frijoles de carita con bija) 9.Ekú. se le pone una jícara en la dirección del atepón Ifá.proyecto-orunmila. Esto los Arará le llaman Zoun y cuando se le da de comer pollo. agbadó mora.lulu.com www. puerco frito. tres de Obatalá. Bowa Sile Aiye Ibeyi Siketa Dide Dide Ogbe Fun La Rewa Dide Dide Ideú La Rewa Dide Dide Iku Orun La Rewa Dide Dide Baba Eyiogbe La Rewa Dide Dide (Así hasta llegar a Oragun) A Ideú hay que averiguar en que tierra de los cuatro puntos cardinales el trabaja. erán eledé dindin.Ekurú (tamal de frijoles negros) 5. eyá. El súyere es: Ideú Tinshe Olori Egbo Lodo Orun. uno para Olokun y uno para Obatalá.Ekrú (tamal de frijoles de carita) 7.Adalú (tamal de frijoles colorados) 6.proyecto-orunmila. Ibeyi Titi Kole Orun. se le ponen asados en el tablero. tres de Olokun.org www.com/librososhaifa www.com Copyright 2008 © Ilé Osha Oló Obatalá Oshagriñán Adé Yerí . Los animales no se comen. Después se coloca esto al lado del tablero con el muñeco. se saca un plato para Orisha Oko. pescado frito y pan) Y nueve velas encendidas.Ekrú aro (tamal de frijoles de carita con cáscara) 8.proyecto-orunmila. 2.org Ilé Osha Oló Obatalá Oshagriñán Adé Yerí Equipo de Investigaciones Histórico-Antropológicas Proyecto Orunmila El atepón de Ifá esta rodeado con nueve platos con adimú distintos que son: Documentos para la Historia y la Cultura de Osha-Ifá en Cuba 1. Se le da un chivo. con los iñales del pollón y maíz tostado. Ella es fea y vive envuelta en cuentas de todos los colores. obí. plata. se barre la casa y se lleva para el cementerio. nació con el cordón umbilical enredado en el cuello.org Ilé Osha Oló Obatalá Oshagriñán Adé Yerí Equipo de Investigaciones Histórico-Antropológicas Proyecto Orunmila Documentos para la Historia y la Cultura de Osha-Ifá en Cuba Los tarros. kolá. carbón mineral. A Orula se le dan dos adié dundún y se prepara comida y se pone en una batea grande sobre una estera que se coloca en el medio del patio y ahí todos los niños comen en cuclillas con las manos. obí edun. sólo comen agura ishu (ñame desbaratado todo) que se le pone dentro y después se tapa y se hace ebbó con ello. iyefá.com Copyright 2008 © Ilé Osha Oló Obatalá Oshagriñán Adé Yerí . ahí se le da de comer lo que haya pedido.lulu.proyecto-orunmila. Ainá Este es un Orisha familiar de los Ibeyis. los cuatro precipitados. o sea a los Ogué. Los ogué llevan dentro en la punta obí. azogue. un kolá.proyecto-orunmila. en Arará se llama Anabí.proyecto-orunmila. estos son para trabajar Ideú. Su secreto es obalerí Egun obiní toku iná. obí motiwaó. arida y se sella con esperma.com www. Por fuera se pintan con efún y osun. 4 Proyecto Orunmila Libros y Documentos de Osha-Ifá Libros y Documentos de Osha-Ifá Reglas de Osha-Ifá para Santeros www.com/librososhaifa www. airá.reglasparasanteros. Cuando uno quiere que Ideú coja un enemigo los golpea uno contra otro y pone dentro el orukere del enemigo y se le dan dos palomas poniendo estos sobre atepón Ifá con la atena siguiente: II 00 II 0I 00 II II II II 00 II I0 Compilado por Ernesto Valdés Jane El súyere de darle de comer a Zoun. o sea los ogué. los restos de comida que quedan se riegan por toda la casa. de Ideú es: Yele Yele Ideú Omó Ni Olokun Yele Yele Ideú Omó Ni Shangó Ahora Ideú también cuando quiere que le hagan fiesta o domine en el odun del Awó se coge y se prepara una tinaja con agua del río y se le mete el muñeco dentro sin ropas. oro. A la puerta se le dan de comer dos adié funfún y se entierra ahí. ero.org www. carbón de Osain. azufre. Es hija de Ayé Shaluga y de Olofin. Se hace paraldo con un gallo a todos los presentes. un ayá. el súyere: Atena odara efun odara (efún). Cuando se pintan los Meyis se va diciendo: Eyiogbe odara efún odara atena odara.com Copyright 2008 © Ilé Osha Oló Obatalá Oshagriñán Adé Yerí . Itinambo Ainá.reglasparasanteros. una otá jaspeada. es una deidad de la tierra musulmana. Súyere: Ainá Beyi Arere. dándole el akukó a Abita y a Eshu.org Ilé Osha Oló Obatalá Oshagriñán Adé Yerí Equipo de Investigaciones Histórico-Antropológicas Proyecto Orunmila Documentos para la Historia y la Cultura de Osha-Ifá en Cuba A esto se le da de comer una etú y un akuaro junto a Shangó. Compilado por Ernesto Valdés Jane 5 Proyecto Orunmila Libros y Documentos de Osha-Ifá Libros y Documentos de Osha-Ifá Reglas de Osha-Ifá para Santeros www.org www.com www. Itinabo Iku. tomate.com/librososhaifa www. pata de gallina. Itinambo Arun Itinambo Ofo. Vive en una tinaja con una mano de caracoles. luego de forma circular se pintará la siguiente atena: los dieciséis Meyis Ifá. Nota: Se lavan los Ibeyis y los agborán que nacen. palomas y guineos. sangre. Ceremonia de consagración Ibeyis Orun Se le da coco al muerto y se hace sarayeye con una paloma. Itinambo. Ewé fundamentales: judías. etc. todo tipos de vegetales. pega pega. manajú.proyecto-orunmila. Esta Orisha es hermana de Añagui y fue mujer de Orunmila en el odun Otura Meyi.proyecto-orunmila. Ainá Belele Tina Araigui iná. come animales machos de plumas. gallos. ella y Shangó se quieren mucho. un ikín. zapote. Rezo: Ainá Oba Kuko Ogba Egun Modaeni iná Yiyo Elele Ibeyi. Osun odara atena odara (osun). después las lerí y el okokán de estos van dentro de la carga que se forra de cuentas de todos los colores. La atena se pinta con efún y otí y osun con eyaoro. Se hace un Osain con una otá de Shangó y una mano de ikín de Shangó o Inle o una mano mayor de Orula. Itinambo eyó. penca de palma. uno joven y otro viejo.proyecto-orunmila.lulu. org www. El día del medio se pinta la siguiente atena con efún y osun naburu: Oshe Tura. Dos otá keke.lulu. Sobre la atena se pone una canasta llena de frutas. Veintiuna iweriyeye. Las tinajas van selladas con cemento y con un dilogún en el centro. Otura She. iyefá rezado. osun. dándole conocimiento de la consagración. Dieciséis raíces principales. juguetes. frutas.org Ilé Osha Oló Obatalá Oshagriñán Adé Yerí Equipo de Investigaciones Histórico-Antropológicas Proyecto Orunmila Documentos para la Historia y la Cultura de Osha-Ifá en Cuba Se coloca a Shangó arriba de Oshe Tura y a Yemayá se pondrá arriba de Otura She. caramelos. osun.proyecto-orunmila. Ocho dilogún. Después se le da coco a Orunmila dándole conocimiento de la consagración. pesos y bollitos. todo se reparte a los muchachos y los caramelos también. Dieciséis tierras de cuatro puntos. obí kolá. Compilado por Ernesto Valdés Jane 6 Proyecto Orunmila Libros y Documentos de Osha-Ifá Libros y Documentos de Osha-Ifá Reglas de Osha-Ifá para Santeros www. Dieciséis ataré. Se le presenta al muerto y se le da coco a los jimaguas y se le da conocimiento. Lerí de eyó. para el carnero: Agogo nilao.com www. se colocan alrededor los Ibeyis que van ha nacer.com/librososhaifa www. Veintiuna raíces y ewé que se hacen afoshé. pata de gallina que se hará afoshé con las dieciséis ataré machacadas. iyefá. obí kolá. Otura Di. Se pone una estera en la que se sentarán los que reciben y los muchachos y se les sirve el almuerzo (arroz amarillo con los pollos de la consagración). Ocho dilogún.proyecto-orunmila. Ibeyis orun: Veintiún ikín keke. tres akukó y tres eyelé.proyecto-orunmila. La tinaja va sellada con cemento y un dilogún en el centro. Eyegbale omokekere. Ideú: Otá china pelona. Ero. Shangó y Yemayá. agogo lasha. Un omotitún. confituras y golosinas. según el signo se da coco a los Ibeyis. ero. se le da carnero. se le da adié negra y se pone la mano de ikín a comer con Orunmila.reglasparasanteros. cuentas de todos los colores. Se le da dulces.com Copyright 2008 © Ilé Osha Oló Obatalá Oshagriñán Adé Yerí . elenu de pollo. orí.com/librososhaifa www. ekú. Agborán Ibeyis Ideú. aguadó. eyá. Agborán Ibeyis obiní: Oyú. eyá. ekú. ekú. Compilado por Ernesto Valdés Jane 7 Proyecto Orunmila Libros y Documentos de Osha-Ifá Libros y Documentos de Osha-Ifá Reglas de Osha-Ifá para Santeros www. orí.com Copyright 2008 © Ilé Osha Oló Obatalá Oshagriñán Adé Yerí .reglasparasanteros.proyecto-orunmila.org www. okokán. Omotitún. aguadó.com www.lulu.org Ilé Osha Oló Obatalá Oshagriñán Adé Yerí Equipo de Investigaciones Histórico-Antropológicas Proyecto Orunmila Son tres agborán: Documentos para la Historia y la Cultura de Osha-Ifá en Cuba Agborán Ibeyis okuni. epó. epó. okokán.proyecto-orunmila. Oyú. eyá. orí. elenu de pollo.proyecto-orunmila. epó. aguadó. después de secas se hacen polvo y se mezclan con cenizas del carbón de Osain se riega delante de Osain a los Ibeyis y se sopla a la puerta de la casa.com Copyright 2008 © Ilé Osha Oló Obatalá Oshagriñán Adé Yerí . Se cubre de malva blanca y se le echan ekú.lulu. se le da un collar de azabaches con una cruz echa de tarro de malú. Se lleva a la persona a una encrucijada de cuatro caminos solitaria que tenga monte. a las doce de la noche. eyá.proyecto-orunmila.org www. aguadó.proyecto-orunmila. se prenden dos itaná. después se le saca el corazón y a éste se le tiene pintado adentro Oshe Tura. toronjil. el que hace la obra tiene que bañarse con espanta muerto.proyecto-orunmila. se llevan a los Ibeyis y se ponen detrás de la persona. se rezan dentro y se tapa. epó y se mete en el agujero. Obra con los Ibeyis en el Odun Oyekun Iroso Para alejar al diablo de atrás de la persona se hace la obra siguiente. anamú y piñón de botija.org Ilé Osha Oló Obatalá Oshagriñán Adé Yerí Equipo de Investigaciones Histórico-Antropológicas Proyecto Orunmila Obras para defenderse y salvarse al pie de los Ibeyis Documentos para la Historia y la Cultura de Osha-Ifá en Cuba Iyé contra karakambuka Se cubre los Ibeyis con hojas de ewé nekiko (sapote).com www. Oyeku Biroso y Otura She.com/librososhaifa www. Compilado por Ernesto Valdés Jane 8 Proyecto Orunmila Libros y Documentos de Osha-Ifá Libros y Documentos de Osha-Ifá Reglas de Osha-Ifá para Santeros www. A la persona. se coge un chivito mamón se le presenta a la persona y se le da a los Ibeyis. entre estos y la persona se abre un agujero.reglasparasanteros. Shangó le aconsejó que fuera a ver a Orumila. epó. Inlé. viendo Oshún caer muerto a uno de ellos. jio jio.reglasparasanteros. (el vestido de Oshún era funfún.org www. Pero a pesar del cuidado que ella llevaba. El primer ebbó con un jio jio. Orumila la vio y le salió a Oshún este signo. se asombraron en lo que cada cual sacó su espada y se batieron. Tenía que hacer ebbó meta. pero como ella estaba tan mal de situación y sin ropa se puso el amarillo). ekú. esta cogió su ebbó y lo llevó. pero Inle no se ocupaba de la obiní que le empezó la miseria y los trabajos. una calabaza y que lo volviera a llevar al mismo lugar. Oshún hizo el ebbó y Orumila le mandó a que lo pusiera en un camino y le advirtió que ella no se asustara. un güiro.proyecto-orunmila. Orumila le dijo a Oshún que ella tenía que hacer ebbó con un jio jio.lulu. eyá tuto meta. Oshún del miedo. Donde formó su reinado con Inle. en donde Orumila le advirtió y le adivinó cuanto le sucedía y la mandó a que le fijara a su okuni. En vista de este desprecio por parte de Inle.proyecto-orunmila.proyecto-orunmila. Al ver la presencia de Oshún. eyá. pero Orumila la convenció. Por donde quiera que pasaba se formaba un río.com/librososhaifa www. Orumila la mandó que saludara a Eleguá y a que tomara un poco de omí y descansara.org Ilé Osha Oló Obatalá Oshagriñán Adé Yerí Equipo de Investigaciones Histórico-Antropológicas Proyecto Orunmila Documentos para la Historia y la Cultura de Osha-Ifá en Cuba PATAKIN EL CAMINO DE OSHÚN E IDEÚ I I I BABA EYIOGBE I + I I I I Oshún era hermana de Yemayá y había tenido un disgusto con ella y se fue a formar su reinado. Un día apareció Shangó y Oshún le contó lo que le pasaba. Compilado por Ernesto Valdés Jane 9 Proyecto Orunmila Libros y Documentos de Osha-Ifá Libros y Documentos de Osha-Ifá Reglas de Osha-Ifá para Santeros www. Así lo hizo ella y después de pasar un rato Orumila la mandó a orugbó otra vez con akukó. de esa unión nació un hijo. contándole a este todo lo que ella había visto. tampoco esta vez obedeció Inle. esta asustadísima y soltó el ebbó y salió corriendo para la casa de Orumila. cual fue el asombro al ver que en la curva del camino se destacaba un gran palacio.com www. un güiro. no quiso llevarlo. que él decía que fuera a verlo. Por eso Shangó le daba muchos consejos a Oshún y la hizo ir a registrarse.com Copyright 2008 © Ilé Osha Oló Obatalá Oshagriñán Adé Yerí . tres ebbó en el mismo día. es decir. a tal extremo que ella no hacía más que llorar y lamentarse de las malas situaciones que ella pasaba. una botella de omí. donde vivían tres hermanos que eran jimaguas y un Ideú. Inle no hizo caso y tuvo que mandarlo a buscar con Eleguá. Cumpliéndose así la profecía de Orunmila.com/librososhaifa www.proyecto-orunmila.com www. porque en ese gran palacio había muchas riquezas y que iba a morir.lulu. Cuando llegó le salió al encuentro el Ideú y le dijo que no huyera. una freidera.com Copyright 2008 © Ilé Osha Oló Obatalá Oshagriñán Adé Yerí . en donde más bien por miedo se detuvo y entonces el Ideú le dijo que allí estaba su felicidad. un güiro.org Ilé Osha Oló Obatalá Oshagriñán Adé Yerí Equipo de Investigaciones Histórico-Antropológicas Proyecto Orunmila Documentos para la Historia y la Cultura de Osha-Ifá en Cuba Cuando llegó al mismo lugar.reglasparasanteros. ounko. Oshún soltó su ebbó y regresó horrorizada del caso y cuando llegó le contó todo a Orumila. los hermanos que quedaban se volvieron a batir viendo Oshún como Ideú le daba muerte al Beyi que quedaba. opolopo otá. dieciséis varas de género. Este la mandó a que saludara a Eleguá y tomara omí y descansara un rato. Compilado por Ernesto Valdés Jane 10 Proyecto Orunmila Libros y Documentos de Osha-Ifá Libros y Documentos de Osha-Ifá Reglas de Osha-Ifá para Santeros www. Orumila la mandó a orugbó con una manta o género amarillo. dieciséis eyelé.proyecto-orunmila.org www. y que ella sería la dueña de todo. aikordié.proyecto-orunmila. opolopo owó y ella hizo el ebbó que tenía que ponerlo en el mismo lugar. Ya reposada. org www. Abita se hizo dueño de la situación y por consiguiente de la tierra. no estás haciendo lo que te mandaron. se manda a abrir un hoyo en la tierra y se le da de comer periódicamente.lulu. Compilado por Ernesto Valdés Jane 11 Proyecto Orunmila Libros y Documentos de Osha-Ifá Libros y Documentos de Osha-Ifá Reglas de Osha-Ifá para Santeros www.proyecto-orunmila.reglasparasanteros. para que el Abita se este tranquilo. los Osha enseguida lo reconocieron y todos gritaron desesperadamente: Desaparécete Abita. al lograr esto. eyá.com Copyright 2008 © Ilé Osha Oló Obatalá Oshagriñán Adé Yerí . ni donde está. otí. En cierta ocasión que los tenía a todos reunidos. ni dónde vive.proyecto-orunmila. que tenía una personalidad de un joven de unos 22 a 23 años. Por lo tanto. ekú. oñí y se le tapa. puede estar en cualquier lugar de la tierra. Lo primero que hizo fue reunirlos a todos diciéndoles que se unieran y no pelearan entre sí. porque al cielo no volvió. se aparecieron los Ibeyis. Abita.com/librososhaifa www. tramposo. le salieron cuernos en la frente y también le salió la cola. tocándole una matraca para qué se aleje del lado de uno. los ojos al rojo vivo. Dándose cuenta Olofin de esto mandá a Abita y éste bajó a la tierra. impartiéndoles órdenes. entonces comenzó a mandar a los Osha a ver que podían hacer para remediar la situación pero todos peleaban por la supremacía. las uñas le crecieron. ekó.org Ilé Osha Oló Obatalá Oshagriñán Adé Yerí Equipo de Investigaciones Histórico-Antropológicas Proyecto Orunmila Documentos para la Historia y la Cultura de Osha-Ifá en Cuba PATAKIN EL CAMINO DE ABITA I I O OYEKU BIROSO O + O O O O En cierta ocasión la tierra estaba sin gobierno y Olofin no sabía que hacer. las orejas se le pusieron puntiagudas. Y éste desapareció y no se supo más de él. Nota: Por este camino y en este odun. comenzó a cambiar su expresión.com www. epó. y le dijeron: Mentiroso.proyecto-orunmila. eyelé meyi. ella dijo que sí. pero no lograba sus favores y un día. se lo puso y salió por el bosque en busca de Oyá que se había ido a casa de Orula a hacerse osorde y le salió este Ifá marcándole ebbó con akukó. desesperado buscando por el rastro llegó al mercado y ahí increpó a Oyá y esta le dijo que quería sus favores antes de devolverle la piel y que volviera con ella. Shangó era Ogodo Makulenkue.lulu. la hermana de Oyá obtuvo el secreto y comenzó a regarlo a los cuatro vientos. 12 Proyecto Orunmila Libros y Documentos de Osha-Ifá Libros y Documentos de Osha-Ifá Reglas de Osha-Ifá para Santeros Compilado por Ernesto Valdés Jane www.proyecto-orunmila.org www. pues ella cazada. Entonces al otro día. Oyá al ver a Ogodo. que tenía para comer. enseguida tuvo los dos nuevamente y él dejó a Ogún y siguió buscando a Oyá. cogió los Ibeyis para salvarlos y le tiró un abó a Shangó. otí. Ella renunciaba a esa comida para salvarse y salvar a sus hijos Ibeyis. Shangó al ver ya su secreto en público. quedándose con el abó para siempre. Ella se robó la piel llevándosela al mercado.com Copyright 2008 © Ilé Osha Oló Obatalá Oshagriñán Adé Yerí . el cual se lanzó a comérselo. vio un hermoso búfalo negro que llegaba al bosque e iba a tirarle una flecha. cuando Shangó fue a buscarla no la encontró. cogió su disfraz. pero como la magia del disfraz hacía crecer los tarros. Entonces con ese acuerdo comenzaron a vivir nuevamente y tuvieron a los Ibeyis.org Ilé Osha Oló Obatalá Oshagriñán Adé Yerí Equipo de Investigaciones Histórico-Antropológicas Proyecto Orunmila Documentos para la Historia y la Cultura de Osha-Ifá en Cuba Habla Shangó. el búfalo joven.com www. él acepto con la condición que no revelara su secreto. OSA KULEYA O + O I I I PATAKIN EL CAMINO DONDE OYÁ DEJÓ DE COMER CARNERO Oyá era dueña del mercado y vivía enamorada de Shangó. comprendió todo y sabiéndose perdida.proyecto-orunmila. que era enemigo de Shangó. “Agodo Makulenkue” I I I OSA OGUNDA. quien le tumbó y le cortó un tarro y lo guardó de trofeo -por eso el Ogué de Ogún es de un solo tarro-. cuando vio con sorpresa que el búfalo se quitaba su piel. se encontró con Ogún. orí.com/librososhaifa www. cogió a los Ibeyis y se los llevó a casa de Olokun. efún y $9. estando ella en la selva. por medio de Yemayá. quién al esconder la piel se marchó del lugar.reglasparasanteros. Ella se lo hizo y se fue a pastar su rebaño de abó. hasta que al fin la encontró con los abó y los Ibeyis y se lanzó a investirla. Entonces Shangó que buscaba a Oyá por el bosque.proyecto-orunmila.45. Ogún. Entonces ella se escondió y vio que el que traía la piel era Shangó. cruz de asta. jamás regresaban y la comunicación entre los habitantes del país se hizo imposible.org Ilé Osha Oló Obatalá Oshagriñán Adé Yerí Equipo de Investigaciones Histórico-Antropológicas Proyecto Orunmila Documentos para la Historia y la Cultura de Osha-Ifá en Cuba I O O OTURA EL DIABLO I + I O I I Rezo: Ifá Otundi Ansobedun Maini Adifafun Bede Bembe Arban A La Maferefún Orumila. eñí adié la meta. un pedazo de yagua seca. Ya estando muy viejos. Sin embargo hubieron hombres que prefirieron el infortunio a una vida y una felicidad [monótona] y se marchaban de sus pueblos para sucumbir más adelante en las rutas desconocidas y cerradas. jocuma. viajar era morir. ni las causas que lo motivaban y nadie podía transitar por ellos y los pocos que se aventuraban.” Y así uno a uno se perdieron. perlas. frutas. engendraron unos jimaguas y cuando los parió. bogbo ewé. yarakó. granadilla. inle ni oké. yaba. de un lugar a otro la vida quedó estancada.com www. azabache. PATAKIN EL CAMINO DE LOS IBEYIS Al principio de la religión se cerraron los caminos. la alegría fue sin límites y todos admiraban a los jimaguas. otá. viviendo cada cual cautivo en su hogar. los cuales dormían en una cama de yagua seca y sobre tablas de palmas. bogbo epó.proyecto-orunmila. Ebbó: akukó. Las madres lloraban y decían: “Omó. Omó Umbo Son Son. no se sabía el por que. ewé malva.com Copyright 2008 © Ilé Osha Oló Obatalá Oshagriñán Adé Yerí . vísceras.proyecto-orunmila. itaná. omí ilé ibú.proyecto-orunmila. iguí de cedro. hueso con carne. cadena. sin darse cuenta.” Y se marchan por la ruta sin regreso. opolopo owó. En uno de aquellos pueblos vivían dos africanos los cuales durante muchos años habían engendrados muchos hijos entre hembras y varones y tan pronto los varones crecían le decían a sus padres: “Babá Ni Lo Lade. ellos traían en el cuello unos collares de perlas y azabaches y una cruz de asta y en su cuello refulgía una luz divina como la luz del divino Obatalá.reglasparasanteros. eyelé meyi funfún. esparto.org www. ácana. Obatalá Y Shangó. una cazuela de barro.com/librososhaifa www. yaya. ewé piñón de botija. 13 Proyecto Orunmila Libros y Documentos de Osha-Ifá Libros y Documentos de Osha-Ifá Reglas de Osha-Ifá para Santeros Compilado por Ernesto Valdés Jane www.lulu. Un buen día. oñí y tres centavos cada uno.y repetían las misma palabras que sus hermanos anteriores y todas las mujeres comenzaron a llorar y a lamentarse por la suerte que iban a correr.com Copyright 2008 © Ilé Osha Oló Obatalá Oshagriñán Adé Yerí . otí. Shangó Orisha. un coco. los tres palos malvados del bosque e hicieron marchar a los Ibeyis de aquellos parajes. extremadamente unidos. una igba a la cual se le pinta por el interior Otura Niko y Ogunda Berde.proyecto-orunmila. perfume. Otura Niko. agbadó. se fueron alejando por la manigua y al cabo de los siete días estaban dormidos debajo de los iguí cedro. un coco. eyá. Segundo Paraldo: Con una adié dundún. se desentumeció milagrosamente y la vida por un instante la impulsó a que su corazón se rebozara de vida e irguiéndose arrogantemente alzó su voz dominando el coro de las demás mujeres y aquellos llantos se convirtieron en cantos de alegría y entorno a dos platos de madera exactamente iguales. pero había una anciana centenaria. oñí. Primer Paraldo: Con una eyelé. etc. yaya.lulu. 14 Proyecto Orunmila Libros y Documentos de Osha-Ifá Libros y Documentos de Osha-Ifá Reglas de Osha-Ifá para Santeros Compilado por Ernesto Valdés Jane www. fuerte entre los fuertes. Secreto de Ogunda Berde. aquí los jimaguas lloraban a sus padres -Taita. el creador de la vida. la divina señora de la plaza y parte del cementerio. Ellos alcanzaron de lo alto un caimitillo. y bajos enredaderas sin ninguna maldad y sin que ocurriera nada extraño.com www. otí. Para honrarlos se hicieron grandes ceremonias y para contentarlos se bailaba y cantaban cantos de los Ibeyis. ekú. ekú. ewé al círculo. porque eran hijo de Eluba. Estos niños eran los únicos que acariciaba Iyansa.llenos de regocijo.proyecto-orunmila. perfume. agbadó. los cuales aparecían alegres y revoltosos. la cual en sus años mozos fue el mejor caballo de siete rayos en aquella tierra. tela negra. eyá.org Ilé Osha Oló Obatalá Oshagriñán Adé Yerí Equipo de Investigaciones Histórico-Antropológicas Proyecto Orunmila Documentos para la Historia y la Cultura de Osha-Ifá en Cuba El mayor se llamaba Taowo y el menor Kaindé. blanca. Irete Yero. una vela. ya tullida por los años. Nota: [En] este Ifá por osorbo se deben de hacer tres paraldo. Los alimentaba con [ilegible] con epó. ácana. Ogunda Fun. la madre los crió con pasión reverente. una vela. Los Meyi -Ibeyis. ashó funfún y dundún a la cual se le pinta con efún. aparecieron delante de ellos el chichicaste. las negras alborotadas batieron palmas y bailaron la ronda de los Meyi.reglasparasanteros. eyá. jocuma. herederos universales de Olofin. mamelita y agua.com/librososhaifa www. Tercer Paraldo: En la casa del interesado se para a la persona de espaldas a su Elegbá y se le hace un sarayeye con jio jio meta.proyecto-orunmila. una teja. Ogunda Berde.org www. los cuales se le dan a Elegbá y se votan para tres lugares distintos con ekú. proyecto-orunmila.com Copyright 2008 © Ilé Osha Oló Obatalá Oshagriñán Adé Yerí .com/librososhaifa www.com www.lulu.org www.proyecto-orunmila.org Ilé Osha Oló Obatalá Oshagriñán Adé Yerí Equipo de Investigaciones Histórico-Antropológicas Proyecto Orunmila Documentos para la Historia y la Cultura de Osha-Ifá en Cuba Compilado por Ernesto Valdés Jane Vocabulario Proyecto Orunmila Libros y Documentos de Osha-Ifá Libros y Documentos de Osha-Ifá Reglas de Osha-Ifá para Santeros www.proyecto-orunmila.reglasparasanteros. com www.com Copyright 2008 © Ilé Osha Oló Obatalá Oshagriñán Adé Yerí .proyecto-orunmila.lulu.proyecto-orunmila.proyecto-orunmila.reglasparasanteros.org Ilé Osha Oló Obatalá Oshagriñán Adé Yerí Equipo de Investigaciones Histórico-Antropológicas Proyecto Orunmila Documentos para la Historia y la Cultura de Osha-Ifá en Cuba Compilado por Ernesto Valdés Jane Proyecto Orunmila Libros y Documentos de Osha-Ifá Libros y Documentos de Osha-Ifá Reglas de Osha-Ifá para Santeros www.com/librososhaifa www.org www. Agborán: Muñeco de sexo masculino. por los que estos mueren prematuramente. Amaraun: Cascarón de babosas. Aguadó: Maíz tostado. Agbani: Venado. Akukó opipí: Gallo jamaiquino.org Ilé Osha Oló Obatalá Oshagriñán Adé Yerí Equipo de Investigaciones Histórico-Antropológicas Proyecto Orunmila Vocabulario Documentos para la Historia y la Cultura de Osha-Ifá en Cuba A Abagdó mora: Maíz tostado.lulu.proyecto-orunmila. que se le ofrenda a Shangó. Abañalú: Cogollo de coco. Aberé: Aguja. Componente de la parafernalia del oráculo del Dilogún. La mujer de Obalube también se llama Ainá. Akuayerú: Componente del ebbó de Ifá. Adié: Gallina. Abikú: Espíritu viajero que encarna en los niños. Akukoadié: Pollón. Adá: Machete. Alajere: Al campo. Vive en la corriente del río. Abibo: Cao. En lo humano se representa por un barquero en el río. no consagrado. El niño que tiene un espíritu que se lo lleva pronto. Aleyo: Neófito. Agbe: Arriero. Airá: Semilla que constituye parte del fundamento de la consagración de Osha e Ifá. Akara: Pan. Adasile kosile: Impotente o flojo. Akará iná: Mecha de candela. Akaro: Deidad relacionada a Olokun y representa la muerte. además las fuerzas y energías inmensas de la naturaleza. Adí: Gavilán. espada. Alakuata: Mujer lesbiana. Aberinkuló: Hierba espanta muerto o quita maldición. la fuerza de un terremoto. Akuaro: Codornices. consagró en la tierra y facilita el vínculo entre la Agadá: Espada corta. Akukó shashará: Gallo grifo. Aikordié: Loro o plumas de loro. la fuerza que hace girar al universo a la tierra en el. Añá: Es un Orisha. Alafia: Letra o signo del oráculo del coco. Aboreo: Cuero. Addé: Corona. Akukó oriyaya: Gallo indio.org www. Akuelekue: Hoja de guacalote. Adun: Dulce. Abó: Carnero. Akofá: Arco con flechas. Adán: Murciélago.proyecto-orunmila. y vuelve para llevarse a otro de la familia. Adofá: Hígado. Addimú: Ofrenda pequeña. Amalá ilá: Harina de maíz cocinada con quimbombó. Manifestación de Obatalá. Agbeyamí: Pavo real. Akete: Sombrero. Ainá: Candela. Está representado por los pescuezo pelado o Compilado por Ernesto Valdés Jane 15 Proyecto Orunmila Libros y Documentos de Osha-Ifá Libros y Documentos de Osha-Ifá Reglas de Osha-Ifá para Santeros www. las de un ras de mar.com/librososhaifa www. transeúnte. Alaiguí: Flor.proyecto-orunmila. Aiyé: La tierra. Akeké: Alacranes. la lava de los volcanes circulando intensamente en el subsuelo ascendiendo a la superficie. Adelé: Ikín de Ifá. Agogo: Campana de Obatalá. Amalá: Harina de maíz. Afefé: Viento. Alukerese: La hiedra. Adí: Aceite. representada por una careta que acompaña al fundamento de Olokun.reglasparasanteros. Alakasó: Aura tiñosa. Abeboadié: Pollona. Alosi: Entidad malévola asociada a Abita. Agayú: Es un Orisha. Representa en la naturaleza al volcán. Adié shenie: Gallina jabada. Agoro: Cotorra. el interior de la tierra. Agbibo: Cao. Añá: Tambor. Mediante Añá se da conocimiento a Olodumare que determinada persona se persona consagrada y los Oshas y Orishas. Adodi: Hombre homosexual. Agután: Carnera. Adó: Dulce de gofio. Navaja. el magma. se les reconoce por que lloran a toda hora y son raquíticos y enfermizos. Abita: Entidad malévola. Aguema: Lagartija. Es el bastión de la Osha y particularmente de Obatalá.com Copyright 2008 © Ilé Osha Oló Obatalá Oshagriñán Adé Yerí . Akukó: Gallo. Afoshé: Polvo. Akán: Cangrejo.com www. Atitán: Tierra. bendición. En la naturaleza de día se esconde entre la hiedra. Asia: Bandera. En la naturaleza de día se esconde entre la hiedra. mesa. Arará: Nación. Awadolu: Maíz salcochado. El sacerdocio del Orisha Añá existe en el mismo concepto en que puede existir a otros Oshas y Orishas con la diferencia de que es exclusivo para hombres y dentro de éstos para personas que no caen en trance. Orula u Olofin. 16 Proyecto Orunmila Libros y Documentos de Osha-Ifá Libros y Documentos de Osha-Ifá Reglas de Osha-Ifá para Santeros www. Ataré: Pimienta de guinea. Babawa: El techo de la casa.proyecto-orunmila. inseparable Compilado por Ernesto Valdés Jane B Babá tobí: Espíritu de ladre fallecido. Arun: La enfermedad.com Copyright 2008 © Ilé Osha Oló Obatalá Oshagriñán Adé Yerí . Esposa. Ashé: Virtud de personas y cosas.com/librososhaifa www. Babá: Padre.org Ilé Osha Oló Obatalá Oshagriñán Adé Yerí Equipo de Investigaciones Histórico-Antropológicas Proyecto Orunmila Documentos para la Historia y la Cultura de Osha-Ifá en Cuba tambores Batá. Apetebí: Persona de sexo femenino que tiene hecha la ceremonia de Kofá. Awato: Papel de china. Arayé burukú otá: Enemigo poderoso. Ashelú: Policía. Representa las enfermedades contagiosas y las epidemias en el ser humano y en general las afecciones de la piel. Ashá: Águila. Ataré yeye: Pimienta de china.lulu. Babalawo: Sacerdote de Ifá. Sale de noche. Atoka: Sijú.proyecto-orunmila. En la naturaleza está en la vibración sonora y rítmica que invoca lo místico. donde este Orisha vive. Añarí: Arena. elegante. Sale de noche. ángel de la guarda. Awasá: Jutía macho. Ayapa: Jicotea. Barakete: Ceremonia relacionada a Shangó. tela. Representa las enfermedades contagiosas y las epidemias en el ser humano y en general las afecciones de la piel. Ayé: Caracol. Atitán oyuomá: Tierra de la puerta de la calle. Ashó: Ropa. Añaí: Cucaracha. ashé de fundamento. Vestuario que lleva puesto la persona. Tierra. a Osain y a Eshu. Ashá: Tabaco. Título. ataúd. Ataponko: Revólver. Atayere: Pimienta dulce. Ashibata: La hierba paragüita.reglasparasanteros. Está simbolizado por el mismo tambor y la música. Awé: Güiro. Aragbá: La ceiba. Los hombres consagrados en este culto se llaman Omo Alañá. Ará: El cuerpo. Ayanakún: Elefante. Arida: Ashé de fundamento de Osha e Ifá. el iyá y el omelé. Atepón Ifá: Tablero de Ifá. Atena: Conjunto de figuras de los signos de Ifá dirigidos a un propósito ceremonial. papá. Ayá: Perro. mano de Ifá o mano de Orula. Ciertas cosas que se le ponen a los Oshas y Orishas. Obatalá. Até: Tablero. de un grupo conceptualmente junto Ayabá: Princesa. Aun: La jicotea macho. Aunyapa: Tortuga. Está estrechamente relacionado a Shangó.com www. Awofakán: Cierta consagración en Ifá para los hombres. Apá: Alas. Ataré guma: Semilla de maravilla. Awadó: Maíz tostado. Asholá: Sábana. el coralillo y el cundeamor para protegerse del sol. tela grande.org www. Ashó ará: Ropa cara.proyecto-orunmila. Atepontika: Caja. Aro: Color azul. Apó: Bolso de cuero. Bogbo: De todo. Babalú Ayé: Es un Orisha muy conocido y venerado. Asheré: Maraca. Apotí: Silla. Awó: Sacerdote. Asowano: Es un Orisha muy conocido y venerado. En el cuerpo humano las manos son el objeto de su consagración. Apayerú: Componente del ebbó de Ifá. Atefá: Ceremonia de Ifá. Batá: Conjunto de tambores integrados por el okonkolo. el coralillo y el cundeamor para protegerse del sol. Arolodo: Color azul. Awán: Canasta. Arayé: Enemigo. Ayé (Orisha Ayé): Orisha relacionado a Oshún. Eleguedé: Calabaza. Elebo: Que va al ebbó. El primero con Oggún. 17 Proyecto Orunmila Libros y Documentos de Osha-Ifá Libros y Documentos de Osha-Ifá Reglas de Osha-Ifá para Santeros www. Ero: Semilla que constituye parte del fundamento de la consagración de Osha e Ifá. E Ebbomisi: Baño. Ewé akikale: Seso vegetal. Edun: Mono. Eshín: Caballo. Es el Orisha rector e intérprete de los odun del oráculo del dilogún.com www. Efá: Maní. Elegbá. Elese: Los pies. Epó: Manteca de corojo. Su conversación es fundamental junto con la del Ángel de la Guardia determinando el signo principal del Iworo. Eñí: Huevo. Trabaja directamente con Orula. Oshosi y Osun (Orisha Ode). Ewadalú: Maíz finado. Color blanco. Es la primera protección de un individuo que llega siempre a salvarle.proyecto-orunmila. Eruru: Ceniza. Representa la vista que sigue un sendero. envuelto en hojas de plátano.org www. Es un Orisha que entregan los Babalawo y lo consagran con diversos elementos de la naturaleza. armas más que adornos. En esencia representa lo mismo que Eleguá con la diferencia de que Eshu es la representación de los problemas. habla por el caracol. Es un Orisha adivino. Ewé: Hierbas. Ewé afoma: Curujey. Edanes: Adorno de Oshún. Además. Es el que abre y cierra los caminos. Oshosi y Osun. Siempre hay que contar con él para hacer cualquier cosa. Ekún: Leopardo. Frijoles.org Ilé Osha Oló Obatalá Oshagriñán Adé Yerí Equipo de Investigaciones Histórico-Antropológicas Proyecto Orunmila D Documentos para la Historia y la Cultura de Osha-Ifá en Cuba Dadá Bañani: Deidad. Es el único que fue y regreso del mundo de Ará Onú. Eledá: Cabeza. Eré: Granos vegetales. Emí: Mamey.com Copyright 2008 © Ilé Osha Oló Obatalá Oshagriñán Adé Yerí . Ekó fifo: Tamal blando hecho de maíz. Erín: Elefante. Elegbara. va a estera el día del itá de Osha y Compilado por Ernesto Valdés Jane Erán: Carne. Este es el primero que debe tener cualquier Iworo o Aleyo. Efún: Cascarilla. Yo. todos los odun de Ifá tienen su Eshu particular. Es un Osha que se consagra en la cabeza del iniciado. Egun: Espíritu. es el que lleva el ebbó y da cuenta de los sacrificios que se hacen. Es portero del monte y de la sabana. Dundún: Color negro. El mensajero de Olofin. No se consagra en la cabeza. Elebute: Remo. Es la manifestación más diáfana de lo benévolo o de lo malévolo si no se tiene en cuenta el mal y no se toman precauciones para evadirlo. Ekukueye: Pato. Erita meta: Tres esquinas de la calle. Eleguá es una otá que no se carga generalmente. Enigbe: El monte. Lo entregan los Babalochas. Emú: Las tetas. Erume: Gorro. Ewá: Cadena. Etubón: Pólvora. Ekó: Tamal hecho de maíz. Ekute: Ratón.proyecto-orunmila. Etá: Manteca. Eshishí. Eleguá: Es un Osha.com/librososhaifa www. Vive generalmente detrás de la puerta. al igual que todas las circunstancias de la vida pueden llevarlo. su guía. Eshu también se hace acompañar de Ogún. Ekuremi: Corojo. Eshu: Es un Orisha. Ewé alapada: Purio de fangar o yaya mansa. Etú: Guineo. Espiritu rector o lo que se llama Eledé: Cerdo. Dokagún: Basura del pilón. En la naturaleza está simbolizado por las rocas. eshinshín: Bichos. obstáculos y dificultades que asechan al hombre. tigre. Ejoro: Conejo. Subsistema oracular de Osha-Ifá. La mayoría de los Oshas y Orishas se hacen acompañar por un Eshu específico.proyecto-orunmila. Eñí adié oriyaya: Huevo clueco. Euré: Chiva. Egun Burukú: Espíritu oscuro. Vino a la tierra acompañando a Obatalá. Ekrú: Tamal pequeño de frijol carita. no habla por el caracol y no va a estera.lulu.reglasparasanteros. Dilogún: Tipo de Caracol. Eiyé: Pájaro. Erita merin: Las cuatro esquinas de la calle. Ekú: Jutía ahumada. Personifican la fortuna. Letra o signo del subsistema oracular del Dilogún.org www. Uno de los símbolos más importantes de los Ibeyis son los tamborcitos con los cuales vencieron a Abita. Majá. Documentos para la Historia y la Cultura de Osha-Ifá en Cuba Ewé alukerese: La hiedra. Ewé misi misi: Mastuerzo. Fore: Favorable. Ewé olu: Añil. Ewé odán: Álamo. Ewé añadi kekere: Pata de gallina. Fiti ladi: Lámpara. Fila: Gorro.com/librososhaifa www. Compilado por Ernesto Valdés Jane F Fifeshu: Que es para Eshu. Ewé daguno: Jobo. una de hembra y una de varón. Eyaoro: Guabina. la suerte y la prosperidad. Ewé oshé: Baobab. Se pueden representar por dos figuras.org Ilé Osha Oló Obatalá Oshagriñán Adé Yerí Equipo de Investigaciones Histórico-Antropológicas Proyecto Orunmila Ewé alufa: Ítamo real. Ewé esisi: Ortiguilla. Ewé ejese: Pica pica. Ewé tomodé: Guanina. Hierba de Ifá. Ewé oju: Orégano. Ewé Kakanshela: Parra cimarrona. Eyolá: Majá grande. Ewé kisan: Hierba lechera. I Ibañalu: Cogollo de coco Ibeyis: Está representado por dos deidades idénticas que son Taewó y Kaindé y una más que es Ideú. Ewé awodó: Hierba de la Caridad del Cobre. dos de varón o dos de hembra.proyecto-orunmila. indecente. Ewé buye: Granada. Ewé opota: Higo. protegen a los caminantes. Son capaces de salvar de la muerte y de lo malévolo. Ewé opé: Palma real. Eyerbale: Sangre. Ibú: El río.lulu. Ewé odan: Canutillo. Ewé yenyeko: Coralillo. Ewé ibayú: paraíso. Ewé ewede: Crotón. Ewé oshisan: Verdolaga. Eyó: Tragedia. Ewé osan: Zapote. Ewé ate obá: Caoba. Ewé yenyoko: Bejuco pereira. Se encuentran en los caminos de los montes. Ewé iná: Amor seco. Fotofó: borracho. Ewé bagunda: Hoja de yuca. Ewé ayé: Romero de costa. File file: Pica pica. Ewé bana: Jaboncillo. Ewé áyo: Guacalote. Ewiri: Fuelle. Funfún: Color blanco. Ewé iwereiyeye: Peonía. Ewé arukó: Canutillo azul. Ewó: Cadena. Eyá: Pescado. Eyilá: Número doce (12). Pescado ahumado.com www. Eweyuko: Monte.reglasparasanteros. Ewé gbure: Cerraja. Filani: Chino. Ewé asana: La salvia. Ewé erán: Pata de gallina. Ewé shugunú shanwé: Romerillo. Eyá iñirú: Rabirrubia. Ewé eyini: Cundiamor. gorra. Ewé gbogbe: Copal. Ewé tete lego: Bledo colorado. Ewé bure: Levántate. Está muy fuertemente asociado a los niños. Ewé anate kekere: Pata de gallina. 18 Proyecto Orunmila Libros y Documentos de Osha-Ifá Libros y Documentos de Osha-Ifá Reglas de Osha-Ifá para Santeros www.proyecto-orunmila. Eyelé: Paloma. Ewefá: corazón de paloma. Ewé baiayekú: Yagruma. Ewé karode: Canutillo. G Gungún: Hueso.com Copyright 2008 © Ilé Osha Oló Obatalá Oshagriñán Adé Yerí .proyecto-orunmila. Eyá eyó: Anguila. Ewé onibara: Meloncillo. Ewefin: Botón de oro. Ewé atekedin: Zarzaparrilla. Ewé pangama: Sensitiva. Eyabó: Pargo. Ewé oluyaré eshín: Guisaso de caballo. Ewé lará pupua: Higuereta roja. Gunugún: Aura tiñosa. Eyé: Sangre. hijo que nace a continuación de los Ibeyis.proyecto-orunmila. Compilado por Ernesto Valdés Jane J Jebioso: Nombre por el que llaman a Shangó. Isherí: Clavo. Inle tobakikán: Tierra podrida. Igbodun: Cuarto de las consagraciones en OshaIfá. Inle: Es un Orisha. Iyefá: Polvo de ñame o colmillo de elefante que usa el Babalawo. Iroro: Almohada. Simboliza la salud que se recibe para apartar las enfermedades. Ilé: La casa. situación favorable. Iyó: Sal. Iña: Chismes. que se usan ajustadas al brazo. Es guerrero. Ilé ibú odó: El río. Jio jio: Pollito recién salido del huevo. Ikú: Entidad que representa a la muerte. hueco. Iguí ayá: Palo del medio de la casa. Iguí: Palo.com/librososhaifa www. Médico y adivino.proyecto-orunmila. amuleto. Ifú: Tripas. Irofá: Objeto perteneciente a la parafernalia de Ifá. Iyá tobí: Espíritu de la madre difunta. Documentos para la Historia y la Cultura de Osha-Ifá en Cuba Idefá: Manilla o pulsera de Ifá. Iruke: Cola de caballo que es atributo de algunos Orishas. Ilasun: Sueño. Inso: Pelo. Ituto: Ceremonia o rito fúnebre. Iguí ayora: Seso vegetal. Iroko: Orisha que vive en la ceiba. Ilekán: Cueva de cangrejo. Iguí ayire: Seso vegetal. Kan: Uno. alguno. Igba: Jícara. Irun: Hierro.reglasparasanteros. riña. tierra de una cueva de cangrejo. Ifé: Ciudad sagrada de los Lukumí. Ilá: Quimbombó. Inle: Tierra. Itaná: Vela de cera. Iñafá: Collar de Ifá Iñó: Coral. Ileke: Collar. Iyé: Polvo.proyecto-orunmila. el cundeamor. Iyobo: Azúcar. Kana kana: Gavilán. Iré: Suerte. Ikoko: Cazuela o freidera. Ilé ibusun Ikú: Cementerio. Ilú: Tambor. Jujú: Plumas. Está representado en la naturaleza por el pescado. K Kaferefún: Alabado. cazador y pescador.com www. Idú: Carbón Ifá: Subsistema oracular de Osha-Ifá. Ishu: Ñame. Iwele: Pañuelo. Pueblo. Igbín: Babosa. Inle Oguere: La madre tierra. Irún eshín: Rabo de caballo. pelea. Pelea. Iguí meye: Pierde rumbo. las uvas. Iyawó: Recién iniciado o consagrado al que se le ha asentado Osha.org Ilé Osha Oló Obatalá Oshagriñán Adé Yerí Equipo de Investigaciones Histórico-Antropológicas Proyecto Orunmila Ibú losa: El río. Joro joro: Hoyo. Ilé Yewá: Cementerio. Iná: Candela. Igón: Botella. Ilé ajere: Cárcel. Ikín: Semilla de cierta palmera que se usa para adivinar en el subsistema oracular de Ifá. Iwani: Tinaja. Idí: El ano. Isogui: Frutas de matas. Intori: A través. Iddé: Manilla o pulsera. Inlewá: Cárcel.org www.com Copyright 2008 © Ilé Osha Oló Obatalá Oshagriñán Adé Yerí . Iyá: Madre. 19 Proyecto Orunmila Libros y Documentos de Osha-Ifá Libros y Documentos de Osha-Ifá Reglas de Osha-Ifá para Santeros www. buen camino. Igón omí: Botella de agua. beneficio. Inshe: Resguardo. fallecida. cortina. Iguí ata oro: Algarrobo.lulu. Ideú: Hermano de los Ibeyis. no rastreras ni de enredaderas como los melones. Es proveedor del sustento humano. Ilé loyá: La plaza. Kashá Yewá: Manillas de Yewá. tumba que ya existe en un lugar. Iyoyé: Ceremonia de Ifá. Es guía de los caminantes. com Copyright 2008 © Ilé Osha Oló Obatalá Oshagriñán Adé Yerí .com/librososhaifa www. porque se considera el padre del género humano y dueño de todas las cabezas. Obatalá: Es un Osha. Mariwó: Adorno de guano. Mayombe: Culto animista. Mesan: Número nueve (9). Modun modun: Cerebro. Motiwao: Coco de guinea. Malaguidí: Muñeca.org Ilé Osha Oló Obatalá Oshagriñán Adé Yerí Equipo de Investigaciones Histórico-Antropológicas Proyecto Orunmila Keke: Chiquito. en flecos. dueño de la plata y de los metales blancos. Saludar a un superior en el suelo. Nlá: Grande. Kenku: León. Lerí: La cabeza. también la soberbia. O Obá: Dignatario. M Maferefún: Imploración o alabanza que se hace a los Orishas. Mensú: Tarro cargado en la prenda.proyecto-orunmila. Meni: Número cuatro (4). mano de Ifá o mano de Orula.lulu. hueco. toro. Medilogun: Número dieciséis (16). hacer reverencias. llamar. atenciones. tumba que se hace con un fin ceremonial. Oboñú: Embarazada. Mamú: Tomar. Mititi: Pinticas. pluma de loro. Obí: Coco. preñada. Lese: Al pie. Moforibale: Rendir pleitesía. la ira. Mewa: Número diez (10). Documentos para la Historia y la Cultura de Osha-Ifá en Cuba Keneún: León. Padre de todos los hijo en la tierra. de los pensamientos y de la vida humana. muestra de humildad ante los superiores. Meta: Número tres (3). mamar. Loya: La plaza. 20 Proyecto Orunmila Libros y Documentos de Osha-Ifá Libros y Documentos de Osha-Ifá Reglas de Osha-Ifá para Santeros www. Lawara: Leche. En la naturaleza está simbolizado por las montañas. principalmente de la cabeza. Es el que intercede ante cualquier Osha u Orisha por cualquier persona ante una dificultad que tenga. Por las manos. Moyugba: Invocar oralmente.proyecto-orunmila. Marun: Número cinco (5). cortesía. Obé: Cuchillo. dueño de la blancura o donde participa esencialmente lo blanco como símbolo de pureza y paz. Kuanaldo: Ceremonia de Ifá.reglasparasanteros. Kolá: Semilla de cierta palmera que constituye parte del fundamento de la consagración de Osha-Ifá. Koborí: Rogación de cabeza. saludos a los Orishas y a los Egun. el despotismo y las personas con defectos o dificultades físicas y mentales. sobre los marcos de las puertas y en el traje del Iyawó de Ogún. lo magnánimo y superior. Lukumí: Nación. Meyi: Número dos (2). Misi misi: Mastuerzo. Meyilá: Número doce (12). Compilado por Ernesto Valdés Jane L Lamí lamí: Caballito de mar. Obuniyé: Es la ropa que tenga en su casa y que ya no le sirve al interesado. Obí motiwao: Coco de guinea Obiní: Mujer. Menkola: Número once (11). Mama tete: Tipo de araña que vive cerca del río.org www.proyecto-orunmila. Merin: Número cuatro (4). Obó: Órgano sexual femenino. Obarabiosun: Estrella. Lowo: Mano. Como creador es regidor de todas las partes del cuerpo humano. Lenú: La lengua. Lerí agbona: Cabeza de muñeca. que se pone en las casas de Osha e Ifá. chupar. Saludo. Mofá: (Omó Ifá) Babalawo. Kuku: Gusanos Kutún: Hoyo. N Nigbe: Monte. Koidé: Loro.com www. Oborí: Rogación. Meyo: Número ocho (8). Mefa: Número seis (6). Kofá: Cierta consagración en Ifá para las mujeres. Representa la creación que no es necesariamente inmaculada. Malú: Vaca. Meye: Número siete (7). acatamiento. Rogación de cabeza. El es el creador del ser humano. Omofa: Hijos de Ifá. pasta hecha de frijol de carita que se le ofrece a Oshún y a Yemayá. todos los metales y la virilidad descomunal en el ser humano. idún ará: Piedra de rayo. Omó: Hijo. a esta última sin quitarle la cáscara al frijol. Okán: Número uno (1). Orisha que es el guardiero y la fuerza de todos los Oshas. Babalawo que esta consagrado en Osha. Omodé: Hijos. Okaleba: Millo. Okpele: Objeto de la parafernalia de la adivinación de Osha-Ifá. Oshosi y Osun. Es un Orisha de fundamento que no se asienta. Olokun: Es un Orisha. de corazón. El sol.proyecto-orunmila. Documentos para la Historia y la Cultura de Osha-Ifá en Cuba Ododo: Flor. oduará. Este grupo lo conforman Eleguá. Odú ará. Ogún: Es un Osha. Odó: Río. Oká: Majá. Olordumare: Divinidad. serpiente. etc. la fuerza que encierra la caja del cuerpo humano. Ogoron: La cotorra. Es el Osha decisivo en el ceremonial de la confirmación de los Olosha (Pinaldo) y en la ceremonia de confirmación de los Babalawo (Kuanaldo). En la naturaleza está simbolizado por el hierro.com Copyright 2008 © Ilé Osha Oló Obatalá Oshagriñán Adé Yerí . prosperidad y evolución material. En la naturaleza está en la loma. arroyo. fuerte. tragedia. Olokun proporciona salud. Oduduwa: Divinidad. Oguedé: Plátano. Ofikale trupon: Hacer el acto sexual. Oké: La loma. En la naturaleza está simbolizado por las profundidades del mar y es el verdadero dueño de las profundidades de éste donde nadie ha podido llegar. Todas las personas que se consagran en Osha lo reciben y es imprescindible en la consagración. Odun: Olofin.org www. Okún: El mar.proyecto-orunmila. Okó: Órganos sexuales masculinos. Es una otá blanca y grande sacada del mar. Olofin: Divinidad a la cual también se le conoce como Odun. Fundamento de Osha e Ifá y está relacionado con los secretos profundos de la vida y de la muerte. Odun toyale: Signo del oráculo de Ifá rector en una ceremonia. Olosa: Entidades acompañantes de Olokun. Odun: Signo del oráculo de Ifá. objetos y atributos religiosos que en determinado número representan a las divinidades. Olé: Robo. Olona: Entidades acompañantes de Olokun. Ofá: Flecha.com/librososhaifa www. Odubule: Dormir. ya que le pertenece el cuchillo que es el objeto con el que generalmente se sacrifica. siendo uno de sus pilares. Olokun es una de las deidades más peligrosas y poderosas de la religión Lukumí. representa también el trabajo y la fuerza áspera e inicial. Este Omiero se usa también en algunas ocasiones como una bebida y/o para darse baños.proyecto-orunmila. Ofo: Desgracia. Okó tuntun: La guataca. Oloyó: Sol. Ologbo: Gato. Oggún. con desenvolvimiento.lulu. al que protege y simboliza parte de su fuerza. Oko: Campo. Es la cabeza de la tierra. Es temible cuando se enfurece. Olosha: Consagrado en Osha. Okotó: Babosa. el tórax. Olorun: Divinidad. Es un Orisha que no se asienta pero que se rec ibe indispensablemente con Shangó. Igba Olorun es el objeto de adoración de esta divinidad. Odua. Está en el grupo de Orisha Ode.com www. Okikán: Jobo. Olelé: Tamal envuelto en hojas de plátano. Tiene la capacidad de transformarse.org Ilé Osha Oló Obatalá Oshagriñán Adé Yerí Equipo de Investigaciones Histórico-Antropológicas Proyecto Orunmila Odara: Bien. baldear la casa. Okuta poshoro: Piedrecitas de mármol. El es el que tiene el derecho preferente de sacrificar.reglasparasanteros. Es dueño de las herramientas y de las cadenas. ahijado. tarros. Omiero: De las plantas mediante determinados procedimientos rituales se les extrae su sabia para hacer un líquido denominado Omiero con el cual se purifican las Otá (piedras). bueno. Okokán: Corazón. Es la fortaleza. donde están todos los órganos vitales. Omí: Agua. Ogué: Cuernos. Oluo Popó: Título de Asowano. Okuni: Hombre. Compilado por Ernesto Valdés Jane 21 Proyecto Orunmila Libros y Documentos de Osha-Ifá Libros y Documentos de Osha-Ifá Reglas de Osha-Ifá para Santeros www. Es uno de los primeros Orishas y Oshas que recibe cualquier individuo. Oila: Cola de caballo. Está relacionado al acto de la creación. Oluwo: Sacerdote de Ifá. se recibe siempre con Obatalá. Olubombo: Toletes. Ogú: Brujería. Se representa con dos tarros. pero es inseparable de Obatalá y lo reciben todos los que se consagran en Osha. Opá: Cortar. Orisha cazador por excelencia. Es la única que llega a donde está Olofin para implorar por los seres de la tierra. Orombo: Naranjas chinas. mala suerte. aleja la muerte.proyecto-orunmila.reglasparasanteros. Orunla. Osha: Dicese de algunas deidades que se asientan en la cabeza.. Oro: Se le dice al objeto secreto que da la voz sobrenatural del Oro. Orisha: Dícese de algunas deidades que no se consagran en la cabeza. Orun: Divinidad. Orugbo: Persona mayor en edad. dueño y sabio de todos los secretos de la naturaleza. se recibe. se pregunta por Shangó u Oshún. Está simbolizado por las armas a partir del arco y la flecha.. Semilla que constituye parte del fundamento de la consagración de Osha-Ifá. A oro se le pintan generalmente nueve rayas con cascarilla cuando va a sonar. Oñí adó: Miel de la tierra.com/librososhaifa www. sonriente pero interiormente es severa. Las rayas avivan a Oyá. Oshún: Es un Osha. Denominación generica de lo relativo al subsistema oracular del dilogún. En el ser humano está en la parte izquierda del cuerpo. En el plano humano representa las espiritualidades de todos los Babalawo caídos. Opoló: Rana. Opolopó: Mucho. la inteligencia. No se asienta en la cabeza y sólo se comunica a través de su oráculo. Permite que el hombre conozca su futuro e influya sobre él. se representa como una mujer bella. Orogbo: Semilla de un ashé de Shangó. Cuando una persona tiene ángel de la guarda Osain y tiene que hacer santo. Es protectora de las gestantes y las parturientas. la delicadeza. se relaciona con la cárcel. y con los perseguidos. la sensualidad humana y lo relativo a ella. sufrida y triste. Sus hijos son llamados Adá Jun She. Orugbó: Rogación. la finura y la feminidad. Es uno de los primero Orishas y Osha que recibe cualquier individuo. Oroiña: La entraña de la tierra. Onale: Florecillas y hierbas que se cogen en un trillo. Osí: El ganso. Orukere: Nombre y apellidos.org www.lulu. Representa la sabiduría. Oro es una tablita que simboliza un pescado. Es un Orisha adivino. Este grupo lo conforman Eleguá. Oñireke: Melado de caña. Es el Orisha rector e intérprete de los odun del oráculo de Ifá. Osorbo: Aspecto desfavorable. Documentos para la Historia y la Cultura de Osha-Ifá en Cuba Omoluo: Se dice de las combinaciones de los odun Meyi de Ifá. animales y minerales. Orunmila: Es un Orisha. Es conocedor de todas las plantas. Goza del privilegio de conocer el principio y origen de todas las cosas. Osorde: Consulta. ya que en éstas siempre hay que usar hierbas y plantas. Oparaldo: Ezorcisación. la justicia. alegre. En la naturaleza está simbolizada por los ríos.com Copyright 2008 © Ilé Osha Oló Obatalá Oshagriñán Adé Yerí . No se asienta en la cabeza. Deidad. Oñí: Miel. Tiene el conocimiento de las cosas secretas del ser humano y la naturaleza. la picardía y la astucia que sobreponen al mal. Oshanlá: El mayor de los Obatalá. a esa tablita se le da vueltas en el aire libre y brama o zumba. Osiadié: Pollito mediano.org Ilé Osha Oló Obatalá Oshagriñán Adé Yerí Equipo de Investigaciones Histórico-Antropológicas Proyecto Orunmila Omokekere: Niño chiquito. Es el pensamiento que es capaz de trasladarse a cualquier sitio o a cualquier tiempo y capturar o coger algo. así como el conocimiento acumulado sobre la historia de la humanidad. cantidad. Oggún. los adornos corporales y el dinero. despojo para quitar espíritus. dar o recibir golpes. Orula. Opá lerí: Cortar la cabeza. Oshé: Jabón de castilla. Oshinshín: Es un plato que se le hace a Oshún con acelga o con cerraja o lechuga y se le echa camarones y otros ingredientes. fortalece para la guerra. Está en el grupo de Orisha Ode. Oshosi: Es un Osha. es también una entidad.com www. Osain: Es un Orisha. Hay que contar con él para cualquier consagración. Oñó ebbó: Ebbó rápido. Esta relacionada con las joyas. Ella representa el rigor religioso. Es el dueño de la naturaleza y es la naturaleza misma. Es la apetebi de Orunmila. como también lo tienen los odun del oráculo de Ifá y las circunstancias de la vida. Representa la intensidad de los sentimientos y la espiritualidad. Ona: Camino. Opé: Palma. Orikí: Nombre. Oromi: Bichos tipo pica culo que se cogen a la orilla del río. Osí: Izquierda. Golpear. anciano. Orí: Cabeza. Oshosi y Osun. Es médico. Compilado por Ernesto Valdés Jane 22 Proyecto Orunmila Libros y Documentos de Osha-Ifá Libros y Documentos de Osha-Ifá Reglas de Osha-Ifá para Santeros www. Todos los Oshas y Orishas tiene un Osain. agarrada en un extremo por un cordel. matar. Oshupá: Luna.proyecto-orunmila. incluidos los Oshas y Orishas.proyecto-orunmila. los vientos fuertes o huracanados. simboliza el carácter violento e impetuoso. leyendas.proyecto-orunmila. Pashán: Cuje o látigo. Oyó uro: Agua de lluvia. Hilo. Se le llama con el sonido de la vaina de flamboyán. Dueño de los tambores Batá. Oduduwa. Ounko odan: Chivo capón. la intensidad de la vida y la virilidad y belleza masculina. colorado. En la naturaleza está simbolizado por el trueno y el relámpago. Piedra que ha sido sometida a un proceso de consagración. Potifo: Indecente. relatos y narraciones de los tiempos antiguos y de los Orishas. Representa el mayor número de virtudes y de imperfecciones. Shiribaté: Espiga de millo. está muy relacionada con la muerte (Ikú). Sarayeye: Limpieza. es la vigilia. mitos. que expone públicamente sus órganos genitales.proyecto-orunmila. Pupua: Rojo. Owó: Dinero. Oshosi y Osun. En términos generales está representado por una copa de metal plateado y en la parte superior puede tener la figura de un gallito. Oyá: Es un Osha. Otá: Piedra. Otufo: Paja de cerveza o cidra. Otí: Aguardiente. Shilekún: Puerta de la casa. el mundo de los muertos. es divino e interprete del caracol y el coco. Propicia los temporales. Esta directamente relacionado a Obatalá.proyecto-orunmila. Es uno de los primeros Orishas y Osha que recibe cualquier individuo. Junto con Eleguá. Oggún. Sheketé: Refresco de maíz fermentado y naranja agria. Su base es sólida para mantenerlo parado.com Copyright 2008 © Ilé Osha Oló Obatalá Oshagriñán Adé Yerí . Shakuana : Deidad enfermedades. del baile y la música. Osun junto con Eleguá. Shauro: Tobillera. entre otros. Oú: Algodón. Oyuoro: Flor de agua. fallecido. el que guía los pasos durante y después de la consagración. las saya y los paños de Oyá llevan una combinación de todos los colores excepto el negro. La bandera. Owiwí: Lechuza. Oyú: Ojos. que murió. de Babalawo y de Oduduwa. Osun representa al espíritu ancestral que se relaciona con el individuo y lo guía y le avisa. despojo para quitar espíritus. Osain. Representa la intensidad de los sentimientos lúgubres. purificación. Vive en la puerta de los cementerios. P Papasami: Verdolaga. Representa la reencarnación de los antepasados. representa la necesidad y la alegría de vivir. Shepe: Maldición. S Compilado por Ernesto Valdés Jane Saraekó: Bebida que se prepara con ekó. Este grupo lo conforman Eleguá. Ounko: Chivo. Abita y otras divinidades de fundamento.com/librososhaifa www. 23 Proyecto Orunmila Libros y Documentos de Osha-Ifá Libros y Documentos de Osha-Ifá Reglas de Osha-Ifá para Santeros www. la riquezas y el dinero. En el cuarto de la consagración esta representado por el pilón. Owó la meyo: Quiere decir dinero en cantidad. Oyú arayé: Malos ojos. Oggún y Oshosi simboliza a los ancestros de un individuo específico. Otí pupua: Vino. En la naturaleza está simbolizado por la centella.lulu. Oyiyí: La sombra. Matar.org Ilé Osha Oló Obatalá Oshagriñán Adé Yerí Equipo de Investigaciones Histórico-Antropológicas Proyecto Orunmila Documentos para la Historia y la Cultura de Osha-Ifá en Cuba Osun : Está en el grupo de Orisha Ode. Shaworo: Cascabeles. éticos y relativos a la conducta humana y de las contradicciones y faltas de esos códigos. relacionado a las Shangó: Es un Osha guerrero.reglasparasanteros. De los odun de Ifá y del Dilogún. Patakines: Historias. Osun es un Orisha que consagran los Babalawo y sólo éstos tienen potestad para entregarlo.com www. Otokú: Muerto. Oyugbona: Madrina o padrino segundo del iniciado. Shangó representa y tiene una relación especial con el mundo de los Egun. Shewerekuekue: Yerba sapo. Orula y Obatalá domina a los cuatro vientos. Otún: Derecha. Es el regidor del sistema religioso y de la regularidad de los códigos morales. la falta de memoria. Orun.org www. Fue el primer dueño del oráculo de Ifá. Paraldo: Exorcisación. Existen los Osun del tamaño de una persona. proyecto-orunmila. Documentos para la Historia y la Cultura de Osha-Ifá en Cuba Tenuyén: Comida. en la naturaleza está simbolizada por las olas del mar. la castidad femenina. Tokosi: La jicotea. que venga.lulu. la virginidad y la esterilidad. la contención de los sentimientos.com www.org www. Tolo tolo: Guanajo. Representa la soledad.reglasparasanteros. U Umbo: Venir. Yewá: Es un Orisha.com/librososhaifa www. considerada como la madre de todos los Oshas y Orishas y de todos los seres humanos y representa al útero en cualquier especie como fuente de la vida.com Copyright 2008 © Ilé Osha Oló Obatalá Oshagriñán Adé Yerí . Compilado por Ernesto Valdés Jane 24 Proyecto Orunmila Libros y Documentos de Osha-Ifá Libros y Documentos de Osha-Ifá Reglas de Osha-Ifá para Santeros www. Yarakó: Soga.proyecto-orunmila. Es la dueña de la sepultura. Yansa: Sobrenombre de Oyá. Fue la que trajo el oráculo del dilogún a la tierra.proyecto-orunmila. Unlo: Irse. Yemayá: Es un Osha. al igual que su baile que asemeja el movimiento de las olas del mar. que se vaya.org Ilé Osha Oló Obatalá Oshagriñán Adé Yerí Equipo de Investigaciones Histórico-Antropológicas Proyecto Orunmila T Y Yalorde: Sobrenombre de Oshún. la maternidad. Iyá Omó Aiyé. Yemoyá madre todos los hijos en la tierra. la fertilidad. está entre las tumbas y los muertos y vive dentro del féretro que está en el sepulcro. Unyén: Comida. Tuto: Fresco. Yeweré: Ciruela amarilla. Tobakikán: Podrida.
Copyright © 2024 DOKUMEN.SITE Inc.