Catalogo Completo Schaffner

March 28, 2018 | Author: Jaime Carcamo | Category: Transformer, Inductor, Electrical Grid, Electric Current, Voltage


Comments



Description

G A R A N T Í AD E C A L I D A D E N S O L U C I O N E S E L É C T R I C A S CATÁLOGO TRANSFORMADORES Padre Vicente Irarrázaval 899 Estación Central - Santiago - Chile Fono: (56-2) 560 2600 - Fax: (56-2) 779 5233 Código Postal 7254906 - www.schaffner.cl SCHAFFNER Presentación Desde sus inicios en el año 1982, hasta la fecha, Schaffner S.A. ha evolucionado con éxito desde su estructura de taller, con alrededor de 10 empleados, a su actual plana de más de 250 colaboradores organizados bajo un esquema de trabajo moderno y que incluye las más recientes tecnologías, tanto para los procesos productivos como para los de información y administrativos, gracias a los cuales ha podido posicionarse como una empresa líder en su rubro, con una participación de mercado cercana al 40%. En sus actuales 12.000 m2 construidos, Schaffner S.A. ha sabido desarrollar con acierto las estructuras y mecanismos para responder con los altos niveles de eficiencia y calidad que exige hoy la industria a quienes proveen materiales y equipos del rubro eléctrico. Para atender a los distintos sectores que requieren de los productos de su rubro (sectores minero, forestal, agrícola, pesquero, industrial, de la construcción, de distribución de energía eléctrica, etc.) en la actualidad Schaffner se estructura operacionalmente en dos divisiones que se identifican con sus actuales líneas de producción: División Transformadores: dedicada a la fabricación de transformadores de distribución y de potencia (aéreos, subterráneos, de superficie, subestaciones unitarias, equipos de medida y otros especiales); todos ellos con diseño e ingeniería propios y de acuerdo a normas internacionalmente aceptadas como ANSI e IEC, u otras locales como las que establecen las distintas empresas distribuidoras de energía (Chilectra, Chilquinta, etc.) Sus instalaciones están diseñadas para la fabricación de transformadores que en potencia alcanzan los 13 Mva y en tensiones de hasta 35 Kv División Portaconductores: dedicada a la fabricación de sistemas de canalización para circuitos eléctricos (bandejas, escalerillas, elementos de soportación y otros accesorios). Estos elementos son fabricados en acero y aluminio y, tal como es el caso de los transformadores, con diseños e ingeniería propios. Gracias a ello Schaffner S.A. puede ofrecer un amplio espectro de soluciones, normalmente basadas en lo especificado por la norma NEMA (métodos de ensayo, capacidades de carga, calidad del revestimiento, etc.) o sobre la base de especificaciones propias del cliente. Entre los logros más recientes e importantes del último tiempo Schaffner S.A. destaca el reconocimiento de carácter universal que ha recibido por su preocupación y esfuerzo por establecer, con sus clientes y proveedores, relaciones basadas en la confianza y la calidad. Esta distinción se materializó con la obtención de la certificación ISO-9001 (certificado vigente, extendido por Bureau Veritas Quality International, con acreditación de UKASInglaterra), la cual ha sido ratificada semestralmente por el mismo organismo. Hoy, tras 20 años de operación, Schaffner S.A. ha cambiado su composición accionaria e incorporado a su cuerpo directivo ejecutivos de amplia experiencia en el sector eléctrico nacional y latinoamericano. En esta nueva etapa, la empresa se ha planteado como objetivos principales la modernización de su planta, incorporando nuevas tecnologías y técnicas de producción que le permitan mantener su posición de liderazgo en el mercado nacional, aumentar las exportaciones y ampliar sus actuales líneas de negocio. 1 Sch Gerente General Sch SCHAFFNER Padre Vicente Irarrázaval 899 - Estación Central - Santiago - Chile Código Postal 7254906 Fono: (56-2) 560 2600 - Fax: (56-2) 779 5233 - www.schaffner.cl SCHAFFNER Sch INDICE INDICE TRANSFORMADORES 2 Transformadores de Distribución y de Poder 2.1 2.2 2.3 2.4 2.5 Transformador Transformador Transformador Transformador Transformador Monofásico Tipo Aéreo Trifásico Tipo Aéreo Tipo Superficie (Pad Mounted) Tipo Sumergible (Radial y Network) Tipo Subestación Unitaria (SEU) 3 Transformadores de Medida 3.1 3.2 3.2 3.2 Transformador de Potencial y Transformador de Corriente Equipo Compacto de Medida Valores de tención y corriente utilizados en chile para los ECM Plano de Equipo Compacto de Medida 4 Transformadores Especiales 4.1 4.2 4.3 Transformador de Tipo Seco Transformador de Puesta a Tierra Autotransformador 5 Información Técnica 5.1 5.2 5.3 5.4 5.5 5.6 5.7 5.8 5.9 5.10 Aspectos constructivos y componentes del transformador Capacidad de sobrecarga de un transformador Ventilación de los Transformadores Comportamiento de transformador con cargas c/alto contenido de armónicas Operación en ambientes contaminados Operación en altas altitudes Precauciones en el uso de conectores tipo codo Ferrorresonancia en transformadores Derivaciones más usadas en Chile Operación y mantención del transformador A Operación A.1 Cambio de derivaciones A.2 Capacidad de carga B Recomendaciones de mantención B.1 Inspecciones B.2 Nivel de aceite B.3 Temperatura del aceite B.4 Resistencia de aislación B.5 Aceite B.5 Rigidez dieléctrica del aceite B.5 Acidez del aceite N B.5 Tratamiento del aceite ACIO IFIC B.6 Cambiador de derivaciones CERT B.7 Reemplazo de empaquetaduras (sellos) B.8 Fugas de aceite 9001 ISO Sch SCHAFFNER Padre Vicente Irarrázaval 899 - Estación Central - Santiago - Chile Código Postal 7254906 Fono: (56-2) 560 2600 - Fax: (56-2) 779 5233 - www.schaffner.cl 2 2.SCHAFFNER TRANSFORMADORES DE DISTRIBUCIÓN Y DE PODER Dependiendo de su aplicación y potencia. los transformadores de distribución.Chile Código Postal 7254906 Fono: (56-2) 560 2600 .1 2. A su vez.3 2.cl .Fax: (56-2) 779 5233 .5 Transformador Transformador Transformador Transformador Transformador Monofásico Tipo Aéreo Trifásico Tipo Aéreo Tipo Superficie (Pad Mounted) Tipo Sumergible (Radial y Network) Tipo Subestación Unitaria (SEU) 2 Transformador tipo Subestación Unitaria 1500 KVA . dependiendo de sus características particulares.Estación Central .www.Santiago . 23000/400-231V Sch N ACIO IFIC CERT 01 90 ISO 2 Sch SCHAFFNER Padre Vicente Irarrázaval 899 .se clasifican como de superficie (Pad Mounted) y sumergibles. los transformadores se pueden clasificar como transformadores de distribución y de poder.schaffner.4 2. Los transformadores de poder generalmente son especificados tipo Subestación Unitaria. 2. El transformador monofásico de tipo aéreo se utiliza en zonas urbanas o rurales.cl . Pueden ser monofásicos o trifásicos. Incorpora también un conmutador de derivaciones de accionamiento externo. Para conexión entre una fase y tierra. Normalmente se utiliza aceite mineral como aislante. pero opcionalmente puede suministrarse aceite incombustible de silicona. Los aisladores de baja tensión se ubican hacia el costado del poste. El rango normal de fabricación es de 3 a 25 KVA y en tensiones hasta 34. de gran resistencia a los impactos.Estación Central . El transformador monofásico de “distribución aérea económico” (DAE) incorpora adicionalmente fusibles montados externamente en los aisladores de alta tensión.schaffner. en el lado opuestos de las mochilas de fijación del transformador. estos fusibles pueden utilizarse para efectuar la conexión o desconexión del transformador. 2 Monofásico 5KVA 7620/231 V.Chile Código Postal 7254906 Fono: (56-2) 560 2600 . Con este sistema se elimina la necesidad de instalar un desconectador fusible adicional al transformador. reduciendo el voltaje de las líneas de transmisión de media tensión a los niveles de baja tensión residencial o industrial.1 Sch SCHAFFNER Padre Vicente Irarrázaval 899 . Sch Monofásico Tipo DAE 5KVA 12000/231 V. Su aplicación principal es la distribución de energía eléctrica. donde su economía lo hace adecuado. simplificando así la bajada de los conductores.SCHAFFNER TRANSFORMADORES DE DISTRIBUCIÓN Y DE PODER 2. montados en la tapa del estanque. dependiendo de. si va a ser conectado a una o a dos fases. alumbrado público o pequeños talleres. mediante el montaje o retiro de los fusibles con la ayuda de una pértiga. en potencias de hasta 500 KVA y tensiones de hasta 34.5 kV. Para conexión entre dos fases. Es fabricado con uno o dos aisladores de alta tensión. Además. característica que los protege contra acciones vandálicas. para facilitar su instalación. en la distribución de energía eléctrica para consumos pequeños preferentemente de uso residencial.www.5 kV.Fax: (56-2) 779 5233 . Estos transformadores emplean aisladores de resina epóxica de nuestra fabricación. N ACIO IFIC CERT 01 90 ISO 2. para protección contra cortocircuitos.Santiago .1 Transformador Monofásico Tipo Aéreo Los transformadores tipo aéreo están pensados para ser instalados preferentemente en postes. EXTERNO) CANCAMOS DE IZADO TERMINAL TIERRA MOCHILA DE SUSPENCION TAPON DE LLENADO PLACA DE CARACTERISTICAS FUSIBLES DE A.Chile Código Postal 7254906 Fono: (56-2) 560 2600 .Fax: (56-2) 779 5233 .www.schaffner.T.Santiago .TRANSFORMADORES DE DISTRIBUCIÓN Y DE PODER Aspectos Técnicos 2.cl SCHAFFNER 16 .T.Estación Central .1 Transformador Monofásico Tipo Aéreo A A 9 1 2 1 2 DESCRIPCION C 4 C 4 1 8 6 5 8 6 5 AISLADOR DE A.T.) 82 86 95 112 120 115 140 148 165 180 195 182 5 DAE 10 15 15 25 10 DAE 15 15 15 25 15 DAE 25 15 15 25 25 DAE 15 2.1 N ACIO IFIC 1 CERT 900 Sch ISO Sch SCHAFFNER Padre Vicente Irarrázaval 899 . AISLADOR DE B. CONMUTADOR (ACC. 2 3 4 5 6 7 3 7 2 B 3 7 B 8 9 MONOFASICO AEREO Para conección entre dos fases MONOFASICO AEREO TIPO DAE Para conección entre dos fases POTENCIA (KVA) 5 NIVEL TENSION (KV) 15 25 DIMENSIONES MAXIMAS (mm) A 480 480 690 520 520 490 540 540 520 520 550 700 B 450 480 560 490 510 650 520 520 620 740 640 560 C 720 850 1140 780 910 1050 810 950 1120 900 1000 1200 VOLUMEN (L) 20 20 30 30 30 30 35 35 35 38 46 25 PESO TOTAL (Kg. Chile Código Postal 7254906 Fono: (56-2) 560 2600 .5 kV. Pueden ser monofásicos o trifásicos.SCHAFFNER TRANSFORMADORES DE DISTRIBUCIÓN Y DE PODER 2. El transformador trifásico tipo aéreo es utilizado para reducir el voltaje de las líneas de transmisión de media tensión a los niveles de las redes de distribución de baja tensión. Este transformador es el más ampliamente utilizado por las diferentes compañías distribuidoras de energía eléctrica.Estación Central .Fax: (56-2) 779 5233 .231 V.2 Sch SCHAFFNER Padre Vicente Irarrázaval 899 . Sch N ACIO IFIC CERT 01 90 ISO 2.cl .schaffner.Santiago . adecuados para alimentar consumos industriales y domésticos.2 Transformador Trifásico Tipo Aéreo Los transformadores tipo aéreo están pensados para ser instalados preferentemente en postes.5 kV. en potencias de hasta 500 KVA y tensiones de hasta 34. su rango de fabricación es de 10 a 500 KVA y hasta 34. Su aplicación principal es en la distribución de energía eléctrica. 2 Transformador tipo Aéreo 300KVA 12000/400 . pero opcionalmente por razones de seguridad pueden suministrarse con aceite incombustible de silicona. Normalmente utilizan aceite mineral como aislante. reduciendo el voltaje de las líneas de transmisión de media tensión a los niveles de baja tensión residencial o industrial.www. schaffner.Santiago .2 15 500 25 Sch SCHAFFNER Padre Vicente Irarrázaval 899 .T.Chile Código Postal 7254906 Fono: (56-2) 560 2600 . 1 6 3 4 5 6 CONMUTADOR (ACC.2 Transformador Trifásico Tipo Aéreo 1 4 9 5 9 C DESCRIPCION 1 2 C AISLADOR DE A. AISLADOR DE B.T.Fax: (56-2) 779 5233 .TRANSFORMADORES DE DISTRIBUCIÓN Y DE PODER Aspectos Técnicos 2.cl Sch SCHAFFNER .) 260 280 335 380 410 425 540 550 760 805 1145 1340 1630 1740 30 25 15 45 25 15 75 25 15 150 25 15 300 25 2. EXTERNO) INDICADOR DE NIVEL TERMÓMETRO PLACA DE CARACTERISTICAS BASE DE ANCLAJE TAPON DE LLENADO 6 13 2 12 10 8 7 A A 8 6 11 14 7 11 14 9 10 11 12 B CANCAMO DE IZADO TRANSFOMADOR CANCAMO DE IZADO PARTE ACTIVA TERMINAL TIERRA RADIADOR ( DESDE 45 KVA) MOCHILA DE SUSPENCION 12 10 B 13 14 VALVULA DE DRENAJE Y MUESTREO 2 3 2 3 8 15 HASTA 75 KVA 150 HASTA 500 KVA POTENCIA (KVA) 15 TENSION (KV) 15 25 15 DIMENSIONES MAXIMAS (mm) A 780 830 850 890 880 900 930 980 960 1000 1070 1220 1250 1320 B 470 500 650 530 840 750 840 860 1030 1050 1140 1050 1250 1650 C 1000 1020 1040 1110 1030 1100 1100 1120 1020 1060 1200 1320 1280 1410 ACEITE (L) 80 95 90 120 110 125 140 145 160 205 260 345 360 460 PESO TOTAL (Kg.Estación Central .www. SCHAFFNER TRANSFORMADORES DE DISTRIBUCIÓN Y DE PODER 2. en interiores o a la intemperie. pudiendo operar con toda seguridad en lugares frecuentados por público. La celda consta de dos compartimentos separados por un tabique. careciendo de piso para permitir el paso de los cables. En ambos casos los fusibles pueden ser reemplazados desde el compartimiento AT.3 Sch SCHAFFNER Padre Vicente Irarrázaval 899 . permite que sean conectados próximo a los lugares de consumo. donde se conectan los conductores de alta tensión mediante conectores codos. o del tipo Bayoneta. así se requiera. están aislados de modo que no presentan ningún punto vivo expuesto.Santiago . A cada compartimento corresponde una de las hojas de una puerta. Está diseñado para ser montado sobre radier.Estación Central . Sus características que hacen posible su instalación en diversos lugares. más económicos y sumergidos en el aceite. El rango usual de fabricación de estos transformadores es 2500 KVA y hasta 25KV. El compartimento de alta tensión incluye también un conjunto de portafusibles con fusibles de alta tensión para protección contra fallas del transformador. Tanto los conectores codo como los portafusibles. Pueden ser suministrados sumergidos en aceite mineral aislante o en fluído incombustible de silicona cuando. por seguridad.www.3 Transformador Tipo Superficie (Pad Mounted) Está compuesto por un transformador propiamente tal y una celda metálica doble adosada a un costado del estanque.Chile Código Postal 7254906 Fono: (56-2) 560 2600 . 2 Sch Transformador Tipo Superficie 500 KVA 1200/400 . la que está dotada de chapa tipo españoleta con llave.Fax: (56-2) 779 5233 . El compartimento de baja tensión puede incluir uno o más interruptores automáticos o fusibles.schaffner. conteniendo terminales de conexión tipo pozo.231 N ACIO IFIC CERT 01 90 ISO 2. Estos portafusibles pueden ser del tipo Canister de alta capacidad de ruptura y no sumergidos en el aceite del transformador. con la correspondiente economía y optimización de la instalación. Uno de los compartimentos está destinado al paño de alta tensión.cl . Chile Código Postal 7254906 Fono: (56-2) 560 2600 .T.Santiago .TRANSFORMADORES DE DISTRIBUCIÓN Y DE PODER Aspectos Técnicos 2.3 Sch Sch SCHAFFNER Padre Vicente Irarrázaval 899 .T. 2 1 11 12 VISTA FRONTAL 15 9 8 20 6 VISTA LATERAL PLANTA 16 3 7 15 16 4 8 7 20 6 F1 F2 F3 X1 X3 3 1 F1 F2 F3 X1 X3 DESCRIPCION H1 H2 H3 X0 X2 H1 H2 H3 X0 X2 2 5 21 17 11 2 1 12 5 21 17 13 CONECTOR DE A. TIPO POZO AISLADOR DE B.Estación Central .T.) 1430 1380 1500 1700 1740 1870 2490 12 13 14 15 16 17 18 19 20 250 25 15 300 25 15 500 25 15 750 25 15 1000 25 4300 3500 3800 2850 3200 21 22 2.T. RADIADORES DE REFRIGERACION TAPON DE LLENADO INTERRUPTOR TERMOMAGNETICO PLACA DE CARACTERISICAS POTENCIA (KVA) 150 NIVEL DE TENSION (KV) 15 25 15 DIMENSIONES MAXIMAS (mm) A 1610 1610 1600 1600 1650 1650 1740 1740 1850 1850 2150 2200 B 1670 1600 1600 1600 1650 1650 1700 1700 2000 2000 2100 2100 C 1750 1750 1550 1550 1750 1750 1750 1750 1850 1850 2000 2000 D 1400 1400 1320 1320 1400 1400 1400 1400 1700 1700 1850 1850 E 1300 1300 1310 1310 1300 1300 1300 1300 1400 1400 1450 1450 ACEITE (L) 360 410 390 450 490 550 580 650 730 830 900 1000 PESO TOTAL (Kg. Y B.T. ACCESO CABLES B.schaffner.T.cl SCHAFFNER 16 .Fax: (56-2) 779 5233 .3 Transformador Tipo Superficie (Pad Mounted) B A D 22 19 C L TRANSFORMADOR C E C L 18 ACCESO CABLES A.www. PORTAFUSIBLE TIPO BAYONETA PORTAFUSIBLE TIPO CANISTER 2 3 4 5 6 13 CONMUTADOR (ACCIONAMIENTO EXTERNO) INDICADOR DE NIVEL TERMOMETRO 10 14 10 14 7 8 9 10 11 VISTA FRONTAL PUERTAS ABIERTAS CON PORTAFUSIBLES BAYONETA VISTA FRONTAL PUERTAS ABIERTAS CON PORTAFUSIBLES CANISTER VALVULA DE ALIVIO DE SEGURIDAD (DESDE 750 KVA) VALVULA DE ALIVIO DE PRESION VALVULA DE DRENAJE Y MUESTREO SOPORTE DE DESCANSO PARA CODOS BARRA DE CONEXION A TIERRA SOPORTE PARA CABLES BASE DE ANCLAJE CANCAMO DE IZADO TRANFORMADOR CANCAMO DE IZADO TAPA TERMINAL TIERRA CELDA A. El lado de baja tensión del transformador está equipado con terminales que emergen por una ventana con bordes apernables.4 Sch SCHAFFNER Padre Vicente Irarrázaval 899 . Los transformadores tipo sumergible Radial se suministran con tres terminales tipo pozo. El rango normal de fabricación es de 500. en voltajes de 12 o 13. 750 y 1000 KVA.schaffner.cl .www. Podrán permanecer sumergidos durante 12 horas en un volúmen de agua de 3 metros sobre el transformador sin que ocurran filtraciones. están destinados a ser instalados en cámara o bóveda bajo el nivel del suelo.Santiago . Los transformadores tipo sumergible Network incorporan un desconectador en el lado de alta tensión.231 V N ACIO IFIC CERT 01 90 ISO 2. aptos para la conexión de los conductores de alta tensión mediante conectores codo. donde existe la posibilidad de inmersión ocasional con agua. desconectado y tierra). 12000 / 400 . adecuados para la instalación de un protector network. de tres posiciones (conectado. 2 Sch Transformador tipo Sumergible (Network) 750 KVA. Los terminales de conexión de los aisladores de baja tensión permiten apernar barras de derivación en posición horizontal. operado manualmente y ubicado en un compartimento con aceite independiente del aceite del transformador.Estación Central .Chile Código Postal 7254906 Fono: (56-2) 560 2600 . fabricados según la especificación Nº 54 de Chilectra u otra.2 kV.Fax: (56-2) 779 5233 .SCHAFFNER TRANSFORMADORES DE DISTRIBUCIÓN Y DE PODER 2.4 Transformador Tipo Sumergible (Radial y Network) Los transformadores tipo sumergible tipo (Radial o Network). TAPON DE LLENADO CANCAMO DE IZADO TRANSFORMADOR CANCAMO DE IZADO TAPA POTENCIA (KVA) 500 750 750 1000 1000 TRANSF.Santiago . AISLADOR NEUTRO DE B. TIPO RADIAL DESCRIPCION 1 2 3 CONECTOR DE A.T.4 Transformador Tipo Sumergible (Radial y Network) 18 13 7 4 3 12 11 5 6 10 2 9 17 1 13 7 4 3 12 11 5 6 2 9 E C F D C 2 440 A A 16 15 8 16 15 8 B B 14 14 TRANSF. DESCONECTADOR TRIPOLAR DE A.T. TIPO POZO AISLADOR DE B.T.4 16 17 18 Sch SCHAFFNER Padre Vicente Irarrázaval 899 .Chile Código Postal 7254906 Fono: (56-2) 560 2600 .T. CONMUTADOR (ACCIONAMIENTO EXTERNO) INDICADOR DE NIVEL TERMOMETRO VALVULA DE ALIVIO DE SEGURIDAD VALVULA DE DRENAJE Y MUESTREO PLACA DE CARACTERISTICAS CAJA DE CONEXION B. 2.T.Fax: (56-2) 779 5233 .Estación Central .www.schaffner. TIPO RADIAL RADIAL NETWORK RADIAL NETWORK A 1360 1580 2250 1930 2560 B DIMENSIONES (mm) C 1390 1500 1570 1700 1780 D 1020 1080 1230 E 1100 1280 F 1030 1100 1280 - VOLUMEN ACEITE (L) 470 680 820 1030 1145 4 PESO TOTAL Kg. TIPO NETWORK TRANSF.T.TRANSFORMADORES DE DISTRIBUCIÓN Y DE PODER Aspectos Técnicos 2. 2365 3260 3760 4630 5050 5 6 7 8 1240 1220 1260 1230 1290 9 10 11 12 13 14 15 TERMINAL TIERRA BASE DE APOYO SOPORTE PARA DESCONECTADOR DE A.cl Sch RADIADOR DE REFRIGERACION SCHAFFNER . 346 V en fluido de silicona incluye desconectador fusible AT. La celda de baja tensión incluye los equipos de maniobra. Pueden ser suministrados sumergidos en aceite aislante o en fluido incombustible de silicona cuando por razones de seguridad así requiera. protección. Este tipo de transformador está proyectado para ser montado sobre radier.Chile Código Postal 7254906 Fono: (56-2) 560 2600 .5 Transformador Tipo Subestación Unitaria (SEU) Una subestación unitaria es aquella donde el transformador lleva adosadas. formando un sólo cuerpo.SCHAFFNER TRANSFORMADORES DE DISTRIBUCIÓN Y DE PODER 2. en potencias hasta 13 MVA y 34.Estación Central . Permiten ser instalados cerca de los centros de consumo. Es adecuado para suministrar energía eléctrica en edificios. Son fabricadas de acuerdo a los requerimientos particulares del cliente. El transformador tipo subestación unitaria también puede tener sólo cajas de conexión.5 Sch SCHAFFNER Padre Vicente Irarrázaval 899 . control y medición que sean necesarios. Estas celdas van acopladas en los extremos opuestos del estanque del transformador.schaffner.cl . 2 Sch Subestación Unitaria 1600 KVA 13800/600 .Fax: (56-2) 779 5233 . caja de BT ducto de barras y centro de distribución de carga en BT. sin celdas en los lados de alta y baja tensión.www.5 kV. y para trabajar bajo techo o a la intemperie. N ACIO IFIC CERT 01 90 ISO 2. e instalaciones en general que requieren un alto grado de seguridad.Santiago . La celda de alta tensión contiene los equipos de maniobra y protección requeridos por el usuario. reduciendo al mínimo la pérdida de potencia y los costos de instalación. mediante flanches apernados. una celda de alta tensión y otra de baja tensión. T.schaffner.T. CELDA DE B.TRANSFORMADORES DE DISTRIBUCIÓN Y DE PODER Aspectos Técnicos 2. AISLADOR DE A.Estación Central .T.) 1460 1800 2400 2800 2030 2050 3000 3080 2800 3100 3800 4100 3350 3480 4300 4550 5200 6150 6350 7000 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 CAJA DE A. AISLADOR DE B.www. ESCOTILLA DE ACCESO CAJA DE B.cl Sch TERMINAL CONEXION A TIERRA SCHAFFNER 29 H3 X3 X2 H3 H2 H1 X0 H1 H2 X0 X2 X3 TE ER .5 Subestación Unitaria 5 3 11 12 14 10 13 9 15 16 22 21 27 23 4 6 31 7 1 11 12 14 10 13 9 15 16 22 21 27 23 4 8 2 PELI G DE M U RO ALTA TENSION D 2100 I 18 17 18 17 28 30 2 200 30 25 B VISTA FRONTAL 26 A C 19 24 20 1000 F 25 26 A H 19 24 330 G VISTA FRONTAL X1 X1 1200 E E VISTA PLANTA VISTA PLANTA SEU CON CELDAS SEU CON CAJAS DESCRIPCION SEU TIPO CAJAS POTENCIA (KVA) 300 25 15 CELDAS 300 25 15 CAJAS 500 25 15 CELDAS 500 25 15 CAJAS 750 25 15 CELDAS 750 25 15 CAJAS 1000 25 15 CELDAS 1000 25 15 CAJAS 1500 25 15 CELDAS 1500 25 2150 1400 4550 2390 2180 1670 1550 1680 2020 1400 1250 4070 2960 3190 4270 2390 2290 2160 2100 2180 2100 1140 1570 1600 1210 1210 1670 1050 1160 1300 1110 900 1140 1150 910 NIVEL TENSION (KV) 15 DIMENSIONES MAXIMAS (mm) A 890 B 1250 1400 1250 1400 1250 1400 1250 C 1920 2020 3390 3550 1940 2180 3410 3700 2520 2650 3820 4000 2600 2700 3920 D 2290 2390 2290 2390 2290 2390 2290 E 1320 1700 1320 1700 2000 2030 2000 2030 2000 2200 2000 2200 2050 2160 2050 F 500 600 500 600 500 600 500 600 500 600 G 400 400 400 400 450 450 450 450 450 450 H 1220 1360 1360 1400 1550 1580 1620 1630 2050 2100 I 1250 1400 1250 1400 1250 1400 1250 1400 1250 1400 VOLUMEN (L) 360 450 360 450 470 490 470 490 600 790 600 790 790 930 790 930 1200 1600 1200 1600 PESO TOTAL (Kg.T.5 Sch SCHAFFNER Padre Vicente Irarrázaval 899 .Fax: (56-2) 779 5233 . APOYO P/ GATAS PANTALLA AISLANTE 2.T. DE ENROLLADOS (OPCIONAL) VALVULA DE ALIVIO DE SEGURIDAD (OPCIONAL) RELE DE PRESION SUBITA (OPCIONAL) MANOVACUOMETRO (OPCIONAL) VALVULA DE ALIVIO DE PRESION (OPCIONAL) GABINETE DE CONTROL (SOLO PARA INSTRUMENTOS CON CONTACTOS) PLACA DE CARACTERISTICAS BASE DE ANCLAJE BASE COMUN TAPON DE LLENADO CANCAMO DE IZADO TRANSFORMADOR CANCAMO DE IZADO TAPA RADIADORES DE REFRIGERACION VALVULA PARA DRENAJE Y MUESTREO VALVULA DE FILTRO ESCOTILLA DE ACCESO CAJA DE A.Santiago .T.Chile Código Postal 7254906 Fono: (56-2) 560 2600 .T. FLANCHE DE ACOPLAMIENTO CELDA DE A.T.T. CONMUTADOR (ACCIONAMIENTO EXTERNO) INDICADOR DE NIVEL (OPCIONAL CON CNTACTOS) INDICADOR DE TEMP.T. FLANCHE DE ACOPLAMIENTO CELDA O CAJA DE B. DEL ACEITE (OPCIONAL CON CONTACTOS) INDICADOR DE TEMP. CAJA DE B. CELDA DE A. 50/5A.cl . 25 .Chile Código Postal 7254906 Fono: (56-2) 560 2600 . relés o circuitos de control.Santiago .www.Estación Central . 3.Fax: (56-2) 779 5233 .2 Equipo Compacto de Medida 3 Equipo Compacto de Medida 2 elementos 12000/120 V.schaffner.SCHAFFNER TRANSFORMADORES DE MEDIDA El transformador de medida se define como un transformador especial destinado a reducir las magnitudes de voltaje o de corriente existentes en una línea de transmisión o de alimentación de energía de alta tensión a valores apropiados para ser medidos o sensados por medidores de energía. Sch N ACIO IFIC CERT 01 90 ISO 3 Sch SCHAFFNER Padre Vicente Irarrázaval 899 .1 Transformador de Potencial y Transformador de Corriente 3. 2 Equipo Compacto de Medida (ECM) Transformador de corriente 50-100 / 5A clase 33 KV. Los ECM son fabricados y probados bajo normas y especificaciones internacionales.Santiago . como ANSI e IEC. accesibles externamente en la caja de conexiones. Un ECM se especifica en función del voltaje de la línea de alta tensión. Opcionalmente se las puede fabricar para otros Burden y/o para 60 Hertz. 3. dependiendo de lo que exija la especificación de la Compañía Eléctrica. según requerimientos especiales del cliente. fabricados y ensayados de acuerdo a las normas ANSI.3 y 1. de 2 núcleos para medición y protección.2 El Equipo Compacto de Medida Schaffner reúne en un sólo estanque de reducido volumen.schaffner. pero opcionalmente pueden proporcionarse con tres. permitiendo así acogerse a tarifas eléctricas más económicas. 3 3. El número de elementos se refiere al número de transformadores de potencial y de corriente que contiene el ECM.1 Transformador de Potencial TP y Transformador de Corriente (TC) 3. Chilena u otras. Todos los Equipos Compactos de Medida son sometidos a las pruebas de norma incluyendo los ensayos para determinar los errores de razón y ángulo.Estación Central . El cambio de razón de los transformadores de corriente se realiza mediante derivaciones en el devanado secundario. Son fabricados con 2 ó 3 elementos.5 VA para los transformadores de corriente.5 12. como las de Chilectra y Endesa. los transformadores de corriente y tensión necesarios para efectuar la medición de energía en el lado de alta tensión de una subestación transformadora. sumergidos en aceite o silicona aislante.2 Sch ION CAC TIFI CER 9 01 SO 0 I Sch SCHAFFNER Padre Vicente Irarrázaval 899 . 2 nucleos. Transformador de Potencial 23000 3 120 3 Volts. Los transformadores de corriente normalmente se fabrican con dos razones de transformación.Fax: (56-2) 779 5233 .www.2 Equipo Compacto de Medida (ECM) 3.cl SCHAFFNER 16 .TRANSFORMADORES DE MEDIDA 3. La precisión es 0.1 Transformador de Potencial y de Corriente Schaffner fabrica (TP) y (TC) en media tensión. de acuerdo a las normas ANSI o IEC. con Burden X 25 VA para los transformadores de potencial y Burden B-0.3 ANSI. IEC. para medicion y control presición clase 0.Chile Código Postal 7254906 Fono: (56-2) 560 2600 . de la corriente función de la carga y de la Norma exigida por la Compañía Distribuidora de Energía correspondiente. y Chilenas. 5-5/5 . 50-100/5 . 10-20/5 .cl . 5-10/5 .Fax: (56-2) 779 5233 .www.Estación Central .Chile Código Postal 7254906 Fono: (56-2) 560 2600 .schaffner.SCHAFFNER TRANSFORMADORES DE MEDIDA A continuación se indica los valores de tensión y corriente normalmente utilizados en Chile para los ECM: Número de elementos: Razón de los TP: 12000/120 V 23000/115 V 2 (Conexión de los TP: Delta abierta) Tensión de servicio: 12000 V 23000 V Número de elementos: Razón de los TP: 8400/ 240 V 14400/ 240 V 3 (Conexión de los TP: Estrella) Tensión de servicio: 13200 V 23000 V Razón de los TC: 1-2/5 . 2 Derivaciones L1 C1 TC1 C2 TC2 C5 C6 3 L2 C3 TC3 L3 C1 TC C3 C2 TC C4 C4 C0 S1 C0 S1 S3 S2 S3 TP TERC TP TP TERC TP V2 V3 TP TP TP1 TP2 V1 V0 V1 V2 V0 T TE TE C1 A2 A2 C4 C2 A2 C5 A1 C0 A1 C3 V1 V2 V3 V1 A1 C3 V0 A1 C4 V2 C6 TE TE V0 A1 T A2 C1 C0 A2 C2 Sch N ACIO IFIC CERT 01 90 ISO 3. 25-50/5. 15-30/5 .1 Sch SCHAFFNER Padre Vicente Irarrázaval 899 . 150-300/5 250-500/5 A DIAGRAMA DE CONEXIONES Equipo Compacto de Medida de 2 Elementos Norma Chilectra y Chilquinta Clase 15 o 25 KV.Santiago . 2 Derivaciones L1 L2 L3 DIAGRAMA DE CONEXIONES Equipo Compacto de Medida de 3 Elementos Norma Endesa Clase 15 o 25 KV. 2. TRANSFORMADORES DE MEDIDA Aspectos Técnicos 5 2 3 8 1 9 C 400 10 A 450 B 6 4 11 7 DESCRIPCION 1 AISLADOR DE A.T. CAJA P / TERMINALES SECUNDARIOS INDICADOR DE NIVEL TIPO VISOR VÁLVULA PARA MUESTREO PLACA DE CARACTERISTICAS BASE DE ANCLAJE TAPON DE LLENADO GANCHOS DE IZADO DEL ECM CANCAMOS DE IZADO DE LA PARTE ACTIVA TERMINAL TIERRA PLACA TERMINALES SECUNDARIOS 3 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 NUMERO ELEMENTOS TENSION NOMINAL (V.) 12000 23000 8400 14400 DIMENSIONES MAXIMAS (mm) A 730 780 800 850 B 500 500 600 600 C 900 1030 1010 1150 ACEITE (L) 60 75 110 115 PESO TOTAL (Kg.) 207 245 300 315 2 2 2 3 3.2 N ACIO IFIC 1 CERT 900 ISO Sch SCHAFFNER Padre Vicente Irarrázaval 899 - Estación Central - Santiago - Chile Código Postal 7254906 Fono: (56-2) 560 2600 - Fax: (56-2) 779 5233 - www.schaffner.cl Sch SCHAFFNER Ø19 SCHAFFNER TRANSFORMADORES ESPECIALES 4.1 Transformador de Tipo Seco 4.2 Transformador de Puesta a Tierra 4.3 Autotransformador Rango de fabricación: Potencia: 1,5 a 2000 KVA Tensión: Hasta clase 8.7 KV 4 4.1 Transformadores de Tipo Seco Los transformadores de tipo seco no utilizan fluído aislante, por lo que son especialmente apreciados para ser instalados dentro de edificios. Debido a que funcionan a mayores temperaturas,en su fabricación se emplea materiales aislantes sintéticos especiales e incombustibles, pero a su vez son más pequeños y más livianos que los sumergidos en aceite o silicona. Pueden también ser del tipo ventilado o no ventilado, según las condiciones ambientales lo aconsejen, y con bobinas a la vista o encapsuladas en resina. Schaffner los fabrica en potencias de hasta 2000 KVA y en tensiones de hasta 8.7 KV. Sch N ACIO IFIC 1 CERT 900 ISO 4 Sch SCHAFFNER Padre Vicente Irarrázaval 899 - Estación Central - Santiago - Chile Código Postal 7254906 Fono: (56-2) 560 2600 - Fax: (56-2) 779 5233 - www.schaffner.cl TRANSFORMADORES ESPECIALES 4.2 Transformadores de Puesta a Tierra Se les utiliza para obtener una conexión de neutro en sistemas que no lo tienen, con el propósito de aterrizarlos. Corresponde básicamente a un transformadpr trifásico de dos enrollados por fase, conectados entre sí en conexión zigzag, quedando tres terminaciones por fase y un terminal de neutro. De esta manera, deberá presentar una alta impedancia al ser alimentado con tensiones de secuencia positiva o negativa, y una baja impedancia al ser alimentado con tensión de secuencia cero. 4.3 Autotransformadores Son transformadores con una conexión especial, que pueden ser una alternativa económicamente conveniente cuando la relación entre los voltajes de entrada y salida es baja (tres o menos). Una de las aplicaciones de los autotransformadores, es la que consiste en emplearlos para limitar la corriente de partida de los motores mediante la reducción de la tensión durante el arranque. DIAGRAMA DE CONEXIONES TRANSFORMADOR DE PUESTA A TIERRA H1 H2 H3 TERMINALES DE FASE H1 H2 H3 4 H0 TERMINAL NEUTRO H0 4.2 N ACIO IFIC 1 CERT 900 ISO Sch SCHAFFNER Padre Vicente Irarrázaval 899 - Estación Central - Santiago - Chile Código Postal 7254906 Fono: (56-2) 560 2600 - Fax: (56-2) 779 5233 - www.schaffner.cl Sch SCHAFFNER 5 5.schaffner.Estación Central .7 5. componentes y accesorios del transformador Capacidad de sobrecarga de un transformador Ventilación de los transformadores Comportamiento de transformador ante cargas c/alto contenido armónico Operación en ambientes contaminados Operación en altura Precauciones en el uso de conectores tipo codo Ferroresonancia en transformadores Derivaciones más usadas en Chile Operación y mantención del transformador 5 Transformador tipo Subestación Unitaria 5000 KVA 15000/400 .Santiago .SCHAFFNER INFORMACIÓN TÉCNICA 5.1 5. Sch N ACIO IFIC 1 CERT 900 ISO 5 Sch SCHAFFNER Padre Vicente Irarrázaval 899 .cl .3 5.2 5.10 Aspectos constructivos.4 5.8 5.Chile Código Postal 7254906 Fono: (56-2) 560 2600 .Fax: (56-2) 779 5233 .9 5.www.6 5.231 V. para unas mismas pérdidas. sumado al empleo de papel aislante entrecapas diamantado epóxico y cuellos extremos.1 Aspectos constructivos y componentes del transformador · Núcleo magnético El núcleo magnético es fabricado con láminas de acero silicoso de grano orientado calidad M4 con aislación eléctrica de Carlite. Tiene excelente resistencia a las solicitaciones por ondas de frente abrupto (impulso). formada por múltiples capas sucesivas.schaffner. es la bobina de uso normal en nuestros transformadores. con este tipo de ensamblado de núcleo. inherente a este tipo de bobina debido a su alta capacitancia serie.cl Sch SCHAFFNER . obteniéndose así menores pérdidas y corriente de excitación.INFORMACIÓN TÉCNICA 5.www. Se obtiene además una gran solidez mecánica debido a la adherencia entre las diferentes capas. 5 5. se logra un transformador más liviano. gracias al equilibrio de ampéres-vueltas a lo largo de toda la bobina entre los devanados primario y secundario. empleamos principalmente el núcleo de tipo enrollado con entrehierros escalonados.1 N ACIO IFIC CERT 01 90 ISO Sch SCHAFFNER Padre Vicente Irarrázaval 899 .Fax: (56-2) 779 5233 . · Devanados La bobina denominada multicapa.Santiago . Sus láminas son cortadas con gran precisión en una guillotina automática controlada por computador. Además. con lo que se obtienen reducciones importantes en los valores de pérdidas en vacío y en la corriente de excitación. Las bobinas del tipo multicapas eléctricamente balanceadas en el sentido axial. los cuellos o anillos extremos de la bobina le confieren a ésta protección y rigidez adicional. se traduce en una muy buena resistencia a los esfuerzos producidos por cortocircuitos. En los transformadores monofásicos y en los de medición. Además. Son fabricados con acero de grano orientado y con un proceso final de recocido en horno protegidos en una atmósfera de gas inerte para restablecer las características físicas y magnéticas originales del acero.Estación Central . económico y con corriente de excitación menor. cada una del largo total de la bobina. con cortes para efectuar ensambles a 45º. debido a la distribución lineal de la tensión. se logran transformadores con niveles más bajos de ruído. Visto de otro modo.Chile Código Postal 7254906 Fono: (56-2) 560 2600 . producida por la resina epóxica del papel aislante. Es de sección rectangular para potencias hasta alrededor de 1500 KVA y circular para las potencias superiores. siendo mas resistentes a los esfuerzos mecánicos producidos por cortocircuitos. especialmente cuando se las emplea en corrientes altas.Santiago . lo que virtualmente elimina la necesidad de mantención del conmutador. por tener una sola espira en el sentido axial. Cuando las corrientes son lo suficientemente altas como sucede en los devanados de baja tensión de los transformadores de 300 KVA o mayores. ayudando a reducir la temperatura del punto más caliente. Estas bobinas poseen excelentes características mecánicas y eléctricas.Fax: (56-2) 779 5233 . · Aisladores pasatapas Los aisladores pasatapas cumplen con las normas IEC y están especificados de acuerdo a la tensión y corriente de trabajo. lo que los hace adecuados contra acciones vandálicas. y a las condiciones ambientales de polución y altitud a que estarán expuestos. Su construcción es del tipo barra deslizante accionada por un piñón. son fabricados con alambre de cobre de sección circular aislado con doble capa de esmalte clase térmica 200 ºC o con conductor de cobre de sección rectangular forrado con papel Kraft. son muy adecuadas en transformadores que deben alimentar cargas no lineales con corrientes de alto contenido armónico. Bajo condiciones de carga.1 Sch N ACIO IFIC CERT 01 90 ISO Sch SCHAFFNER Padre Vicente Irarrázaval 899 . la temperatura dentro del devanado se distribuye uniformemente en el sentido axial. 5 5.SCHAFFNER INFORMACIÓN TÉCNICA Devanados (cont.Estación Central . Están construídos en porcelana sólida y esmaltada.cl . se emplea ventajosamente conductores de lámina de cobre o aluminio. es de accionamiento manual por medio de una manilla ubicada en el exterior del estanque del transformador. Es para operación sólo desenergizado y actúa simultaneámente sobre las tres fases. por tener bajas pérdidas parásitas. El movimiento deslizante de sus contactos móviles sobre los fijos efectúa una acción autolimpiante. · Conmutador de derivaciones El conmutador de derivaciones del devanado de alta tensión es empleado para adaptar el transformador a las variaciones de tensión que normalmente sufren las líneas de alimentación. son más compactas que las construídas por métodos tradicionales. Para el sellado entre el estanque y herrajes se emplean empaquetaduras de caucho acrilo nitrilo. Los terminales externos de conexión son del tipo paleta o prensa y están dimensionados para permitir una fácil conexión de los cables conductores. Alternativamente pueden ser fabricados con resina epóxica resistente a los rayos ultravioleta y a impactos. Las bobinas de este tipo. Además.schaffner. De acuerdo a su corriente.) Los devanados de los transformadores de hasta alrededor de 1500 KVA son de forma rectangular y circular para las potencias mayores.www.Chile Código Postal 7254906 Fono: (56-2) 560 2600 . un transformador de corriente para proveer de una señal proporcional a la carga y un calefactor alimentado por esta señal.schaffner. Los de mayor potencia están dotados de un indicador de nivel tipo magnético. se produce una elevación anormal de la presión interna del transformador. un cortocircuito o arco interno puede provocar un rápido aumento de presión debido a la vaporización instantánea de parte del líquido. · Termómetro del líquido aislante El termómetro. Este imán. La actuación del relé es provocada por cambios rápidos en la presión interna del transformador. mueve vía acoplamiento magnético a otro imán solidario con la aguja indicadora en el compartimento del dial indicador. El movimiento de la aguja además puede operar un microinterruptor incorporado para accionar una alarma por bajo nivel del líquido. en el que un flotador en el extremo de una varilla en el interior del estanque sensa el nivel del fluído y con su movimiento hace girar un imán. de color rojo. ubicado en la parte superior del costado del estanque.Fax: (56-2) 779 5233 . La actuación extremadamente rápida de la válvula libera la presión interna del estanque.Estación Central . en función del nivel de carga del transformador. indica en forma simulada la temperatura de los devanados con el objeto de disponer de una mejor indicación del nivel de carga del transformador. una de ellas para indicar la temperatura del líquido y la otra. El relé no actúa por cambios lentos de presión. ubicado en la parte superior del costado del estanque. · Termómetro de los devanados El termómetro de los devanados también llamado de imágen térmica. indicará la temperatura máxima del fluído aislante. El relé actúa cuando. · Relé de presión súbita El relé de presión súbita. Su uso generalmente se restringe a transformadores de potencias sobre los 1500 KVA y donde se requiere tener un control exacto de la capacidad disponible en el transformador. para registrar la temperatura máxima alcanzada.Santiago . evitando daños de éste e incluso protegiendo al transformador mismo de fallas mayores por medio de su microinterruptor al operar sobre la desconexión del transformador. Dispone de dos agujas. como los que ocurren durante el funcionamiento normal del transformador debidos a las variaciones de temperatura.INFORMACIÓN TÉCNICA · Válvula de seguridad En los transformadores sumergidos en líquido aislante. con posibilidades de deformación o rotura del estanque. pudiéndose reposicionar manualmente. 5 5.1 Sch SCHAFFNER Padre Vicente Irarrázaval 899 . El termómetro puede alternativamente estar dotado de microinteruptores para conectar alarmas o desconexiones. Normalmente es utilizado en transformadores de 45 KVA o mayores. independiente de la presión existente durante su operación normal. por un defecto o falla interna del transformador. Se le utiliza normalmente en transformadores de 750 KVA o mayores. La simulación de la temperatura de los devanados se logra mediante un termómetro que sensa la temperatura del líquido aislante y que además modifica su lectura en forma proporcional a la carga del transformador. montado en el lado del fluído aislante del instrumento. Este instrumento emplea un termómetro cuyo elemento sensor mide la temperatura del líquido aislante superior.Chile Código Postal 7254906 Fono: (56-2) 560 2600 . es un equipo de protección para transformadores del tipo sellado o hermético.www.cl Sch SCHAFFNER . · Indicador de nivel Los transformadores más pequeños llevan un indicador de nivel del líquido aislante del tipo visor. Después de la actuación del relé de presión súbita. sin embargo.2 Capacidad de sobrecarga del transformador Los transformadores de distribución y poder sumergidos en aceite o silicona son diseñados para entregar su capacidad de placa en las condiciones de norma.5% por cada ºC que la temperatura ambiente exceda los 30ºC. El proceso de pintura comprende la limpieza mediante granallado. Estos radiadores normalmente son soldados directamente a los costados del estanque. sin sacrificio de su vida útil.cl . Otra función muy importante del fluído es la de refrigerar el transformador al extraer el calor de las bobinas mediante la circulación del fluído por los ductos de refrigeración en las bobinas y luego por los radiadores de refrigeración.www.Santiago .Chile Código Postal 7254906 Fono: (56-2) 560 2600 . La capacidad de carga de los transformadores de distribución y poder sumergidos en aceite se puede estimar para las múltiples condiciones posibles con la ayuda de la norma IEEE C57. a una temperatura ambiente promedio de 30ºC y máxima de 40ºC. La capacidad (KVA) del transformador disminuye en 1. o por cortos períodos si el resto del tiempo operan con cargas menores.SCHAFFNER INFORMACIÓN TÉCNICA El relé de presión súbita comprende también un relé auxiliar autobloqueante de reposición manual que está instalado en el gabinete de control del transformador. indicando su operación y la reposición. con una carga constante durante las 24 horas.0% por cada ºC en que ésta disminuya de los 30ºC. Los transformadores podrán ser sobrecargados permanentemente. El fluído aislante normalmente utilizado es el aceite mineral dieléctrico o un fluído aislante incombustible de silicona cuando por razones de seguridad así se requiera. con montaje enflanchado y válvulas de mariposa. pueden especificarse desmontables. el relé auxiliar permanecerá excitado. el que cumple la función de dar la rigidéz dieléctrica necesaria al transformador llenando todos los espacios e impregnando los papeles y maderas. La tensión de alimentación del relé de bloque puede ser en 115 VDC. si la temperatura ambiente es menor de 30ºC.schaffner. Los aislantes de los transformadores secos emplean papel sintético de aramida clase temperatura 220 ºC.2 Sch Sch SCHAFFNER Padre Vicente Irarrázaval 899 . 5 5. · Fluído aislante El interior del transformador se encuentra sumergido en un fluído aislante.para evitar daños en el transporte y para facilitar los trabajos de mantención. 120 VCA ó 220 VCA.91 o en la IEC 354.Fax: (56-2) 779 5233 . 5. la aplicación de una mano de anticorrosivo epóxico y dos manos de terminación con esmalte poliuretano o pintura en polvo electrostático. y aumenta en 1. · Aislaciones Todas las aislaciones sólidas de los transformadores sumergidos en fluido aislante están fabricadas con papel o cartón aislante ¨presspahn¨ de alta calidad el que al ser impregnado en el fluído aislante garantiza óptimas propiedades dieléctricas.Estación Central . · Estanque y radiadores de refrigeración El estanque principal está proyectado con la resistencia necesaria para soportar sin deformaciones permanentes una presión o un vacío de una atmósfera. esto es. La refrigeración del transformador se realiza por medio de radiadores tipo panel (estampados) por cuyo interior circula el fluído aislante. En los transformadores las corrientes armónicas de la carga producen pérdidas adicionales.INFORMACIÓN TÉCNICA 5. Los transformadores K difieren de los estándar en que tienen una capacidad térmica adicional para tolerar los efectos de calentamiento producidos por las armónicas. las que se traducen en calentamientos adicionales. un transformador K bien diseñado deberá minimizar las pérdidas adicionales en los devanados debidas a corrientes parásitas mediante el uso de bobinas con múltiples conductores transpuestos o con conductores de lámina.Chile Código Postal 7254906 Fono: (56-2) 560 2600 . El área útil necesaria para garantizar la entrada y salida en forma natural de este volúmen de aire. Un factor K=1 indica una carga lineal (sin armónicas).3 x H) [m2] Donde: Wd : Potencia desipada en kW H : Altura media entre la entrada y la salida del aire en metros La entrada de aire deberá estar situada cerca del fondo de la bóveda. Para evitar estos aumentos de temperatura. Mientras más alto el factor K.schaffner. El área de ventilación natural (Av) requerida se puede estimar con la siguiente expresión: Av = Wd/(5. principalmente en forma de pérdidas por corrientes parásitas en los devanados y conductores. se debe asegurar una ventilación adecuada especialmente cuando van a ser instalados en locales cerrados o bóvedas. conocidos como transformadores K. expresada en tanto por uno del total de la corriente efectiva (rms). u otras técnicas de bobinado. mayores son los efectos de calentamiento producidos por las armónicas: Factor K = Ih2 h2 donde I h es la corriente de carga de la armónica h.3 Sch SCHAFFNER Padre Vicente Irarrázaval 899 . 5 5. En estos casos el recinto deberá disponer de una ventilación suficiente de acuerdo con las pérdidas del transformador. siendo los transformadores particularmente vulnerables a sobrecalentamientos. 5. Además.Fax: (56-2) 779 5233 . con su correspondiente salida en la parte superior. Además debe dejarse un espacio libre mínimo de 80 cm alrededor del transformador.cl Sch SCHAFFNER .www. dependerá principalmente de la altura del recinto.Santiago . Estas pérdidas adicionales son proporcionales al contenido de armónicas ponderadas de acuerdo a la Norma UL.3 Ventilación de los transformadores Puesto que los transformadores autorefrigerados dependen de la circulación del aire para extraer el calor. El factor K es la ponderación de las corrientes armónicas de la carga de acuerdo a los efectos que producen en el calentamiento del transformador. Usualmente se requerirá un volúmen mínimo de aire de 4 m3/minuto por cada kW de pérdidas del transformador. Los transformadores K son diseñados para ser operados a plena capacidad con cualquier carga cuyo factor K sea igual o menor al especificado. se fabrican transformadores con diseños especiales.4 Comportamiento de transformador ante cargas c/alto contenido armónico Las corrientes armónicas generadas por cargas no lineales pueden causar problemas en los sistemas de potencia.Estación Central . para operar a una altitud máxima de 1000 metros sobre el nivel del mar (m. 5.schaffner.www. razón por la cual los transformadores que operarán a grandes altitudes deben especificarse con aisladores bushings con distancia de arco aumentada.5 Operación en ambientes contaminados Cuando los transformadores tengan que operar en ambientes de alta polución. éstos deberán especificarse con aisladores bushings en alta tensión con distancia de fuga extra. La disminución de la densidad del aire producto de la mayor altitud reduce la eficiencia de la refrigeración del transformador reduciendo por ende la capacidad de éste en 0. Esto se logra instalando aisladores de una clase de voltaje inmediatamente superior a la correspondiente al transformador: aisladores clase 25 kV para transformadores clase 15 kV. o próximos al mar expuestos a contaminación salina.m).s. de acuerdo a las normas. y/o en zonas de escasas lluvias. lo que se obstiene mediante la instalación de aisladores de una clase de voltaje superior a la correspondiente al transformador.SCHAFFNER INFORMACIÓN TÉCNICA El factor K indica el múltiplo de las pérdidas adicionales a 50 Hertz que el transformador puede disipar sin problemas. Normalmente todos los transformadores Schaffner destinados a zonas desde la ciudad de La Serena al norte son despachados con estos aisladores. 5.5 5.7 Precauciones en el uso de conectores tipo codo Sch No es raro que se nos informa de problemas producidos en los conectores tipo codo y adaptadores insertos.cl . Pero también éste puede especificar las componentes de la corriente de carga para cada armónica. y clase 34. Las pérdidas en carga de un transformador consiste en pérdidas RI2 más las pérdidas adicionales.Chile Código Postal 7254906 Fono: (56-2) 560 2600 .s. consultar la norma IEC 137. Para conocer las distancias de fuga de los aisladores en función de la contaminación y la altitud. 5 5. como por ejemplo cerca de faenas que produzcan mucho polvo. utilizados en los transformadores tipo superficie (Pad Mounted). La disminución de la densidad del aire al aumentar la altitud también tiene efecto en la rigidez dieléctrica del aire.Estación Central .n. Sch SCHAFFNER Padre Vicente Irarrázaval 899 . de donde nosotros podemos calcular el factor K.m.n.4% por cada 100 metros sobre los 1000 m.Fax: (56-2) 779 5233 .Santiago . Como ejemplo se muestran las pérdidas a disipar para una carga con K=1 y K=12 de un transformador de 320 KVA construido y ensayado en calentamiento: KVA Factor K W RI 2 W W W W adicionales carga vacío totales a 75ªC 1 320 12 3965 178 x 12 = 2136 6101 608 6709 3965 178 4143 608 4751 Usualmente el usuario especifica el factor K de la carga que servirá el transformador. Para ver las distancias de arco según la altitud.5 kV para transformadores clase 25 KV. En la mayoría de los casos estos problemas se producen por que se desconoce la manera correcta de efectuar la conección. consultar la norma NEMA TR-1.6 Operación en altura El transformador estándar está diseñado. se debe a que a menudo el simple contacto del codo sobre el inserto ayudado con la humedad y contaminación existente. puesto que los esfuerzos anormales a que quedan sometidas las aislaciones pueden producir averías en el transformador o en los cables. quedando por lo tanto al mismo potencial que la línea.schaffner. realiza la conexión a tierra. En una resonancia serie. • Que el transformador se encuentre en vacío o con muy poca carga. es posible que bajo ciertas condiciones se presente el fenómeno de ferroresonancia. Si este blindaje no está aterrizado. La que puede ser creada por una conexión o desconexión monofásica. para evitar que se produzcan descargas parciales a tierra desde la superficie semiconductora que rodea a estos componentes y garantizar así que las superficies externas de éstas no tengan tensión. a una distancia apreciable. el corte de un conductor o la fusión de uno o dos fusibles. El hecho de que no siempre se produce este tipo de problemas al dejar los insertos sin aterrizar. • Evitar las maniobras monofásicas. y la inductancia de un transformador en vacío. Sch SCHAFFNER Padre Vicente Irarrázaval 899 .www. por un blindaje semiconductor para uniformar el campo eléctrico y garantizar que estos componentes no tengan un potencial a tierra.Santiago .8 Ferroresonancia en transformadores En transformadores cuya alimentación de alta tensión es efectuada a través de cables aislados. las tensiones a través de la capacidad y de la inductancia pueden exceder en varias veces la tensión nominal.Chile Código Postal 7254906 Fono: (56-2) 560 2600 .cl Sch SCHAFFNER . Para que se produzca esta resonancia es necesario que exista una situación de desequilibrio en la alimentación.Fax: (56-2) 779 5233 . como por ejemplo la creada por una conexión o desconexión monofásica. Es absolutamente necesario aterrizar todos los componentes del conjunto conector codo e inserto. como es el caso de los transformadores tipo superficie (Pad Mounted). desde uno de los componentes hacia alguna pieza metálica del estanque del transformador. actúa como uno de los electrodos de un pequeño capacitor en serie con la línea de alta tensión. Los problemas más recurrentes se suelen presentar en forma de pequeñas descargas a tierra. • Confirmar que el neutro del secundario del transformador esté conectado a tierra. Tales condiciones deben ser evitadas. y por lo tanto con la posibilidad de producir descargas a tierra. A continuación se indica las condiciones que favorecen la ocurrencia de ferroresonancia: 5 5. donde indica claramente la manera correcta de efectuar el trabajo. al conformar éstos un circuito LC serie. 5. • Que exista una situación de desequilibrio.INFORMACIÓN TÉCNICA El fabricante de estos conectores incluye con cada uno de los componentes instrucciones detalladas de instalación.8 • Que exista una capacidad importante( línea o cable) en serie con al menos. un terminal del transformador. como la de los cables armados especialmente. Recomendaciones para reducir la posibilidad de que aparezca ferroresonancia: • Reducir la longitud de la línea entre el desconectador o los fusibles. Este fenómeno es de naturaleza oscilatoria y puede producirse por la interacción de una capacidad apreciable.Estación Central . y los terminales del transformador. Los codos e insertos están cubiertos en parte de su superficie. aguas arriba del transformador. 0% 2.2 kV NORMA NACIONAL Trifásicos EMELAT SAESA FRONTEL EMELECTRIC CHILQUINTA CHILECTRA CHILQUINTA 12 kV CHILECTRA.0% 0.0% 2.0% 10.Santiago .5% 0.0% 2.0% -10.5% 0.0% -7.www.62 kV NORMA NACIONAL Monofásicos EMELAT SAESA FRONTEL (*)7620 7240 6860 0.0% -5.0% 15.5% -5.0% -5.0% -2.5% 0.0% 5.0% -2.0% 2.Estación Central .cl .0% 5.5% -5.0% -10.Fax: (56-2) 779 5233 .0% -10.5% -5.0% -15.0% -2.SCHAFFNER INFORMACIÓN TÉCNICA 5.0% 2.9 Derivaciones más usadas en Chile DERIVACIONES DE VOLTAJE NORMALIZADAS PARA TRANSFORMADORES POR LAS PRINCIPALES DISTRIBUIDORAS ELECTRICAS NACIONALES Serie de Derivaciones 23 kV NORMA NACIONAL Trifásicos y Bifásicos Compañía Distribuidora CHILECTRA (1) SAESA FRONTEL EMELAT CGE CONAFE ELECDA Volts Derivación 24150 (*)23000 21850 20700 19550 15180 14520 13860 13530 (*)13200 13860 13530 (*)13200 12540 11880 13530 (*)13200 12540 11880 11550 12600 12300 (*)12000 11700 11400 23575 (*)23000 22425 21850 21275 13860 13530 (*)13200 12870 12540 34650 33825 (*)33000 32175 31350 (*)13200 12540 11880 Porcentaje Variación 5.5% 5.0% 2.5% 0.2 kV EDELMAG EDELMAG 33 kV EDELAYSEN EDELAYSEN 13.5% 0.0% 0.5% 0.2 KV CGE (NUEVAS) 13.schaffner.(2) 12 kV CHILQUINTA 23 kV ENERSIS CHILECTRA 13.0% -10.0% 13.2 kV EDELNOR EDELNOR ELIQSA EMELARI 13.0% 2.5% -5.0% 5.0% -5.9 7.0% -2.2 kV NORMA NACIONAL Bifásicos EMELAT SAESA FRONTEL 5 5.0% -12.0% Sch (*) Tensión nominal (1) Sólo transformadores tipo superficie (Pad Mounted) Sch SCHAFFNER Padre Vicente Irarrázaval 899 .0% -5.Chile Código Postal 7254906 Fono: (56-2) 560 2600 .5% 5.0% -10.0 -5.5% 0. En general.Fax: (56-2) 779 5233 . es simultánea en las tres fases.10 Operación y Mantención del Transformador La información aquí proporcionada tiene como objeto entregar instrucciones generales para la operación y mantención de los transformadores Schaffner.Santiago . ♦ Transformadores de superficie. virtualmente.POSICIONAR 2 . se vuelve a colocar automáticamente en la muesca correspondiente por acción de un resorte. ♦ Subestaciones unitarias.10 Sch SCHAFFNER Padre Vicente Irarrázaval 899 . generalmente sobre la tapa del estanque. A OPERACIÓN A1 CAMBIO DE DERIVACIONES Para ajustar la tensión de salida en el secundario de acuerdo a la tensión en el primario.www.Estación Central . el proceso de esta maniobra está indicado en la manilla de accionamiento de este modo: TIRAR 1 . se debe operar el cambiador de derivaciones siguiendo las siguientes instrucciones y según las tensiones correspondientes indicadas en la placa de características respectiva: El cambiador de derivaciones del devanado primario de alta tensión es para operación sin tensión. La posición en que se encuentra el cambiador queda claramente indicada por medio de un número estampado en la manilla. y de accionamiento manual. Recomendamos utilizar la provisión para candado de que dispone el cambiador para evitar maniobras accidentales con el transformador energizado.A 5. por medio de una manilla ubicada exteriormente.schaffner. ATENCION ! : El cambiador sólo debe accionarse con el transformador desenergizado. 5 5. de los siguientes tipos: ♦ Transformadores aéreos de distribución.Chile Código Postal 7254906 Fono: (56-2) 560 2600 . la cual una vez en su nueva posición.10.cl Sch SCHAFFNER .INFORMACIÓN TÉCNICA 5.ENGANCHAR 3 El movimiento deslizante de los contactos móviles sobre los fijos efectúa una acción autolimpiante de éstos. Estas instrucciones son aplicables principalmente a transformadores sumergidos en aceite o silicona aislante. eliminando. Para cada maniobra hay que liberar la muesca ejerciendo una tracción axial a la manilla. la necesidad de mantención del cambiador. Una muesca permite fijar con precisión cada posición de la manilla. B RECOMENDACIONES DE MANTENCIÓN La vida útil de un transformador depende. Este fenómeno se conoce como envejecimiento de la aislación y depende. y de acuerdo con lo indicado en la publicación IEC 354 o en la norma IEEE C57. Basta un pequeño desperfecto en el sello del transformador para que por las diferencias de temperaturas de servicio y el ambiente se produzcan diferencias de presión que hacen que el transformador ¨respire¨ aire húmedo. deberá ser aproximadamente igual a 60ºC más la temperatura ambiente. de las temperaturas a las cuales está expuesta la aislación. 5 5. La aislación se deteriora con el tiempo. es útil saber que un transformador que trabaja en régimen normal de carga no debería presentar problemas de envejecimiento de su aislación. del estado de la aislación de su parte activa.10. sino por la contaminación de la misma con humedad. Sin embargo.Chile Código Postal 7254906 Fono: (56-2) 560 2600 .www. La mayoría de las fallas que ocurren en transformadores no son por causa del envejecimiento de la aislación. es posible devolver a la aislación sus valores originales. del líquido aislante.Santiago .schaffner. especialmente las que se producen en regímenes de sobrecarga.Estación Central . sino después de muchos años en servicio.Fax: (56-2) 779 5233 . hasta llegar a un punto tal que la aislación ya no sea capaz d e c u m p l i r c o n s u f i n a l i d a d . 91. éstos se entregan normalmente ajustados para operar a 75 ºC y 90ºC. la vida útil del transformador se limita. La temperatura indicada por el termómetro del aceite a plena carga del transformador.Cuando este termómetro incluye contactos. Mientras más alta la temperatura.cl . procediendo a secar la misma con el proceso más adecuado y desde luego. ciertamente.) A 2 CAPACIDAD DE CARGA La capacidad de carga y de sobrecarga del transformador se ajusta a lo especificado en sus características generales y en su placa de características.B Sch Sch SCHAFFNER Padre Vicente Irarrázaval 899 . corrigiendo la hermeticidad del estanque. al cambio de las características mecánicas y eléctricas del material aislante. El proceso de envejecimiento no es reversible. entre otros. debido. en gran parte. de la adecuada protección de su estanque y la hermeticidad del mismo.SCHAFFNER INFORMACIÓN TÉCNICA Operación y mantención del transformador (cont. más rápido será el envejecimiento. el cual dejará parte de su humedad en el interior del mismo. fundamentalmente. p r o d u c i é n d o s e l a f a l l a d e l t r a n s f o r m a d o r. Sin embargo. el que en la mayoría de los casos es orgánico (celulosa). Bajo las condiciones anteriormente indicadas. la cual reduce en forma substancial sus características aislantes. la que puede adquirir dimensiones de tal gravedad que si no es corregida a tiempo. sino que cumple además una función fundamental como elemento de aislación.Fax: (56-2) 779 5233 . por tanto. comprobando previamente que está apto para su uso. es el estado en que se encuentra el líquido aislante. desde los enrollados a los radiadores.Estación Central . es conveniente verificar si el esquema de pintura del transformador es el adecuado para el ambiente al cual está expuesto. B 1 INSPECCIONES Se debe efectuar una inspección visual periodicamente. el que se traduce en una pérdida gradual de sus características eléctricas y físicas. fugas de aceite.etc. tales como pernos sueltos. Este no solamente tiene como misión. Confirme la carga con un amperímetro.www. 5 5.INFORMACIÓN TÉCNICA Otros de los factores que influyen en la vida útil del transformador. como el papel aislante también el aceite. indispensable renovar la protección de la superficie del transformador.10. Uno de los problemas más comunes en la vida de un transformador expuesto a intemperie o ambientes corrosivos. Si el nivel está anormalmente bajo. partes del estanque se perforan y el transformador falla por contaminación de humedad o pérdida del líquido aislante. servir como vehículo de transporte para el calor. De todas maneras cuando se presentan problemas de corrosión. pintura descascarada.schaffner. es el deterioro de la pintura de protección y la consiguiente oxidación de las partes afectadas. B 3 TEMPERATURA DEL ACEITE Cuando el transformador dispone de termómetro.Santiago .cl Sch SCHAFFNER . Igualmente.B Sch SCHAFFNER Padre Vicente Irarrázaval 899 . sufre de un proceso de envejecimiento. se debe revisar si existen fugas de aceite y normalizar el nivel agregando aceite nuevo. con esquemas de pintura adecuados. B 2 NIVEL DEL ACEITE Periodicamente se debe confirmar que el nivel del aceite indicado por el instrumento sea el correcto (considerando la temperatura del transformador). la temperatura del aceite indicada deberá ser aproximadamente 95ºC si el transformador opera a plena carga.Chile Código Postal 7254906 Fono: (56-2) 560 2600 . dependiendo de las características del medio. La frecuencia dependerá de las necesidades que se detecten en cada caso. indicios de óxido. Es. Chile Código Postal 7254906 Fono: (56-2) 560 2600 . • Es normal que la resistencia de aislación disminuya gradualmente con el tiempo. el terminal de guardia del instrumento debe conectarse a los terminales del transformador que no se están midiendo.10. La resistencia de aislación es muy sensible con la absorción de humedad. con sus conexiones retiradas y en condiciones ambientales adecuadas. La medida de resistencia de aislación del transformador debe efectuarse con los bushings limpios y secos.3 1.Santiago . una vez al año por ejemplo. 5 5.B Sch Sch SCHAFFNER Padre Vicente Irarrázaval 899 . asegurarse que la rigidez dieléctrica del aceite esté buena.cl .Fax: (56-2) 779 5233 .5 3. Dejar registradas estas mediciones.30 0. Esta medida debe efectuarse entre AT y Masa. Por esta razón. Al efectuar mediciones de resistencia de aislación es importante considerar lo siguiente: • Para poder observar la tendencia de la resistencia de aislación en función del tiempo se deberán efectuar mediciones periódicas. En este caso.www.8 2.40 0.Estación Central .schaffner.SCHAFFNER INFORMACIÓN TÉCNICA B 4 RESISTENCIA DE AISLACIÓN Medir resistencia de aislación de los enrollados (utilizar Megger de mínimo 1000 Volts y dotado de terminal de guardia).54 0. Cualquier cambio brusco deberá analizarse cuidadosamente. esta medida es el método habitual para detectar la presencia de humedad.0 1. Esta medida es uno de los métodos de detección del deterioro y de la absorción de humedad de las aislaciones. BT y Masa y entre AT y BT. El valor de aislación que debe considerarse es el medido después de 1 minuto de prueba y corregido a 20º C de acuerdo a la temperatura promedio del aceite del transformador y a la siguiente tabla de corrección: Temperatura de aceite (ºC) 0 5 10 15 20 25 30 35 40 Factor de corrección 0.73 1.3 La resistencia corregida a 20º C es igual a la resistencia medida multiplicada por el factor de la tabla. El aceite que ha sido recién tratado o el recepcionado en fábrica. se deberán obtener fácilmente valores entre 40 y 50 kV. una vez al año por ejemplo.Chile Código Postal 7254906 Fono: (56-2) 560 2600 .INFORMACIÓN TÉCNICA B 5 ACEITE El avance en las técnicas de construcción y la confiabilidad de los transformadores ha progresado a tal punto que la inspección interna es prácticamente innecesaria. por lo que hoy en día la mantención se reduce principalmente a la prevención de la degradación del aceite. A continuación se da una explicación sobre el proceso de deterioro del aceite.Este material puede no afectar directamente la rigidez dieléctrica del aceite. Las causas son absorción de humedad del aire y de materiales extraños que se incorporan al aceite. B 5. se deberá proceder a filtrar el aceite (ver párrafo 2. y cuyo resultado principal es su oxidación. El aceite se oxida por su contacto con el aire y con metales tales como cobre y hierro y barnices disueltos. Esta propiedad del aceite debe medirse periódicamente. y su valor no debe ser inferior a 30 kV. medidos con electrodos semi-esféricos (ASTM D-874). Lo antes expuesto se suma el hecho de que en el aceite se producen reacciones químicas tales como descomposición y polimerización las que producen materias que no se disuelven en el aceite y que precipitan sobre el núcleo y los enrollados en forma de sarro.5.www.cl Sch SCHAFFNER .1 RIGIDEZ DIELECTRICA DEL ACEITE El aceite aislante es uno de los principales materiales aislantes del transformador. Estos mismos valores deben exigirse en aceites utilizados para relleno. El aceite se deteriora gradualmente durante su uso. 5 5.Estación Central . pudiendo producir indirectamente un deterioro de las aislaciones.3). pero al depositarse en los ductos de refrigeración de los enrollados y en cualquier otra parte. siempre es recomendable tomar una muestra adicional para verificar el resultado. y una pérdida de su rigidez dieléctrica significa una pérdida de la rigidez dieléctrica del transformador mismo. Si la rigidez es inferior a 30 kV y la resistencia de aislación tiene un valor inferior a lo permitido o ha observado un brusco descenso.Santiago .schaffner.10.B Sch SCHAFFNER Padre Vicente Irarrázaval 899 . especialmente cuando el valor medido está por debajo del límite aceptable.Fax: (56-2) 779 5233 . afecta la refrigeración del transformador. Al tomar una muestra de aceite para medir su rigidez dieléctrica y debido a que facilmente podemos contaminarla. esta oxidación es acelerada por la temperatura del transformador. 1 a 0.1 Normal. Cuando se detecte humedad apreciable es más seguro y rápido efectuar un secado de la parte activa del transformador en horno con circulación de aire caliente o con un proceso de vacío a alta temperatura y de secado del aceite aparte con máquina filtradora. La solución de KOH debe ser agregada en forma paulatina.Santiago . agitar durante un minuto. Por esta razón se recomienda este método sólo cuando se estime que el contenido de humedad detectado es reducido.SCHAFFNER INFORMACIÓN TÉCNICA B 5. y puede realizarse de la siguiente manera: Mezclar 10 cc del aceite a probar con 40 cc de solución de alcohol isopropílico al 1% de fenolftaleína en un vaso de prueba. El secado de un transformador por medio del filtrado y secado del aceite es muy lento.2 mgKOH/cc.2 cc cada vez. Al cabo de un tiempo relativamente corto. Antes de proceder con el filtrado: Si se detecta humedad en el aceite. pero esto no garantiza necesariamente que hayamos extraído la humedad contenida en las aislaciones. y aumentando abruptamente con índices sobre dicho valor. Se recomienda cambiar el aceite cuando el índice es superior a 0. B 5. Cuando sea necesario retirar aceite desde el transformador para efectuar algún trabajo.Fax: (56-2) 779 5233 . Neutralizar esta mezcla de aceite con una solución de KOH con una concentración 0. Si procedemos a filtrar el aceite lograremos secarlo. lo más probable es que las aislaciones del transformador también contengan humedad.1.Chile Código Postal 7254906 Fono: (56-2) 560 2600 .esta equilibrará con la humedad en el aceite.www.3. observando si hay cambio de color. es necesario tomar las máximas precauciones para no contaminarlo ni humedecerlo. El índice de acidez expresado en mg de KOH/cc es igual a los cc de solución de KOH multiplicados por 0. 5 5. anotar la cantidad de solución de KOH agregada para lograr el primer cambio de color.2 mg KOH/cc.4.Estación Central . El almacenamiento del aceite debe efectuarse en envases herméticos y guardados en lugares secos. por medio de una jeringa graduada.cl . El aceite que se reintroduce en el transformador debe ser comprobado que tenga una rigidez dieléctrica de acuerdo a lo indicado en el punto 2.B Sch Sch SCHAFFNER Padre Vicente Irarrázaval 899 . dependiendo del tiempo que esta lleva dentro del transformador y de la temperatura de este.schaffner.2 ACIDEZ DEL ACEITE La formación de sarro es prácticamente nula con un índice de acidez de hasta 0.5. de 0. Agitar la mezcla cada vez que se agrega KOH.10. pero aumenta gradualmente pudiéndose detectar con un índice de alrededor de 0. La medición de acidez del aceite en terreno se debe efectuar anualmente. Ocupar recipientes y accesorios que se sepa concretamente que están secos y limpios. reduciendo nuevamente su rigidez dieléctrica y disminuyendo la humedad de las aislaciones.3 TRATAMIENTO DEL ACEITE Cuando se detecte bajos valores de rigidez dieléctrica del aceite o materias extrañas en suspensión se deberá proceder a filtrarlo para extraer el agua o las materias extrañas. Ésta es cortada al largo necesario y empalmada mediante adhesivo del tipo cyanoacrilato (Loctite 495 o similar).schaffner. No reuse las empaquetaduras. B 7 REEMPLAZO DE EMPAQUETADURAS (SELLOS) Todas las empaquetaduras son resistentes al aceite y fabricadas de caucho acrilo-nitrilo dureza 65 Shore A. Antes de instalar la nueva se deben limpiar bien las superficies. Para eliminar fugas rebeldes o de difícil acceso.Fax: (56-2) 779 5233 . B 8 FUGAS DE ACEITE En caso de fugas de aceite por las empaquetaduras.www. reapriete. colocar un pedazo de fierro sobre la fuga y soldarlo al estanque. En caso de fugas en uniones soldadas se puede tratar de sellar provisoriamente mediante un calafateo cuidadoso hecho con un cincel y luego sellado con masilla epóxica. limpie las superficies mediante escobilla de acero y un solvente como varsol o diluyente. Cuando se efectúen reparaciones mediante soldadura.Santiago . contactarse con el fabricante. Revisar conexión de los conductores que llegan al cambiador. Antes de colocar la nueva empaquetadura. 5 5.B Sch SCHAFFNER Padre Vicente Irarrázaval 899 . reemplace la empaquetadura.10. Si la fuga persiste. superficies de contacto y estado de las piezas aislantes. En las oportunidades que se abra el transformador aprovechar de revisar el estado del cambiador. Toda empaquetadura que sea desmontada debe ser reemplazada por una nueva. Las de la tapa del estanque son de sección ovalada 10 x 15 mm.INFORMACIÓN TÉCNICA B 6 CAMBIADOR DE DERIVACIONES El cambiador de derivaciones no requiere mantención.Chile Código Postal 7254906 Fono: (56-2) 560 2600 . El cambio de ésta requiere bajar el nivel de aceite por debajo de la zona afectada.Estación Central .cl Sch SCHAFFNER . Santiago .www.Sch SCHAFFNER Padre Vicente Irarrázaval 899 .Fax: (56-2) 779 5233 .cl Sch SCHAFFNER .Estación Central .Chile Código Postal 7254906 Fono: (56-2) 560 2600 .schaffner. Santiago .www.schaffner.CATÁLOGO PORTACONDUCTORES Padre Vicente Irarrázaval 899 Estación Central .Chile Fono: (56-2) 560 2600 .cl .Fax: (56-2) 779 5233 Código Postal 7254906 . 5.Santiago .6 CAPACIDAD DE CARGA 3.2 CONECTORES (ELEMENTOS UNIÓN) 4.1 CAPACIDAD DE CARGA DE TRABAJO (ADMISIBLE) 5.4 SISTEMAS DE SOPORTACIÓN (O APOYO) 4.3 CONECTORES 3.5 LOS REVESTIMIENTOS DUPLEX (PINTURA SOBRE GALVANIZADO) 5.7 TERMINACIÓN 2.5 SISTEMAS DE FIJACIÓN 4.3 PINTURA DE POLIURETANO 5.3.4 ACCESORIOS 3.6 PRUEBA DE CARGA 5.2 ¿QUÉ ASPECTOS SE DEBE CONSIDERAR AL MOMENTO DE ESPECIFICAR UN SISTEMA PORTACONDUCTORES? 3 3 5 5.Chile Fono: (56-2) 560 2600 .4 LOS REVESTIMIENTOS DE PINTURA 5.schaffner.3 SEPARADORES 4.2 TERMINACIÓN (ACABADO SUPERFICIAL) 5. GENERALIDADES 5. ESCALERILLAS PORTACONDUCTORES (EPC) 2.7 TERMINACIÓN 3.cl 2 .4.1.1 CAPACIDAD DE CARGA 5.5 DIMENSIONES ESTÁNDAR Y SUS CARACTERÍSTICAS 2.1.1.www.1 PINTURA EN POLVO (EN BASE A POLIESTER) 5.1 GALVANIZADO EN CALIENTE (POR INMERSIÓN EN BAÑO DE ZINC) 5.5 CONSIDERACIONES PARA DETERMINAR LA CAPACIDAD DE CARGA REQUERIDA PARA UNA APLICACIÓN PARTICULAR 5. INTRODUCCIÓN 1.6 CAPACIDAD DE CARGA 2.3 CUADRO DE CAPACIDADES DE CARGA SEGÚN LA NORMA NEMA VE-1 5.1.2 Terminación DUPLEX Epóxico (Galvanizado + Pintura Epóxica) 32 32 33 33 4.3 VIDA ÚTIL DE LOS REVESTIMIENTO DE ZINC EN FUNCIÓN DE LAS 3.INDICE 1.1 Terminación DUPLEX Poliester (Galvanizado + Pintura Poliester en Polvo) 5.2 CONSTRUCCIÓN DE LA BPC 3.4 ACCESORIOS 2.5.6 ELEMENTOS DE FERRETERÍA 21 22 22 23 23 24 25 5.2 DESIGNACIÓN DE LA CLASE DE CARGA / SEPARACIÓN ENTRE SOPORTES 27 28 28 28 28 28 29 29 29 30 30 30 30 31 31 31 32 2.1.2 ELECTROGALVANIZADO (ELECTROPLATEADO) 5.Fax: (56-2) 779 5233 Código Postal 7254906 .4.2 CONSTRUCCIÓN DE LA EPC 2.4.1.2 PINTURA DE BASE EPÓXICA 5.1 APLICACIÓN 3.8 CÓMO ORDENAR UN SISTEMA DE EPC 6 7 7 8 8 9 10 10 11 5.5.5 DIMENSIONES ESTÁNDAR Y SUS CARACTERÍSTICAS 3.3 LOS REVESTIMIENTOS DE ZINC 5.1 DESCRIPCIÓN GENERAL 1.1 TAPAS 4. BANDEJAS PORTACONDUCTORES (BPC) 3.3. ACCESORIOS 4.1 APLICACIÓN 2.3 CONECTORES 2.4 CARGA ESTÁTICA CONCENTRADA 5.3.8 CÓMO ORDENAR UN SISTEMA DE BPC 13 14 14 15 15 16 17 18 19 CONDICIONES MEDIOAMBIENTALES 5.3 Terminación DUPLEX Poliuretano (Galvanizado + Pintura Poliuretano) Padre Vicente Irarrázaval 899 Estación Central . Entre otros accesorios podemos citar: tapas. Facilidad para implementar modificaciones en los circuitos. soportes. fijaciones. 60º y 90º.Fax: (56-2) 779 5233 Código Postal 7254906 . Se fabrican en arcos de 30º.1 DESCRIPCIÓN GENERAL : Los sistemas portaconductores (bandejas y escalerillas) son los elementos de canalización para circuitos eléctricos más ampliamente utilizados debido fundamentalmente a sus evidentes ventajas frente a la canalización en “conduits” o tubería : Mejor disipación de calor. 45º. Dado que el trazado de los circuitos eléctricos suele presentar diversos cambios de dirección. 60º y 90º. DERIVACIÓN TE / CT : permite bifurcar el trazado en un mismo plano. Dependiendo de las características de los circuitos eléctricos que se va a canalizar. disponiendo fundamentalmente de dos alternativas: Escalerillas portaconductores (EPC) Bandejas portaconductores (BPC) lisas y ranuradas (también conocidas como ventiladas) Padre Vicente Irarrázaval 899 Estación Central . 45º. Simplicidad de montaje. quienes proyectan una instalación deben optar por el tipo de portaconductores más adecuado. CONECTORES : son elementos de unión que. etc. El cuadro de la página siguiente muestra una instalación en que se utiliza cada uno de estos elementos.cl 3 . INTRODUCCIÓN 1.www. REDUCCIONES IZQUIERDA. permiten empalmar dos piezas cualesquiera de un sistema de portaconductores.Santiago . con sus respectivos pernos. etc. Se fabrican en arcos de 30º. DERIVACIÓN CRUZ / CX : permite efectuar el cruce de dos circuitos (en un mismo plano). ACCESORIOS : son elementos que complementan la función de los tramos rectos y sus curvas (“fittings”). CURVAS HORIZONTALES / CH : permiten cambiar la dirección del trazado en un mismo plano.Chile Fono: (56-2) 560 2600 . los sistemas portaconductores están constituidos por una familia de piezas con las que es posible implementar virtualmente cualquier trazado: piezas rectas y diferentes tipos de curvas. CURVAS VERTICALES : permiten cambiar la dirección del trazado a un nivel superior (curva vertical interior / CVI) o a un nivel inferior (curva vertical exterior / CVE). A estas últimas se les conoce también como “fittings”. las que se utilizan para cambiar el tamaño o la dirección de un sistema de bandejas o escalerillas. CENTRAL O DERECHA (RED I / C / D) : permiten empalmar dos circuitos de distinto ancho.1. He aquí una breve descripción del uso de cada una de ellas: TRAMOS RECTOS / RECTA : fabricados normalmente en piezas de 3 metros de largo (eventualmente de 6 metros).schaffner. Facilidad para la inspección visual de los circuitos en caso de fallas. separadores. 90º) Padre Vicente Irarrázaval 899 Estación Central .Chile Fono: (56-2) 560 2600 . Escalerilla reducción izquierda (EPC RED I) 14.Santiago . Tapa plana recta 17. Escalerilla curva horizontal de 45º (EPC CH. Escalerilla tipo canaleta ventilada (pieza especial) 3. Bandeja curva vertical exterior de 90º (BPC CVE. Escalerilla curva horizontal de 90º (EPC CH. INTRODUCCIÓN 1.www. Escalerilla derivación X (EPC CX) 8.Fax: (56-2) 779 5233 Código Postal 7254906 . 45º) 10. 30º) 11.1.cl 4 . 45º) 6. Escalerilla curva vertical interior de 30º (EPC CVI. Escalerilla derivación T (EPC CT) 7. Eclisa recta 4. Escalerilla recta (EPC recta) 2. Escalerilla curva vertical exterior de 90º (EPC CVE. Curva vertical tipo eslabón (pieza especial) 12. Bandeja ranurada recta (BPC recta) 18. 90º) 9.schaffner. Escalerilla curva vertical exterior de 45º (EPC CVE. Escalerilla derivación T vertical hacia abajo (pieza especial) 13. Llegada a tablero (pieza especial) 15. Separador 16. 90º) 5. LA DEFLEXIÓN MÁXIMA ADMISIBLE (MM) Y LA CAPACIDAD DE CARGA REQUERIDA (KG/M) : aspectos que permiten determinar la geometría de los elementos que constituyen la estructura de la canalización (espesores.www. 4. Padre Vicente Irarrázaval 899 Estación Central .Santiago .2 ¿ QUÉ ASPECTOS SE DEBE CONSIDERAR AL MOMENTO DE ESPECIFICAR UN SISTEMA PORTACONDUCTORES ? Para especificar adecuadamente un sistema portaconductores se debe considerar : 1. EL TIPO DE CIRCUITOS A CANALIZAR : en general. Para un tipo de canalización dado.cl 5 .1. a mayor separación de los apoyos. INTRODUCCIÓN 1.) Para mayor información. Muchas veces el tipo de revestimiento tiene también relación con los requerimientos estéticos de la instalación.Chile Fono: (56-2) 560 2600 . 3.schaffner. dependiendo de si se trata de conductores de fuerza (de alta disipación térmica y suficiente resistencia mecánica) o de circuitos de instrumentación o comunicaciones (normalmente más delicados) los proyectistas suelen optar por escalerillas o bandejas respectivamente. EL NÚMERO DE CONDUCTORES. que en algunas oportunidades es un dato (definido por el tipo de edificación) y en otras una variable (pues se puede instalar la cantidad de soporte que se requiera). LA AGRESIVIDAD DEL AMBIENTE (PRESENCIA DE SUSTANCIAS CORROSIVAS) : para definir el tipo de revestimiento a emplear. 5. se relaciona directamente con la deflexión admisible e inversamente con la capacidad de carga. ver apartado “Capacidad de Carga” de la sección “Generalidades” de este catálogo. tipos de perfil. ver apartado “Terminaciones” de la sección “Generalidades” de este catálogo. Para mayor información. 2. etc. menor será su capacidad de carga y mayor la deflexión observada. LA SEPARACIÓN ENTRE LOS APOYOS DE LA CANALIZACIÓN : esto. SU DIÁMETRO Y EL FACTOR DE UTILIZACIÓN PERMITIDO (CON RESPECTO A LA SECCIÓN TRANSVERSAL DE LA ESCALERILLA O BANDEJA) : lo que permite determinar el ancho y alto de la canalización.Fax: (56-2) 779 5233 Código Postal 7254906 . schaffner.2.Chile Fono: (56-2) 560 2600 .www.Fax: (56-2) 779 5233 Código Postal 7254906 . ESCALERILLAS PORTACONDUCTORES (EPC) APLICACIÓN CONSTRUCCIÓN DE LA EPC CONECTORES ACCESORIOS DIMENSIONES ESTÁNDAR Y SUS CARACTERÍSTICAS CAPACIDAD DE CARGA TERMINACIÓN CÓMO ORDENAR UN SISTEMA DE EPC Padre Vicente Irarrázaval 899 Estación Central .cl 6 .Santiago . en planchas de 1. las escalerillas se fabrican también en aluminio.0 a 1. Dependiendo del tipo de ambiente.0 a 1. Los laterales corresponden a una canal plegada tipo “C” de altura variable y fabricada normalmente en acero A-3724. comúnmente construidos en 90º.5 mm. A solicitud del cliente. Schaffner ha suministrado escalerillas con diseños especialmente acordados con el cliente. Normalmente las curvas se fabrican con radio interior de 300 mm. fabricados en acero SAE-1020. estas últimas facilitan el escurrimiento de cualquier material no deseado que pudiera depositarse sobre ellas: nieve. ESCALERILLAS PORTACONDUCTORES (EPC) 2. que requieren una buena ventilación y que poseen una resistencia mecánica tal que no requiere apoyo en toda su extensión. con lo que se obtiene un espaciamiento entre ellos que va desde los 450 a los 150 mm. Estos tramos curvos.1 APLICACIÓN : Normalmente quien proyecta una instalación opta por esta alternativa cuando se trata de circuitos de fuerza.5 mm de espesor. Los palillos (travesaños) corresponden a perfil tipo omega. aspecto especialmente útil cuando las escalerillas se instalan verticalmente o “de canto”. 45º y 60º. en que se precisa de una alta capacidad de carga del sistema (sobre 75 kg/m).5 mm. y normalmente para casos de ambientes especialmente agresivos. para importantes proyectos nacionales y extranjeros. las tapas se fabrican en tiras de 1. líquidos.2. en espesores que van desde 1. polvo. con conductores de diámetro importante. normalmente entre 1. se fabrican planas o a dos aguas (tipo “lomo de toro”). se suministran también en 30º. 2. etc. habiéndose suministrado para proyectos especiales con radios de 450. de un espesor que depende de la capacidad de carga especificada para el sistema.2 CONSTRUCCIÓN DE LA EPC : Ver detalles constructivos en el juego de planos adjunto. Para facilitar su manipulación.Chile Fono: (56-2) 560 2600 .cl 7 . Si bien.www.5 metros de largo.schaffner. de acuerdo a su estándar de fabricación éstas se componen de 2 laterales de 3 m de largo y un número variable de palillos o travesaños. los palillos pueden fabricarse ranurados para facilitar el amarre de los conductores.2 y 2.Fax: (56-2) 779 5233 Código Postal 7254906 . 500 y 600 mm.Santiago . Dependiendo de lo acordado con el cliente. Padre Vicente Irarrázaval 899 Estación Central . La cantidad de palillos puede variar de 6 a 20 unidades por cada tira de 3m de escalerilla. Para mayor información. Padre Vicente Irarrázaval 899 Estación Central .cl 8 . ver apartado “Conectores” en la sección “Accesorios” de este catálogo. dependiendo de la agresividad del ambiente en que se va a utilizar el material. suministrarse electrogalvanizados (con 8/12/16/25 um de espesor) o en acero inoxidable. Derivación T Para mayor información.2. Curva Vertical Interior 2.Fax: (56-2) 779 5233 Código Postal 7254906 .3 CONECTORES : De manera estándar cada pieza de escalerilla contempla la provisión de 2 conectores (“eclisas”) y 12 pernos de unión. Pudiendo. se considera también accesorios los separadores. ver sección “Accesorios” de este catálogo. los soportes y los elementos de fijación.4 ACCESORIOS : Además de las tapas. ESCALERILLAS PORTACONDUCTORES (EPC) Curva Vertical Exterior Curva Horizontal Escalerilla Recta Reducción Central Derivación X 2.Santiago .www.Chile Fono: (56-2) 560 2600 .schaffner. estos últimos. 600 x 100 mm. de Carga (kg/m) 90 (***) Clase 90 Clase 180 2. Clase 180 : antes conocida como “Industrial”.0 para las de ancho menor o igual a 450 mm y de 1. 300 x 100 mm. Schaffner fabrica escalerillas en medidas intermedias o superiores.5 mm para las de ancho superior.5 20 (**) 1.Fax: (56-2) 779 5233 Código Postal 7254906 .5 (*) 13 (**) 1.Chile Fono: (56-2) 560 2600 . (8 pies). 900 x 100 mm. (**) Otra manera de expresar la cantidad de palillos por tira es señalar el espaciamiento entre ellos.0 / 1.2 Altura del lateral (mm) 100 Ancho de la pestaña (mm) 15 Espesor de los palillos (mm) 1. orientado a satisfacer las necesidades de quienes solicitan un sistema con una capacidad de carga inferior a las soluciones anteriores. 450 x 100 mm. Clase 90 : correspondiente a nuevo desarrollo de nuestro departamento de Ingeniería.schaffner. Padre Vicente Irarrázaval 899 Estación Central . Según el estándar Schaffner.2.44 m.5 100 15 1.5.Dimensiones Estandar de Escalerillas (*) El espesor de los palillos y las tapas de las escalerillas Clase 180 es de 1. el que corresponde a 230 mm (para el caso de 13 palillos por tira) y 150 mm (en el caso de 20 palillos por tira). 750 x 100 mm.5 (*) 180 (***) Clase 260 2.0 100 15 1.0 / 1.5 DIMENSIONES ESTÁNDAR Y SUS CARACTERÍSTICAS Las escalerillas que Schaffner fabrica de manera estándar son tres : Clase 260 : antes conocida como “Reforzada”.0 Cantidad de palillos (#) 13 (**) Espesor de las tapas (mm) 1.www.Santiago .cl 9 . este valor considera un factor de seguridad de 1. A solicitud del cliente. (***) Esta capacidad de carga es válida para una separación entre apoyos igual a 2. Tal como lo establece la norma NEMA VE-1.5 260 (***) Cuadro Nº 2 .0 Capac. Tipo de EPC Espesor del lateral (mm) 1. las dimensiones en que se fabrica las escalerillas son: 150 x 100 mm. ESCALERILLAS PORTACONDUCTORES (EPC) 2. TERMINACIÓN AMBIENTE 1500 146 299 436 Galvanizado en caliente Exterior .Fax: (56-2) 779 5233 Código Postal 7254906 . según su informe Nº229635).2 .6 CAPACIDAD DE CARGA : Según lo establecido en la norma NEMA VE-1. Para mayor información. las escalerillas Schaffner (clase 180 y 260) tienen clasificación superior a 8C. más de 150 Kg/m para apoyos distanciados a 2. epóxica. Padre Vicente Irarrázaval 899 Estación Central . en general. poliuretano. dependiendo. etc.Santiago .húmedo.cl 10 .húmedo.Capacidad de Carga de Escalerillas Dúplex (*) Aluminio Cuadro Nº 2. dependiendo del espesor y calidad de esta última (pintura en polvo-poliester. industrial normal 2000 105 224 327 Electrogalvanizado Interior seco 2440 90 180 260 Pintura epóxica / poliuretano Exterior . de la agresividad del medio en que serán utilizadas y/o de los requerimientos estéticos de la instalación. La siguiente es una guía básica para determinar el revestimiento más adecuado para una instalación.44 m (Certificado por Bureau Veritas Chile. ESCALERILLAS PORTACONDUCTORES (EPC) 2.Tipo de Terminación de Escalerillas (*) El DUPLEX.2.www.). en función del ambiente de la misma.7 TERMINACIÓN : Schaffner puede suministrar sus escalerillas con distintos tipos de revestimiento.schaffner. hidrocarburos) Industrial severo (ácido clorhídrico) Cuadro Nº 2. esto es. En función de la distancia entre los apoyos. ver apartado “Terminaciones” en la sección “Generalidades” de este catálogo.Chile Fono: (56-2) 560 2600 . industrial normal 3000 70 149 218 Pintura polvo poliester Interior. la capacidad de carga para las familias estándar Schaffner varía de acuerdo al siguiente cuadro : CAPACIDAD DE CARGA (KG/M) Separación entre apoyos (mm) EPC Clase 90 EPC Clase 180 EPC Clase 260 2. revestimiento que consiste en una capa de galvanizado (65 um de espesor) más otra de pintura. exterior . se ofrece en distintas modalidades.3 .húmedo e industrial normal Industrial severo (ácido sulfídrico. seguido del detalle de cantidades (en el caso de curvas debe indicarse además ángulo y radio).cl 11 . Ejemplo : It 1 1. Si el cliente necesita especificar la geometría de cada uno de los elementos del sistema portaconductor.2. Si el cliente necesita un sistema con capacidad de carga particular.8 CÓMO ORDENAR UN SISTEMA DE EPC : Existen 3 alternativas para especificar un sistema de escalerillas Si algunos de los estándares (clase 90/180/260) cubre los requerimientos del proyecto. 1. R300 RED I de 450 .300 x 100 m u u 300 10 1 Unidad Cantidad Abreviaturas : CVI : curva vertical interior CVE : curva vertical exterior CH : curva horizontal CT : derivación T CX : derivación X RED I / C / D : reducción izquierda / central / derecha Padre Vicente Irarrázaval 899 Estación Central .www.Fax: (56-2) 779 5233 Código Postal 7254906 . ESCALERILLAS PORTACONDUCTORES (EPC) 2.Chile Fono: (56-2) 560 2600 .2 1.3 Descripción EPC clase 180.schaffner. de 450x100 mm. ancho x alto y revestimiento. En este caso el sistema puede especificarse indicando : clase.1 1. pintura en polvo poliester (color RAL 7040) Recta CH 90º.Santiago . 2 1.1 1.schaffner. galvanizada. R600 RED C de 300 . revestimiento.cl 12 .0 mm Recta CH 90º. ESCALERILLAS PORTACONDUCTORES (EPC) 2. espesor y cantidad de palillos. seguido del detalle de cantidades (en el caso de curvas debe indicarse además ángulo y radio).Chile Fono: (56-2) 560 2600 . Ejemplo : It 1 1. capacidad de carga requerida y separación entre apoyos. espesor de los laterales.5 m. galvanizada. Ejemplo : It 1 1.200 x 100 m u u 300 3 1 Unidad Cantidad 3.2 1.0 mm y 10 palillos de 2. En este caso el sistema debe especificarse indicando: ancho x alto. laterales de 3.1 1.www. para 120 (kg/m) con apoyos cada 1.2.3 Descripción EPC de 300x100 mm. R450 m u u 300 10 13 Unidad Cantidad Abreviaturas : CVI : curva vertical interior CVE : curva vertical exterior CH : curva horizontal CT : derivación T CX : derivación X RED I / C / D : reducción izquierda / central / derecha Padre Vicente Irarrázaval 899 Estación Central .Santiago . En este caso el sistema debe especificarse indicando: ancho x alto. Recta CVI 45º. seguido del detalle de cantidades (en el caso de curvas debe indicarse además ángulo y radio). R450 CVE 90º.3 Descripción EPC de 300x100 mm.Fax: (56-2) 779 5233 Código Postal 7254906 . revestimiento. En este caso Schaffner determinará la geometría de la solución. cl 13 .www.Fax: (56-2) 779 5233 Código Postal 7254906 .Chile Fono: (56-2) 560 2600 .Santiago .3. BANDEJAS PORTACONDUCTORES (BPC) APLICACIÓN CONSTRUCCIÓN DE LA EPC CONECTORES ACCESORIOS DIMENSIONES ESTÁNDAR Y SUS CARACTERÍSTICAS CAPACIDAD DE CARGA TERMINACIÓN CÓMO ORDENAR UN SISTEMA DE BPC Padre Vicente Irarrázaval 899 Estación Central .schaffner. 5 metros de largo. y normalmente para casos de ambientes especialmente agresivos. polvo.0 a 1. utilizadas en aquellos casos en que no se requiere ventilación y se tiende más bien a aislar el circuito eléctrico del resto de los elementos del ambiente. BANDEJAS PORTACONDUCTORES (BPC) 3. de acuerdo a su estándar éstas se fabrican en tiras de 3 m de largo.www. 45º y 60º. se suministran también en 30º. en que no se precisa de una alta capacidad de carga (menos de 75 kg/m). Dependiendo del tipo de ambiente. ya sea en toda su superficie o sólo parcialmente (ej. Bandejas lisas. Schaffner ha suministrado bandejas con diseños especialmente acordados con el cliente.Fax: (56-2) 779 5233 Código Postal 7254906 . Padre Vicente Irarrázaval 899 Estación Central .cl 14 . consistiendo en una canal tipo “C” con o sin pestaña.schaffner. estas últimas facilitan el escurrimiento de cualquier material no deseado que pudiera depositarse sobre ellas: nieve. se requiere escasa o ninguna ventilación y su resistencia mecánica es tal que requieren ser apoyados en toda su extensión. comúnmente construidos en 90º. para importantes proyectos nacionales y extranjeros. Para facilitar su manipulación. etc.Santiago . Bandejas ranuradas. en aquellos casos en que se requiere ventilación las bandejas se fabrican ranuradas. 3. A solicitud del cliente. los conductores son de diámetro reducido. líquidos. las tapas se fabrican en tiras de 1.2 CONSTRUCCIÓN DE LA BPC : Ver detalles constructivos en el juego de planos adjunto. Si bien. las tapas se fabrican planas o a dos aguas (tipo “lomo de toro”).Chile Fono: (56-2) 560 2600 . las bandejas se fabrican también en aluminio.: sólo en el fondo). Las curvas (“fittings”) se fabrican con radio interior de 100 y 200 mm. Estos tramos curvos.3. en planchas de 1.1 APLICACIÓN : Normalmente quien proyecta una instalación opta por esta alternativa cuando se trata de circuitos de corrientes débiles.5 mm de espesor. Santiago .Chile Fono: (56-2) 560 2600 . dependiendo de la agresividad del ambiente en que se va a utilizar el material.4 ACCESORIOS : BPC Lisa Además de las tapas.cl 15 . Padre Vicente Irarrázaval 899 Estación Central . se considera también accesorios los separadores.schaffner. los soportes y los elementos de fijación. BANDEJAS PORTACONDUCTORES (BPC) BPC Lisa Horizontal BPC Ranurada BPC Lisa BPC Vertical Lisa BPC Ranurada Izquierda BPC Lisa 3. estos últimos. 3.www. Pudiendo. Para mayor información. Para mayor información. suministrarse electrogalvanizados (con 8/12/16/25 um de espesor) o en acero inoxidable. ver sección “Accesorios” de este catálogo.3 CONECTORES : De manera estándar cada pieza de bandeja contempla la provisión de 2 conectores (“eclisas”) y 8 pernos de unión.3.Fax: (56-2) 779 5233 Código Postal 7254906 . ver apartado “Conectores” en la sección “Accesorios” de este catálogo. 1 . Tipo de BPC Lisa Normal Lisa Reforzada Ranurada Normal Ranurada Reforzada Espesor (mm) Altura (mm) Pestaña (mm) Radio de los “fittings“ (mm) 100 / 200 (**) Espesor de las tapas (mm) 1.schaffner.2 / 1.2 mm salvo en los casos en que se especifican galvanizadas en caliente. para evitar deformaciones producto del baño de zinc a alta temperatura. Padre Vicente Irarrázaval 899 Estación Central .0 1.Santiago .www.cl 16 .0 Cuadro Nº 3.Fax: (56-2) 779 5233 Código Postal 7254906 . (**) El radio de las curvas (“fittings”) es de 100 mm para las bandejas de hasta 250x50 mm y de 200 mm para las de dimensión mayor (ver tabla siguiente).5 DIMENSIONES ESTÁNDAR Y SUS CARACTERÍSTICAS Las bandejas que Schaffner fabrica de manera estándar son dos: Normales Reforzadas En ambos casos pueden suministrarse lisas.0 1.Chile Fono: (56-2) 560 2600 . en los cuales.0 50 / 100 s/p 100 / 200 (**) 1.5 (*) 50 / 100 s/p 100 / 200 (**) 1.Dimensiones Estandar de Bandejas (*) El espesor de las bandejas normales es de 1. BANDEJAS PORTACONDUCTORES (BPC) 3.5 mm de espesor.2 / 1.3.0 2.0 50 / 100 15 100 / 200 (**) 1. se fabrican en 1. de fondo ranurado o completamente ranuradas.5 (*) 50 / 100 15 2. Separación entre apoyos (mm) BPC Lisa Normal BPC Lisa Reforzada BPC Ranurada Normal BPC Ranurada Reforzada 1500 40 60 32 48 Cuadro Nº 3.www.2 .Radio de Curvatura Estandar de Bandeja 3. Cuadro Nº 3.5.6 CAPACIDAD DE CARGA : CAPACIDAD DE CARGA (KG/M) Dependiendo de su espesor la norma NEMA VE-1 para determinar la capacidad de carga de una bandeja. Schaffner fabrica bandejas en medidas intermedias o superiores.Santiago . y según nuestros propios ensayos las bandejas Schaffner tienen la capacidad de carga que muestra la tabla siguiente.3 .BANDEJAS PORTACONDUCTORES (BPC) Ancho x Alto (mm) 50 x 25 100 x 50 150 x 50 200 x 50 200 x 100 250 x 50 250 x 100 300 x 50 Según el estándar Schaffner .Fax: (56-2) 779 5233 Código Postal 7254906 .Capacidad de Carga de Bandeja Padre Vicente Irarrázaval 899 Estación Central .Chile Fono: (56-2) 560 2600 .schaffner.cl 17 . con un factor de seguridad de 1. las bandejas se fabrican de ancho y altura de acuerdo a la siguiente tabla 300 x 100 400 x 50 400 x 100 Radio de los “Fittings” (mm) 100 100 100 100 200 200 200 200 200 200 200 A solicitud del cliente. schaffner.4 . exterior .húmedo.húmedo. se ofrece en distintas modalidades.húmedo e industrial normal Industrial severo (ácido sulfídrico. BANDEJAS PORTACONDUCTORES (BPC) TERMINACIÓN AMBIENTE Exterior .Fax: (56-2) 779 5233 Código Postal 7254906 .7 TERMINACIÓN : Schaffner puede suministrar escalerillas con distintos tipos de revestimiento.).Tipo de Terminación de Bandeja (*) El DUPLEX. ver apartado “Terminaciones” de la sección “Generalidades” de este catálogo.Santiago . hidrocarburos) Industrial severo (ácido clorhídrico) 3.Chile Fono: (56-2) 560 2600 . Para mayor información. dependiendo del espesor y calidad de esta última (pintura en polvo-poliester.3. poliuretano. de la agresividad del medio en que serán utilizadas y/o de los requerimientos estéticos de la instalación. La siguiente es una guía básica para determinar el revestimiento más adecuado para una instalación.www.cl 18 . en general. industrial normal Galvanizado en caliente Electrogalvanizado Interior seco Pintura epóxica / poliuretano Exterior . Padre Vicente Irarrázaval 899 Estación Central . en función del ambiente de la misma. revestimiento que consiste en una capa de galvanizado (65 um de espesor) más otra de pintura. industrial normal Interior. etc. epóxica. Pintura polvo poliester Dúplex (*) Aluminio Cuadro Nº 3. dependiendo. 1.8 CÓMO ORDENAR UN SISTEMA DE BPC : Existen 3 alternativas para especificar un sistema de bandejas Si algunos de los estándares (normal/reforzada) cubre los requerimientos del proyecto. Si el cliente necesita especificar la geometría de cada uno de los elementos del sistema portaconductor.www. BANDEJAS PORTACONDUCTORES (BPC) 3.3 Descripción BPC lisa.3.cl 19 . reforzada.Chile Fono: (56-2) 560 2600 . ancho x alto y revestimiento. pintura en polvo poliester (color RAL 7040) Recta CH 90º. de 300x100 mm.1 1. En este caso el sistema puede especificarse indicando: tipo (lisa/ranurada).100 x 100 m u u 300 10 2 Unidad Cantidad Abreviaturas : CVI : curva vertical interior CVE : curva vertical exterior CH : curva horizontal CT : derivación T CX : derivación X RED I / C / D : reducción izquierda / central / derecha Padre Vicente Irarrázaval 899 Estación Central . Ejemplo : It 1 1.schaffner. Si el cliente necesita un sistema con capacidad de carga particular. R200 RED I de 300 .Santiago .Fax: (56-2) 779 5233 Código Postal 7254906 . seguido del detalle de cantidades (en el caso de curvas debe indicarse además ángulo y radio). clase (normal/reforzada).2 1. revestimiento y espesor.Fax: (56-2) 779 5233 Código Postal 7254906 . de 300x100 mm. seguido del detalle de cantidades (en el caso de curvas debe indicarse además ángulo y radio).0 m.1 1.schaffner. R450 CVE 60º.3 Descripción BPC lisa de 600x100 mm. electrogalvanizada.3.0 mm de espesor Recta CH 90º. En este caso el sistema debe especificarse indicando: tipo (lisa/ranurada). Ejemplo : It 1 1. 1 2 3 Recta CH 90º.2 1. ancho x alto. En este caso Schaffner determinará la geometría de la solución. revestimiento.Chile Fono: (56-2) 560 2600 .Santiago . capacidad de carga requerida y separación entre apoyos. seguido del detalle de cantidades (en el caso de curvas debe indicarse además ángulo y radio). BANDEJAS PORTACONDUCTORES (BPC) 2. ancho x alto.cl 20 . R200 m u u 300 10 3 Unidad Cantidad 3. R200 CVE 90º. galvanizada de 3.www. En este caso el sistema debe especificarse indicando: tipo (lisa/ranurada). R450 m u u 300 10 3 Unidad Cantidad Abreviaturas : CVI : curva vertical interior CVE : curva vertical exterior CH : curva horizontal CT : derivación T CX : derivación X RED I / C / D : reducción izquierda / central / derecha Padre Vicente Irarrázaval 899 Estación Central . Ejemplo : It Descripción BPC lisa. para 90 (kg/m) con apoyos cada 2. 4. ACCESORIOS TAPAS CONECTORES (ELEMENTOS DE UNIÓN) SEPARADORES SISTEMAS DE SOPORTACIÓN (O APOYOS) SISTEMAS DE FIJACIÓN ELEMENTOS DE FERRETERÍA Padre Vicente Irarrázaval 899 Estación Central .schaffner.Chile Fono: (56-2) 560 2600 .Santiago .www.cl 21 .Fax: (56-2) 779 5233 Código Postal 7254906 . las tapas se fabrican planas o a dos aguas (tipo “lomo de toro”).4. radiación solar.Fax: (56-2) 779 5233 Código Postal 7254906 . polvo.2 CONECTORES (ELEMENTOS UNIÓN) : Para dar continuidad a un sistema de portaconductores. las tapas se fabrican planas y en tramos de 1. ACCESORIOS 4. etc. Existen también eclisas especiales : Eclisas de ajuste vertical : para cambios menores en la dirección del trazado en sentido vertical Eclisas de ajuste horizontal : para cambios menores en la dirección del trazado en sentido horizontal.Santiago . como contra agentes quimicos.1 TAPAS : Las tapas se utilizan como elemento de protección tanto mecánica de los circuitos. Padre Vicente Irarrázaval 899 Estación Central .Chile Fono: (56-2) 560 2600 . Eclisas de expansión : para trazados de gran extensión en los que se requiere absorber desplazamientos producto del fenómeno de dilatación térmica.cl 22 .5 m de largo (ver espesores en el capítulo correspondiente de EPC / BPC). líquidos. las cuales cuentan con perforaciones mediante las que es posible empalmar dos piezas cualesquiera del sistema (dichas perforaciones están dispuestas de tal modo que permiten absorber pequeñas desalineaciones entre los tramos a unir). Según el estándar Schaffner.schaffner.www. estas últimas facilitan el escurrimiento de cualquier material no deseado que pudiera depositarse sobre ellas: nieve. 4. Dependiendo del tipo de ambiente. polvo. ello debe señalarse de manera explícita. como conectores o elementos de unión se emplea “Eclisas rectas”. líquidos. etc. En caso de requerirse a dos aguas y en tramos de otra medida. Los sistemas portaconductores del tipo EPC normalmente utilizan soportes tipo “trapecio” o “a muro”.schaffner. para lo cual se utiliza estos separadores. de acuerdo al ancho de la EPC). los que utilizan como elemento principal rieles del tipo “Schaffstrut” (también conocido como riel 42 x 42) de 2.www. ACCESORIOS 4.5 mm de espesor. propio de las instalaciones con EPC. La fijación a la estructura puede ser mediante soldadura o apernada Padre Vicente Irarrázaval 899 Estación Central . 4 tuercas hexagonales y 4 golillas. el estándar Schaffner considera dos grandes grupos. etc. simples o dobles. para las escalerillas o bandejas de 100/50 mm de alto.Fax: (56-2) 779 5233 Código Postal 7254906 .0 y 2.). De acuerdo al estándar Schaffner estos tienen una altura de 80/40 mm. los que consisten en una pletina plegada en su base. el cual se fija mediante pernos o soldadura en el fondo de la canalización. 1 tira de riel tipo “Schaffstrut” (largo variable.Chile Fono: (56-2) 560 2600 .3 SEPARADORES : En muchas ocasiones es necesario canalizar distintos tipos de circuitos en una misma escalerilla o bandeja (circuitos de fuerza. Los componentes de cada uno de estos sistemas de soportación son : Soporte Tipo “Trapecio”: se trata de un soporte colgante constituido por 2 tiras de hilo corrido. 2 mordazas para riel. 1. Soporte “a muro”: se trata de una pieza única fabricada con una tira de riel tipo “Schaffstrut” (largo variable. de control.4 SISTEMAS DE SOPORTACIÓN (O APOYO) : No obstante suministrar frecuentemente sistemas de soportación especialmente diseñadas por nuestros clientes. y otro orientado al trabajo liviano propio de las soluciones con BPC.Santiago . Esto obliga a disponer de un elemento que permita aislarlos magnéticamente. 4. de acuerdo al ancho de la EPC) soldada en uno de sus extremos a una plancha rectangular perforada. de señales.4.cl 23 . formando un perfil tipo “L”. aquellos orientados al trabajo pesado. 5 SISTEMAS DE FIJACIÓN : Para Escalerillas : para fijar la posición de éstas a los elementos de soportación se emplea Mordazas de Fijación (para riel).4. Los componentes de cada uno de estos sistemas de soportación son: Soporte Tipo “Trapecio”: 2 tiras de hilo corrido. 2 mordazas para riel. Para las tapas : para fijar las tapas a las escalerillas se emplea “Clips de Fijación Tapa” Soporte “a muro”: 1 tira de riel tipo “Schaffstrut”. gracias a un par de perforaciones.Fax: (56-2) 779 5233 Código Postal 7254906 . Ver detalles de estas configuraciones en el plano adjunto. en espesores de 1. eminentemente empleados en instalaciones de baja exigencia mecánica. 1 tira de riel tipo “Schaffstrut”. 4. con una plancha rectangular soldada en uno de sus extremos. Padre Vicente Irarrázaval 899 Estación Central . permite ser fijada a una superficie plana. normalmente utilizan un sistema de soportación similar al anterior pero más ligero. dependiendo del sistema de apoyo empleado. una tira de hilo corrido y sus correspondientes tuercas y golillas.2 y 1.schaffner.Chile Fono: (56-2) 560 2600 .Santiago . ACCESORIOS 2.5 mm. Los sistemas portaconductores del tipo BPC. de espesor o tipo 19x35. la que. mordazas tipo “Z” u otras especiales.www.cl 24 . normalmente con hilos corridos de menor diámetro (en el caso de los trapecios) y/o con rieles tipo Schaffstrut de 2 mm. 4 tuercas hexagonales y 4 golillas. También se utiliza en estos casos el soporte “Estribo” constituido por una especie de gancho (“estribo”) de ancho adecuado al ancho de la bandeja. ABRAZADERAS: RT. DE 35X35 MM.UNC 20 hilos por pulgada HILO CORR.2 mm RIEL SCH 19X35X1000X1. RIEL DIN Riel 19 y 35 mm RIEL SCH 19X35X1000X1.4. PT Y PC RT (para tubería eléctrica) ABRAZADERA SCH T 5/8" ABRAZADERA SCH T 3/4" ABRAZADERA SCH T 1" RC (para fijar conduit a riel de 19x35 y 35x35) ABRAZADERA SCH C 1/2" ABRAZADERA SCH C 3/4" ABRAZADERA SCH C 1" BARRAS DE HILO CORRIDO HILO CORR.1/2" ABRAZADERA SCH UC 4" ABRAZADERA SCH UC 5" RIELES: DE 19X35 MM. se requiere de un conjunto de otros elementos de ferretería.6 ELEMENTOS DE FERRETERÍA : Para la adecuada instalación de un sistema portaconductores.1/2" ABRAZADERA SCH UC 2" ABRAZADERA SCH UC 2. RC.Fax: (56-2) 779 5233 Código Postal 7254906 . además de los sistemas de soporte y fijación. RUC.cl 25 .5 mm Riel DIN RIEL DIN 1000 mm 46277/1 (ASIMETRICO) RIEL DIN 46277/3 (SIMETRICO) ABRAZADERA SCH UC 6" PT (abrazaderas de 1 y 2 patas para tubería) ABRAZADERA SCH 1 PT 5/8" ABRAZADERA SCH 1 PT 3/4" ABRAZADERA SCH 2 PT 5/8" ABRAZADERA SCH 2 PT 3/4" PC (para cañería eléctrica) ABRAZADERA SCH 1 PC 1/2" ABRAZADERA SCH 1 PC 3/4" ABRAZADERA SCH 1 PC 1" ABRAZADERA SCH 2 PC 1/2" ABRAZADERA SCH 2 PC 3/4" ABRAZADERA SCH 2 PC 1" Padre Vicente Irarrázaval 899 Estación Central .3/8X1000 mm .. ACCESORIOS 4.5/16X1000 mm .UNC 18 hilos por pulgada HILO CORR.0 mm RIEL SCH 42X42X3000X2.1/2" ABRAZADERA SCH C 3" ABRAZADERA SCH C 4" RUC (para fijar conduit rígido a riel de 42mm) ABRAZADERA SCH UC 1/2" ABRAZADERA SCH UC 3/4" COPLAS PARA HILOS CORRIDOS COPLA HILO CORRIDO 1/4" COPLA HILO CORRIDO 5/16" COPLA HILO CORRIDO 3/8" COPLA HILO CORRIDO 1/2" ABRAZADERA SCH UC 1" ABRAZADERA SCH UC 1.Chile Fono: (56-2) 560 2600 .UNC 16 hilos por pulgada HILO CORR.Santiago . DE 42X42 MM.1/4" ABRAZADERA SCH UC 1.1/4X1000 mm.UNC 13 hilos por pulgada ABRAZADERA SCH C 1.schaffner.1/2" ABRAZADERA SCH C 2" ABRAZADERA SCH C 2.1/2" ABRAZADERA SCH UC 3" ABRAZADERA SCH UC 3. complementarios de los anteriores y cuyo uso puede extenderse a otro tipo de aplicaciones.1/2X1000 mm .www.1/4" ABRAZADERA SCH C 1.5 mm RIEL SCH 19X35X1000X2 mm RIEL SCH 35X35X1000X2 mm Riel 42 mm (Similar P1000) RIEL SCH 42X42X3000X2. 4.5/16X9/16" C/TUERCA PERNO CAB.CINC.CINC.1/2" PERNO COCHE A.1/4X3/4" C/TUERCA PERNO C/RDA. con y sin Resorte.1/4" PERNO CAB.www. 1/4X3/4" C/TUERCA Tuercas Hexagonales Electrogalvanizados.schaffner.Fax: (56-2) 779 5233 Código Postal 7254906 .CINC. Tuercas y golillas PERNOS.5/16X3/4" C/TUERCA PERNO COCHE CINC. Electrogalvanizado TUERCA RIEL 42 mm HILO 1/4" TUERCA RIEL 42 mm HILO 5/16" TUERCA RIEL 42mm HILO 3/8" TUERCA RIEL 42 mm HILO 1/2" Pernos. Electrogalvanizadas TUERCA RIEL 35 mm HILO 1/4" TUERCA RIEL 35 mm HILO 5/16" TUERCA RIEL 35 mm HILO 3/8" Tuerca Riel 42 mm. Golillas Plana Y Presión TUERCA HEXAGONAL 1/4" TUERCA HEXAGONAL 5/16" TUERCA HEXAGONAL 3/8" TUERCA HEXAGONAL 1/2" GOLILLA PLANA 1/4" GOLILLA PLANA 5/16" GOLILLA PLANA 3/8" GOLILLA PLANA 1/2" GOLILLA PRESIÓN 1/4" GOLILLA PRESIÓN 5/16" GOLILLA PRESIÓN 3/8" GOLILLA PRESIÓN 1/2" Tuercas Riel c / resortes.CINC 3/8X1. 5/16X3/4" C/TUERCA PERNO COCHE A. TUERCAS Y GOLILLAS Pernos Electrogalvanizados PERNO C/RDA.1/2X1.INOX.HEX.HEX.cl 26 .INOX. sin Resorte.Santiago . s / resortes y mordazas Abrazaderas Coplas e Hilos Corridos Padre Vicente Irarrázaval 899 Estación Central . ACCESORIOS TUERCAS RIEL Tuerca Riel 35 mm.Chile Fono: (56-2) 560 2600 .1/4X9/16" C/TUERCA PERNO COCHE CINC. GENERALIDADES CAPACIDAD DE CARGA TERMINACIÓN (ACABADO SUPERFICIAL) LOS REVESTIMIENTOS DE ZINC LOS REVESTIMIENTOS DE PINTURA LOS REVESTIMIENTOS DE DUPLEX Padre Vicente Irarrázaval 899 Estación Central .www.cl 27 .Santiago .Chile Fono: (56-2) 560 2600 .Fax: (56-2) 779 5233 Código Postal 7254906 .schaffner.5. 09 6.4 111.44 2.66 3. Como esta carga representa un peso estático aplicado entre los laterales en el centro de la distancia entre soportes.6 Kg/m (Símbolo B) 148.09 6.schaffner. Esta condición se especifica en la Norma Americana NEMA VE-1 “Metallic Cable Tray Systems” de Diciembre de 1998 que es una norma internacionalmente aceptada y bajo la cual Schaffner fabrica sus productos.4 111.87 4.Chile Fono: (56-2) 560 2600 . lo siguiente : 5.8 74.87 m (16 pies) 6.8 SEPARACIÓN SOPORTES (M) 2.66 m (12 pies) 4.Santiago . Esto es equivalente a la capacidad de carga de destrucción dividido por un factor de seguridad de 1.87 6.09 DESIGNACIÓN DE CLASE 8A 8B 8C 12 A 12 B 12 C 16 A 16 B 16 C 20 A 20 B 20 C 5.66 4.1. La Norma NEMA VE-1. GENERALIDADES En esta sección veremos dos grandes temas que aplican igualmente a los sistemas de escalerillas y de bandejas: capacidad de carga y terminaciones o acabado superficial.09 m (20 pies) 74.44 2.44 3. 5.5.6 148.3 CUADRO DE CAPACIDADES DE CARGA SEGÚN LA NORMA NEMA VE-1 Usando las categorías anteriores. se aplica la siguiente tabla para la designación de la clase carga/separación entre soportes : CARGA DE TRABAJO (KG/M) La condición mecánica de los portaconductores está dada por su capacidad de carga.8 74.5. 5.1. algunas aplicaciones pueden requerir de una carga estática concentrada.44 m (8 pies) 3.www.6 148.4 CARGA ESTÁTICA CONCENTRADA una carga estática concentrada no está incluida en la tabla de designación de clase anterior.66 3.6 148.6 148.8 Kg/m (Símbolo C) y cuatro categorías de separación entre soportes: 2. establece en los aspectos más relevantes.1.2 DESIGNACIÓN DE LA CLASE DE CARGA / SEPARACIÓN ENTRE SOPORTES Hay tres categorías de carga de trabajo para las bandejas y escalerillas : 74. puede ser convertida en una carga uniformemente distribuida (Wd) usando la siguiente fórmula : Wd = 2 x Carga Estática concentrada (Kg) Separación entre Apoyos (m) Padre Vicente Irarrázaval 899 Estación Central . Sin embargo.1 CAPACIDAD DE CARGA Nota 1: Las cargas de trabajo indicadas en la tabla corresponden sólo a los cables.cl 28 .1.Fax: (56-2) 779 5233 Código Postal 7254906 .4 111.8 74. además de la carga de trabajo.87 4.1 CAPACIDAD DE CARGA DE TRABAJO (ADMISIBLE) Se define como la propiedad que tiene una bandeja o escalerilla para soportar el peso estático de los cables.4 111.4 Kg/m (Símbolo A) 111. 5. ) Dúplex (*) Aluminio 5. es así como : Capacidad de carga = f (peso de los conductoress. etc.Chile Fono: (56-2) 560 2600 . en función del ambiente de la misma.húmedo. industrial normal Galvanizado en caliente Electrogalvanizado Interior seco Pintura epóxica / poliuretano Exterior . Schaffner cuenta con los procedimientos y el equipo (elementos de medición. carga de nieve.5. Padre Vicente Irarrázaval 899 Estación Central . hidrocarburos) Industrial severo (ácido clorhídrico) 5.Fax: (56-2) 779 5233 Código Postal 7254906 . poliuretano. etc.cl 29 . nivel sísmico.6 PRUEBA DE CARGA. Resumidamente.1.www. dependiendo del espesor y calidad de esta última (pintura en polvo-poliester. cargas puntuales. exterior . revestimiento que consiste en una capa de galvanizado (65 um de espesor) más otra de pintura.). industrial normal Interior.schaffner. Pintura polvo poliester En general la determinación de la capacidad de carga requerida para una instalación debe considerar todos aquellos elementos que se estime solicitarán mecanicamente al sistema de portaconductores.Santiago . fuerza del viento. La capacidad de carga de la escalerilla corresponde a la carga medida al momento antes de la destrucción dividida por 1. epóxica.5 CONSIDERACIONES PARA DETERMINAR LA CAPACIDAD DE CARGA REQUERIDA PARA UNA APLICACIÓN PARTICULAR. se ofrece en distintas modalidades.húmedo e industrial normal Industrial severo (ácido sulfídrico. REVESTIMIENTO AMBIENTE Exterior . La carga debe aplicarse hasta que la escalerilla se destruye o colapsa. (*) El DUPLEX.1.5 (factor de seguridad).húmedo.2 TERMINACIONES (ACABADO SUPERFICIAL) : La siguiente es una guía básica para determinar el revestimiento más adecuado para una instalación. soportes y material de carga) adecuados para realizar estas pruebas según lo establece la norma NEMA VE1. GENERALIDADES 5. ésta consiste en aplicar gradualmente la carga de prueba a la vez que se mide sus incrementos y la deflexión de la pieza en prueba. para permitir el correcto anclaje del zinc en el acero. El proceso dura aproximadamente 30 minutos y se obtiene un espesor promedio de zinc de 8 micras. en este caso por medio de un proceso electrolítico con el que se consigue espesores de zinc menores que con el proceso de galvanizado en caliente. por lo que el proceso de limpieza posterior al galvanizado es tan relevante como la aplicación del revestimiento.Santiago . 40 c) Enjuague con agua. dándole una mayor resistencia a la capa de zinc y el color superficial final (dorado o plateado).3. Las etapas de proceso son las siguientes : a) Desengrase alcalino (detergente químico) b) Decapado por medio de ácido clorhídrico y un inhibidor de ácidos.www.1 GALVANIZADO EN CALIENTE (POR INMERSIÓN EN BAÑO DE ZINC) Su aplicación consiste en un recubrimiento de zinc.3 LOS REVESTIMIENTOS DE ZINC 5. El proceso simplificado se puede explicar en las siguiente etapas : a) Limpieza y desengrase superficial de la pieza de acero. d) Inmersión de la pieza de acero en zinc fundido a una temperatura aproximada de 450ºC.5. pero acabado más estético.3. GENERALIDADES 5. cuyo espesor debe cumplir con la especificación ASTM A123-89 que exige un promedio de 65 micras en cada cara y debe quedar libre de bordes filosos (rebarbas) que puedan dañar la aislación de los conductores. ésta se sumerge en una solución de cromato como pasivado.2 Electrogalvanizado (electroplateado) Este recubrimiento también corresponde a la aplicación de una capa de zinc sobre el acero.3. eliminando todo elemento graso a través de procedimientos mecánicos y químicos.cl 30 . e) Después de enjuagar nuevamente la pieza. d) Inmersión de la pieza en un baño de sulfato de zinc que mediante deposiciones electrolíticas se obtiene el zincado.3 VIDA ÚTIL DE LOS REVESTIMIENTO DE ZINC EN FUNCIÓN DE LAS CONDICIONES MEDIOAMBIENTALES Vida Util (años) c) Aplicación de fundentes (mezcla acuosa de cloruro de zinc y cloruro de amonio). 36 30 20 10 0 Rural 10 8 29 25 21 18 11 7 6 5 3 Ambiente Tropical Ambiente Marino Templado Suburbano Urbano Altamente Industrial Ambiente Pre-Galvanizado Galvanizado en Caliente Padre Vicente Irarrázaval 899 Estación Central . por un tiempo aproximado de 5 minutos.schaffner. 5. b) Lavado del material. 5.Fax: (56-2) 779 5233 Código Postal 7254906 .Chile Fono: (56-2) 560 2600 . dándole un efecto de “plastificado”. La capacidad de pintura promedio de 100 m2/hora que tiene esta planta. Su aplicación se efectúa dentro de una cámara y es recuperada. dureza y resistencia al impacto.1 PINTURA EN POLVO (EN BASE A POLIESTER) Propiedades La pintura en polvo poliester presenta ventajas técnicas respecto de la pintura líquida como: mejor flexibilidad (no se quiebra al doblarla). Aplicación de 35 um Esmalte Epóxico Poliamida.2 PINTURA DE BASE EPÓXICA Propiedades Son probablemente los recubrimientos protectores más utilizados a nivel industrial. Aplicación de 35 um de Anticorrosivo Epóxico Poliamida. 31 . humedad y agentes químicos (principalmente ácidos) y.4 LOS REVESTIMIENTOS DE PINTURA 5. Padre Vicente Irarrázaval 899 Estación Central . por lo que el porcentaje de utilización oscila entre un 95 y 98%. siendo el más ampliamente usado la poliamida. b) Enjuague en frío.Fax: (56-2) 779 5233 Código Postal 7254906 . Esquema empleado por Schaffner La terminación con Pintura Epóxica (70 um de espesor) se efectúa de acuerdo al siguiente esquema : Limpieza química (desengrase en caliente en baño alcalino.4. Esquema empleado por Schaffner El procedimiento de pintura se efectúa mediante un proceso electrostático con aplicación de una pintura en polvo poliester de gran flexibilidad. Las propiedades finales dependen principalmente del agente curante. En la segunda. e) Aplicación de la pintura con pistola electrostática (70 um). comparado con sistemas tradicionales de pintura líquida. con tecnología de punta y automatizada para cumplir con la máxima eficiencia y calidad los estándares más exigentes. c) Tratamiento químico de Fosfatizado de zinc.Santiago . con excelentes resultados en resistencia a la corrosión de niebla salina y resistencia química en ácidos. es ecológica al no liberar solventes al aire ni eliminar residuos.5. La primera consiste en el paso de la pieza por un termoreactor que transforma la pintura en gel. enjuague en frío y secado). adhiriendo la pintura al metal. ha permitido disminuir en 75% el tiempo de aplicación del revestimiento. d) Enjuague en caliente y secado por aire caliente. Son productos de dos componentes que deben mezclarse antes de su uso. El proceso de pintura en polvo es el siguiente: a) Desengrase químico en caliente de la pieza metálica. adherencia.4.cl Para optimizar el servicio a nuestros clientes. mejor adherencia. 5. mayor resistencia a corrosión por salinidad. la pieza pasa por un horno de convección directa que solidifica la pintura dándole la dureza y secado necesarios para su inmediata manipulación. f) Horneado de la pieza en dos etapas.www. dándole por esta razón ventajas económicas respecto de pinturas líquidas de inferior calidad. la que le da propiedades de resistencia razonables para todas las aplicaciones generales.Chile Fono: (56-2) 560 2600 .schaffner. Schaffner® cuenta desde Julio de 1999 con una moderna planta de pintura en polvo. mayor dureza. GENERALIDADES 5. Horneado de la pieza en dos etapas. Limpieza química (desengrase en caliente en baño alcalino. Limpieza manual de las áreas de trabajo de la EPC/BPC para eliminar rebarbas. En la segunda.Fax: (56-2) 779 5233 Código Postal 7254906 .3 PINTURA DE POLIURETANO Propiedades La familia de los poliuretanos presenta un elevado grado de resistencia. excesos o bordes filosos que puedan dañar la superficie de los conductores. Este último es el más recomendado por su bajo costo y por presentar mejores características técnicas producto de la ausencia de poros. y tener un menor costo. Esquema empleado por Schaffner La terminación con Pintura Poliuretano (70 um de espesor) se efectúa de acuerdo al siguiente esquema : Limpieza química (desengrase en caliente en baño alcalino.1 TERMINACIÓN DUPLEX POLIESTER (GALVANIZADO + PINTURA POLIESTER EN POLVO) La terminación Duplex Poliester (65 um de galvanizado en caliente + 70 um de pintura poliester) se efectúa de acuerdo al siguiente esquema : Galvanizado en caliente. la pieza pasa por un horno de convección directa que solidifica la pintura dándole la dureza y secado necesarios para su inmediata manipulación. La primera consiste en el paso de la pieza por un termoreactor que transforma la pintura en gel. dándole un efecto de “plastificado”. GENERALIDADES 5.5.www.Santiago .5. 5. enjuague en frío y secado).000 microporos por pulgada cuadrada). En el caso de los sistemas portaconductores.schaffner. adhiriendo la pintura al metal.5 LOS REVESTIMIENTOS DUPLEX (PINTURA SOBRE GALVANIZADO) Se conoce como sistema dúplex a la combinación de dos revestimientos para aumentar la protección de una pieza metálica contra la corrosión. según ASTM A-123.4. Padre Vicente Irarrázaval 899 Estación Central . Aplicación de 35 um de Anticorrosivo Epóxico Poliamida.cl 32 . los que en definitiva son la razón por la cual la pintura líquida pierde protección contra la corrosión (aproximadamente 25. Aplicación de la pintura con pistola electrostática (70 um). poliuretano o polvo poliester. 5. Aplicación de 35 um Esmalte Poliuretano. acompañada de un alto brillo y resistencia a la abrasión y a los agentes químicos agresivos. se utiliza el dúplex como una combinación de los revestimientos de galvanizado en caliente más una pintura que puede ser epóxica. enjuague en frío y secado).Chile Fono: (56-2) 560 2600 . según ASTM A-123.cl 33 . Limpieza manual de las áreas de trabajo de la EPC/BPC para eliminar rebarbas. Limpieza manual de las áreas de trabajo de la EPC/BPC para eliminar rebarbas. Limpieza química (desengrase en caliente en baño alcalino. según ASTM A-123.5. Limpieza química (desengrase en caliente en baño alcalino. enjuague en frío y secado). 5.Chile Fono: (56-2) 560 2600 . Aplicación de 35 um de Anticorrosivo Epóxico Poliamida para Zinc.Santiago . Aplicación de 35 um de Anticorrosivo Epóxico Poliamida para Zinc. excesos o bordes filosos que puedan dañar la superficie de los conductores. Padre Vicente Irarrázaval 899 Estación Central . enjuague en frío y secado). Aplicación de 35 um de Esmalte Poliuretano de dos componentes. Aplicación de 35 um de Esmalte Epóxico Poliamida.3 TERMINACIÓN DUPLEX POLIURETANO (GALVANIZADO + PINTURA POLIURETANO) La terminación Duplex Epóxico (65 um de galvanizado en caliente + 70 um de pintura poliuretano) se efectúa de acuerdo al siguiente esquema : Galvanizado en caliente.Fax: (56-2) 779 5233 Código Postal 7254906 .2 TERMINACIÓN DUPLEX ÉPOXICO (GALVANIZADO + PINTURA EPÓXICA) La terminación Duplex Epóxico (65 um de galvanizado en caliente + 70 um de pintura poliuretano) se efectúa de acuerdo al siguiente esquema : Galvanizado en caliente.5.www. GENERALIDADES 5.5. excesos o bordes filosos que puedan dañar la superficie de los conductores.schaffner.
Copyright © 2024 DOKUMEN.SITE Inc.