casa de la mema.pdf

May 12, 2018 | Author: AnDy PSykovsky LoVe | Category: Ethnography, Woman, Femininity, Homosexuality, Translations


Comments



Description

Red de Revistas Científicas de América Latina, el Caribe, España y PortugalSistema de Información Científica Rodrigo Parrini Reseña de "La casa de la Mema. Travestis, locas y machos" de Prieur, Annick Sexualidad, Salud y Sociedad - Revista Latinoamericana, núm. 3, 2009, pp. 171-176, Centro Latino-Americano em Sexualidade e Direitos Humanos Brasil Disponible en: http://www.redalyc.org/articulo.oa?id=293322974009 Sexualidad, Salud y Sociedad - Revista Latinoamericana, ISSN (Versión electrónica): 1984-6487 [email protected] Centro Latino-Americano em Sexualidade e Direitos Humanos Brasil ¿Cómo citar? Fascículo completo Más información del artículo Página de la revista www.redalyc.org Proyecto académico sin fines de lucro, desarrollado bajo la iniciativa de acceso abierto (Traducción de Julia Constantino e Irene Artigas). que se entrelazan y que disputan. Me pregunto. relaciones sociales. de muchas voces que convergen y divergen. Narran. atacan. ciertas o imprecisas. sistemas sociales.171-176 / w w w. hablan mucho. ríen. esgrimen. Es también un viaje a un mundo y a unas vidas que pueden sernos cercanas o lejanas. tal vez a nuestro lado. cómodas o molestas. sexualidadsaludysociedad. Travestis. quizás en nosotros mismos. 3 . sino emotiva y esclarecedora.mx La lectura de La casa de la Mema fue una experiencia no sólo interesante en términos intelectuales. sabemos que participamos de todos los aspectos de un orden social? .pp. El texto es la trama de una narración colectiva. cuando nos invitan a pasar a sus cuartos y conocemos sus intimidades.64 87 / n. México: Programa Universitario de Estudios de Género. cuando usamos el mismo baño y seguimos cierta rutina junto con los habitantes de esa casa. La casa de la Mema. La autora logra crear un texto académico que no resta fuerza a sus protagonistas.20 09 . El libro no es apenas un argumento y una narración con fines académicos. No sólo voces: cuerpos. cuando hacemos todo eso: ¿somos conscientes. subjetividades. poder y deseo. Universidad Nacional Autónoma de México (PUEG/UNAM) Rodrigo Parrini El Colegio de México > [email protected]. pero que están ahí. locas y machos. esperan y callan. e invito al lector a preguntarse: cuando entramos a una casa y compartimos la comida con sus moradores. Salud y Sociedad R E V I S TA L AT I N OA M E R I C A N A ISSN 19 84 . que no los congela ni los entumece. tuercen. Annick. hablan de todo y a gusto. Hablan. 2008. reculan. órdenes simbólicos.org PRIEUR. 172 Sexualidad. sino esa vida tan cotidiana que ocurre en ellos. y ella partió hacia su casa como Ulises partió hacia Ítaca. una feminidad machacona e insistente la que le permite a Annick mirar ese mundo y a . son sus emociones. observadores laterales de vidas ajenas y de casas desconocidas. aquella casa ubicada en alguna colonia de ciudad Neza. nos detenemos tal vez en algún detalle de los estucos o en el color de las paredes. sus extravíos. los acompaña a diversos lugares y en distintos momentos. cuando miramos su frontis. Y aunque las personas que la habitan estén. no sólo los lugares. cuando hacemos todo eso como transeúntes casuales. contuvieran todo lo que ella quisiera conocer. como si una sala. Claro. sexualidadsaludysociedad. algunas habitaciones. Ante todo sus habitantes. fundamentales para la investigación social. comparte el plato y las labores. corporal. Entra y cruza la línea.Revista Latinoamericana ISSN 19 84 . creo que es una feminidad compartida.171-176 / w w w. Si bien es cierto que es la casa de Mema. la delgada línea que suponen la vida cotidiana y el devenir de los otros. escucha con profundidad. identitaria y deseante de los habitantes de esa casa. No quisiera reproducir estereotipos de género. tan verdadero y tan necesario. de sus historias. sus afectos. pero siempre permanece fiel a la casa.20 0 9 . sus gustos. su imaginación. Observa con atención. ¿sabemos que estuvimos a punto de entrar en la intensidad de un mundo. polvo. pregunta con mesura y cuidado. cemento y perros–. una cocina y un baño. Annick Prieur sale con sus amigas y amigos. en muchos sentidos. en un viaje tan intenso. entre niños. mira con prudencia los énfasis de los cuerpos. de sus dolores y de sus esperanzas? Creo que nunca logramos sopesar correctamente. es también la casa de Annick. en las cosas que faltan y en aquellas que sobran. Y eso se percibe en la comprensión que tuvo de la oscilación subjetiva. un patio. Son sus dudas y sus preguntas. También es su refugio. dudosa pero sistemática. en la verdad de algunas vidas? ¿Sabemos que apenas nos separa una pequeña distancia de los afanes de los otros. sus temores. la autora las ha usado de modo magistral. Annick Prieur cruzó esa línea. 3 . deseada.64 87 / n. divisamos sus ventanas. en las antípodas de la autora. conversaron. tal vez se quisieron.org otras –podría ser la casa de la Mema. Salud y Sociedad . pero siento que sólo una mujer podría haberse percatado del valor de esa casa y de ese mundo. escucha las conversaciones y los alardes.pp. Conoció a Mema casualmente en algún congreso. y que él es el dueño de casa y el personaje principal del libro. A estas tres tácticas cotidianas. de modo justo. están depositados en prácticas y saberes colectivos que la casa pone a disposición de sus habitantes. las jotas. y ella es quien debe aprender.Revista Latinoamericana ISSN 19 84 . a través de la cual Annick Prieur se transforma a sí misma según los códigos. y se convierte. que lo enuncia en sus rasgos más profundos. y con todo. a pesar de todo.org 173 momentos. pero no de un personaje –la autora– sino de un colectivo –las jotas–. todos homosexuales. su propio aprendizaje. todo un orden sexual. ese lugar del orden simbólico oscuro y pulsante. un proceso de aprendizaje especial. muchos de ellos travestidos. las enseñanzas. en alguna medida. el libro se convierte en un manual singular y detallado sobre cómo ser mujer. de las clases populares de México. 3 . le enseñan cómo se puede ser una mujer ‘de verdad’ y que los otros lo crean y lo deseen. En este sentido. de esa voluntad tajante de ser quien se desea ser. Unos aprenden de los otros cómo ser lo que cada cual desea ser. los hombres travestidos. pero que lo desplaza mediante estos acomodos y desaco- . y ellas. buscados y deseados. le enseñan a ser Mujer. aunque sea de modo parcial y siempre fracasado.Sexualidad. sexualidadsaludysociedad. ¿Qué le enseñan. sino también una forma particular de ascesis. Por eso la elección de esa casa fue tan acertada: porque en ese lugar pequeño se desarma y rearma todo un sistema de género. Pero éste es un manual singular. porque la única mujer biológica presente en esa casa –al menos durante su estadía– es la propia autora. en una Bildungroman. Salud y Sociedad . La autora comprende su propia feminidad. He dicho que el libro puede leerse como un manual sobre la feminidad buscada por un grupo de hombres. Ellos. a través de los esfuerzos de las otras y de los otros. como si la investigación fuera no sólo la descripción de los otros. La autora relata.171-176 / w w w.20 09 . creo que el libro muestra exactamente lo contrario: el texto puede leerse como una etnografía de un deseo colectivo y social que traspone un orden de género. Porque la subjetividad y el cuerpo. un manual para mujeres en ciernes. en algún sentido. pero respetarlos y entenderlos.64 87 / n. todas las tácticas que se requieren para ser una mujer. los modos y los deseos de sus informantes. de sus vidas y de sus prácticas. entonces? ¿Qué tipo de aprendizaje es ése? ¿Cómo se le puede enseñar algo a alguien que se supone lo sabe “por naturaleza” y que lo trae en su cuerpo? A la autora.pp. a ocupar el lugar simbólico de la feminidad. exhiben ante Prieur todo su saber sobre la feminidad. Aunque la autora señale que el deseo no es un producto social. El libro es un largo viaje por los meandros de ese aprendizaje. sexualidadsaludysociedad. Lo sigue con la mirada.20 0 9 . Una descripción sabia. travestis.pp. todas las imprecisiones y todos los desplazamientos de lo que podría parecer. nos guía hasta sus cuerpos en transformación y nos conduce hacia sus identidades transitivas. posmodernos. Lo esgrime como un argumento y luego restituye la luz fulgurante de la risa al ajetreo de las descripciones. Salud y Sociedad . Y. entre medio. En ese sentido. a ese frenesí sexual. el lenguaje. asumen tal vez con mayor tranquilidad la muerte y su áspera certeza. el deseo de los mayates por las jotas en tanto hombres. que nos han dejado encerrados en un pabellón de sordos donde nadie puede escuchar lo que el otro dice. que sabe conducir la teoría hasta sus propios abrevaderos y que desliza siempre una precaución ante la complejidad de lo descrito.171-176 / w w w. Y es cierto: las jotas de Prieur. Se siente que . pero también del poder. Una vitalidad frenética. una risa profunda. surge esta descripción atenta y sugerente: silenciosa.Revista Latinoamericana ISSN 19 84 . Los habitantes de la casa de Mema sólo han elegido sus cuerpos y sus deseos. Una elección que a los ojos de buen ciudadano parece la peor elección. quisiera destacar la calidad de la descripción en esta investigación. queer.174 Sexualidad. el sujeto. la vida de hombres de las clases trabajadoras. enfático y tajante. estético y discursivo. jotos. abismados por los propios experimentos textuales. y es toda Ciudad Neza la que entra y sale de ella. aman el tiempo y su movimiento enfático. transgéneros. Hay semejanzas entre mundo de la Mema y el descrito por Bajtín para el barroco francés. Las periferias de las ciudades. La autora sabe sumarse a ese movimiento. Pero la casa es un mundo. la vida de tantos homosexuales. el deseo de las jotas por los hombres en tanto mujeres. retóricos y subjetivos. 3 . en un primer momento. Nos deja allí y nos pide que reflexionemos. Tal vez ella siempre estuvo sorprendida y su escritura nace de esa sorpresa tan radical y tan consistente. de la ciudadanía y de todos los artefactos retóricos que hemos elegido para asegurarnos de que somos algo o alguien. maricones –que el lector elija el término–. Prieur nos permite asistir a las piruetas retóricas y discursivas de sus acompañantes. corporal. un humor punzante. trans. Luego de tantos afanes deconstructivos.org ser las mujeres que no son. después de tantas querellas sobre la escritura. la más efímera. Son las vidas de las clases populares urbanas del país. como ella las llama. el deseo de los mayates por mujeres que no existen. Insisto: todo esto acontece en una pequeña casa.64 87 / n. Le da una pausa en sus propias dudas y en sus asombros. encotrará un texto amable. 3 . sin explicitación.org 175 se pudiera describir a través de –y mediante– la sorpresa. Entonces. Muy por el contrario.171-176 / w w w. Creo que esa relación tan cercana. maquillajes.Revista Latinoamericana ISSN 19 84 . tachadas o mutiladas con sentidos ocultos detrás de desgarros que nunca descifraremos. Mema es testigo del proceso de inmersión en ese mundo que experimenta la autora. y en el que se cita a los informantes para dar cierta consistencia a las descripciones. Ese sería realmente un hallazgo. Mema no es un informante. bromas. las dislocaciones más extravagantes y atrevidas al orden corporal. es casi coautor del texto. Ella es la autora.64 87 / n. comida. se diría que dulce. alcohol. Oráculo porque se le pueden formular . en algún sentido. de las identidades que se nos atribuyen y nos obligan. Un sintagma para la vida cotidiana de la casa de Mema y sus intensidades. por el contrario.pp. ni neologismos vanguardistas. más allá del tema que haya elegido. pelucas. sí por las narraciones. culos. insultos. a través de esa retórica de la sencillez. exige y requiere de cierta inocencia. sexualidadsaludysociedad. la autora asume el poder analítico de Mema y se deja conducir por él. aunque sean provisionales.Sexualidad. ni palabras partidas. preciso. Quisiera destacar. bocas. vestidos. que nos conmina y nos educa. por así decirlo? ¿Cómo describir estas disyunciones tan radicales de lo que se considera natural y debido? ¿Qué descripción se necesita para un mundo que no tiene ninguna ruta segura y que parece dispararse en todas las direcciones? Tetas. En este libro. Annick Prieur construye. silencio. noche. sexo. penes. siluetas. sí por los sentidos. para cualquier investigación posible. ¿Cómo describir cuando nada está en su ‘lugar’. Sin embargo.20 09 . y se convierte en su oráculo y en su traductor. de una prudencia astuta que no se deje engatusar por las provocaciones teóricas y sí por las vidas. día. otro aspecto que me parece relevante y que hace de este libro una lectura provechosa para cualquiera que desee investigar. sí por las injusticias. la autora elabora una etnografía espléndida sobre las disyunciones más acuciantes que podemos encontrar en un orden sexual y de género. Salud y Sociedad . finalmente. una etnografía a dos voces. en el texto de Annick Prieur el lector no encontrará una jerga incomprensible. Claro. de una complicidad sugerida a lo largo del trabajo. No es el clásico texto donde el autor asume un lugar semi-divino y soberano. pero a su lado está Mema. es el pivote del libro y lo que le permite a Annick comprender paulatinamente lo que sucede en esa casa y en esas vidas. destinos y biografías. sexualidadsaludysociedad. de otras sólo los protagonistas saben de su paradero y qué están haciendo. si se quiere. los va haciendo paulatinamente más comprensibles. la ética. Nosotros también médiums. y con ella. la casa regresa con sus puertas y ventanas. No se sabe de quién será ahora. Nos hacemos testigos nosotros mismos de lo que allí se escribió. conmovedoramente seguros de sí mismos y dulcemente precarios. significados.Revista Latinoamericana ISSN 19 84 . La voz de la Mema habla a través de la voz de Annick. Entonces. Sé que esa casa desapareció. ¿Qué necesitamos para ser médiums de un mundo y de tantas voces? Al menos. no del idioma sino de los sentidos. lo que desean decir.171-176 / w w w. que nos dejemos atravesar por ese mundo y por esas voces. felices de que se nos invite y de que seamos bien recibidos. como un fantasma. . De otros más no se sabe nada. cuerpos.20 0 9 . Salud y Sociedad . es como una foto antigua. cuando han pasado tantos años desde que Annick Prieur vivió en ese lugar. Diré que investigar y escribir es. Algo fundamental para una etnografía. pero tengo la sensación de que la autora sintió en su propio cuerpo la escritura de este libro. el mundo de este libro. Quizás la casa exista todavía. Como una foto. los afectos. No sé si se podría decir que la ‘habitaba’. como un lugar espectral en muchos sentidos. ante todo. la corporalidad. en la que los que posan permanecen asidos sólo a la imagen.176 Sexualidad. por esto. pero también más complejos. y digan lo que tienen que decir. Algunas de las personas que participaron de la etnografía ya murieron.org los términos del misterio que se quiere descifrar. la casa misma habita en Annick. un sencillo ritual de purificación. las identidades de los habitantes de su casa para Annick Prieur.pp. por el momento. Nosotros también fantasmas. No sé si estaré en lo cierto. Tampoco importa. Prieur habla de los otros y por los otros. partícipes de esas vidas. Y traductor. Entonces el libro se transforma en un médium entre subjetividades. Mema puede traducir el deseo. sus risas y sus llantos. pero ya no es la casa de Mema. El libro. pero que también deja que los otros hablen a través de ella. con sus olores y sus texturas hasta nosotros. Tal vez tiene mucho sentido hablar en estos términos fantasmales. 3 . la estética. lo que pueden decir.64 87 / n. que permitamos que habiten en nosotros y hablen su propio lenguaje. lectores atentos y sorprendidos. y las voces de los muchachos de esa casa hablan a través de la voz de Mema.
Copyright © 2024 DOKUMEN.SITE Inc.