Care Tec IV

March 30, 2018 | Author: MariaJose Herman | Category: Frequency, Pain, Heart, Battery (Electricity), Cardiac Arrhythmia


Comments



Description

Electromedicina Bio-Person Ltda.CareTec IV Manual de Instrucciones www.bio-person.cl Electromedicina Bio-Person Ltda. 1. Información de Seguridad 1.1 General El Estimulador Eléctrico CareTec IV es un dispositivo portátil de electroterapia que posee 4 modos terapéuticos: TENS (Transcutaneous Electrical Nerve Stimulation), EMS (Electrical Muscle Stimulation), IF (Interferencial) y Corriente Rusa; los cuales son usados para el alivio del dolor y la estimulación muscular vía electricidad. El estimulador envía una corriente eléctrica sutil hacia los nervios y músculos subyacentes por medio de electrodos aplicados sobre la piel. Los parámetros del dispositivo son controlados por los botones del canal. El nivel de intensidad es ajustado de acuerdo a las necesidades de los pacientes. 1.2 Transfondo Médico Explicación de TENS Estimulación Nerviosa Eléctrica Transcutánea [Transcutaneous Electrical Nerve Stimulation] es un método no invasivo y sin medicamentos, de controlar el dolor. El TENS utiliza pequeños impulsos eléctricos enviados a través de la piel hacia los nervios, para modificar la percepción dolorosa. El TENS no cura los problemas fisiológicos; solo ayuda a controlar el dolor. Tampoco funciona en todos los pacientes, sin embargo, en la mayoría de los pacientes es efectivos en reducir o eliminar el dolor, permitiendo regresar a una actividad normal. Explicación de EMS Estimulación Muscular Eléctrica (Electrical Muscle Stimulation) es un modo internacionalmente aceptado y probado de tratar lesiones. Funciona enviando pulsos eléctricos hacia los músculos que necesitan tratamiento, ocasionando que el músculo se ejercite de forma pasiva. Este es un producto derivado de la onda cuadrada, inventada originalmente por John Faraday en 1831. A través del patrón de onda cuadrada, se puede trabajar directamente en las neuronas motoras de los músculos. El Twin-Stim tiene baja frecuencia y esto, en conjunto con el patrón de onda cuadrada, permite trabajar directamente con grupos musculares. Este producto se utiliza masivamente en hospitales y clínicas deportivas para el tratamiento de lesiones musculares y para la re-educación de músculos paralizados, a modo de prevenir atrofia en dichos músculos y aumentar tonicidad y circulación sanguínea. Explicación de IF Estimulación Interferencial (IF) es un tratamiento anti-inflamatorio. Se caracteriza por 2 corrientes alternadas de forma sinusoidal o cuadrada que difieren en la frecuencia de tal modo que trabajan en www.bio-person.cl 5. Esté seguro de leer todas las indicaciones de “Advertencia” y “Cuidado” que aparezcan en el manual. 4. Debido a la frecuencia. Estimulación inmediata para después de cirugías. Relajación de espasmos musculares. conjunto para producir una corriente interferencial. www. La estimulación de tejido blando estimula fibras nerviosas parasimpáticas para incrementar el flujo sanguíneo y reducir edemas.000 Hz y la otra puede permanecer constante o variar entre 4. Dolor post traumático. 6. producida al dividir una frecuencia de 2. según su creador (Kots). Dolor crónico intratable. 1. Información de Seguridad Importante Lea el Manual de Instrucciones antes de utilizar el producto.100 Hz. 3. conocida también como frecuencia de modulación alternada.bio-person. dolor crónico intratable.Electromedicina Bio-Person Ltda. Incremento de circulación sanguínea local. dolor post-traumático y post- quirúrgico. Cualquier falla en el seguimiento de estas instrucciones puede ocasionar daños para el usuario o el equipo. Dolor post quirúrgico. así como también tonificación muscular.cl . motoras y dolorosas. Prevención o retardo de atrofia por desuso. 9. Mantener o incrementar el rango de movimiento.3 Indicaciones de Uso CareTec IV estimulador eléctrico puede ser usado en las siguientes condiciones: 1. 1.500 Hz en paquetes de 20 – 80 Hz. 7.001 y 4. 8. a modo de prevenir trombosis venosa. el que produce la mayor tonificación muscular sin un descontento significativo del paciente. Estas fibras de largo impulso interfieren con la transmisión de dolor al nivel de la espina dorsal. La corriente interferencia puede estimular fibras sensoriales.4 Contraindicaciones 1. Re-educación muscular. Una de las 2 corrientes es usualmente mantenida a 4. Utiliza la electricidad de baja corriente para estimulad nervios musculares y así aliviar el dolor del dolor proveniente de síntomas. 2. Explicación de Ondas Rusas La estimulación de Ondas Rusas utiliza una frecuencia media para proveer estimulación eléctrica a grupos musculares y es usada para reducir espasmos musculares. Las Ondas Rusas son una forma específica de electro-estimulación con una forma de onda cuadrada bifásica simétrica. la onda interferencia tiene baja impedancia cuando cruza la piel para entrar profundamente en los tejidos blando. Este dispositivo no debería ser usado para aliviar dolor localizado mientras no se establezca la causa de dicho dolor. Este método es. bio-person. No utilice este dispositivo para síndromes dolorosos no diagnosticados hasta consultar con su médico. 7. 13. 5. 4. 3. etc. El dispositivo es de uso personal. No utilice este dispositivo en pacientes con marcapasos o desfibrilador implantado. entienda y practique las advertencias. especialmente en pacientes con sensibilidad en estas áreas. La estimulación no debería ser aplicada sobre los nervios del seno carotideo.cl . Los efectos de pargo plazo de la estimulación eléctrica prolongada son aún desconocidos. 16. Este dispositivo debería ser utilizado bajo la supervisión de un médico. No lo utilice en caso de embarazo a menos que el tratamiento sea dirigido por un médico. Este dispositivo no debería ser utilizado en caso de epilepsia. Los electrodos no deben ser aplicados en sitios que puedan causar que la corriente fluya a través de la región del seno carotideo (parte anterior del cuello) o transcerebralmente (a través de la cabeza). dado que este efecto puede alterar el resultado de la terapia. Equipos de monitoreo electrónico (tales como electrocardiogramas) podrían no operar apropiadamente mientras se esté utilizando estimulación eléctrica. 14. Lea. hernias o enfermedades cardiacas sin consultar previamente a un médico. 11. cuidados e instrucciones de uso. El dispositivo no está diseñado para el uso no supervisado de personas con bajo IQ. Por ejemplo. hinchazones o irritación de la piel. 10. No utilice el dispositivo cerca de equipos de terapia de onda corta o microondas. 15. Cualquier uso indebido podría ser perjudicial para su salud. la cual podría servir como mecanismo de protección. emocionalmente perturbados. 4. La estimulación eléctrica no es efectiva en dolores de origen central. venas varicosas. Cuidados y Reacciones Adversas 1. suprime la sensación de dolor. desfibrilador implantado o cualquier otro dispositivo electrónico o metálico no deberían utilizar este dispositivo sin antes consultar a un especialista. tromboflebitis. 6. Siga siempre las instrucciones de su médico al aplicar el dispositivo. La estimulación eléctrica proveída por este dispositivo puede ser suficiente para causar electrocución. La estimulación no debe aplicarse a través de áreas con inflamaciones. TENS es un tratamiento sintomático. 1. 12. flebitis. Manténgase informado acerca de las contraindicaciones. 2. tales como marcapasos. www. infecciones. Pacientes con dispositivos electrónicos implantados. 2. Los dispositivos de estimulación eléctrica no poseen ningún valor curativo. problemas de circulación serios. y como tal. 5. Este dispositivo no debería ser utilizado cuando hay lesiones cancerígenas presentes en el área de tratamiento. No se ha establecido que el uso de estimulación eléctrica durante el embarazo sea seguro. 3. 6. demencia. etc.Electromedicina Bio-Person Ltda. Aprenda las limitaciones y posibles consecuencias del uso del dispositivo.5 Advertencias. 9. 8. En caso de que la intensidad de la estimulación no sea placentera. 29. Apague el equipo antes de aplicar o remover los electrodos. No utilice el dispositivo en ambientes donde se usan aerosoles o se administra oxígeno puro. En caso de irritación en la piel.. 23. Mantenga los electrodos separados durante el tratamiento. causando problemas para respirar y tener efectos adversos en el ritmo cardiaco o presión arterial. e incluso cerrar las vías respiratorias. cerca de los genitales ni internamente. 24. Aplique los electrodos solo sobre piel limpia. 31. 34. así como también problemas con la estimulación. Si el problema persiste. 28. El dispositivo no debería ser usado mientras se maneja. cerca del agua o durante cualquier actividad en donde una acción muscular involuntaria pueda ocasionar un accidente. No utilice en ambientes con alta humedad. boca. 20. En caso de cualquier duda. discontinúe su uso hasta consultar a un especialista. 17. Esto puede ocasionar espasmos severos de los músculos de la laringe o faringe. como en el baño al momento de tomar una ducha o un baño de tina. Inspeccione los cables antes de cada uso. No utilice objetos punzantes para operar los botones del panel de control. 22. En estos sitios podría incrementar el riesgo de fibrilación ventricular y ocasionar un paro cardiaco. No se debe aplicar el dispositivo cuando el usuario esté conectado a equipo quirúrgico de alta frecuencia. La estimulación no debe ser aplicada sobre el cuello o la boca. 21. 27. de modo de evitar el paso de corriente a través del corazón. 30. La aplicación en pacientes con enfermedades cardiacas debe ser con cuidado. No utilice en áreas donde la piel no posea una sensación normal. pueden ocasionarse arritmias. Los electrodos no deberían usarse nunca en el frente del tórax ni en los músculos pectorales. Electrodos en contacto pueden ocasionar una mala estimulación o quemaduras. 35. Presentación del Dispositivo 2. discontinúe su uso y consulte a su médico. No conectar los electrodos en otros dispositivos para los cuales no han sido diseñados. Mantenga el dispositivo fuera del alcance de los niños. La estimulación no debe ser aplicada a través del tórax. redúzcala. se opera maquinaria. Se necesita más investigación para asegurar la inexistencia de efectos adversos en estos casos. 19. 37.Electromedicina Bio-Person Ltda. 36.1 Frente y Panel de Control www.bio-person. No utilice el dispositivo cerca de sustancias inflamables o explosivas. consulte a su médico. Los electrodos no deberían ser utilizados sobre los ojos. 2. 32. seca y sana. o de lo contrario. Nunca utilice el dispositivo cerca del corazón. 33. 25. Podría causar quemaduras en la piel bajo los electrodos.cl . 26. 18. Sirve además para seleccionar el programa de aplicación y el parámetro de la forma de onda en el modo de ajuste de parámetros. Se pueden ajustar los distintos parámetros en conjunto con los botones [▲] y [▼]. 5) Incrementa la salida del canal 2 [▲]. Se deben conectar aquí los electrodos correspondientes a dicho canal. 12) Cubierta para la batería. Sirve además para seleccionar el programa de aplicación y el parámetro de la forma de onda en el modo de ajuste de parámetros. 2. 3) Selección del modo terapéutico [M]. Presionar el botón para entrar al modo de ajuste de parámetros. 10) Salida de corriente para el canal 2. Desbloquea el programa de tratamiento actual.Electromedicina Bio-Person Ltda. 1) Incrementa la salida del canal 1 [▲]. 13) Entrada para el adaptador a la corriente. Sirve además para seleccionar el programa de aplicación y el parámetro de la forma de onda en el modo de ajuste de parámetros. Para apagarlo es necesario mantenerlo presionado por 3 segundos. Muestra el estado actual en que opera el dispositivo. 6) Disminuye la salida del canal 2 [▼].cl . 8) Enciende o apaga el dispositivo. Sirve además para seleccionar el programa de aplicación y el parámetro de la forma de onda en el modo de ajuste de parámetros. 4) Pantalla LCD. 9) Salida de corriente para el canal 1.bio-person.2 Pantalla LCD www. 7) Selección de parámetros [S]. Se deben conectar aquí los electrodos correspondientes a dicho canal. 11) Gancho para cinturón. 2) Disminuye la salida del canal 1 [▼]. Detiene el tratamiento y además sirve para salir del modo de ajuste de parámetros hacia la interface de usuario. Desbloquea el programa de tratamiento actual. 12) Indicador de batería baja. el ancho de pulso o el tiempo de contracción en los programas EMS incorporados en el equipo. 13) Indica tiempo de tratamiento o el tiempo ascendente y descendente para el EMS. velocidad del pulso o el tiempo de relajación en los programas EMS incorporados en el equipo.1 Accesorios Nº Descripción Cantidad 1 Equipo de estimulación eléctrica 1 pieza 2 Cables Electrodos 2 piezas 3 1. 9) Símbolo de velocidad de pulso.bio-person. 7) Muestra la intensidad del canal 1. 14) Tiempo de relajo del EMS 15) Símbolo de Canal 2. 10) Muestra intensidad del canal 2. 11) Símbolo de bloqueo del dispositivo. 2) Indica el tipo de programa o el tiempo de ciclo para el modo TENS.5’’ electrodos adhesivos 4 piezas 4 Batería alcalina 9V. 3. 8) Tiempo de contracción para EMS.5’’x1.cl .Electromedicina Bio-Person Ltda. 5) Símbolo de ancho de pulso. Especificaciones 3. tipo 6LR61 1 pieza 5 Manual de instrucciones 1 pieza 6 Maletín 1 pieza 7 Adaptador AC (opcional) 1 pieza www. 4) Forma de onda de EMS en tiempo ascendente o descendente. 6) Símbolo del Canal 1. 1) Señala modo terapéutico. IF o RUSS incorporado en el dispositivo. EMS. 3) Símbolo de tiempo. 3. 1 . ancho de pulso (50 . 800 mA Temperatura: 5º . 10 microsegundos/paso Velocidad de Pulso Ajustable de 1 a 150 Hz. Amplitud de Pulso 1mA/step.1 Hz/paso. la velocidad de pulso (P4) pulso (1 . Amplitud de Pulso 1mA/step. 0 . 10 microsegundos/paso.100 mA como máximo con una carga de 1000 ohms por canal.150 pulso (P3) Hz).40ºC.30 segundos.cl . Ancho de Pulso Ajustable de 50 a 300 microsegundos. 1 seg.Electromedicina Bio-Person Ltda. Indica cuantos impulsos eléctricos son Velocidad de Pulso aplicados a través de la piel cada segundo. 1 Hz/paso.300 microsegundos. Temporizador Tiempo de tratamiento baja de forma automática 3. Tiempo Contracción Ajustable.1060 Hpa Condiciones de Temperatura:-10º . de 1 a 60 minutos o continuo. www.5 pulgadas (Largo) x 2. Presión Atmosférica: Almacenamiento 700 Hpa . Humedad Relativa: 30% . Ajustable en 1 minutos cada paso. Ajustable de 50 a 300 microsegundos. 0.2 Información Técnica Canal Dual. 0 .150 Hz). ancho de pulso (50 . Ancho de pulso ajustable.55 pulgadas (Ancho) x 0. Ajustable de 1 a 150 Hz.100 mA como máximo con una carga de 1000 ohms por canal.1060 Hpa Tamaño 4. Genera estimulación continua basada en Modo Normal (P2) los valores fijados El ancho de pulso es automáticamente variado en un patrón cíclico.bio-person. En este modo. Indica el Ancho de Pulso tiempo en que cada señal eléctrica es aplicada sobre la piel. Humedad Relativa: 10% . Modo Bursátil (P1) 50 .5 .300 microsegundos) y tiempo de ciclo (5 a 30 segundos) son completamente ajustables La velocidad de pulso es automáticamente variada en un patrón cíclico. con batería Tolerancia Puede existir hasta un  5% de tolerancia para todos los parámetros y un  10% de tolerancia para la intensidad de salida Ajustable. Presión Atmosférica: Condiciones de Operación 700 Hpa . 1 Hz/paso Velocidad Bursátil ajustable.75%.4 Información Técnica para modo EMS Forma de Onda Pulso cuadrado mono-fase Ajustable. aislado entre canales 1 batería de 9 Volts Fuente de Poder Adaptador de salida: 9V.5 Hz.50ºC. La velocidad de pulso decrece en 60% de su valor original y luego aumenta en un Modulación del velocidad de 60% de su valor original en el siguiente ciclo. 3.90%.3 Información Técnica para modo TENS Forma de Onda Pulso cuadrado mono-fase Ajustable. Frecuencia fija de 100 Hz Velocidad y ancho de pulso ajustable./paso. En este modo. la velocidad de pulso (1 .300 microsegundos) y tiempo de ciclo (5 a 30 segundos) son completamente ajustables. El ancho de pulso decrece en 60% de su valor original y luego aumenta en un 60% de su Modulación del ancho de valor original en el siguiente ciclo. 0.9 pulgadas (Alto) Peso 127 grs. Tiempo Apagado >= Tiempo Encendido. Modo Sincronizado (P1) Además. 1 seg. En este programa. Amplitud de Pulso 1mA/step. la frecuencia de P3 interferencia varía entre 80 y 150 Hz. El Tiempo Demora (P3) Apagado debe ser mayor o igual al Tiempo Encendido. La velocidad de pulso del canal 1 está fija en 4000 Hz. Tiempo Relajación (OFF) Ajustable. Tiempo Apagado >= Tiempo Encendido.60 segundos. La velocidad de pulso del canal 2 = 4000 Hz + Frecuencia de Interferencia./paso Ajustable. 0 . Canal 1: 4000 Hz fijos.cl .bio-person. La velocidad de pulso del canal 2 = 4000 Hz + Frecuencia de Interferencia. En este programa. Velocidad de Pulso Canal 2: Variable de 4001 a 4150 Hz Frecuencia interferencial: 1 a 150 Hz La velocidad de pulso del canal 1 está fija en 4000 Hz.6 segundos. En este modo.Electromedicina Bio-Person Ltda. 1 . el tiempo de encendido fijado no debe ser inferior que dos veces el tiempo de rampa.70 mA como máximo con una carga de 1000 ohms por canal. 1 seg. 3. www. El tiempo de encendido se incrementará Tiempo de Rampa y decrecerá en el valor fijado La estimulación en ambos canales ocurre de forma sincronizada. en este modo. En este modo. la velocidad del canal 2 se incrementa de 4001 a 4010 Hz en un tiempo de ciclo y luego decrece de 4010 a 4001 Hz en el siguiente ciclo. La velocidad de pulso del canal 1 está fija en 4000 Hz. El tiempo encendido. El tiempo de ciclo puede ser ajustado entre 5 y 30 segundos. La velocidad de pulso del canal 2 = 4000 Hz + Frecuencia de Interferencia. Ancho de Pulso 125 microsegundos. En este programa. el tiempo de encendido fijado no debe ser inferior que dos veces el tiempo de rampa. El Tiempo Apagado debe ser Modo Alternado (P2) mayor o igual al Tiempo Encendido. El tiempo de ciclo puede ser ajustado entre 5 y 30 segundos. la frecuencia de P1 interferencia varía entre 1 y 10 Hz. Tiempo Encendido >= Tiempo Rampa Ascendente + Tiempo Rampa Descendente. La estimulación del canal 2 ocurrirá luego de la contracción del canal 1 comience más un tiempo de demora. La estimulación del canal 2 ocurrirá luego de que la primera contracción del canal 1 esté completa. la velocidad del canal 2 se incrementa de 4080 a 4150 Hz en un tiempo de ciclo y luego decrece de 4150 a 4080 Hz en el siguiente ciclo. el tiempo de encendido fijado no debe ser inferior que dos veces el tiempo de rampa. El tiempo de ciclo puede ser ajustado entre 5 y 30 segundos. Tiempo Encendido >= Tiempo Rampa Ascendente + Tiempo Rampa Descendente./paso. 0 .5 Información Técnica para modo IF Forma de Onda Pulso cuadrado bi-fase Ajustable. incluyendo el tiempo de rampa ascendente y descendente. la velocidad del canal 2 se incrementa de 4001 a 4150 Hz en un tiempo de ciclo y luego decrece de 4150 a 4001 Hz en el siguiente ciclo. Tiempo Encendido >= Tiempo Rampa Ascendente + Tiempo Rampa Descendente. la frecuencia de P2 interferencia varía entre 1 y 150 Hz. 7 Las formas de onda de los programas de estimulación Las formas de ondas son las siguientes: 1.cl . La frecuencia de interferencia es incrementada de su valor original en un 60% en un tiempo de P4 ciclo y decrece a su valor original en el siguiente. Frecuencia de Constante (P1) ráfaga es ajustable de 20 Hz a 80 Hz. Frecuencia Frecuencia de ráfaga ajustable de 20 a 80 Hz. 3. la frecuencia de interferencia varía entre 2 y 150 Hz. 1 Hz/step. El tiempo de ciclo puede ser ajustado entre 5 y 30 segundos. La velocidad de pulso del canal 1 está fija en 4000 Hz. Frecuencia portadora fija de 2500 Hz.Electromedicina Bio-Person Ltda. y el tiempo de ciclo ajustable de 5 a 30 segundos. y el tiempo de ciclo ajustable de 5 a 30 segundos. Normal www. Bursátil 2.bio-person. la velocidad del canal 2 es automáticamente variado en un tiempo de ciclo. incrementando de 10% a 50% en un tiempo de ciclo y volviendo a 10% en el Modulación (P2) siguiente ciclo. 50% para P1 y P2.60 mA como máximo con una carga de 1000 ohms por canal. y en el siguiente vuelve l valor inicial. La labor por ciclo es automáticamente variada en un tiempo de ciclo. En este programa. Labor por ciclo 10% a 50% para P2. En este programa. En este programa. 0 . La velocidad de pulso del canal 2 = 4000 Hz + Frecuencia de Interferencia. Amplitud de Pulso 1mA/step. 3. Estimulación constante basada en los parámetros ingresados. La labor del ciclo se mantiene al 50%. La frecuencia de ráfaga decrece de su valor inicial hasta 20 Hz en un tiempo de Modulación (P3) ciclo. La frecuencia de ráfaga es automáticamente variada en un tiempo de ciclo. la frecuencia de ráfaga es ajustable de 20 Hz a 80 Hz.6 Información Técnica para modo Onda Rusa (RUSS) Forma de Onda Pulso cuadrado bi-fase Ajustable. la frecuencia de ráfaga es ajustable de 20 Hz a 80 Hz. Modulación del ancho de pulso 4.bio-person. Sincronizado 6.cl .Electromedicina Bio-Person Ltda. 3. Modulación del velocidad de pulso 5. Alternado www. Corriente Rusa 4. www. Demora 8.cl . Interferencial 9.Electromedicina Bio-Person Ltda. 7. será necesario reemplazar la batería para asegurar el correcto funcionamiento del dispositivo. Instrucciones de Uso 4.1 Batería Con el tiempo.bio-person. Cuidados: . La batería no debe ser desmantelada. 4. 5) Coloque la cubierta de la batería y presione para cerrar. 1) Deslice la cubierta del compartimiento de la batería.3 Conectar cables al dispositivo www. . 4) Presione y empuje siguiendo la dirección de las flechas de la figura. 2) Inserte la batería 9V en el compartimiento. . Asegúrese de que ningún metal de los terminales está expuesto. ojos y membranas mucosas. revise que esté conectando el terminal positivo con el polo positivo de la batería. .08 pulgadas hembra estándar). lanzada al fuego ni hacer corto circuito. La batería puede ser fatal si es digerida. lave inmediatamente los lugares afectados con abundante agua y contacte a un médico. consulte a un médico inmediatamente. Esto previene el daño causado por filtraciones. Manténgase fuera del alcance de niños. evite el contacto con la piel. . Si la batería tiene una filtración.Electromedicina Bio-Person Ltda. 3) Asegúrese de que esté instalando la batería de forma adecuada. 4. . Siempre reemplace por el mismo tipo de baterías. En caso de contacto. En caso de que la batería sea ingerida.bio-person. Saque la batería del producto si ya está gastada o en caso de que ya no utilice el dispositivo. Las baterías gastadas no pertenecen a la basura corriente.cl .2 Conectar los electrodos con los cables Inserte el conector del cable con el conector de los electrodos (conexión 0. y el negativo con el negativo. Proteja la batería del exceso de calor. Advertencia: No inserte el terminal del cable a ninguna fuente de poder AC. 2) Los cables vienen con una terminal para ser insertada en la parte superior del dispositivo. 4.4 Electrodos 4.Electromedicina Bio-Person Ltda.4. cámbielo por uno nuevo. 1) Antes de proceder con este paso. asegúrese de que la piel donde va a colocarlos esté limpia y seca. o los dos canales con dos pares de cables. Si los resultados iniciales no son positivos. Es de suma importancia que el médico intente varios estilos de colocación de electrodos para encontrar aquel que se ajusta mejor a las necesidades del paciente. Puede ser utilizado 1 o 2 set de electrodos.2 Colocación de Electrodos en la Piel Aplicar los electrodos en el lugar exacto indicado por su médico o terapista. 3) Sujetando el conector. Cada paciente responde distinto a la estimulación eléctrica y sus necesidades pueden variar de los parámetros sugeridos aquí. Una vez www. 4) Este dispositivo tiene dos salidas controladas por Canal 1 y Canal 2. 4.bio-person. No encienda el equipo si los electrodos no están puestos. ni los retire luego de usarlos si el equipo aún no está apagado.4. Si está inseguro de las propiedades adhesivas de su electrodo.1 Opciones de Electrodos Los electrodos adhesivos son desechables y deberían ser reemplazados de forma regular cuando comiencen a perder el adhesivo. Antes de aplicar los electrodos.cl . presione el cable dentro de una de las terminales. asegúrese de que el dispositivo está completamente apagado. Revise que los electrodos estén colocados firmemente en la piel y que hacen buen contacto. Usar ambos canales da la ventaja al usuario de estimular 2 áreas distintas al mismo tiempo. Usted puede elegir usar un solo canal con un par de cables. hable con su médico acerca de un cambio en los parámetros de la estimulación y/o colocación de electrodos. La colocación de electrodos puede ser uno de los más importantes parámetros para alcanzar un tratamiento exitoso con la terapia. El equipo se apagará cuando el tiempo programado se acabe. El ciclo es ajustable de 5 a 30 seg. Presione el botón [S] para entrar en este menú. utilice los botones [▲] y [▼] para ajustar los parámetros. Cuando se selecciona el programa “B”. El ancho de pulso es ajustable de 50 uS a 300uS. utilice los botones [▲] y [▼] para ajustar los parámetros. El tiempo de tratamiento es ajustable de 1 a 60 min o continuo.cl . 4. Los parámetros se pueden ajustar de acuerdo a los siguientes pasos: 1. 2. RUSS y EMS). Presione el botón [S] para entrar en este menú. Existen 4 tipos de tratamiento disponibles (TENS.bio-person. encontrados estos parámetros y colocación. El programa puede seleccionarse presionando los botones [▲] y [▼]. Configurar el programa. Presione el botón [S] para entrar en este menú. el programa [B] en la pantalla destella. anótelos de modo que el paciente pueda continuar su tratamiento en casa. utilice los botones [▲] y [▼] para ajustar los parámetros.Electromedicina Bio-Person Ltda. Configurar el tiempo del ciclo (opcional). Presione el botón [S] para entrar en este menú. La velocidad de pulso es ajustable de 1Hz a 150Hz (0. Modulación del ancho de pulso (P3) y Modulación de velocidad de pulso (P4). IF. Configuración del ancho de pulso. 3. Existe 4 programas en modo TENS: Bursátil (P1). 5. www. Normal (P2).5Hz a 5 Hz para bursátil). Este parámetro solo funciona en el modo modulación. Puede seleccionar el “modo continuo” presionando [▲] cuando la pantalla muestre 60 min. El modo terapéutico puede ser seleccionado presionando el botón [M] Modo TENS Presione el botón [S] para ajustar los parámetros. utilice los botones [▲] y [▼] para ajustar los parámetros. Configuración de velocidad de pulso.5 Instrucciones para un nuevo programa. 4. Configuración del temporizador. El programa puede seleccionarse presionando los botones [▲] y [▼]. Presione el botón [S] para entrar en este menú. Configurar el programa.bio-person. Configuración del temporizador. Modo RUSS Presione el botón [S] para ajustar los parámetros. Modo IF Presione el botón [S] para ajustar los parámetros. Los parámetros se pueden ajustar de acuerdo a los siguientes pasos: www. Utilice los botones [▲] y [▼] para ajustar los parámetros. 4. El tiempo de ciclo es ajustable de 5 a 30 segundos. 3. El equipo se apagará cuando el tiempo programado se acabe.cl . Seleccione tiempo de ciclo. Existe 4 programas en modo IF. Presione [S] para entrar a este menú y utilice los botones [▲] y [▼] para ajustar los parámetros. 2. El canal 1 tiene 4000 Hz fijos como frecuencia fundamental. Presione [S] para entrar a este menú y utilice los botones [▲] y [▼] para ajustar los parámetros. En el programa P4 se puede seleccionar para el canal 2 una frecuencia entre 4001 y 4150 Hz y la frecuencia de interferencia se puede ajustar entre 2 y 150 Hz. Los parámetros se pueden ajustar de acuerdo a los siguientes pasos: 1.Electromedicina Bio-Person Ltda. El tiempo de tratamiento es ajustable de 1 a 60 min o continuo. Seleccione frecuencia de interferencia (opcional). Puede seleccionar el “modo continuo” presionando [▲] cuando la pantalla muestre 60 min. Seleccione frecuencia de ráfaga.cl . Los parámetros se pueden ajustar de acuerdo a los siguientes pasos: 1. Modulación del ancho de pulso (P2) y Modulación de la velocidad de pulso (P3). El tiempo de tratamiento es ajustable de 1 a 60 min o continuo. Configuración del temporizador. Alternado (P2) y Demora (P3). Configurar el programa. Seleccione tiempo de ciclo (opcional). Existe 3 programas en modo RUSS: Constante (P1). Utilice los botones [▲] y [▼] para ajustar los parámetros.Electromedicina Bio-Person Ltda. Configurar el programa. Existe 3 programas en modo EMS: Sincronizado (P1). Puede seleccionar el “modo continuo” presionando [▲] cuando la pantalla muestre 60 min. Presione [S] para entrar a este menú y utilice los botones [▲] y [▼] para ajustar los parámetros. La frecuencia de ráfaga puede ser ajustada entre 20 Hz y 80 Hz. el programa [S] en la pantalla destella. Presione el botón [S] para entrar en este menú. Presione [S] para entrar a este menú y utilice los botones [▲] y [▼] para ajustar los parámetros. El programa puede seleccionarse presionando los botones [▲] y [▼]. sólo en el modo Modulación. 4. www. 2. El ancho de la ráfaga cambiará de 25 ms a 6 ms de acuerdo con la frecuencia ajustada. 1. Cuando se selecciona el programa “S”. 3. El programa puede seleccionarse presionando los botones [▲] y [▼]. El tiempo de ciclo es ajustable de 5 a 30 segundos. Modo EMS Presione el botón [S] para ajustar los parámetros. El equipo se apagará cuando el tiempo programado se acabe.bio-person. www. El tiempo de contracción puede ser ajustado. Presione el botón [S] para entrar en este menú. Precaución: el tiempo de contracción no incluye el tiempo de rampa de subida o bajada. utilice los botones [▲] y [▼] para ajustar los parámetros. Puede seleccionar el “modo continuo” presionando [▲] cuando la pantalla muestre 60 min. utilice los botones [▲] y [▼] para ajustar los parámetros. y del nivel de la configuración a 0. Configuración del ancho de pulso. 5.Electromedicina Bio-Person Ltda. utilice los botones [▲] y [▼] para ajustar los parámetros. Este parámetro solo funciona en el modo demora (P3). Presione el botón [S] para entrar en este menú. 7. Tiempo de demora (opcional) El tiempo de retardo es ajustable de 1 a 10 seg. El rango es ajustable de 1 a 30 seg. El tiempo de rampa se puede ajustar de 1 a 6 seg. El tiempo de contracción controla el tiempo de estimulación. 2. Presione el botón [S] para entrar en este menú. Tiempo encendido= Rampa de subida + Tiempo de contracción + Rampa de Bajada. 4. 6.bio-person. 3. Cuando el tiempo de rampa es ajustado. Ajuste del tiempo de contracción. El equipo se apagará cuando el tiempo programado se acabe. utilice los botones [▲] y [▼] para ajustar los parámetros. Ajuste del tiempo de rampa.cl . El tiempo de tratamiento es ajustable de 1 a 60 min o continuo. La velocidad de pulso es ajustable de 1Hz a 150Hz. cada contracción será subirá y bajará de acuerdo a que la cantidad de suba o baje gradual y suavemente. Configuración del temporizador. El ancho de pulso es ajustable de 50 uS a 300uS. Presione el botón [S] para entrar en este menú. Configuración de velocidad de pulso. Las estimulaciones de ambos canales se enciende y apaga según la configuración de contracción y relajación. utilice los botones [▲] y [▼] para ajustar los parámetros. El tiempo de rampa controla el tiempo de salida de corriente que aumenta de 0 al nivel de la configuración. Presione el botón [S] para entrar en este menú. 4. deberá desbloquearlo con el botón [▼]. Ajuste del tiempo de relajación (OFF). 8. y luego parar el tratamiento con cualquiera de los botones [M] o [▼].Electromedicina Bio-Person Ltda. si va a utilizar los dos canales. 4. utilice los botones [▲] y [▼] para ajustar los parámetros.7 Bloqueo de seguridad El bloqueo de seguridad se activa automáticamente luego de 30 seg de inactividad. reduzca el nivel de estimulación a un nivel confortable y contacte a su médico si el problema persiste. usted puede presionar el botón [M] o [▼] para controlar o detener el tratamiento. Las estimulaciones de ambos canales se enciende y apaga según la configuración de contracción y relajación. Presione el botón [S] para entrar en este menú. Precauciones: www. Si los electrodos no están firmemente puestos en su piel o el equipo no está conectado a los electrodos.bio-person.9 Apagar el equipo Presione [ ] y mantenga apretado por unos 3 seg para apagar el equipo. 2. El tiempo de relajación puede ser ajustado.6 Ajustar la Intensidad del Canal Presione los botones de control de intensidad [▲] y [▼] para controlar la salida de la intensidad. 4. Repita el procedimiento para el otro canal. Precauciones: 1. el tiempo de apagado puede ser igual o mayor que el tiempo de encendido (OFF Time≥ ON Time). bloqueando los botones. El tiempo de apagado (OFF) controla el tiempo de relajación. En el programa Alternado (A). y la intensidad de salida supera los 12mA. En caso de que el equipo esté bloqueado.cl . 4. Puede presionar el botón [▼] para desbloquear el equipo. Este bloqueo de seguridad previene cambios accidentales en su programa y previene incrementos accidentales de los niveles de intensidad. Si el nivel de estimulaciones es incómodo o comienza a ser incómodo. Lentamente presione el botón de control de intensidad hasta llegar a la configuración recomendada por su médico o terapeuta. el nivel de amplitud bajá a 0mA automáticamente.8 Parar el tratamiento Cuando haya activado temporizador de tratamiento. El rango es ajustable de 0 a 60 seg. c. 4. El exceso de vello debe ser recortado con tijeras. En estado apagado.bio-person. continuo EMS P2 Modo alternado 1-150Hz 50-300us 1-60 min. Limpieza y Cuidado 6. Muchos problemas de la piel surgen debido a la “tensión de tracción” de parches adhesivos que son excesivamente extendidos sobre la piel durante la aplicación. continuo TENS P2 Continuo 1-150Hz 50-300us 1-60 min. d. Asegúrese de enjuagar el jabón y secar bien la piel. no afeite el área de estimulación. usando un jabón suave y agua antes de aplicar los electrodos y después de quitárselos.Electromedicina Bio-Person Ltda. www. se apagara automáticamente. mantenga presionando el botón [▼] del canal 2. 5. Sin embargo. y la batería deberá ser remplazada por una nueva lo más pronto posible. Lave la zona de la piel en donde se va a colocar los electrodos. Aplique los electrodos de la forma recomendada. luego presione [ ] para volver a los parámetros de fábrica. 1. para evitar el estiramiento sobre la piel. el equipo podrá seguir trabajado por algún periodo de tiempo. dependiendo del nivel intensidad solicitado por el programa de tratamiento. en especial para personas con piel sensible siga las siguientes instrucciones: a.10 Indicador de batería baja Cuando la luz del indicador de baja energía se enciende.cl . Programas Modo Programa Método de modulación Frecuencia Ancho de pulso Tiempo de tratamiento P1 Bursátil 0. el equipo se apagará automáticamente. continuo P3 Modo demora 1-150Hz 50-300us 1-60 in. Para prevenir esto. continuo P1 Modo sincronizado 1-150Hz 50-300us 1-60 min. Si el equipo está en estado de inactividad durante 3 min. 2.5-5Hz 50-300us 1-60 min. b. Limpie el área con la loción que su médico le recomendó. continuo 6. se colocan los electrodos desde el centro hacia el exterior. continuo P4 Modulación de velocidad de pulso 1-150Hz 50-300us 1-60 min. Deje secar.1 Consejos para el cuidado de la piel Para evitar irritaciones a la piel. continuo P3 Modulación de ancho de pulso 1-150Hz 50-300us 1-60 min. Reemplace los electrodos si es necesario. ligeramente húmeda.2 Limpiando el equipo a. 6. Puede ser útil frotar crema en el área de colocación de electrodos cuando no se estén utilizando. De este modo evitará tensiones adicionales en los electrodos. Para minimizar la “tensión de tracción”.5 Mantenimiento a.4 Limpiando el cable de los electrodos Limpie los cables de los electrodos con un paño húmedo. Cuando remueva los electrodos.3 Electrodos a. Revise sus electrodos después de cada uso. El mantenimiento y reparación debe realizarse únicamente en agencias autorizadas. El usuario no debe realizar ninguna reparación. b. Los electrodos adhesivos pueden causar irritación a la piel. 6. corte cinta quirúrgica y pegue un extremo adicional los cables sobre la piel. b. c. Se recomienda. www. como mínimo. 6. c. En caso de suciedad más extrema puede limpiarla con una tela húmeda con agua jabonosa. El abrir el equipo por personas no autorizadas no está permitido y termina inmediatamente con la garantía del producto. b. por favor contacte a técnicos autorizados. Nunca coloque electrodos sobre piel irritada o lastimada. Remueva la batería del equipo cada vez que limpie el equipo. e. c. No utilice ningún limpiador químico o agentes abrasivos para la limpieza. Utilice el equipo con electrodos y cables apropiados.bio-person. siempre retire tirando en sentido al crecimiento del vello. f. h. Cubriéndola ligeramente con polvo de talco reducirá enredos y prolongara la vida útil. El fabricante no se hace responsable de resultados de mantenciones o reparaciones por personas no autorizadas. 6. utilizar electrodos adhesivos de 4 cm x 4 cm.cl . Limpie el equipo luego de cada uso con una tela suave. poca adhesión y entregar menor estimulación si son utilizados excesivamente.Electromedicina Bio-Person Ltda. Utilice en lugares y bajo configuraciones según prescribió el médico. g. 7. Disminuya la intensidad. Si ninguna de estas medidas soluciona el problema. Trate de cambiar las baterías. Solución de problemas Si su equipo no está funcionando correctamente. Si aún es intermitente. batería. algún componente puede estar fallando. Verifique el producto luego de cada uso en busca de señales de uso y/o daño. 3. consulte esta página para determinar que podría estar mal. Los electrodos o los cables: Reemplace y reconecte. Cables 1. reemplace los cables. Los electrodos o cables están viejos/usados/dañados. Baje la intensidad. En caso que las baterías estén puestas correctamente.Electromedicina Bio-Person Ltda. 2. Los electrodos están 3. 2. Problema Posible causa Solución La pantalla no enciende Fallo en el contacto de la 1. verifique si todos los contactos estén en su lugar.cl . El área activa del electrodo es muy pequeña. La Estimulación es 1.bio-person. Cables o electrodos no menor a 4cm x 4cm. 2. unos que posean una superficie 3. Reemplace los electrodos por cerca. 4. Llame al servicio técnico. el equipo debería ser llevado a mantenimiento. Verifique que la conexión es segura y firmemente conectado. incómoda. Rote los cables en 90°. d. Están secos o sucios. 2. Están mal colocados los cables. Reemplace ubicados demasiado 4. Reposiciones los electrodos. 2. dañados. 3. Si aún es intermitente luego de reemplazar los cables. demasiado fuerte. La intensidad es 1. Estimulación débil. 1. Corriente intermitente. Reemplace los ítems que sean necesarios. www. www.1 Para periodos largos si utilizar el equipo. protegido del calor. Es lo esperado. Remueva la batería.3 Nunca coloque objetos pesados sobre su equipo. 8.cl .bio-person. Desconocido Contacte al técnico. Programa en uso Algunos programas son intermitentes. La estimulación es Electrodos inapropiados y lugar Remplace los electrodos y ubicación. almacénelo en un cuarto seco. Revise la sección de programas. 8.2 Almacene el equipo en un lugar fresco y ventilado. Almacenamiento 8. ineficiente de colocación. rayos del sol y humedad. 8.Electromedicina Bio-Person Ltda. cl . 406 Fono: 56-02-2329435 Edificio Pirámide del Sol Metro Tobalaba Santiago www.bio-person.cl www.Electromedicina Bio-Person Ltda. Av. Providencia #2594 Of.bio-person.
Copyright © 2024 DOKUMEN.SITE Inc.