Capacitación en Zarandas Ludowici MPE S (2)

March 27, 2018 | Author: Jose Carlos Durand Medrano | Category: Nature, Science, Engineering


Comments



Description

Capacitación en ZarandasLudowici MPE S.A Compañía Minera Antamina, Perú. Agosto de 2008 Contenidos 1. Descripción General del Equipo 2. Operación 2.1 Factores que afectan a la producción 2.2 Instrucciones de puesta en marcha 2.3 Instrucciones de operación 3. Mantenimiento 3.1 Conceptos útiles 3.2 Mantenimiento General 3.3 Mantenimiento Específico 3.4 Resolución de Problemas Contenidos (2) 4. Sistema de monitoreo Copper Head 4.1 Descripción General 4.2 Funcionamiento 4.3 Seteo de Alarmas 4.7 ´g.1..815 Kg.91 Hz.Descripción general del equipo • • • • • • Modelo: Peso: Stroke: Fuerza G: Frecuencia: Capacidad: • Aplicación: BRU-2-300/610H-2xHE150LS 24. (895 rpm´s) 540 TPH Nominal 800 TPH Máximo Lavado de Pebbles . 14.7 mm. 10. Descripción general del equipo (2) TIPOS DE MOVIMIENTO . Descripción general del equipo (3) . no es un proceso 100% eficiente. . para brindarle la mayor cantidad de probabilidades a las partículas de pasar por las aberturas de las mallas logrando una mayor eficiencia. el objetivo del operador de las zarandas es: . . .Optimizar la eficiencia de la zaranda.Crear el ambiente necesario.Operación de la zaranda El proceso de zarandeo está basado en probabilidades. En términos generales.Maximizar el tonelaje procesado.2.. por lo tanto. • Etapas de clasificación „ A-B : Ingresa la alimentación y la vibración hace que el material se estratifique. „ B : Ocurre la estratificación máxima. „ B-C : Ocurre la máxima remoción de partículas debido al alto porcentaje de partículas finas. „ C-D : Existe una estrecha relación del tamaño de las partículas con respecto a la apertura; por lo tanto, la separación ocurre en repetidos intentos Etapas de clasificación (2) Alto espesor del lecho de mineral, retrasa la disminuyendo la eficiencia de la parte inicial de harnero. estratificación, 2.1 Factores que afectan a la Producción 1) Área de Zarandeo y número de decks. 2) Área útil de las mallas y geometría. 3) Ángulo de operación de la zaranda y área útil. 4) Cantidad de material procesado y distribución granulométrica de este. 5) Porcentaje de humedad del material. 6) Frecuencia, amplitud, fuerza G, y método de operación de la zaranda. (lineal o elíptico) 7) Método de alimentación de la zaranda. se debe siempre arrancar la zaranda antes que se inicie la alimentación de mineral y siempre detener la alimentación antes de detener la zaranda. antes de comenzar a alimentar el mineral.2. • Chequear los equipos previos por cualquier objeto que pueda ser dañino para la zaranda. ¡Advertencia!: Debido a los altos esfuerzos de partida. descarga y fino. chute de alimentación. .2 Instrucciones de Puesta en marcha • Chequear que la zaranda esté bien separada de cualquier parte estructural. • Limpiar el equipo de cualquier exceso de material que pueda haber quedado sobre las parrillas. Asimismo de cualquier material acumulado o atollado en los chutes. • Siempre arrancar la zaranda primero. 2.2. daño y/o condición de operación anormal.3 Instrucciones de Operación 1. Un pequeño problema si es ignorado puede resultar en una falla estructural catastrófica. Rectificar de inmediato cualquier defecto. Chequear inmediatamente cualquier ruido irregular o inusual para detectar cualquier señal de operación anormal. Para obtener un óptimo desempeño de la zaranda se debe alimentar en contracorriente y la carga debe fluir en forma pareja y continua a través de todo el ancho de la zaranda. . Chequear el flujo de alimentación de la zaranda. 3. . 3.1 Conceptos Útiles Excitadores Drive Beam Placas Laterales Crossmembers Pipetops Countermass Frame . Mantenimiento • 3. 3.1 Conceptos Útiles (2) • Conjunto Motriz Discos Flexibles Eje Intermedio Contrapesos . 3. Ignorar un problema menor puede provocar fallas estructurales de mayores proporciones” .2 Mantenimiento General “Cualquier defecto o daño debe ser rectificado de inmediato. . VERIFIQUE QUE EL FLUJO DE MATERIAL EN LA PARRILLA SEA UNIFORME Y DISTRIBUIDO POR TODO EL ANCHO DE LA MISMA. BASTIDOR (CUERPO) DEL HARNERO REVISE QUE EL BASTIDOR (CUERPO) DEL HARNERO ESTÉ BIEN SEPARADO DE CUALQUIER COMPONENTE ESTRUCTURAL Y CHUTES. REVISE EL NIVEL DE ACEITE Y AGREGUE MÁS SI HACE FALTA. DURANTE LA PRIMERA SEMANA. PARRILLA DEL HARNERO REVISE SI HAY PIEZAS FLOJAS O ROTAS. REMUEVA LA ACUMULACIÓN DE MATERIAL SI ES NECESARIO.Mantenimiento Periódico ÍNTERVALO CADA 24 HORAS ÍTEM PROCEDIMIENTOS Y CRITERIOS EXCITADOR VERIFIQUE QUE NO HAYA RUIDOS IRREGULARES O EXTRAÑOS (FUERA DE LO COMÚN). VERIFIQUE QUE LOS PERNOS DE MONTAJE ESTÉN DEBIDAMENTE APRETADOS. CONSULTE LA INFORMACIÓN SOBRE CORREAS EN LA SECCIÓN DE ANEXOS. PERNOS Y REMACHES REVISE QUE TODOS LOS PERNOS ESTÉN BIEN AJUSTADOS Y QUE NO ESTÉN DAÑADOS. MÁXIMA ELEVACIÓN DE TEMPERATURA =60º SOBRE TEMPERATURA AMBIENTE. EXCITADOR REVISE EL NIVEL DE ACEITE. REVISE LA TEMPERATURA DE LOS RODAMIENTOS POR MEDIO DE UN TERMÓMETRO INFRARROJO. CORREAS TIPO “V” REVISE QUE NO ESTÉN DESHILACHADAS O TENSAS.. BASTIDOR DEL HARNERO REVISE LA ESTRUCTURA DE SOPORTE DE LA PARRILLA. RESORTES VERIFIQUE QUE NO TENGAN CORROSIÓN O DAÑOS. ESPECIALMENTE LOS PERNOS DE ANCLAJE. .Mantenimiento Periódico (2) DESPUÉS DE LAS PRIMERAS 100 HORAS CADA 150 HORAS EXCITADOR CAMBIE EL ACEITE. LAS PLACAS LATERALES Y LOS LARGUEROS PARA VER QUE NO HAYA CORROSIÓN O DAÑOS. ENGRASE LOS SELLOS TACONITE. CONSULTE EL MANUAL EN LA SECCIÓN DE ANEXOS. LUBRICANTE: SHELL ALBIDA EP2 CADA 500 HORAS EXCITADOR CAMBIE EL ACEITE.Mantenimiento Periódico (3) CADA 250 HORAS EJE UNIVERSAL ENGRASE LA RANURA Y LOS RODAMIENTOS. REVISE EL GRADO DE DESGASTE Y LA ALINEACIÓN. CONSULTE LA SECCIÓN DE LUBRICACIÓN CADA 2000 HORAS MOTOR DE TRANSMISIÓN CADA 4000 HORAS EJE INTERMEDIO ENGRASE LOS RODAMIENTOS. CONSULTE LA INFORMACIÓN SOBRE EL EJE INTERMEDIO LA MANTENCIÓN DEL MISMO. . • Rellenar cantidad correcta según la varilla • Chequear el filtro respirador. . (2 micras) • Realizar análisis de aceite. • Utilizar grado correcto. • Revisar Tapón magnético.Lubricación • Cambio de aceite cada 500 hrs. más cercana..Grado de aceite a utilizar Temperatura Ambiente Grado Recomendado 0ºC a 25ªC ISO 150 Base Mineral 0ºC a 35ªC ISO 220 Base Mineral 0ºC a 50ªC ISO 3200 Base Mineral Superior a 50ºC Contacte a la oficina de LUDOWICI S.A. . Se recomienda el uso se aceite sintético cuando la temperatura de operación supera los 80 °C. Productos equivalentes según fabricantes GRADO ACEITE ISO 220 (26º A 36º C T° AMB) ISO 150 (0º A 25º C T° AMB) ISO 320 (36º A 50º C T° AMB) PROVEEDOR DESIGNACIÓN MOBIL MOBIL GEAR 629 TEXACO MEROPA 220 SHELL OMALA 220 ADVANCE GEAR EP 220 ESSO SPARTAN EP 220 MOBIL MOBIL GEAR 627 TEXACO MEROPA 150 SHELL OMALA 150 ADVANCE GEAR EP 150 ESSO SPARTAN EP 150 MOBIL MOBIL GEAR 630 TEXACO MEROPA 320 SHELL OMALA 320 ADVANCE GEAR EP 320 ESSO SPARTAN EP 320 . (Silicio y humedad) • Lubricación insuficiente • Lubricante incorrecto • Exceso o falta de grasa en sello laberinto .Causas comunes de fallas en los excitadores • Contaminación en el aceite. . . . . . . . . ¿Cómo evitar fallas? Elegir el grado correcto Cambio cada 500 hrs Buen filtro resp. Buen método de cambio . Buen hábito de lubricación Cantidad Correcta Engrasar sellos. • 4 pines de alineamientos de excitadores. ¾” & 5/8”.3 Mantenimiento específico Herramientas Útiles • Unidad HYTORC: Cabezal bajo perfil Stealth 4. (60 mm) • Equipamiento HUCK: • Pistolas hidráulicas para remaches de 1”.3. . 1 Recambio de excitadores .3.3. Desarme del conjunto eje intermedio • Primero: Afloje los pernos indicados con las flechas negras poniendo mucha atención a los espaciadores (shim set) indicados con las flechas rojas. Repita la operación en el otro lado del eje intermedio. Conserve los espaciadores y recuerde la posición en que estaban instalados. . Desarme del conjunto eje intermedio (2) • Segundo: Retire el disco flexible (acople elástico) y eje intermedio. . Afloje los pernos de fijación del excitador y levante el equipo para desprenderlo del Harnero. • Tercero: Estrobar el excitador utilizando una eslinga y grilletes anclados a los cáncamos provistos. Considere instalar los contrapesos al excitador de reemplazo en la misma ubicación del excitador dañado. • Segundo: Una vez instalados los contrapesos.Preparación del excitador de recambio • Primero: Retire los contrapesos del excitador dañado aflojando los pernos de sujeción (M24 x 240). . Apriete los pernos con torque 249 Nm. asegúrese de que estén alineados entre si tal como lo muestra la línea roja de la foto. la varilla no viene graduada debido a las diversas aplicaciones y ángulos de instalación que el excitador tiene. Es por esto que se debe graduar la varilla según el siguiente esquema: 13 13 259 mm . La cantidad de aceite a utilizar es de 8 litros aproximadamente.Preparación del excitador para la puesta en marcha • El excitador es provisto de fábrica con un aceite de almacenaje. Antes de poner en operación el equipo se debe drenar este aceite y rellenar con el indicado en el manual de operación. y que corresponda a la condición de trabajo del equipo. • A su vez. . este limpias y libres de irregularidades. • Cuarto: Revise que las superficies de apoyo. Con estos elementos levante el excitador con un ángulo de 45º a modo de facilitar su instalación al harnero. tanto del excitador como la de la viga que lo soporta.Posicionamiento del nuevo excitador • Tercero: Prepare los cáncamos de izaje y estrobe el excitador utilizando una eslinga y un tecle. Coloque dos pines en posición diagonalmente opuesta. Sólo una cara de la tuerca (superior o inferior) tiene tres estrías visibles. • Sexto: Aplique el torque correspondiente con herramienta Hytorc o equivalente (2070 Nm). Las tuercas de fijación tienen una posición de montaje. coloque y ajuste los pernos hasta que estén razonablemente apretados.Posicionamiento del nuevo excitador (2) • Quinto: Alinee el excitador en la viga madre con los pin de alineación. . ubíquelas mirando hacia arriba y asegúrese de que las arandelas esten en su posición. .• Fijación del nuevo excitador • Séptimo: Remueva los pin de alineación. Coloque los pernos en donde estaban los pin y aplique el torque con unidad Hytorc a los pernos de acuerdo al valor correspondiente. (2070 Nm) • El orden de apriete que se recomienda es desde el centro hacia los extremos del excitador. instale los pernos y espaciadores para sujetar el disco y el eje intermedio. . Dar apriete a los pernos ya instalados y observe la separación que queda entre el disco flexible y el acople montado en el excitador. No de apriete sino hasta completar la instalación del lado opuesto. Utilice el set de espaciadores restantes para rellenar ese espacio y completar el apriete del conjunto eje intermedio. no apriete los pernos y asegúrese de haber instalado los espaciadores y arandelas correspondientes.Instalación de eje intermedio • Primero: Instale un disco flexible en uno de los acoples de los excitadores. Presente el eje intermedio y coloque los pernos con sus respectivos espaciadores y arandelas. • Segundo: Para el lado opuesto. .Termino del armado Conjunto M24. torque 249 Nm. 2 Alineación del eje intermedio .3.3. esperar que los contrapesos se detengan en su posición natural... 2. si eso ocurre se debe repetir la operación desde un comienzo. Hacer esta operación en los 4 pares de contrapesos (2 pares por excitador) 3.Procedimiento para chequeo de alineación 1.. La intención de este procedimiento es asegurarse de que la distancia entre los extremos de los contrapesos sean iguales entre si.2 mm) . (la tolerancia es de + .Al detener el equipo.Medir la distancia entre los extremos de los contrapesos.Poner atención de no mover los contrapesos mientras se mide. Una variación superior a 4 mm indica un desgaste excesivo en los discos flexibles o un excesivo contragolpe del engranaje del excitador .Registro de dimensiones Excitador Nº Lado I D I D Dimensión A Dimensión B Las medidas “A” y “B” no deben diferir por más de 4mm entre los dos excitadores. .Inspección del eje intermedio • El desgaste excesivo y la alineación incorrecta del conjunto del eje intermedio provocarán una muy rápida falla del harnero causada por los excitadores fuera de fase. • La alineación del conjunto del eje intermedio debe ser revisada cada 4000 horas de operación y luego de cada remoción y ensamble del conjunto. .) • En caso de remover el eje. instalar teniendo en cuenta la alineación de las crucetas. (Molub Alloy 860/1502.3. 60 grs.3.3 Cuidados en el eje cardán • Engrase las juntas cada 250 horas. (Molub Alloy 860/150-2.4 Cuidados en la mesa motriz • Engrasar Pillow Blocks cada 250 hrs.3.3. (Tensión y estado) • Revisar desgaste y alineación de poleas (4000 hrs) . 40 grs) • Revisar correas. Cuidados en la mesa motriz (2) . 5 Sellado de uniones apernadas Utilizar siempre silicona SIKAFLEX 221 en uniones remachadas o apernadas. Esto evita que la humedad ingrese a los empalmes.3. . generando corrosión y pérdida de sujeción entre los componentes.3. . . . 6 Uso de WEAR RESIST • Utilice siempre Wear Resist en zonas críticas desgaste.3. . sobre todo si hay pernos o remaches expuestos al paso de mineral.3. RETIRE EL MATERIAL RESORTES DAÑADOS (EL SÍNTOMA COMÚN ES UN RUIDO DE CASCABELEO) REEMPLACE RESORTES. REEMPLACE LOS RODAMIENTOS ROZAMIENTO EN EL SELLO DEL LABERINTO. CORRIJA EL NIVEL DE ACEITE.3. CONSULTE EL MANUAL DEL PROVEEDOR GRADO DE ACEITE INCORRECTO. PROVEA EL ESPACIO SUFICIENTE. RODAMIENTOS DAÑADOS. NIVEL DE ACEITE INCORRECTO.4 Resolución de problemas PROBLEMA POSIBLE CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN MOTOR NO PARTE LOS RODAMIENTOS DEL EXCITADOR PRESENTAN FALLA. REVISE EL SELLO DE LABERINTO PARA VER SI HAY ACUMULACIÓN DE MATERIAL FINO ESPACIO INSUFICIENTE ENTRE EL HARNERO Y LAS ESTRUCTURAS DE ACERO FIJAS. ACUMULACIÓN DE MATERIAL EN CHUTES ETC. REEMPLACE CON ACEITE DE GRADO CORRECTO. EXCESO DE VIBRACIÓN EN LA ESTRUCTURA DE SOPORTE . EL EXCITADOR SE RECALIENTA. REEMPLACE LOS RODAMIENTOS MOTOR CON FALLA. MOVIMIENTO IRREGULAR DEL HARNERO ACUMULACIÓN DE MATERIAL EN EL HARNERO. ESTRUCTURAS O PLACAS LATERALES TRIZADAS. REEMPLACE EL RESORTE LOS ACCESORIOS AJUSTE RETIRE EL EXCESO DE MATERIAL.Resolución de problemas (2) RESORTE DAÑADO (SÍNTOMA COMÚN = CASCABELEO) ACCESORIOS SUELTOS DE LAS PARRILLAS (SÍNTOMA COMÚN = CASCABELEO). AJUSTE EL CHUTE DE ALIMENTACIÓN Y VERIFIQUE QUE NO HAYA OBSTRUCCIONES (TAPONAMIENTO) . EL MATERIAL FLUYE POR UN LADO DEL HARNERO. REPARE O REEMPLACE. . • El CTU realiza tres tipos de análisis de proceso de señal de la vibración .1 Descripción General • La Unidad Transmisora Copperhead de SKF (CTU) es un transmisor digital de vibración y temperatura. • El análisis de envolvente de aceleración se utiliza para identificar el tipo de impacto repetitivo de vibraciones generadas por las averías de la maquinaria debido a componentes sueltos. o velocidad (mm/s o pulgadas). fallas en el engranaje. falta de lubricantes y fallas en los rodamientos.4. aceleración (g). Sistema de Monitoreo CopperHead • 4.envolvente de aceleración de SKF (gE). 0008 0.5 Hz 14 Hz Nueva frecuencia propuesta (838 RPM) 0. 75 Hz m/s pk-pk 0.001 m/s rms 0.DE .2 Funcionamiento Dong .0012 14.0016 0.645 Hz 0 m/s O/Todo 0.0014 13.0004 0.0018 Cursor A: 19.Vertical .001 m/s rms <configurar RPM> 18 20 .001 14.0002 0 10 12 14 16 Hz 30-07-2008 9:30:47 O/Todo 0.4.8 Hz Frecuencia original de diseño (890 RPM) 0.Vel Spec 100 Hz "Bump Test" 30-07-2008 9:30:47 0.0006 0. 120 °C (32°F a °F 248) con respecto a los valores de 4-20 mA y de 0 a 10 V DC.4 x 120 16 16 Donde T = nivel de temperatura de la máquina (°C) C = salida de corriente medida desde el CTU (mA) entre 4 y 20 mA . • Los valores de temperatura (T) en la maquinaria que es monitoreada se pueden calcular de la señal de corriente analógica medida (mA) del CTU (terminales 11 y 12) utilizando la siguiente ecuación: T = C .Temperatura • Las señales de salida analógica de temperatura del CTU son constantes desde 0 °C . 3 Seteo de Alarmas .4. 3.4.2 Severidad de Vibración . 4.4 Diagnostico de fallas de sistema • Color Verde: Sensor de acelerómetro y temperatura y el CTU funcionan correctamente • Color verde: (parpadeante): El CTU esta en salida porque se configuró cambio con la perilla • Color Rojo: Falla en el sensor o rango establecido excede las vibraciones • Color Rojo (parpadeante): La señal de entrada de vibración o temperatura excede rango establecido • Rojo/Verde (parpadeando): Falla en la unidad (Enviar a SKF para reparación) . Gracias por su atención… .
Copyright © 2024 DOKUMEN.SITE Inc.