Cos’è il Marchio Vetro Artistico di Murano?E’ un marchio di origine che certifica i prodotti in vetro realizzati nell’ isola di Murano. Istituito e disciplinato dalla Legge Regione Veneto n. 70 del 23/12/’94, è la garanzia di un prodotto in vetro sicuramente realizzato nell’isola di Murano. Un marchio di garanzia del consumatore a tutela di uno dei simboli più famosi del Made in Italy e a protezione del frutto di una tradizione millenaria. Cosa garantisce il marchio? La Regione Veneto, con questo marchio, garantisce al consumatore la sicurezza di aver acquistato un prodotto realizzato nell’ isola di Murano, secondo le tecniche tradizionali dei Maestri vetrai muranesi. Chi può utilizzarlo? Solo le aziende concessionarie del Marchio Vetro Artistico® Murano possono utilizzare ed apporre il bollino su una qualsiasi parte in vetro dell’ oggetto, certificandone in modo inequivocabile la provenienza. Dove si acquistano i prodotti con il Marchio? Sicuramente nei punti vendita che espongono l’adesivo del Marchio Vetro Artistico® Murano. Cosa rappresenta il Marchio? Il marchio rappresenta un tipico strumento di lavoro, la “borsella”, nell’atto di creare un piatto. Può essere rosso oppure blu a seconda del tipo di lavorazione mentre la “borsella” e la scritta “Vetro Artistico® Murano” sono stampate in foglia d’oro. Il bollino è anticontraffazione - cioè inamovibile e non riutilizzabile pena la rottura - e riporta il codice identificativo dell’azienda produttrice. Come posso essere certo di acquistare Vetro di Murano Autentico? Richiedi sempre al negoziante oggetti con il Marchio di origine: solo così sarai certo di avere acquistato un Vetro di Murano Autentico. What is the Vetro Artistico®Murano mark? It is a mark of origin certifying glass products made on the island of Murano. Set up and regulated by Veneto Regional Law no. 70 of 23/12/94, it guarantees that the glass product as actually made on the island of Murano. A guarantee for the consumer, safeguarding one of the most famous symbols of Made in Italy and protecting the fruit of an ancient tradition going back thousands of years. What does it guarantee? With this trademark, the Veneto Region guarantees consumers the certainty of having purchased a product made on the island of Murano, according to the traditional techniques of Master Muranese glassmakers. Who is entitled to use it? Only companies that are concessionaires of the Vetro Artistico® Murano trademark can use it and affix the stamp on any glass part of the object, certifying its origins unequivocally. Where can the products bearing the trademark be purchased? Certainly in any sales outlet displaying the Vetro Artistico® Murano trademark sticker. What does it represent? The mark represents a typical glass working tool, the “borsella”, being used to make a plate. It may be red or blue depending on the type of product, while the “borsella” and the wording “Vetro Artistico® Murano” is printed in gold leaf. The mark includes the code of the manufacturing company and is anti-counterfeit as it cannot be removed without it breaking into fragments. How am I guarantee to buy genuine Murano Glass? Always ask your shopkeeper for objects with the Mark. This is your guarantee that you have bought genuine Murano glass. www.muranoglass.com Facile copiare un prodotto, il difficile è copiare un’esperienza, impossibile copiare una millenaria tradizione. Artigiani Muranesi nella lavorazione del vetro. Forse è proprio questo uno dei motivi per cui sceglierci: “artigiani” non “imprenditori”. Il rapporto con i nostri prodotti , che ci piace chiamare creazioni, è un rapporto fisico, un rapporto d’amore e talvolta d’odio. Alzarsi alle quattro del mattino richiede passione per il proprio lavoro, lavoro faticoso ed “usurante” al caldo della fornace o bagnati dal lavoro di moleria. Lievi differenze di spessore, forma e dimensione, piccole variazioni cromatiche sono i tratti caratteristici di una produzione realizzata secondo i criteri coerenti con le tradizionali tecniche di lavorazione muranese. Sono oggetti eseguiti “a regola d’arte” che assumono valore nel tempo, ma non “pezzi da museo” bensì oggetti d’uso quotidiano..... e questo è un’altro buon motivo per sceglierci. “Tutti vorremmo essere dei maestri vetrai dopo averli visti all’opera. Soffiare il vetro, modificarne la forma, assemblarne i componenti e i colori fino ad arrivare ad oggetti finiti. Un sogno”. Alberto Striulli, è uno dei maestri vetrai più giovani rimasti nell’isola. Appassionato del suo lavoro, opera con amore e dedizione per perpetuare un’arte di oltre 700 anni di storia, cultura, tradizione. Nella sua fornace realizza una vasta gamma di creazioni pronte ad entrare nelle case contemporanee, di design, in stile : bicchieri esclusivamente soffiati e lavorati a mano, lampadari, realizzazioni su misura per il servizio contract, oggettistica, bomboniere. Offre, inoltre, un servizio di restauro lampadari di vecchia manifattura. Tutte le creazioni possono essere personalizzate,nelle dimensioni, colori, decori e incisioni. It is easy to copy a product, much more difficult to copy an experience, impossible to copy a thousand year tradition. Muranesi glass craftsmen. This is maybe one of the reasons to choose us: craftsmen not businessmen. The relationship with our products, that we like to call creations, is a phisical relationship, made of love and sometimes of hate. Waking up at four in the morning asks for passion for the job, a tiring and wearing job at the heat of the furnace or wet from the cutting glass work. Small, tiny differences of thickness, shape and dimensions, little chromatic variations are the trademarks of a production made according to the traditional tecniques of Muranese handworking Objects that are made with such skill and attention that gain value with time, not museum pieces, but everyday objects.... and this is a another very good reason to choose us. “We all would wish to be glass masters after seeing them working. Blowing the glass, giving it shape, modelling the components and the colors until the realisation of a perfect object. A dream”. Alberto Striulli is one of the youngest glass Masters on the island. Enamored of his work, he make everything with love and dedication in order to continue an art that has more than 700 years of history, culture, tradition. In his furnace he produces a wide range of creations for the contemporary homes, both classic and of design: glasses exclusively blown and handworked, venetian chandeliers, contract works, objects, wedding souvenir Furthermore, he offers a service of restoring ancient chandeliers. All the creations can be personalised in dimensions, colors, decorations and carvings. Di seguito alcune nostre creazioni Below some of our products Ca’ Rezzonico Archivio Storico Striulli Vetri d’Arte Veneziani Collezione - Collection Dimensioni cm - Dimensions in Lampadine - Bulbs Ca’ Rezzonico 12 Ca’ Rezzonico 9 Ca’ Rezzonico 6 8+4 60W 9 60W 6 60W Cristallo Decori rubino e fiori policromi Colori disponibili - Available colors pag. 22 E14 - E12 1 Ca’ Arcadia Archivio Storico Striulli Vetri d’Arte Veneziani Collezione - Collection Dimensioni cm - Dimensions in Lampadine - Bulbs Ca’ Arcadia 12 Ca’ Arcadia 8 Ca’ Arcadia 6 Ca’ Arcadia 5 Ca’ Arcadia M H 110 - Ø 90 / H 43 - Ø 35 H 85 - Ø 80 / H 33 - Ø 32 H 75 - Ø 70 / H 30 - Ø 28 H 65 - Ø 60 / H 26 - Ø 24 H 55 - Ø 50 / H 22 - Ø 20 8+4 60W 8 “ 6 “ 5 “ 6 “ E14 - E12 Cristallo decorato Oro Decori cristallo e fiori colorati decorati oro Colori disponibili - Available colors pag. 22 2 Ca’ Fiorita Archivio Storico Striulli Vetri d’Arte Veneziani Collezione - Collection Dimensioni cm - Dimensions in Lampadine - Bulbs Ca’ Fiorita 12 Ca’ Fiorita 8 H 110 - Ø 110 / H 43 - Ø 43 12 60W H 100 - Ø 110 / H 39 - Ø 43 8 60W Cristallo decorato Oro Decori e fiori cristallo decorati Oro E14 - E12 Colori disponibili - Available colors pag. 22 3 Ca’ Mocenigo Archivio Storico Striulli Vetri d’Arte Veneziani Collezione - Collection Dimensioni cm - Dimensions in Lampadine - Bulbs Ca’ Mocenigo 12 Ca’ Mocenigo 8 Ca’ Mocenigo 6 H 110 - Ø 110 / H 43 - Ø 43 12 60W H 95 - Ø 95 / H 37 - Ø 37 8 60W H 80 - Ø 80 / H 32 - Ø 32 6 60W Cristallo Decori e Fiori Rosa decorati Oro Colori disponibili - Available colors pag. 22 E14 - E12 4 Ca’ delle Rose Archivio Storico Striulli Vetri d’Arte Veneziani Collezione - Collection Dimensioni cm - Dimensions in Lampadine - Bulbs Ca’ delle Rose 12 Ca’ delle Rose 8 Ca’ delle Rose 6 H 100 - Ø 100/ H 39 - Ø 39 12 60W H 90 - Ø 90 / H 35 - Ø 35 8 60W H 90 - Ø 85 / H 35 - Ø 33 6 60W Ametista Decori Verdi e Fiori Rosa Colori disponibili - Available colors pag. 22 E14 - E12 5 Ca’ Contarini Archivio Storico Striulli Vetri d’Arte Veneziani Collezione - Collection Dimensioni cm - Dimensions in Lampadine - Bulbs Ca’ Contarini 12 Ca’ Contarini 8 Ca’ Contarini 6 Ca’ Contarini 5 H 100 - Ø 100 / H 39 - Ø 39 8+4 60W H 90 - Ø 90 / H 35 - Ø 35 8 “ H 80 - Ø 80 / H 32 - Ø 32 6 “ H 70 - Ø 70 / H 28 - Ø 28 5 “ E14 - E12 Rosso Decoro Cristallo filo Oro Colori disponibili - Available colors pag. 22 6 Ca’ Gritti Archivio Storico Striulli Vetri d’Arte Veneziani Collezione - Collection Dimensioni cm - Dimensions in Lampadine - Bulbs Ca’ Gritti 12 Ca’ Gritti 8 Ca’ Gritti 6 H 70 - Ø 95 / H 28 - Ø 37 8+4 60W H 70 - Ø 85 / H 28 - Ø 33 8 “ H 70 - Ø 75 / H 28 - Ø 30 6 “ Cristallo decorato Oro Decori Cristallo decorato Oro Colori disponibili - Available colors pag. 22 E14 - E12 7 Ca’ Bragadin Archivio Storico Striulli Vetri d’Arte Veneziani Collezione - Collection Dimensioni cm - Dimensions in Lampadine - Bulbs Ca’ Bragadin 12 Ca’ Bragadin 8 Ca’ Bragadin 6 H 90 - Ø 95 / H 35 - Ø 37 8+4 60W H 80 - Ø 85 / H 32 - Ø 33 8 “ H 70 - Ø 75 / H 28 - Ø 30 6 “ Bluino Tazzine Cristallo decorato Oro Colori disponibili - Available colors pag. 22 E14 - E12 8 Ca’ Morosini J Albert - duemila12 Veneziani Collezione - Collection Dimensioni cm - Dimensions in Lampadine - Bulbs Ca’ Morosini 18 Ca’ Morosini 12 Ca’ Morosini 8 Ca’ Morosini 6 H 130 - Ø 130 / H 51 - Ø 51 12+6 60W H 100 - Ø 100 / H 39 - Ø 39 12 “ H 90 - Ø 90 / H 35 - Ø 35 8 “ H 75 - Ø 75 / H 30 - Ø 30 6 “ E14 - E12 Cristallo Colori disponibili - Available colors pag. 22 9 Ca’ Maestro J Albert - duemila12 Veneziani Collezione - Collection Dimensioni cm - Dimensions in Lampadine - Bulbs Ca’ Maestro 32 H 85 - Ø 120 / H 33 - Ø 47 32 25W Cristallo Tazzine Cristallo Iride G9 Colori disponibili - Available colors pag. 22 10 esag nali © Bicchieri - Glasses Leggerezza: questa collezione è il soffio del Maestro Vetraio trasformato in vetro. Lightness: this collection is the blown of the glass Master trasnsformed in glass 11 Archivio Storico Striulli Vetri d’Arte esag nali © Lavorazione “Rigadin” Decori in vetro Lavorazione “Ballòtton” Bicchieri - Glasses Lavorazione “Bolle” Leggerezza: questa collezione è il soffio del Maestro Vetraio trasformato in vetro. Lightness: this collection is the blown of the glass Master trasnsformed in glass “Decorato a mano” Archivio Storico Striulli Vetri d’Arte 12 13 Bicchieri - Glasses Graphic © Segno grafico troncono Archivio Storico Striulli Vetri d’Arte Bicchieri - Glasses Two. Water & Vine © Due. Acqua e Vino ottag nali 14 Archivio Storico Striulli Vetri d’Arte 15 Bicchieri - Glasses Sea flavour © Sapore di mare mare Archivio Storico Striulli Vetri d’Arte murrine © Bicchieri - Glasses Murrine: Allegria in tavola Murrine: Joyfull table Archivio Storico Striulli Vetri d’Arte 16 Bomboniere Archivio Storico Striulli Vetri d’Arte Bomboniere - Wedding souvenir Una piccola bomboniera .....“millenaria” Per gli amanti della cura del dettaglio e l’attenzione al particolare che “fa la differenza”, Vi proponiamo i nostri oggetti, interamente fatti a mano, che divengono preziose bomboniere.Ad esempio una “caraffina”, con inciso a mano il nome degli Sposi, diviene un oggetto di uso quotidiano, non un “ricordo“ da relegare in una vetrina. 17 Bomboniere Archivio Storico Striulli Vetri d’Arte Bomboniere - Wedding souvenir A little wedding souvenir ......”millenary” For the ones that love the attention to the detail and to that particular that “makes the difference” we propose our objects, entirely handmade, that can be used as wedding souvenirs.For instance a bottle, with the carved names of the happy couple, becomes an object for the daily use, not just a souvenir to leave on a shelf. 18 19 Oggetti - Artglass Precious gifts Preziosi oggetti da regalare Oggetti Archivio Storico Striulli Vetri d’Arte Oggetti - Artglass Precious gifts Preziosi oggetti da regalare Oggetti 20 Archivio Storico Striulli Vetri d’Arte 21 Oggetti - Artglass Precious gifts Preziosi oggetti da regalare. Oggetti Archivio Storico Striulli Vetri d’Arte Ca' delle Rose Ca' Rezzonico Ca' Mocenigo Ca' Contarini Ca' Morosini V V V V V V V V V V Ca' Bragadin Ca' Fiorita Colori Vetro - V = Glass Colours Acquamarina Ambra Ametista Bianco incamiciato ambra Bianco incamiciato cristallo Blu Bluino Cristallo Cristallo antico Cristallo antico oro Cristallo iride Cristallo oro Fumé Nero Rosso Verde Acquamarina Ambra Ametista Ametista con oro Ametista in pasta Ametista in pasta con oro Bianco con oro Blu Blu con oro Cristallo Cristallo antico Cristallo antico con oro Cristallo iride Cristallo con oro Nero Nero con oro Policromi in pasta Rosa Rosa con oro Rosso Rosso con oro Rubino (Mace) Rubino con oro (Mace) Verde Verde con oro DF DF DF F DF DF DF DF DF DF DF DF DF DF DF F DF DF DF DF DF DF DF DF DF DF DF F DF DF DF F DF DF DF DF DF F DF DF DF DF DF DF DF DF D (filo oro) D (filo oro) D (filo oro) D (filo oro) D D (filo oro) D (filo oro) D (filo oro) D (ricci) D (tazze) DF DF DF DF DF DF DF DF DF DF DF DF D DF DF DF DF DF DF DF D V V V V V DF DF DF DF V V V V V DF DF DF DF DF DF V V V V V V V V V DF DF DF DF D D D D D D (filo oro) D (filo oro) D (filo oro) D (filo oro) D (filo oro) D (filo oro) D (tazze) D (tazze) V V V V V V V D (filo oro) D (filo oro) D (filo oro) D (filo oro) V V V V V V V V V V V V V V V V V V V V V V V V V V V V V V V V V V V V V V V V V V V V V V V V V V V V V V V V V V V V V V V V V V V V V V V V V V V V V V V V V V V V V Ca' Gritti Colori Lampadari Chandeliers colours Colori Decori e Fiori - Decorations and Flowers Colours Le combinazioni colori indicate sono predefinite. Combinazioni diverse sono possibili tra i colori indicati (anche colori particolari) ma andranno richieste per approvazione e relativa quotazione. The colour compositions above are predefined. Any other cobinations among the colours indicated should be possible if requested and approved. Ca' Maestro V V Ca' Arcadia 22 STRIULLI A. VETRI D’ARTE di Striulli Alberto s.a.s. F.ta S. Giovanni dei Battuti 10 30141 Murano Venezia Italy t/f +39 041 736263
[email protected] 080 skype striullivetriarte bro 010312 www.striullivetriarte.it