Bilvamangala Thakura Sri Krsna Karnamrta (1)

March 25, 2018 | Author: Nallini Narayanan | Category: Indian Religions, Religion And Belief


Comments



Description

Sn Krsna-karnamrtaby Srzla Bilvamangala Thakura Text 1' cintamanir j ayati somagirir gurur me siksa gu-rusca bhagavan sikhi pis-cha ma-ulih yat pa-da ka-2pataru pa-22ava sek-haresu 2ila sva-yamvara ras-am labhatej ayasrih cintamanihj ayati al l g l o r i es to Cintamani;soma giri-h So m a giri (the initiating guru); guruh spiritual master; me my ; si k sa gur-uh in s t r u c t i ng spiritual master; ca and; bhagavan th e S up re me Personality of Godhead;sikhi pisc-ha w i t h peacock feathers; mau2ih wh o se head;yat wh o s e ;pada of t h e l o t us feet;ka2pa taru li k e d esire trees;pa22ava li ke new leaves;sekharesu at t he toenails;2i2a svayam vara -of conjugal pastimes;rasam th e m e l l o w; 2abhate ob t a i n s;j aya srih Sr i m a ti Radharani. All glories to Cintamim and my i n i t i a t ing spir i t ual master, Somagiri. All glories to my instructing spiritual master, the Supreme Personality of Godhead, who wears peacock feathers in His crown. Under the shade of His lotus feet, which are like desire trees, Jayasrz (Radharanz) enjoys the transcendental mellow of an eternal consort. Text 2 asti svastaruni karag-ra viga2a-tka2pa -prasun-a p2utam- vastu prastuta venu n-ada 2-ahari -nirvan-a nirvya-ku2am srasta srasta n-iruddh-a nivi vil-asad -gopi sa-hasra-vrtam hasta nyasta -natapa-vargam akhilodaram kisorakrti asti th e re is; svastaruni da m s e ls of heaven;kara agra -fingertips; vigalat falling; Ka2pa of d esire trees;prasuna flo w e r s;p2utam co v e r e d;vastu a n entity; prastuta fa m e d;venu nada -flute sound; 2ahari wa v e s;nirvana transcendental beatitude; nirvyakulam ca r e f r e e;srasta srasta -repeatedly falling; niruddha he ld u p; nivi un d e r g a r m e n t s; vilasad sh i n i n g ;gopi m i l k m a i d s ; sahasra th o u s ands; avrtam su r r o u n d e d;hasta in t o t h e h a d s;nyasta p l a c e d ; nata of t he surrendered souls;apavargam li b e r a t io n;akhila of a l l ; u d a r a m most munificent; kisora of a n a d o lescent boy;akrti ha v i n g t he appearance or form. There is an entity who has the appearance of an adolescent boy, and who is being inundated with desire-tree flowers falling from the fingertips of the damsels of heaven. That boy is completely carefree, situated in transcendental beatitude, as He sends forth waves of sound from His famed flute. He is encircled by thousands of effulgent milk m a i ds, whose garments are becoming loose again and again (from their extreme pleasure at hearing the flute) and wh o are trying to hold them up. That adolescent boy, the pinnacle of munificence, places liberation from birth and death into the hands of His surrendered devotees. Text 3 caturyaika ni-dana si-ma ca-palapanga cc-hata-mantharam 2avanyamrta vic-i 2o2-ita dr-sam 2aksmi ka-taksadrtam ka2indi pu-2inangana pr-anayinam kamavatarankuram ba2amni2am amivayam mahurima sva-rajyam aradhnumah caturya am i c a bleness, amorous restiveness;eka on l y ; ni d ana ca u s e of existence; sima li m i t ; ca pala fli c k e r i n g ;apanga si d e l o ng glances; cchata t h e many; mantharam becomes or makes languid; lavanya beauty;amrta nectar; vici wa v e s;2o2ita mo v i n g; drsam ey e s ;2aksmi Ra d h a r a ni;kataksa s i d e l o n g glances; adrtam at t e n t i vely worshiped;ka2indi th e Y a m u na (daughter of Mount Kalinda); pulina th e b a n k; angana th e m i l k m a i d s; pranayinam en j o y s pastimes with; kama su p r a m u n d a ne love;avatara th e i n c a r n ation;ankuram so u r c e or root; ba2am ad o lescent boy; nz2am da rk b l u e; ami is ; va y am b y u s ; madhurima lo v e 's sweetness;svarajyam un r e s t r i c ted dominion;aradhnumah worshiped. We worship that dark bluish young boy, in whom cu l m i n ate the prin cipal stimuli for amorous love, who causes Radha to become languid with the beauty o f His dancing sidelong glances, and who in turn becomes languid with l o v e when Srz Radha and Her friends cast th eir si d elong glances at Him. That boy s beauty, like waves of nectar, engenders an extreme thirst in the eyes of Radha and Her companions, and, conversely, their nectarous beauty makes Him thi r s ty to see them. He is affectionately worshiped by Radha s wistful glances, and He enjoys loving pastimes with Radha and Her friends on the bank of the Yamuna. We worship that young bluish boy, the source of the god of love, who has attained unchallenged dominion over love's sweetness. Text 0 barhottamsa vi2asa -kunta2a -bharam -madhurya magnan-anam pronmilan nava ya-uvan-am pravilasad venu pranad-amrtam apina stana k-udmal-abhir abhito gopibhir aradhitam jyotis cetasi nas cakastujagatam ekabhiramadbhutam bharottamsa pe a cock feather;vi2asa ch a r m i n g; kunta2a l o c k of h a i r ; bharam wearing;madhurya sweetness; magna steeped;ananam face; pronmz2at manifesting; nava fr e s h;yauvanam yo u t h f u l n e s s; pravi2asat shining forth brightly, revealing itself; venu of t he flu t e; pranada m u r m u r o r sound ofrapture; amrtam ne c t a r;apina ud d e r l i k e ;stana br e a s t s; kudmalabhih wi t h b u d s; abhitah on a l l s i d e s;gopibhih th e m i l k m a i ds of Vraja; aradhitam ad o r e, worship;jy o t ih t h e e f f u l g e nce, i.e., Krsna;cetasi i n o u r hearts; nah of u s ; ca k astu le t i t sh i n e ; j a g a tam in t h e u n i v e r s e;eka t h e o n l y ; abhirama en j o y er or source ofenjoyment; adbhutam wo n d e r f u l, amazing. Let the effulgence personified (i.e., Krsna) shine within our hearts. He is wearing a bright peacock plume on His head, His face is steeped in sweet beauty, His fresh youthfulness is bursting forth, and His flute is pouring out murmuring, nectarous sounds of rapture. On all sides the milk m a ids of Vraja, who have blooming, budlike breasts, worship Him in ad o r ati on. Indeed, He is, amazingly, the only enjoyer and the only source of enjoyment in the entir e universe. Text 5 madhuratara sm-itamrta vim-ugdha mu-khamburuham mada sik-hi pis-cha las-chita ma-noj sa ka-ca pra-cayam visaya vis-amisa gra-sana grd-hnuni cetasi me vipu2a vi2o-canam kim api dhama cakastu ciram madhuratara ve r y s weet;smita sm i l e s ;amrta th e n e c t a r;vimugdha v e r y charming; mukha th e f a c e; amburuham t h e l o t u s; mada pr o u d ; s i k h i peacock; pischa fe a t her; laschita de c o r a t ed;manoj sa ch a r m i n g, pleasing; kaca lo c ks ofh a i r; pracayam pr o f u s i o n;visaya t h a t w h i c h b i n ds the mind; either worldly objects of attachment or Krsna Himself; visa po i s o n, or pain of separation from Krsna; amisa me a t , or any coveted thing;grasana t o s w a l l o w ; grdhnuni gr e e d y; cetasi mind; me my ; vi p u la wi d e , l i k e l o n g l o t u s petals; vilocanam ey e s; kim api in d e s c r i b able;dhama em b o d i m e nt of brightness; cakastu le t it shine; ciram f o r e v e r . Srt Krsna's eyes are long like petals of a blooming lotus, and His very charming lotuslike face is made all the more charming by His extremely beautiful and sweet, nectarous smiles. His profuse curling locks look delightful with their decoration of a proud peacocks tail-feather. Let Him, the embodiment of all effulgence, forever shine within my heart, which is (outw ar d ly) greedy for the poisonous meat of sense objects, [or (inwardly) greedy for the beauty of Srt Krsna, a beauty that binds the devotee's mind and causes burning pain at the t ime of separation from Hi m . ] Text 6 mukulaya mana n-ayana-mbuj am vibhor murali ninada -makara-nda nirbhar-am mukurayamana mrdu ga-nda m-andala-m mukha pankaj a-m manasi me vij rmbhitam mukulaya bu d s ; mana re s e m b l i n g;nayana ey e s ;ambuj am lo t u s ; vibhoh of the Lord; murali flu t e ; ni n a da so u n d ;ma k a randa ne c t a r, honey; nirbharam fu l l o f; mu k u raya mi r r o r ; ma na re s e m b l i n g;mrdu d e l i c a t e ; ganda of the cheeks; mandalam the orbs; mukha fa c e;paskajam t h e l o t u s ; manasi he a rt, mind; me my ; vi j rmbhitam o p e n w i t h i n . M ay the lotus of my Lord's face blossom within [ th e lake of] my m i nd . T h e eyes of that face resemble lotus buds, being half-closed, and the delicate mirrorlike orbs of its cheeks are puffed with the nectarous honey of the flut e- sound. Text 7 kamaniya k-isora mugdha murteh kala v-enu k-vanitadrtananendoh mama vaci vij rmbhitam murarer madhurimnah kani ka-pi kapi kapi kamaniya en r a p t u r i n g;kisora ad o l e s cent;mugdha ar t l e s s;murteh t h e figure; kala me d o d i e s;venu flu t e ; kv a nita so u n d i n g ;ad rta w o r s h i p e d ; anana fa c e;indoh th e m o o n; ma ma my ; va c i wo r d s ;vij rmbhitam l e t t h e r e be expressex; murareh wh o is i r r e p roachable and very beautiful, or the enemy of the Mura demon; madhurimnah of t h e s we et beauty;kani a s m a ll p a rt ic le;ka api ev en a particle; ka api of a p a r t i c l e;ka api o f a p a r t i c l e . Let my words express even a tiny particle of a particle of a particle of the luscious beauty of Murari, whose artless adolescent figure enraptures me, and w hose moon-face is worshiped by the soft melodies of His flut e . Text 8 mada sikh-andi sikh-anda vibh-usanam madana mant-hara mugd-ha muk-hambuj am vraj a vadh-unaya-nasjana rasjit -am vij ayatam mama vanmaya jivitam mada of t he impassioned;sikhandi pe a c o c k;sikhanda th e f e a thers; vibhusanam de c o rated;madana Cu p i d , or l o v e;manthara la n g u i d ;mu gdha charming, artless; mukha fa c e;ambuj am lo t u s ; vraj a vadhu -the wi v es of Vraja (the milkmaids); nayana fr o m t he e yes;asjana co l l y r i u m; ra sjitam de c o r a t e d; vij ayatam all g lo r ies;mama my ; va n m a ya of w o r d s ;ji v i t am the life. All glories to [Krsna] the life of my w o r ds! The collyr ium f ro m th e eyes of the y oung girls of Vraja decorates His charming lotus face, which is languid wi t h love, and an impassioned peacock's feather adorns His head. Text 9 pa22avaruna pani pa-nkaj a -sangi v-enu ra-vaku-2am phu22a pata2a p-ata2i p-arivad-i pada sa-roruh-am ullasan madhur-adhara dyuti m-asj ari -sarasan-anam ba22avz kuca ku-mbha -kunkum-a panki2am -prabhum asraye pallava li k e t w i g s; aruna reddish; pani ha n d s ;pankaj a lo t u s ; sangi i n contact; venu flu t e ; ra va so u n d ;ak u 2am ag i t a t e d;phu22a fu l ly blo ssomed; patala bl o s s om;patali the patali flower; parivadi re p r o a c h;pada f e e t ; saroruham lo t u s; u22asan jo y f u l; madhura adhara -of sweet lips; dyuti t h e glow; masj ari bl o s s oms;sarasa amiable, luscious; ananam fa c e;ba22avi o f t h e milkmaids; kuca br e a s ts; kumbha p i t c h e r l l i k e;kunkuma k u n k u m a p o w d e r ; pankilam muddied up; prabhum th e L o r d; asraye I t a k e s he lter. vibhramanam confusions. asrayamah I take shelter. dhama ef f u l g e nce. He fills them with th e fl u t t e r ing confusions of love. yet He is like the central jewel in the necklace of the milkmaids. who becomes agitated with passion when He hears the sound of His own fl u te. ananga Cu p i d ( " t h e b o d i l ess one"). sundaribhih t h e b e auties (i. whom the beautiful mi l k m a ids w o r s hip at every moment with unbr o ken sidelong glances from eyes tinged red with passion. 2o2a wa n t o nly restless. rasa wi th e mo t i o n. vraja of V r n d a v a na.e. sundarmam o f b e a u t i f ul w o m e n . I take shelter of my Lord [K r s n a]. or the central gem of a necklace. His wantonly restless.. visa2a wi de open.bala yo u n g . held in His l o tus hands. His lotus feet reproach fully blossomed patali flowers with their beauty. hr d ya in t h e h e a r t s. which resemble newly sprouted reddish twigs.netram th e e ye s. abhangurabhir un b r o k e n. rasjitabhih ru d d y .kiscana inexpressible. wide-open eyes are full of joy. Text 12 nikhi2a bhuvana -2aksmi ni-tya 2i2a-spada-bhyam kamala vipina vi-thi gar-va sar-vam k-asabhyam pranamad abhaya d-ana pra-udhig -adhadrt-abhyam kim api vahatu cetah krsna padambuj -abhyam .tarunam a youth. mama my . a n u ksanam a t e v e ry mome nt. and His amiable face sends forth blossoms of brilliance from His delightfully sweet lips. Text 11 hrdaye mama hrdya vibhr-amanam hrdayam harsa visa2a -2o2a n-etra-m tarunam v raj a bala s-unda-rinam taralam kiscana dhama sannidhattam hrdaye to t he heart.ba22ava of the cowherd men. the milkmaids of Vraja).harsa e x t r e m e pleasure. He is smeared with the kunkuma powder from the milk m a i ds' pitcherlike breasts. being fully aware of the hearts of the beautiful young girls of Vraja. I take shelter of the Lord [K r sn a]. Text 10 apanga re-khabhir abhangurabhir ananga re-kha ra-sa ra-sj itabhih anuksanam ba22ava su-ndaribhir abhyarcyamanam vibhum asrayamah apanga fr om t he corners of the eyes. hrdayam kn o w e r of t he hearts (of the milkmaids).rekha d i r e c t . abhyarcyamanam wh o is always worshiped.vibhum of t h e L o r d. and.??He is fickle. taralam mo v i n g to and fro.sannidhattam co m e n e ar. Let that effulgent youth [Kr sna] come near to my heart.rekhabhih di r e c t glances. prasphuram sparkling. kisorah th e f r e sh youth (Krsna). M ay the Lord of our life. made charming. locanabhyam the eyes.samplavam a f lo o d . Every day they appear newer and newer. plavatam may float.abhaya fe a r l essness. bimbam th e o r b .ambu w a t e r . nikhi2a al l. nitya et e r n al.amanda v e r y mild.muhuh moment.varidhi oc e a n. adhikabhyam more and more. hrdaye in h e a r t s. at every step they increase their charm and e legance. krsna of K r s n a. manah mi n d .srngara pa s s i o nate ecstasy.gadha ex c e s sively. Text lk madhurya varidhi -madam-bu taranga -bhangi- srngara sankuli-ta sita kis-ora -vesam- amanda hasa 2a-2itana-na candra -bimbam- ananda samplav-amanu plavatam mano me madhurya of s w e etness. the mildmaids). ka m ala lo t u s .pada th e f e e t. bhuvana th e w o r l d s. nutanabhyam fresh. kisora of a y o u t h. taranga wa v e s.alambanabhyam th e a bo de. pranamad th o se who bow down (i.ambujabhyam l o t u s .vahatu at t a i n.mada pa s s i o n. which are the home of the eternal pastimes of the most beautiful maidens in all the wor l ds. His devotees).ahan day. developed.parinatabhyam become full.prati ev e r y . me o f m e . ka s abhyam b r e a k d o w n . praudhi as s u r a nce. and which are highly esteemed for their great eagerness in providing safety for the Lord's humble devotees. bhara ex c e ssive. sankulita distress. L et my mind attain some inexpressible beatific bliss from [t h i n k in g of ] Krsna's lotus feet. sarvam al l .anana f a c e . e. na t hah t h e Lord. pr a na of l i f e . His eyes. 2a2ita sw e e tened. full of love for Radha. made charming by a very mild sm i le.. are the abode of infinite beauty. candra mo o n. a nu a l o n g . Text 13 pranaya par-inatabhyam sri bha-ralambanabhyam prati pad-a 2a2i-tabhyam pratyaham nutanabhyam prati muh-ur adhi kabhy am prasphural loca-nabhy am pravahatu hrdaye nah prana nath-ah kisorah pranaya by love (for Radha).garva pr i d e . inexpressible bliss.pada s t e p . prati every. 2a2itabhyam acquired charm and elegance.pravahatu continue to attain (a place).padabhyam ho m e . 2aksmi be a u t i es (i. that young boy [K r sn a]. vesam th e a p p e arance. May my mind float along in the flood o f b l i s s emanating from Kr sna's moonlike face.adrtabhyam w o r s h i p e d .vi p i n a vithi th i c k e ts or clusters.. kim api so m e t h i ng in expressible.nah of u s . hasa by t he smile. and at every moment they sparkle more and more bril l i an t l y . Krsna has the appearance . novel.e. sita co o l s. which destroy the pride of wh ole clusters of lotuses. prati every. shine incessantly within ou r hearts.bhangi br e a k i n g. 2i2ah pas times. an anda bl i s s . cetah m y mind. dana gi v i n g.sri of beauty. . accorded welcome.bhavaih em o t i o n s. tad th o s e.va22avi o f t h e milkmaids. mukha fa c e . Text 15 avyaja masjula mukhambuja mugdha b-havair asvadyamana n-ijv. kalinda k a n y a k a t h e d a u g h t er of Mou nt Kalind a (i. ardre mo i s t e ned. hr d a ye in t h e h e a r t.vande I b o w d o w n .pranayi provided with. which saturates the whole universe.na dam s o u n d . and. madiya my . I bow down to the feet of Lord Kr sna. vibhoh th e m a s ter. not deceitful. beautified by the waves of His passionate ecstasy breaking in the ocean of sweetness.vraj a of V r n d a v a na. mugdha am i a ble. nija Hi s o w n . kujita me l o d i o u s. play within my h eart. He soothes all distress. artless emotions on His open. which is relished by Radha.sisj itam ji n g l i n g . nupura a n k l e t s . ojah fo r c e ( of t he overflowing current of bliss emanating from Krsna's moonlike face). 2a2itani de c o r a te. whose jeweled anklets tinkle and whose footprints decorate the paths of Vraja. Let the force [of the flood of b l i s s emanating from Kr sna's face]. charming. ka2ahamsa wh i t e swans. aruna re d d i s h.of a young boy. which is moi stened by contact with Krsna's lotus feet. by the display of charming.e. sp h uratu le t t h e r e by manifested.pada fe e t .. ka2a warbling cries. and by the melody of His fl u te.vibhoh of t h e L o r d. kantha in t h e t h r o a t s.mani je w e l e d.adrtam wo r s h i p e d. vacalam so u n d . masj ula lo v e l y.nupura an k l e t s . t i n k l e. adridatam ma y it p l a y. masj u sw e e t. ka mala of K a m a la ( Radha). bhuvana th e u n i v e r s e. cetasi mi n d . asvadymana eagerly tasted.aenu vi-noda n-adam akridatam aruna pa-da sa-roruhabhy am ardre madiya hr-daye bhuvanardram oj ah avyaj a ope n.ambuj a l o t u s . vanecara lo t us f i l l e dp o n d s. the Yamuna River).yadiyani whose. lovely lotus face. ve nu flu t e . ardram mo i s t e ning.vithisu t h e p a t h s . 2aksmani th e m a r ks (of the feet). ecstasies.saroruhabhyam b y t h e l o t u s . Text 16 mani nupu-ra vacal-am vande tac caranam vibhoh 2a2itani yadiyani 2aksmani vraj a vithis-u mani je w e l e d.caranam th e f e e t. vi n o da pl a y i n g . artless. Text 17 mama cetasi sphuratu va22avi vibhor- mani nupura -pranayi -masj u sisj itam kama2a vanecar-a ka2inda -kanyaka- ka2ahamsa kantha k-a2a kuj -itadr-tam mama in m y. kuca br e a s t s . amrtam (f i l l e d w i t h) n e c tar. nayanam ey e s. ke a pi so m e . ak u la a g i t a t e d .krta ca u s e d.venu flu t e .harsa wi t h j o y . agitating them with joy.ardha ha l f . khelatu pl a y. the master of the m ilkmaids. arta as s u m e d. are full of compassion.nayana e y e s . cumbyamana as if k i s sing. vraj a vadhu -the wives of Vraja (i. be manifest in my mi nd . av i r b h avantu m a y t h e r e appear. May the sweet jingling of the jewled anklets of Krsna. the milkmaids). mura2i flu t e . ra va so u n d . ar a b dha co m m e n c e m e nt.manasa th e m i n d s. i n t o x i c ated with delight. aruna re d . As He glances at the milkmaids sw eet moonl ike faces. wide open.e.mama my. krta ma d e. ambuj a lo t u s. madhura sw e e t ly beautiful.pu2akam standing of the hairs on end.ta r a 2i lo o s e . May there appear in my mind some of the ecstatic states of very charming Srz Krsna. mada in t o x i c a t ed with glee. He seems to be kissing them with His half-closed eyes.vipu2i pr e s s ing. anana fa c es. reddish like the rising sun. His broad eyes. Text 18 tarunaruna ka-runamaya vi-pulayata na-yanam kama2a ku-ca ka-2asz bh-aravi-pu2i kr-ta pu-2akam mura2i ra-va ta-ra2i kr-ta mu-ni ma-nasa na-2inam mama khelatu mada ce-tasi madhuradharam amrtam taruna li k e t he sun. mama in m y. muni of t h e s a ges. Text 19 amugdham ardha nayan-ambuj a cumby-amana harsakula vraj a -vadhu -madhu-rananendoh arabdha venu -ravam -arta kisora-murte-r avirbhavantu mama cetasi ke 'pi bhavah amugdham of t he completely charming one. and He has melted the lotuslike hearts of the sages with the sound of His flute.bh a vah ec s t a t ic states. ka r u n amaya fu l l o f c o m p a ssion.kama2a Ra d h a. r a v a m sounding. ce tasi mi n d . He assumes the attitude of an adolescent youth. vipu2ayata br o a d. May Krsna s nectar-filled sweet lips play in my m i nd . pitcherlike breasts.c l o sed. ma d h ura s w e e t . As He begins sounding His flute. His hair is standing on end because of touching Kamala's [Radha's] heavy.indoh mo o n . ma2inam lo t u s e s. Text 20 kala kvanita k-ankanam -kara niruddha -pitambar-am k2ama prasrta k-unta2am -ga2ita barha bhu-sam v-ibhoh punah prakrti capalam -pranayini bhuj a ya-ntritam- mama sphuratu manase madana keli sayy-otthi-tam . kalasi pi t c h e rlike. mu r t eh fo r m .kisora yo u t h .. liquif ied. bhara he a v y. Kam ala s [Radha s] white swans swimmi n g in the lotus-filled ponds of the Yamuna accord that sweet jingling a warm welcome with the melodious warbling from th eir th r o ats.cetasi mi n d . adharam li p s . svapam s l e e p . the milkmaids).stana gr e a s ts. Text 22 vicitra patrank-ura sa2i ba2a. - stanantaram yama vanantaram va apasya vrndavana pada 2a-syam- upasyam anyam na vilokayamah vicitra dr a w n d e c orations.prakrti na t u r e s capalam . ap a s ya having disregarded.sali resplendent. kunta2am ha i r. 2i2a playful.pita ye l l o w . vl2okayamah we do see.pravyakta ev i d e n t. nirargala un c h e c k a b le.e.kara b y t h e h a n d .bhusam p l u m e . The bracelets of Radha and Krsna tinkle softly.prasyandi oo z e s. vrndavana th e f o r e sts of Vrndavana. udbheda ri s i n g. or as if held back. gently. manase in t he mi n d. ga2ita sl i p s . kl a ma fa t i g u e . May there awaken in my mind a vi sion of the Lord arising from the bed of amorous play. vibhoh of t he Lord.vraj a v a d hu th e w i v e s of Vraja (i.ankura wi t h s p r o u t s. and at last Radha holds Krsna with Her arms. Again Their fi ck le.anyam ot h e r . kala so ft sound. pretending to sleep. p a s times. udgamam ap p earing. punah ag a i n. wh ich are so pleasing to the ear and mind. mrdula so f t l y. We worship Lord Krsna.manah t h e mind.yantritam he l d . haram pl e a s ing.mi2an c l o s e d .pada wh o s e feet. na n o t .antaram in s i d e . bhuj a by t he arms.antaram f i l l e d w i t h memories. bala of t he y o u ng girl (Radha). upasmahe we worship.ro ma ha i r s t a n d i ng on end.pr a nayini of the beloved. kvanita so u n d i n g . prasrmara st r e a ming forth. or beauty. upasyam ob j e ct of worship. yama go i n g.manda ge n t l e . vana th e f o r e s t. Text 21 stoka stok-a niru-dhyamana mrd-ula pra-syandi ma-nda smi-tam premodbheda nira-rgala pra-srmara pra-vyakta rom-odgamam srotum srotra man-o hara-m vraj a vad-hu 2i2a -mith-o ja2pitam mithya svap-am upasmahe bhagavatah kridani mi2a-d drsa-h stoka stok-a drop by drop. . bhagavatah th e L o r d. ka nkanam br a c e l e ts. barha pe a c o c k. fi c k l e .srotra to t h e e a r. and Krsna's yellow cloth is grasped by Them both.mithya fa l s e .patra wi t h l e a v e s. niruddha gr a s ped.srotum in o r d e r to hear. sp h u r a tu l e t i t manifest.. which causes His hair to begin standing on end.smitam s m i l e . prema transcendental love. and He cannot check the rising tide of love. who is mischievously keeping His eyes closed. madana am o r o u s . mithah mu t u a l . am baram cl o t h . Though Krsna is trying to restrain Himself.sayya the bed. Their hair is di sheveled from fatigue. a gentle smile trickles from His lips drop by dr op. playful natures manifest.j a2pitam ta l k s . utthitam r i s i n g . keli pl a y . in order to hear the mil k m a ids p l a y ful t a l ks. ma ma my . 2asyam da ncing. nirudhyamana although held back.va or .prasrta disheveled. kr i d ani pl a y f u l l y . drsah wi t h e yes. and Krsna s peacock plume slips from His hair. amrtayamanaih li k e n e c t ar. mura2i flu t e. s i k h i peacock. vaibhavena wi t h t he m a g nificence.sisuh th e c h i ld ( K r s n a ). and when shall I experience along with that vision the flooding nectar of His flute s sound. madhu ho n e y .abhisiktam universally acknowledged.kataksa f r o m t h e corners of the eyes. bharanah ad o r n e d. karbura co l o r e d w i th v arious tints. the unchallenged king of those who are exquisitely beautiful. yuga2am the pair. imbued with gentleness by the trickling honey of His tender smiles? Text 25 karuny a karbura -kataksa -ni riksan-ena tarunya samva2it-a saisava v-aibhave-na apusnata bhuvanam adbhuta vibhrame-na sri krsna ca-ndra s-isiri kuru 2oc-anam me karunya fu l l of m e r c y. kurute pe r f o r m . sa mva2ita touched. Text 23 sardham samrddhair amrtayamanair atayamanair mura2i ni-nadaih murdhabhisiktam madhurakrtmam ba2am kada nama vi2okayisye sardham al o ng wit h. We do not see any object of worship other than Lord Kr s na. mudra ge s t u r e. samrddhaih fu l l y e n d o w ed with mus ical embellishments. saisava ch i l d h o o d.vi2okayisye sh a ll I see. soothe and cool our eyes with a vision of His moonl ike face. ninadaih so u n d . niriksanena wi t h g l a n c es. mu r d ha as t h e h e ad or king.apusnata .mukha f a c e . madhura sw e e t. or whether He is wandering in Vrn d avana Forest. endowed with the topm ost musical embellishments? Text 20 sisiri kurut-e kada nu nah sikhi picch-a bhara-nah sisur drsoh yuga2am vlga2an madh-u drava- smita mudr-a mrdu-na mukhenduna sisiri co o l i n g. n ah o f u s . na ma if e v e r .drsoh o f our eyes. nu in de e d . When will that child [ K r s n aj. remembering how He decorated the breasts of the resplendent young girl Radha with pi ct u res drawn with l e aves and sprouts. kada wh e n .akrtmam th o s e w i th f o r m s.ba2am the young boy (Krsna). When oh when shall I see that young boy Krsna. piccha pl u m e s. smita of t he smile. which is adorned with the beauty of His dancidng feet. adorned with peacock plumes. dr a va m i l d . ka da wh e n . induna m o o n l i k e . viga2an tr i c k l i n g. atayamanaih p o u r i n g f o r t h .tarunya yo u t h .mrduna ma d e s o ft and gentle. whether He is deeply in thought. When will Krsna cast upon me His sidelong glances. to sam jo y . Your eager embraces. wi t ty ( " m o i s t " ).ka2indi th e Y a m u n a. ninadah n o t e s . Cupid's enemy? Text 27 adhiram a2okitam ardra ja2pitam gatam ca gambhira vilasa -manth-aram amandam a2ingitam aku2onmada smitam ca te natha vadanti gopikah adhiram fi c k l e.j a2pitam talking. si s i ri c o o l d o w n . your tender.a2ingitam em b r a c e. nicitah fu l l o f.smitam sm i l e . candra mo o n . which nourishes the whole universe. a2okitam gl a n c e s.vibhramena w i t h playfulness. made graceful by the swell of deep passion. 0 Lord. va d anti de s c r i b i n g. pr a t ibhata t h e enemy (i. vici waves. 0 moonlike Krsna. witty talking. intoxicating smile. agitating. sri k r s na of K r s n a .. agitating. si s irah co o l e r .gopikah t h e m i l k m a i d s . which are more cooling than the moon held on the head of Siva.ardra te n d e r. Siva). te Y o u r . touched by youth. da d h ati gi v e . Your slow gait.me my. dala petals. the milkm aids are describing your fickle glances. mantharam sl o w n e ss.aku2a distracting. gatam ga i t. kuvalaya bl u e l o t u s. deep. k u r u please (do). va in d e e d . taralah mo v i n g to a nd fro.ka n darpa of C u p i d .kim api wonderful.adbhuta am a z i n g. ke 2i playful.m u r a 2i o f t h e f lu t e .kam api ineffable. locanam eyes.karuna mercy or grace. laksyante marked by. ca a n d . ka da wh e n . ga m b hira pr o f o u n d s w e l l. please soothe and cool my eyes with Your sidelong glances. unmada in t o l i c a t i ng. ca a n d . which are as dark blue as the blue lotuses growing in the Yamuna and tremulous with w aves of mercy? A nd when will my heart find in e f fable joy in the playful notes of His flut e . antah my h e a r t . va al a s . natha 0 Lo r d . and Your distracting. with the magnificence of your childh o od. eager. syama bl u e . tinged with mercy. bhuvanam th e u n i v e rse.e.amandam fa s t.candra 0 mo o n . and with Your wo n d r ous playfulness. kataksa si d e l o ng glances. j ata ma t t ed locks. Text 28 astoka smita bh-aram a-yatayataksam nihsesa stana mr-ditam -vraj anganabhih ni hsima stabaki ta n-ila kanti -dhar-am - drsyasam tribhuvana sundaram -mahas te .vilasa p a s s i o n .nourishing. Text 26 kada va ka2indi ku-va2aya da-2a sy-ama ta-ra2ah kataksa laksyante kim api karuna vic-i nic-itah kada va kandarpa pra-tibhata jata can-dra sis-irah kam apy antas tosam dadhati mura2i ke2i -nin-adah kada wh e n. mukta op e n e d. bhavad Your.tvayi by Y o u .stana br e a s ts. mahah-the splendor." Text 31 picchavatamsa racanocit-a kesa pase.e. moving with. given voice by my increasing. like clusters of blossoms. ma dhuraih ch a r m i n g . murdha on t h e h e a d . "0 L o rd .kanthah t h r o a t . ceaseless. unnati in c r e a s ing. please let me see Your bodily spendor. pitiable misery. If I have Your blessings.esa t h i s o n e (I). nila-blue.nirandhra gapless (constant).bharam be a r i n g. aksam ey e s. pain of separation from Krsna). what use are others'? Text 30 nibaddha murdh-asj alir esa yace nirandhra dainyon-nati mukta -kantha-h daya nidhe d-eva bhavat kataks-a daksinya lesena -sakrn nisisca nibaddha fi x e d.yace prays. what use are others'? And if I'm wi t h out Your bl essings. Text 29 mayi prasadam madhuraih kataksair vamsi nin-adanucarair vidhehi tvayi prasanne kim iha 'parair nas tvayy aprasanne kim iha 'parair nah mayi to m e.ayatayata l o n g a n d wide. pray. aprasanne not blessed. nidhe Ocean. astoka co n t i n u o u s. e lse. stabakita cl-uster of blossoms. wide eyes.. drsyasam may I see. prasadam me r c y . tribhuvana in -the three worlds. te of -You. vidhehi pl e a se grant me. anucaraih accompanying. aparaih o t h e r . which is tightly embraced by the mil k m a ids of Vraja to their breasts.ninada th e s o u n d s.ka t aksaih w i t h sidelong glances. moving to the accompaniment of Your flute-song. which bears Your continuous smiles and Your long. vamsi of t he flu t e. smita sm i l i n g s . dharam diffusing a flood. please show me Your mercy by casting upon me Your charming sidelong glances. nihsima boundless. nah f o r u s . 0 Lord.lesena a d r o p. tv ayi b y Y o u . kim iha w h a t ( n e e d ). I fix my folded palms upon my head and. aparaih ot h e r . kanti o-f effulgence. daksinya ki n d n e s s. vraj a o-f Vraja. sakrt on c e . deva 0 Lord. and which diffuses an endless flood of bluish effulgence. pr a sanne blessed. anganabhih b-y the milkmaids of Vraja.m rditam- embraced. which is the most magnificently beautiful in all the three worl ds.nihsesa ti g h t l y.dainya pi t iable misery (i.kataksa sidelong glance. e lse.asjalih fo l d e d p a l m s .kim iha w h a t ( u s e ). - . 0 o c ean of mercy. daya of mercy. completely.ni s isca a n o i n t . sundaram most magnificently beautiful. please anoint me just once with a drop of ki n d n ess from Your sidelong glance. nah f o r u s . [OLord]. nayana by -the eyes. pujaniye w-orshiped. vijaya-defeating.valguni ve r y p l e asant. aravinda lo-tus.mura2z valasi Op l a y er of the flute. rasani me l l o w s. nayanam ey-es.amrta nectar. That form. bhave th e s t a te of being.ba2ya to b o y i s h ness. These talks are filled with the nectar of . No one else knows about this. pina s-tani nayana pankaj a puj aniye candraravinda v-ijayodyata v-aktra bimbe capalyam eti nayanam tava saisave nah piccha pe a cock feather. visa2a wi d e . adhikani na t u r a l. ad h i g a m yam t o b e understood. the milkmaids).bhangi ar r a y. ka r o mi I d o . ma t c a p a l a m My u n s t e a d i n e ss. pankaja lo-tus. iti th u s . ra c ana ad o r n e d. feelings of love. mugdham at t r a c t i ve. va or . capalyam re-stive. the good. pase ma s s. sukrtam th e l u c k y. tava of Y O u .mukha ambuj -am lo t u s like face. which is worshiped by the buxom mi l k m a i ds' lotus eyes. ca and. Your verbal duels with the im p assioned. You know My unsteadiness. the sweetness of Your early age is wonderful wi t h i n these three worlds. s t a n i-those who have (plump) breasts (i. k im w h a t . I want to see Your beautiful. iksanabhyam-by the eyes. mada im p a s s i o ned. tat th a t . Text 32' tvac cha-isavam tri bhuv-anadbhutam ity avehi mac cap-alam ca tava va mama vadhigamyam tat kim karomi vira2am mura2z vi2as-i mugdham mukhambujam udiksitum iksanabhyam tvat Yo u r. with i t s clustered locks delightfully adorned with a peacock feather. bhavinibhih w i v es. vi r a 2 am in s o l i t u d e . saisave-childlike form. attractive face somewhere in a solitary place. tava Yo-ur. vi2ocanani ey e s.tri b h u v a na wi t h i n t h e t h r ee worlds. udiksitum t o see sufficiently. va or . possesses a face that has begun defeating the beauty of the moon and the lotus. vaktra fa-ce. 0 Lord. candra moon.avatamsa cr o w n .j alpitani ve r b a l d u e ls.pma pl u m p . heart.av e hi kn o w . ma m a of M e .ucita d e l i g h t f u l . talks. waves. nah-of us.luthanti ex h i l a r a t e.e. udyata-begun. pada artha wi t t y m e a nings. 0 Krsna. vivacious milkm ai d s exhilarate the hearts of the fortunate. and I know Yours. saisavam ea r ly a ge. kesa ha ir.tava Yo u r . eti-havebecome. bimbe-orb. 0 flute-player. our eyes have become restless to see Your childlike form.. but how can this be accomplished? Text 33 paryacitamrta rasani -padartha bhangi- va2guni va2gita visa2a v-i2ocan-ani ba2yadhikani mada vallava -bhavini-bhir bhave 2uthanti sukrtam tavaja2pitani paryacita ab u n d a n t ly full of. stir. 0 Krsna. adbhutam wo n d e r f u l.vallava of t h e c o w h e rd men. va2gita wi th d a nc ing. or great disease. the great ocean of mercy.the exchanges of love.upaguhitum em b r a c e. manase mi n d . Oh. remove my great disease> [or.ma ha g r e a t .krpa me r c y . very attractive). purah be f o re me. mugdha ar t l e s s. effulgent moon-face? And when will the nectarous sound of His flute. bhavet w i l l i t . charming.e. i n d e ed.bimba re d . kisoram ad o l e scent (Krsna). darting glances He fills my mind w it h an i n d e scribable agitation. rasayanam gi v i ng p leasure.. dancing eyes. harsa gl e e. nu ce r t a i n l y .ha .samadhi me d i t a t i o n. l i ke a bimba fruit. me of me. abundance. am r t am ne c t a r . mukhena of t he face. anena kenapi other such things. vi2oketena glances. Text 30 punah prasannendu m-ukhena tej asa puro 'vatirnasya krpa m-ahambudheh tad eva 2i2a m-ura2i ra-vamrtam samadhi vi-ghnaya kada nu me bhavet punah ag ain. manah t h e m i n d .capa2ena fi c k l e. rendered very pleasant by waves of witty meanings. sv ara sound. vighnaya in t e r r u p t. longing eyes.2i2a p l a yful. man in my. ha r ena st e a l i ng away (i. indu moon. joy.asmi I am. sampada excellence.ardra fu l l o f f e e l i n g.iksanena wi t h t he e yes.2z2a (e x p ressive of) pastimes. vi b h ramena sportive movements. eva ce r t a i n l y. tad th a t . Text 36 adhira bimbadhara vibhram-ena harsardra venu sva-ra sa-mpad-a ca anena kenapi mono harena- ha hanta ha hanta mano dunosi adhira re s t less. udvahantam pr o d u c e s. rava so u n d . longing.venu flu t e .avatirnasya ap p e a ring. artless. imbued with Your natural boyishness. and with His tender. agitation. capalam unsteadiness. or remove. 2ocana to the eyes. He is delightful to see. I am very eager to embrace that playful young boy Krsna with my r e stless. "interrupt my deep meditation?" j Text 35 ba2ena mugdha capa-2ena vi2okitena man mana-se kim api capalam udvahantam 2o2ena 2ocana rasay-anam iksanena 2i2a kisor-am upaguhitum utsuko smi ba2ena tender.2o2ena re stless.tej asa effulgence. ca and. glory. prasanna sp o t l e ss. ambudheh oc ean. and punctuated by the movements of Your wide. kim api in d e s c r i b a ble.adhara li p s .utsukah ve r y e ager. when will Krsna. expressive of His pastimes. mura2i flu t e. appear before me again with His spotless.kada wh e n . timir i i n d a r k n e ss. tapah to r m e n t. ma r ma vi t a l . dhara c u r r e n t .candra mo o n . du n osi Yo u a re t o r m e nting.t e n d er parts. the playful movements of Your restless red lips. Till the tenth stage of man (death) comes upon me through some physical defect. alas. alas. tavad ti l l t h e n . ta vat ti l l t h e n .dasami t e n t h (" the tenth stage of man. alas. enveloping me in total darkness. n a not. mukha-indu-face like the moon. ke2i os p a s times. e va c e r t a i n l y. abhighatam s t r i k i n g . alas. na ra of m a n . dvigunita t w o f o l d . 0 Krsna. Text 39 a2o2a 2ocana v-i2okita -ke2i dha-ra - niraj itagra caranaih -karunamburaseh ardrani venu ninadaih p-ratinada purair - akarna yami man-i nupura sis-jitani - . nihsandhi t i g h t . drdha vi o l e n t ly. bh a v a states of existence. v ibhoh 0 L o r d . Text 38 yavan na me nara dasa -dasami kuto pi randhrad upaiti timiri krta -sarva -bhava- 2avanya ke2i s-adan-am tava tavad eva laksyasam utkvanita-venu mukhendu-bimbam yavat un t i l . c itta o f c o n s c i o u s ness. bimbam-orb.sarva al l .hanta al a s. tava Yo u r. da sa st a g e . sadanam abode.2aksyasam se e n. ba n dhanam b o n d s . kutah api somehow. b h a v atu m a y Y o u . upaiti a t t a i ns. n a not. ca n d ratapa a w a n i n g. 2avanya of b e a u t y. 0 Lord. na no t . tendons or joints. randhrad t h r o u g h s ome flaw. tormenting me! Text 37 yavan na me mikhila-marma-drdhabhigatam nihsandhi ba-ndhanam upaiti na ko pi tapah tavadvibho bhavatu tavaka va-ktra ca-ndra candratapa dv-igunita mama citta dh-ara yavan un t i l . comes about. which is the abode of both the pastimes of beauty and Your high-sounding flute. may the moon of Your face by the double-thick awning for the current of my consciousness [against the burning heat of separation]. and other such enchantments of Yours are.manah mi n d . let me ever see the orb of Your moon- face. until some terminal disease comes to strike violently at my vi tal parts and cripple my limbs and join ts. me my. k ah api s o m ek i n d o f . upaiti a r i s es." death). observed (by me). the flood of Your joyous flute sounds. me of me.krta pr o d u c i n g . venu flute. mama my. ta v aka Your. vaktra fa c e . utkvanita h i g h s o u n d i ng. or senses.ha hanta al a s. nikhil a a l l . the ocean of mercy. Text 02' kim iha krnumah kasya brumah krtam krtam asaya kathayata katham anyam dhanyam aho hrdaye sayah madhura madhura -smerakar-e mano nayanots-ave krpana krpana k-rsne trsna ciram bata lambate . amburaseh the ocean (Krsna). na y a mi sh a l l I p a s s . he natha 0 my Lord. alas. 0 my Lord.he dayita 0 most dear one. niraj ita il l u m i n a t e d.ha hanta al a s. an a tha bandho Of r i e nd of the helpless.venu f lu t e .dina a n t a r a ni ot h e rd a y s. tvat of Y o u . I do not know how I sh all pass the time.he capala 0 re s t l e ss one. nu ce r t a i n l y. al o kanam se e i n g.ke2i pl a y f u l. 0 beloved to my eyes! Alas.antarena wi t h o u t . agra c a r a n a ih th e f o r e f e e t. nupura an k l e t s.bhavitasi wi l l Y o u b e. 0 my Lord! 0 d e arest one! 0 only f r i end of the un i v erse! 0 K r s na. a2o2a rolling. ninadaih so u n d.he karuna eka sindho 0 only ocean of mercy. puraih fu l l o f . and by the flooding resonances of His flute-song. ardrani we t t e d or sweetened. 2ocana ey e s.vi2okita th e g l a n c e. My inauspicious days and nights have ecome unbearable.ha ha a l a s .karuna o f m e r c y . Text 00' he deva he dayita he bhuvanaika ban-dho he Krsna he capala he darunaika sin-dho he natha he ramana he nayanabhirama ha ha kada nu bhavitasi padam drsor me he deva 0 lord.he bhuvana eka bandho 0 only friend of the universe. when will YOu again be visible to me? Text Wl' amuny adhanyani dinantarani hare tvad alokan-am antarena anartha bandh-o karunaika sindho- ha hanta ha hanta katham nayami amuni all t h o s e.sisjitani t i l n k l i n g . 0 Su pr eme Personality of Godhead. 0 only ocean of mercy! 0 my Lord. kada wh e n. hare 0 may Lord.adhanyani in a u s p i c i o us. mani bejeweled. 0 r e s t l ess one. 0 my enjoyer. he nayana a b h i r a ma Om o s t b e a u t iful to my eyes.karuna ik a sin d h o 0 on l y o c e a n of me rcy. 0 fr i end of the helpless! You are the only ocean of mercy! Because I have not met You. pratinada re s o n a n ces. he ramana 0 my enjoyer. which are receiving waves of playful glances from His roll ing eyes. alas. My ear catches the tinkling of the bejewelsed anklets of Krsna.padam t h e d w e l l i n g place. he krsna 0 Lo r d K r s n a. dhara w a v e s . ad a rna ea r .katham ho w .ha hanta al a s. alas. That tinkling is sweetened by His effulgent forefeet.ya mi I give. drsoh me of my vision. adhara ostham -upper- and lower lips. gitam-song. krnumah sh a l l I d o. vi2ocanam with eyes.tava Your. manah n a y a n a to t h e m i n d a nd e yes. k-ada when.da iva luck.lambate is i n c r e asing. dvabhyam doubly far away.dure far away. vilocana eyes. a glimpse of that young boy with l o tus eyes is far away-doubly s o His embraces. akare wh o s e form. katham wo r d s. samagri th e e nt irety. sayah ly i n g . Alas.amburuha lo t u s . Please say something auspicious. trsna th i r s t. ba2am young boy (Krsna).aho al a s . Krsna is lying wit hin My h e art lik e Cu p i d . br u m ah sh a ll I speak. Alas. with its deep red lips. but d o not speak about Krsna.ka sya to w h o m . viksisye Ishall- see. kim what. I am completely unlucky ! Text 00 asranta smitam -arunarunadharostham harsardra dvigun-a manoj -savenu g-itam- vibhramya dvipu2-a vi2ocan-ardha mugdh-am viksisye tava vadanambuj am kada nu asranta al w a ys. iha he r e . therefore how can I possibly give up talking of Him? I cannot forget Krsna. and its delightful.oh. v-adana face.bata al a s .krsne f o r Krsna. krtam wh a t is done. n-u-alas. w hose smile is sweeter than sweetness itself and who gives pleasure to my min d a nd eyes.hrdaye within Myheart. venu-flute. Alas. ar u na aruna -veryre-d. Alas. vibhramya-wandering. my great thirst for Krsna is increasing moment by moment ! Text 03 abhy am vi locanabhy am amburuha vz2o-canam ba2am dvabhyam api parirabdhum dure mama hanta daiva sam-agri abhyam far away. half-closed eyes that sometimes open very wide and wander here and there? Text 05 2i2ayitabhyam rasa sita2abhy-am ni2arunabhy am nayanambugabhy am . dviguna doubly-. utsave who gives pleasure. anyam ot h e r . artless. its constant smiling.vi2ocanabhyam th e s ight. mugdham very ch-arming. krtam do n e . dvipula very wi-de. Alas! For me. 0 Krsna! When oh when shall I see Your lotus face.api even. manojsa charming.smitam sm i l i n g . harsa-with jubilation. what shall I do? To whom shall I speak? Let whatever I have done in hopes of meeting Krsna be finished now. kathayata p l e a s e speak. ha n ta al a s . parirabdhum em b r a c ing. ma dhura m a d h u ra sw e e t e r t ha n s w e e tness. its very charming flute-song saturated with jub i l a t i on. krpana k r p a na th e b e s t of mis ers.dh anyam au s p i c i o u s. ar-dha-half-closed. ciram at e v e ry m o m e n t. as aya in t h e h o p e . am-buj am lotus. ardra moiste-ned. mama my . smera smiling. ad bhuta w o n d e r f u l .coram s t o l e n . ambuj am lotus. udagra up w a rd p o i n t i n g . lovely. vayam we. merciful. Murari. gentle laughter he s eems to be churning [the ocean of my heart] with M o un t M a n d a r a. netram ey e s. cikura lo c k s .manoj sa fa s c inating.mrdula g e n t l e .murareh M u r a r i . artless. and whose gaze darts here and there very quickly. piccha peacock feather. vilasa pl a y i n g. mrgayamahe search for.ma da im p a s s i o n e d. W hen will the time come when that merciful boy Kr sna will l ook u pon m e w ith His playful lotus eyes. arunabhyam re d d i sh (at the corners).capa2a capa2a very unsteady. al a s am la n g u i d . movi ng.alokayed adbhuta vibhramabhyam kale kada karunikah kisorah 2i2ayitabhyam pl a y f u l. quickly moving. which are soothing and cooling with l o v ing emoti on . mrgayati se a rching for. w i th f eelings oflo ve.ambuj abhyam lo t u s .me of m e . 2%2am pastime. whose thick locks bear a peacock plume. who wears a crest . j agat th e u n i v e rse.uddhara li f t i n g .j adam stunned. vesam ap pearance. adhara o s t h am up p e r a nd l o w er lips. and with His sweet. mandara Mo u n t M a n d a r a. Hi s lovely lips are red like bimba frui ts. 2i2a pla yful. nayana ey e s. soothing.baddha t i e d .caru fascinating.sita2abhyam cooling. vibhramabhyam ro l l i n g . dancing. alokayed lo o k u p o n .j a2ada cl o u d s. apanga sidelong glances. My eyes search for that enchantingly adorned one.madhurima sw e e t n e ss. who has grown a bit languid from playing so much.nayanam ey e s. reddish at the corners and dark bluish at the irises. dense. Text 07 bahu2a ja2ada cchay a -coram -vi 2asa bhara2-asam mada si khi si -kha 2i -2ot tam-sam manoj sa mukha-mbhj am kam api kamalapangodagra prasang-a jadam j agan madhurima paripak-odrekam vayam mrgayamahe bahu2a thick.paripaka p e r f e c t io n. bhara mu c h . sikhi peacock. and wonderfully ro l l ing and dancing? Text 06 bahula ciku-ra bha-ram baddha pic-chavatamsam capa2a cap-a2a net-ram caru bim-badharosttham madhura mrd-ula has-am mandaroddhara lilam- mrgayati nayanam me mugdha vesa-m murareh bahula th i c k. mu g dha e n c h a n t i n g . ni2a b lu e (at the irises). uttamsam cr e s t. karunikah kind. avatamsam adorned. udrekam excess. kale-the time. sikha fe a t h e rs.pr a s anga lo n g c o n t a c t. We are searching for that person who has stolen the effulgence of thick clouds. hasam la ughter. rasa wi t h m e l l o w s .kada w-hen. kisorah-adolescent (Krsna). b h a ram h a v i n g a l a r ge quantity. mukha face. cchaya ef f u l g e nce.madhura sw e e t. kamala Radha. bimba red (like bimba fruits). kamapi someone. enchanting). muni of s a g es (like Vyasa.ava2ehini fo n d ( of t a sting dainties).vyatilokayisye I s h a ll see. is always visible to the eyes of the milkmaids of Vraja? Wlhen shall I see Him. When shall I see my darling Lord (Kr s na ). whose lotus face is so fascinating. drsa to t h e e yes. and who is the very overabundance of perfection of all the sweet beauty in the universe. but whoseface. the milkmaids).drsyam vi s i b l e. muninam of t h e s ages. anamrsyam no t f o u nd or described.dolayamana ro l l i n g .manojsa en r a p t u r es. whose luster resembles a slightly open blue lotus bud. which enchants all the three worlds. kada when.ud iksamanam looking out. and who is always beyond the reach of the words of the great sages like Vyasa? Text 09 2i2ananambujam adhiram udiksamanam narmani venu vivar-esu nivesayantam dolayamana nayan-am nayanabhiramam devam kada nu dayitam vyatilokayisye 2i2a sportive. devam th at God.). dayitam my d a r l i n g . vi v a resu h o l e s . muhur c o n s t a n t l y. for whom the sages must always searchfurther along the path. manah mi n d s . da r i d r sye I s h a l l s ee. etc.tribhuvana i n a l l three worlds. again and again. . dure further away. adhiram fi c k l e .ka da wh e n .ambuj am lo t u s . Text 08 paramrsyam dure pathi pathi munmam vraj a va-dhu drsa drsyam sasvat tribhuvana m-ano ha-ri va-danam anamrsyam vaca muni sa-mudayanam api kada daridrsye devam dara da-2ita ni-2otpa2a ru-cim paramrsyam so u g ht for.ni2otpa2a bl u e l o t u s. nivesayantam re v e als. rasajsa th o s e knowledgeable of the taste..made from the playful feathers of an impassioned peacock.venu flu t e . When shall I see to my hearts content my Lord (Krsna). and as He looks out from His sportive lotus face H e sends a song of loving jokes through the holes of His flut e . anana fa c e.vadhu th e w i v e s (i. rucim luster. 2ampata debauchee. devam th e L o r d ( K r s n a ).. narmani am o r o u s jo k i n g.vaca in w o r d s . e .manasi mi n d . pathi pathi ( f u r t h e r and fur th er) along the path.sasvat al w a y s. who is so fickle yet so delightful to my eyes? His eyes are rolling. sampradaya tr a d i t i o n.e.vraj a of V r a j a. vadanam f a c e . who has become stunned by long and close contact with th e upward-pointing sidelong glances of Kamala (Radha). nu in d e e d. dara al i t t l e . Text 50 2agnam muhur manasi 2ampata samprad-aya 2ekhava2ehini rasaj sa manoj sa -vesam - raj yan mrdu sm-ita m-rdu22as-itadharamsu rakendu 2a2ita mu-khend-u mukunda ba2yam - 2agnam clings. ha ri st e a l i n g ( i . da 2ita op e n e d. samudayanam mu l t i t u d e. api in d e e d . 2ekha dr a w i n g s. da2a petals (i. Text 52 kara kama2-a da2a k-a2ita -2a2itat-ara vamsi- kala ninada -galad -amrta -ghana -sarasi -deve sahaj a rasa b-hara -bharit-a dara h-asita -vithi- satata vahad -adhara -mani m-adhu-rimani liye kara hands. being exhilarated with delight at His having defeated the milkmaids in the lovers' quarrels.bhara gr e at quantity.ka laha qu a r r e l s.drsi ey e s .kama2a lotus. . His moon-face is cherished by the moon itself. luscious. I am lost in thoughts of my Lord. 2iye Iam -absorbed. and whose moon-face is full of beauty.mrdu ge n t l e .raj yan re d d e n ed. amrta of n e c t a r.satata constantly. I am absorbed in contemplating my Lord. /iye I a m a b sorbed. which bear a constant series of tender laughs filled with an abundance of His innate loving mellows.hasita la u g h t e r. lalitatara ve r y m e l o d i o us. adhara a m s u l i p rays . The adolescent loveliness of Mukunda. kala wa r b l i n g . nij a Hi s o w n. Text 51 ahimakara ka-ra nik-ara mr-du mr-dita lak-smi sarasatara sar-asiruha sad-rsa drs-i deve vraj a yuv-ati rati -ka2-aha vij a-yi nij a -2i2a-- mada mu-dita vad-ana sas-i ma-dhurimani 2iye ahimakara th e s un. vr aj a y u v a t i V r a j a s young girls (i.mada ex h i l a r a t ed. vadana fa c e. balyam ad o l e s c ent loveliness. ma d hurimani swee-tbeauty.deve my L o r d . sadrsa re s emble. petallike fingers).mukha i n d u f ac e l i k e a moo n . laksmi be a u t y. of tastiness of love.mr du ge n t l y . rasa of m e l l o w. ka ra ra y s .sarasatara wi t h m u c h t a s te. dara ge n t l e .vamsi of t h e f lu t e.vithi se r i e s. clings to my mind. vahad be a r i n g.vesam appearance. rati sm o r o u s . and the softly glowing rays of his lips redden His gentle smile [or. galad oo z i n g.ni n ada s o u n d s . 2i2a sp o r t s. raka i ndu fu l l m o o n .m r d i t a developing. mukunda of M u k u n d a.ni k a ra ma s s .smita sm i l e .ghana de e p . whose appearance enraptures the conoisseurs. bharita fi l l e d w i t h.mudita d e l i g h t e d .sarasiruha lotuses. wh ose eyes resemble luscious lotuses gently developing their beauty under the rays of the sun.sasi mo o n .. sweet beauty. o r t e e t h .e.e..m r d u u22asita softly glowing. the milkmaids). or kunda flowers. I am absorbed in thoughts of the sweetness of His ruby-red lips. ma ni ru g y l i k e . His ku n d a-flower-like teeth are reddened by the effulgence of His gentle smilej. 2a2ita ch e r i s h e d. who is a deep lake of nectar trickling forth a s the very melodious warbling of His flu te. slight.sarasi lake. sahaj a natural. wh ich is always fond of draw i ngs from th e libertine tradition. wh ich He holds with Hi s l o t u s - petallike fingers.ma dhurimani sweetness. deve m y L o r d .vijayi triumph. adhara li p s .ka2ita held. anuraginoh pa s s i o nate. His dark eyebrows are curved. sara a r r o w s . and He sounds low.vamsi o f t h e f lu t e .ja2pite sp e e ch.atamram ve r y r e d. urasi ch e s t. hasita sm i l e.mohinim enchanter.e.mudita de l i g h t f u l. asita dark. His rolling eyes full of passion. kuca br e asts. svanesu deep notes. which is full of passionate delight and which has stolen the splendor of the moon. His chest shines with the sandalwood paste from the pitcherlike breasts of the ardent milk m a i ds. who have been incited to amorous battle by Cupid's flower arrows. mrdau ge n t l e. sobha splendor.ardram f u l l o f feeling. a2o2am rolling. samara in t he battle.mr d u gentle. lo c a nam ey e . Cupid). soft notes on His flute. kaisoram ad o l e s cence. j a g a t th e u n i v e r s e. His blossoming eyelashes quite thick.kamala lo t u s . boyishness.v r aj a s i s o h Vrajas child (Krsna). te . murtim th e fo r m . ka r u n yam co m p a s s ion.ka2asa jar l i k e .. ankuresu li k e s pr o ut s.upacitam furnished abundantly with.sasi moon. adhika in c r e a s ing.nayanayoh ey e s. pa k sma ey e l a s hes.ma dhurimani sweet beauty.adhara o f t h e l i p s .rasa pa s t e. who enchants the whole universe. My eye desires to see the form of the young child of Vr aja. ca an d . I am absorbed in thinking of my L o rd . musita st o l e n. tat th a t . /iye I a m a b sorbed.deve my L o r d .tat th a t .bhruvoh eyebrows.gopi t h e m i l k m a i d s .2asad shines.mada ar d e n t .muhuh at every moment. slurred.am2ana cl e a r. tenderness.Text 53 kusumasara s-ara s-amara kupita mada gopi- kuca k-a2asa g-husrna r-asa 2-asad u-rasi deve mada mudita mrdu h-asita musita s-asi s-obha- muhur a-dhika m-ukha k-ama2a m-adhurimani 2iye kusumasara he w ho shoots flower arrows (i. aksma th i c k . asaste de s ires. and the sweet beauty of His lotus face is magnified at every moment by His gentle smile. and His gentle speech saturated with feeling. kupita pr o v o k e d.mukha fa c e . v a k t r a aravindam fa ce like a lotus. His nectarous lips are very red. madaka2am so f t. clear. ma da am o r o u s . Text 50 anamram asita bhru-vor upacitam aksma paks-mankuresv a2o2am anuraginor nayanayor ardram mrdauja2pite atamram adharamrte madakalam amlana vams-i svan-esv asaste mama locanam vraja sisor -murtimjagan mohin-im anamram curved.mama my . Text 55 tat kaisoram tac ca vaktraravindam tat karunyam te ca 2z2a kataksah- tat saundaryam sa ca manda smita sri-h - satyam satyam durlabham daivate 'pi tat th a t. amrte ne c t ar. gh u s rna sa n d a l w o o d. murareh o f M u r a r i .ga hate c o m i n g .marakata emerald. cetasam he a r t s. vacah wo r d s. mada i n r u t . ma n da mi l d .sr ih lo v e l i n e s s .vi2o2e ro l l i n g. 2i2a pl a y f u l. api ev en . drsau e y e s . satyam tr u l y. saundaryam beauty. and His body is more captivating than an emerald column. His words.eka o n e .j ananam pe o p l e. in every direction. aye oh . His eyes are rolling. Truly. pasyamah we s ee. stambha th a n a column. daivate a m o n g t h e d emsgods. such tender compassion.prasyama b r i g h t b l u i s h . Text 57 maulis candraka bhusa-no marakata stamb-habhiramam vaktram citra vimug-dha hasa -mudh-uram ba2e vi2o2e drsau vacah saisava sita2a -mada gaj a s-laghy-a vi2asa sthitir- mandam mandam aye ka esa mathura vithim -ito gahate maulih head. vaktram fa c e.mathura Mathura.ma ndam slowly. it ah al o n g . truly. kataksah si d e l o ng glances. o r p u r p o s e. such a lotus face.candraka peacock feather. diksam vo w . bhusano adorned. ka e s a wh o i s t h i s . saisavam the childli ke form.sthitih na t u r e . 0 girlfriend. w ho is He. ca an d . saisava in n a t e to adolescence.ardram m o i s t . are very soothing.vimugdha ve r y f a s cinating. or such lovely. even among the demigods it would be hard to find such beauty. ka n d ala ch e e k s . Text 56 visvopap2ava sa-manaika ba-ddha di-ksam visvasa sta-bakita cet-asam j ananam prasyama pra-tinava ka-nti ka-ndalardram pasyamah pathi pathi saisavam murareh visva al l. On every path we see the childlike form of M u r a ri. satyam tr u l y . stabakita blossoming with.sita2a co o l i n g. abhiramam mo r e c a p t i vating. o n l y . who is this slowly coming along the path to Mathura? His head is adorned with a peacock feather. baddha fi x e d. sidelong glances. and His face is beautified by the sweetness of His wonderfully fascinating smiles. tat t h a t . ca an d.visvasa wi t h f a i t h.samana re l i e v e. such sweet adolescence.vapuh b o d y . every one of. His soft. bright bluish cheeks glow with ever new effulgence. sm i ta sm i l e .those. s2aghya pr a i sed. mandam sl o w l y. and His natural grace would win pr a ise from an elephant in rut. gaja elephant. mild smi l ing as we find in K r s n a .ba2e 0 gi r l f r i e n d. madhuram sw e e t. kanti gl o w . with th eir natural boyishness. vithim t h e wa y to. pratinava newer and newer. sa of H i s. such p layful. Text 58 .pathi pathi on e v e ry path. vi2asa gr a c eful. wh ose one fixed vow is to relieve all the afflictions of the people whose hearts are blossoming with faith in Him. du r l a b ham ha r d t o f i n d. fresh. very artless.citra wo n d e r f u l l y. hasa smiles. upaplava af f li c t i o n s. needs no other ornament. ci t a rm v e r y wonderful. alambitau ta k en shelter.dhanya m a k i n g lovely. how every.atilanghitam beyond.paryapta se a t s.m rga d r s a m the doe eyed (mi l k m a ids). vakram fa c e.sesaih f u r t h e r (ornamentation). bhangi ge s t u r e s.padau vada vinirjitambuja vanau padma2aya2ambitau pant venu v-inodana pranayinau paryapta s-ilpa s-riyau bahu daurhrda b-hajanam mrga d-rsam madhurya d-hara k-irau vaktram vag v-isayati2anghitam aho ba2am kim etan mahah padau feet. 2ahari wa v e s . daurhrda of t h e o b j e ct of desire. are seats of artistic beauty.vak v i s a ya wo r d s 's c o pe (ability to describe). o h.visesa special. bahu ar m s.vinirjita co m p l e t e ly defeated. diffusing a flood of swetness.aha ho oh . very wonderfully a mazing is this splendor [in the form of the young boy Krsnaj ! Text 60 agre samagrayati kam api ke2i 2aksmim- anyasu diksv api vilocanam eva saksi ha hanta hasta patha du-ram ah-o kim etad asa kisorama-yam ambaj agat trayam m-e . His hands. how wonderful.vibhusanam ad o r n e d. vi c i t r am so a m a z i d n g. alam no n e e d. kanti gl o w . what is this luster in the form of a young boy. Oh. His fae is beyond words. si2paih we a l t h of artistic attributes. ci t r am w o n d e r f u l .nama in d e e d. agamya no t c o m p r e h e nded.maha l u s t e r .mayam fu l l o f . are the shelter for Laksmi-devi. srngara am o r o u s.vinyasa ar r a n g e ment.a2pa dhi yam (those of) little understanding. vicitram ve r y a m a zing. Indeed.vibhavaih ma n i f e s tations.bahumatam sufficiently. madhurya sw e e t n e ss.vaktram face. abundantly adorned with lovely lips that possesses two or three specially arranged waves of luster. are the vessel of desire's fulfillment for the doe-eyed milkmaids. citram am a z i n g. aho oh . ki r au f i f f u s i n g . padmalaya La k s m i . ambuja vanau a cluster of lotuses (on a pond). oh. adharam li p s . venu flu t e .dhara flo o d . e t a t this. oh. Text 59 etan nama vibhusanam bahumatam vesaya sesair alam vaktram dvi tri vi-ses-a kanti -2ahar-i vinya-sa dhan-yadharam si2pair a2pa dhiya-m agamya vibha-vaih srngara bhan-gi maya-m citram citram aho vicitram aha ho citram vicitram mahah etat th is ( face of Krsna's). vada in a contest. mahah l u s t e r . pranayinau ex p r e ssing love. vi n o dana p l a y i n g . ba l am in t h e f o r m of an adolescent youth. And His face-ah. Oh. His face. dvi tri tw o o r t h r e e . how amazidng. vesaya or n a m e n t ation. w ho rests on a lotus.sriyau b e a u t y . which express His love while playing the flute. His arms. having in a contest totally conquered clusters of lotuses.kim wh a t . The wealth of His artistic attributes and amorous gestures are beyond the understanding of fools. abundantaly.silpa ar t i s t i c.pant ha n d s .bhaj anam ve s sel. His feet. aho oh . please protect us!" Text 63 kada nu kasyam nu vipad dasayam- kaisora gandhih -karunambudhir nah vi 2ocanabhyam vipu2ay atabhy am alokayisyan visayi karoti - . O h. Oh.ha hanta alas. hasta of m y h a n d s . vibhuh the Lord. [see] His large eyes. vi pu2am bi g . mura2z flute. vi r a 2am se p a r ated. eva in d e e d .anyasu ot h e r . krpa2aye 0 abode of mercy.vadanam fa c e .iti th u s (saying). amba 0 mother. alas. madhuram sw e e t.vibhoh of my Lord. sv ana so u n d . patha th e p a t h.nah of us. alas. etad (i s ) t h i s. is surrounded by the beguiling wound of His flute. when [shall I again fasten into a top-know] my L o r d's thick lo cks. Krsna! Text 61 cikuram bahu2am vira2am bhramaram mrdu2am vacanam vipu2am nayanam adharam madhuram vadanam madhuram capalam caritam ca kada nu vibhoh cikuram lo c k s o f h a i r.kranditam cr i e s . ki s o r a mayam filled with youth. the friend of the distressed. ke2i sp o r t i ve.me m y . k i m what. mrdu2am mi l d .ca an d . nu indeed. when will He be able to hear us repeatedly crying out. nu indeed. du ram be y o n d . samagrayati re v e a ls to thefullest extent. [see] His sweetly beautiful face. If the Lord. 2aksmim be a u t y.asa lo n g e d f o r .saksi wi t n e s s. activities. bahu2am th i c k . na yanam e y e s . the three worlds are filled with my l o n g ed-for youth. He is beyond my grasp! 0 mother. aho oh . what an ineffable sportive beauty Krsna has fully revealed before me! In all directions my eye witnesses this beauty. api ev e n. agre be fore me. trayam th r e e .bandhavah f r i e n d . "0 abode of mercy. But alas. mrdu2a mi l d . capalam fi c k l e.arta of t h e d i s t r e ssed. an t a re wi t h i n .bhramaram ( l i k e rows of) bees. caritam di s p o s i t i o n. nah us.vilocanam ey e .kada when.madhuram sw e e t ly beautiful.kam api indescribable. adharam li p s . [kiss] His sweet lips. va canam wo r d s . a ll. and [experience] His fickle nature? Text 62 paripa2ay a nah krpa2ay e 'ty asakrt kranditam arta bandh-avah mura2i mrdu2-a svanan-tare vibhur akarnayita kada nu nah paripa2aya protect. akarnayita hear. asakrt re p e ated. j agat wo r l d s . [lyi n g ] l ike separate rows of bees [on His shoulders]? When [shall I hear] His mi l d words. s u r r o u n d ed by.diksu i n directions. ka da w h e n ( s h a ll I ) . aruna r e d d i s h l i k e dawn.amrta ne c t a r o u s. and large. alokayisyan wi l l l o o k a t. capalam fi c k l e n e s s. visayi an o b j e ct of attention. ambudhih oc e a n. bi m be li k e b i m b a f ru i t. alokaye Isha-ll see.nada w o r d s .kim wh a t . szta2am cooling. bears the fragrance of fresh youth.karuna mercy.hanta al a s . a l a s . Krsna. charming. harati st e a ls.kaisora of y o u t h .api ev e n . ku r m ah s h o u l d I d o .ba2am boy -(Krsna). the father of Cupid. Alas. k i m a p i in ef f a b l e .cetah my h e a r t. cooling glances. kada when. soothing.tatasya th e f a t h e r . ma r a k a ta o f sapphire (? emerald). sweet lips like bimba fruit. is sweeter than sweetness yet fickler than fickleness. venu nade flu t e son g . bata o h . Text 65 madhuryad api madhuram manmatha tatasy-a kim api kaisoram capa2yad apl capa2am ceto bata harati hanta kim kurmah madhuryad sw e e ter than. an ocean of mercy. karoti ha v i ng been made.nu indeed. netre ey e s. mani je wel. hase sm i l e . who has a complexion as deep blue as a sapphire.ma dhuram sw e e t n e ss.kasyam what.adhara li p s . api ev e n . and who is famous for His flute-song. Oh. nectarous words. masj ulam c h a r m i n g .capalyad more fickle than. drsti pate gl a n c e s. When oh wh en w ill some danger to me focus His attention so that He looks upon me with H i s wzde eyes? Text 60 madhuram adhara bim-bemasjulam manda ha-se sisiram amrta na-de sitalam drsti pa-te vipulam aruna net-revisrutam venu nad-e marakata ma-ni ni2a-m ba2am a2okaye nu madhuram sw e e t. nu indeed.vipad dangerous. dasayam ci r c u m s tances.visrutam famous. k a i s o ram a d o l e s c ence.sisiram so o t h i n g . that adolescence has stolen away my heart! What shall I do now ? Text 66 vaksa stha2e ca-vipu2am nayanotpa2e ca manda smite ca-mrdu2am mada jalpite ca bimbadhare ca madhuram murali rave ca- ba2am vi2asa nidhim ak-a2aye kada nu . that I may see that young boy. nz2am deep blue color. mild sm i l i ng. dawn-red eyes. manda mi l d .vipu2am la r g e. nu-oh. ga n dhih th e f r a g r a nce. manmatha Cupid. The ineffable adolescence of Krsna. voice. krta p e r f o r m e d . sm ita sm i l e . punya pious deeds. lips. the nectar for my eyes and mind. can see (Krsna) the original person. Cupid personified. mTvita va22abhah th e p le asure of the life and soul. adhara o s t h am up p e r a nd l o w er lips. svayam pe r s o n a lly. ca a n d . kr s nah L o r d Krsna. original. mandalam en c i r c l e ment.dyuti o f effulgence.parinaddha brought under control. Oh. manah n a y a na a m r t a m nec t a rf or t he mi nd and eyes. ayam th i s .nadhuryam sw e e t n e ss. ba2am the boy (krsna). g entle.eva even. bi m ba li k e b i m b a f r u i t s.akalaye I s h a ll see. The fortunate. nu wh e t h e r. vaksa stha2e ch e s t. He who loosens the hair of the gopzs.kada when. pumamsam ma n . nu ce r t a inly. when shall I see that young boy (Krsna). adhare lips. and my life and soul? Has He come before my eyes again? Text 69 . ca a n d . ca and. Text 68' marah svayam nu madhura dyuti -manda-lam nu madhuryam eva nu mano nayan-amrtam nu venT mrjo n-u mamajTvita va22abh-o nu krsno 'yam abhyudayate mama locanaya marah Cu p i d. who is sweetness itself. venT mrj ah lo o s e n i ng of the hair. m a d a passionate. na yana ey e s . krtinah th e f o r t u n a t e.aviskrta op e n . vi p u 2am wi d e . and who has adorned His head with a peacock feather. mild are His gentle smiles and His loving talks.nu wh e t h e r . j alpite ta l k s. barham a fether. whose lips are sweet with the nectar of his open smile. cherry red and luscious.adyam f o r e m o s t . netram ey e s.barhi o f a p e a c o c k . who have heaped up pious merit.dhura extremely. mr d u 2am mi l d .nu wh e t h e r . My dear friends.utpa2e l o t u s .avalokita glance. avatamsita ad o r n e d. who is an ocean of jubilation and a treasury of playfulness? Broad are His lotus eyes and His chest.ma dhura sw e e t . ca a n d . who has the effulgence of a kadamba flower.pusj ah heaps. alokayanti th e y s e.su dha n e c t a r . manda so f t . lo c a naya fo r t h e e yes. where is that Krsna. sweet are His cherry-red lips and His flute-song.nu wh e t h e r. nu o h . madhura sw e e t.ma ma m y . who brings their eyes under control with Hi s ex tr emely tender glances. abhyudayate ma n i f e s ts.mama my . who is the supreme source of transcendental bliss.nu wh e t h e r . nidhim an o c e an or treasury. ca and. Text 67 ardravalokita dhu-ra parinaddha net-ram aviskrta smi-ta sud-ha ma-dhuradharostham adyam pumamsam avatamsita bar-hi bar-ham alokayanti krtinah krta pun-ya pusj -ah ardra tender.vi2asa of jubilation or playfulness.smite sm i l e s. p erson. bimbam th e o r b . vesena wi t h d r e s s. vi2ocanena wi t h e ye s. -madayan-gladdening. esa th i s . sisuh t h e c h i rd ( K r s n a ). trappings. gaze. Text 70 ando2itagra bhuj -am aku2a 2o2a -netr-am manda smi-tardra vad-anambuj a can-dra bim-bam sisj ana bhu-sana sata-m sikhi-piccha-mauli sitam vilocana rasa-yanam abhyupaiti ando2ita sw i n g ing. vi2o2a-lively. smita-smiles. a2 o2a da n c i n g. vaktrena wi t h f a c e.manda ge n t l e. parisad in t i m a t e group. His eyes move restlessly with the agitation of love.ar d ra t e n d e r . e .dinmukhena in all directions. mrdu2a-soft. tender smiles. This child (Krsna). agra b h u j am th e f o r e a r ms.satam a l a r ge number. mugdhena ch a r m i n g.smita sm i l e . netram ey e s.ba2o 'yam a2o2a vi2ocanena vaktrena citri k-rta dinmukhena vesena ghosocita b-husanena mugdhena dugdhe nayanotsavam nah ba2ah boy (Krsna). 2ocanah-eyes. sisj ana tinkling. vadana fa c e.. sitala c o o l i n g .ambuj a lo t u s . and the moon of His lotus face displays a tender. beautifying).aku2a ag i t a ted (with love).utsavam j o y .dugdhe extracts milk. whose lively glances are so soothing. ghosa fo r a c ow he rd. gladdens my heart and enters deep . sampada wealth.ba2a yo u n g. His face beautifying all directions. piccha fe a ther. with His dancing eyes. abhyupaiti co m e s b efore us. candra of t h e m o o n. has extracted the milk of joy for our eyes. refreshing. bhusana of o r n a m e nts. Text 71 pasu pa2a ba-2a pa-r1sad -vlbhus-anah sisur esa sita2a vi2o2a 2-ocana-h mrdula smitard-ra vadane-ndu sampad-a madayan madiya hrdaya-m vigahate pasu pa2a co w h e rd boys or girls. Hes forearms are swinging. ardra tender. sikhi o f a p e a c ock. This boy (Krsna). madiya my. 2o2a restless. n ah u s . - hrdayam-heart. H e comes before us-the cooling balm for our eyes-wearing many tink l i n g ornaments on His body and a peacock feather on His head.ucita s u i t a b l e .- vadana face. gentle smile. bhusanena wi th o r n a ments. vibhusanah ad o r n i n g. who is the ornament for the int i m ate community of cowherd boys and girls.vi2ocana fo r t he eyes. and His charming outfit just suitable for a cowherd. ind-u-moon.kr ta ma k i n g ( i . ayam th i s . vigahate-enters deep within. citri be a u t y .sitam co o l i n g . rasayanam ba l m. mau2i on t h e h e ad. and whose moon- face has a wealth of soft. nayana fo r t h e e yes. artless. which resenble stars. vithi i n t he planets. Krsna. the shining orb of His moon-face is overflowing with delight [or. me m y .. ad bhuta wo n d e r f u l. va22abham dar l i ng. His face radiates joy like the rising moonj.taraka p u p i l s o r stars. tara2a re s t l e ss. nah o ur . b i m b am s h i n i n g orb. eka t h e o ne.preme of d i v i n e love.sima ex t r e m e perfection.dharam flood. vi l a si sp o r t i v e l y.. delights the three worlds.vaktra fa c e .within it. upanatam ne a r . idam th i s o ne ( m e ). Text 70 capa2ya slma ca-pa2anubhavalka slma - caturya sima ca-turanana silpa sim-a - saurabhya sima sak-a2adbhuta-ke2i-sima saubhagya sima tad -idam vraj a bhagya s-ima - capa2ya of fickleness. k i r a ti p o u r i n g . k~ pta affixed. catur a n a n a t h e f o u r f ac e d one (i. ninadam so u n d . nah our.mudita (or udita) ve r y d e lightful.am a ra th e d e m i g o d s.kamaniyam pl e a s i n g. na y a nayoh before eyes.sima ep i t o m e.. Brahma). ca a n d .mudita (or muditam) de l i g h t f u l. . Text 72 kimidam adhara v-ithi k-~pta v-amsi n-inadam kirati nayanayor nah kam api prema d-haram tad idam amara vi-thi d-ur2abham va22abham nas tribhuvana ka-maniyam daivatam j ivitam ca kim idam Ho w w o n d e r f ul this is. kam api in d e s c r i b a bly. His charming eyes. mukharita s o u n d i ng. capa2a anu bhava of t h o s e who have unsteady natures (i. Text 73 tad idam upanatam tama2a ni2am- tarala viloc-ana tarak-abhiramam mudita mudit-a vaktr-a candr-a bimba-m mukharita venu -vilasi j -ivitam me tad th at one (Krsna). dur2abham di f f i c ult to find. H ow wonderful! The sound of the flute Kr sna is holding to His lips is pou r i n g forth an indescribable flood of divine love before our very eyes! This is rare even among the planets of the demigods. sima th e l i m i t.vi2ocana ey e s.candra m o o n .idam th i s . the milkmaids). abhiramam ch a r m i n g. j ivitam li f e . sima ul t i m a t e g oal of existence. our God. friendly. silpa ar t i s t ic skill. j ivitam ou r l i f e.saurabhya o f fragrance. vithi o n t h e p a t h. venu flu t e . k e2i p a s t i m e s . deathless ones. ni2am bl u i s h. delighting. This person approaching me is dark bluish like a tamala tree. move restlessly.e.e. our darling. caturya of c l e v e rness. vamsi th e f lu t e. and He s portively begins sounding His flute. He is my very li f e . adhara of t h e l i p s. our very life. tribhuvana by t he thr ee worlds.daivatam o u r God. or rising. tad He . saka2a al l . ta mala l i k e a tamala tree.sima th e a c m e. t h a t. parinatih (r e a c h ed a) culmination.sayine reclining. and He sprinkles me with the current of nectar dropping note by note from the holes of His flute. tad th at (very life ofm i n e ). bhaj am po s s e ssing.vamsi flu t e . pa2ine pr o t e c t or.dviguna do u b l y.sima c u l m i n a t i o n . Text 77 dhenu pa2a day-ita st-ana sth-a2i - dhanya kunkuma -sanatha k-antaye - venu gita gati -mula -ved-hase- . va h a nti be a r i n g . though m ad. vi t hi h ol e s . saubhagya lu c k. who is the protector of the cows-and also all the worlds-and who reclines on the sloping breasts of Radha- and also on Sesanaga. sima z e n i t h .. ne t r a yoh ey e s .candram mo o n . payodhara th a t w h i ch ho l ds milk ( i . amrta ne c t a r. sisiram r e f r e s h i n g . the one ultimate end of the existence of the fickle-minded mil k m a i ds. vigalad oo z i n g. my very life. the limit of good fragrance. secayanti sp r i n k l i n g .srotasa cu r r e n t. idam th i s i s . whi ch. I bow down to the personified splendor (Krsna). astu le t ( m e ). the extreme perfection of the artistic skill of fou r-faced Brahma. the culmination of good fortune. vaktra fa c e. sayine r e c l i n i n g . ma t ta m a d .aho oh . radha o f R a d h a . Text 75 madhuryena dviguna sis-iram vaktra ca-ndram vahnati vamsi vit-hi vig-alad am-rta sro-tasa secayanti mad van-inam viharana pad-am matta sau-bhagya bha-j am mat pun-yanam parinatir aho netrayoh sannidhatte madhuryena wi t h s w e et tenderness. saubhagya of g o od fort u n e.vraja b h a g ya Vrajas auspicity. breasts). viharana sc o p e . e .padam gr o u n d . ma t my. pu n y a nam v i r t u o u s m e r i t . and the zenith of auspicity for Vr aj a. 2oka th e w o r l d s.dhenu c o w s . h ere is. sesa Se sa n a g a . He is the object of my wo r ds. vaninam wo r d s . Oh! My good deeds have reached their culmination: Krsna has appeared before my eyes! The moon of His face is made doubly refreshing by its sweet tenderness. are fortunate [to be describing Him ] .utsanga sl o p e. na mah ob e i s a n ces.sima ut m o st embodiment.sannidhatte appears before.mat my . Here is that Krsna. the epitome of cleverness. Text 76 tejase 'stu namo dhenu pa2ine 2oka pa2ine- radha payodh-arotsanga sayine sesa sayine- tej ase the splendor (Krsna). pa2ine the protector. the utmost embodiment of all sorts of astounding pastimes. He is the acme of fickleness. rasi a m u l t i t u d e . stha2i a position. ananya no other. 2aksmih th e beauty. attakeli ha v i d n g a ssumed a sporting attitude. Here comes [my very life.stana t h e breasts. namah obeisances. ayam th i s ( i s ). ananda bl i s s. brahma of B rahmas. me of m e. pala pr o t e c t o r s. ma ma my . and who possesses the glory of innumerable Brahmas. He is the only friend for my eyes. amrtena wi t h n e c t a r.bandhuh befriending. complexion. mula th e o r i g i n a l. my very life). luster. Krsna]! The beauty of His playful sidelong glances overflows with bliss. and He sprinkles my two perk ed-up ears with the nectar of His sportive flute-songs. Text 78 mrdu kva-nan nup-ura ma-ntharena ba2ena padambuj a pa22-avena anusmaran mas-j u2a ven-u gita-m ayati mejivitam attakeli mrdu so f t l y. kunkuma j u n k u m a powder.vedhase cr e a tor. g mam tw o . ay a ti h er e c o m e s . who is the original creator of the flute song. nu pura an k l e t s . ka taksa o f s i d e l o n g glances. ba2ena youthful.dhanya gl o r i f i e d. Text 80 durad vi2okayati varana khe2a gam-i - . sanatha po s s essing.ayati here comes.mantharena s l o w e d d ow n .nayana eyes. namah ob e isances again I bow again and again before Him (Kr sna). kanda2ita ov e rf lo w i n g.ambuj a p a 2 2avena l o t u s flo we r.bandhoh friend.dayita th e d a r l i n g s. Here comes my very life [Krsna]! Having assumed a sporting attitude.udascitam p e r k e d u p . ninada tu n e s. He slowly approaches on tender lotus feet weighed down by softly ti n k l in g an k l ets as He recollects various charming flute-songs. Text 79 so yam vi2asa mura2-i ninada-mrtena siscann udascitam idam mama karna yugma-m ayati me nayana bandhu-r ananya bandho-r ananda kanda2i-ta ke2i ka-taksa -2aksmih- sah He (Kr s na. kvanan ti n k l i n g . the wives.kantaye po s s essing a glow.siscann sp r i n k l i n g. brahma rasi mahase namo namah dhenu co w. cocked. ka r n a ea r syu .venu gita flu te s o n e . pada fe e t.jivitam ve r y l i f e . a place.mahase gr e a t ness.g a t i way of sounding. vil asa sp o r t i v e. anusmaran re c o l lecting. idam th i s . ke2i pl a y f u l.mura2i f lu t e . masj ula ch a r m i n g. tender. me of me. whose glowing complexion is embellished with the kunk uma po w der glori f ied by its place on the brests of the cowherd men's wives.venu g i t a m flu t e s o n g s. the forlong. j ana th e people. and which fill the th ree worlds with t h e mellows of love.bharena w i t h g r e a t . manasa of t he heart.padabhyam feet. taralabhyam wi t h f i c k l e n ess. mu ni i n d r a th e l e a d e rs of the sages.ap ahari has stolen away.amsu gl o w i n g r a y s. Lord Indra). sportive Krsna). dhara flo o d . asarana fo r t he shelterless.divya 2i2a divine sports. devah the Lord Seeing me from a distance with a flood of sidelong glances. vilokitena wi t h g l a n c es.varana el e p h a n t. hart to o k a w a y. ma d iya my . sah He . adbhutabhyam wondrous.. tr t i ya b h u v a n a th e t h i r d w o r l d ( i . isvara th e l o rd ( i . tapa bu r n i n g p a i n. which are the shelter for the shelterless. e . vraja of V r a j a .darpa pr i d e . the heavenly realm). upaiti c o m i n g . ku2abhyam ha v i d ng an abundance.venuh flute. which glow wi t h the brilliance of many ornaments. ve ni cu r r e n t .mu k hena from the mouth. ay am t h i s . dhara kataksa bharitenavilokitena arad upaiti hrdayan gama v-enu nada- veni mukhena dasanamsu b-harena devah durad fr o m a distance.arad ne a r . bharitena f i l l e d with. hr d a ya he a r t . ha ri c u r b e d . apahari st o l e.adarabhyam many. dasana te e t h. ayam th i s . Text 81 tribhuvana sara-sabhyam divya 2i2a -ku2a-bhyam disi disi taralabhyam dipta bhu-sadarabhyam asarana sara-nabhyam adbhutabhyam padabhyam ayam ayam anukuj ad venu-r ayati devah tribhuvana th e t h r ee worlds.disi disi in a l l d i r e c t ions. venu n a d a flu t e s o u n d .vasana th e c l o t h e s.vi2okayati se e i ng (me). which are a bundant with divine pastimes. this (is He). e . playing on His fl u te! He possesses t wo wondrous feet. wh ich is fi l led w it h b r i g h t l y glowing teeth. Text 82 so y am munindra jana manasa -tapa ha-ri - so yam mada vraj a va-dhu v-asanap-ahari so 'yam trtiya bhuvane-svara darpa h-ari - so yam madiya hrdayam-buruhapahari sah He.h r d a yam t h e h e a r t .sarasabhyam wi t h m e l l o ws of love. ayam th i s . ka t a k sa si d e l o ng glances. This is He! This is He-my Lord [K r s n a]. bhusa or n a m e n t s. ay am th i s . ayati co m i n g ( h e r e ).devah t h e L o r d (i. sah He .ayam ayam this (is He). mada im p a ssioned.e. . vadhu th e w i v e s.. which move this way and that. gama touching (going to). sah He. gami ga i t .saranabhyam th e s he lter.am b uruha lo t u s . my Lord walk s t oward me with the sportive grace of an elephant and moves my heart with th e c urrent of flute-sound emanating from His mou th. anukujad playing.khe2a sportive.dipta gl o w i n g .. hanta oh . who curbed the pride of Ind ra. Having entered my eye. e .nayanam my e y e . udayan ri s e . appear. With the rising of His moon-like face this certain person known as Krsna is nourishing the faded luster of the cooling moon and doubling the ocean of my t hirst [to see Him]. bhaumam ex c e l lence. kiscana ce r t a in (person). who removed the burning distresses of great sages. ni r v a na of g r e a t bli ss. Krsna). madhura sw e e t. amburasim oc e a n. ma h ah gl o r y . This is He.e. This is a great wonder! Text 80 pusnanam etat punarukta sobha-m usnetaramsor udayan mukhendoh trsnamburasim dviguni karot-i krsnahvayam kiscanajivitam me pusnanam nourishing. murareh of Murari. This is He. l u s t er (i. He is my very li f e . adhara o s t h am l o w e r a nd u p p er lips. ca a n d . cool).e. vinamra t h o s e who are humble.j ivitam li f e . sa r va all. ca a n d . ambuj am lo t u s. etat th i s . This personified glory [Kr sna] has attained all excellence. pu narukta fa d e d ..ah vayam named. at a mra sl i g h t l y r e d d is h. nirvisan ha s entered.asesa al l.ka r oti ma k i n g .vargam groups of. tr s n a t h i r s t .dviguni do u b l e .. mukha in d o h mo o n face .sri beauty. me o f m e .amsoh th a t w h i ch p ossesses rays (i. Text 85 tad etad atamra vilocan-a sri - sambhavitasesa vinamra -vargam- muhur murarer madhuradharostham mukhambujam cumbati manasam me tat of t h at (Kr s na).me o f m e . muhuh repeatedly. He is enjoying great bliss. padam si t u a tion. sambhavita to h o n o r. to bless. mukha f a c e . the moon). . who stole the clothes of the impassioned wives of the cowherd men of Vraja. cumbati ki s s .vilocana ey e s. ma nasam wi t h t h e m i n d . Text 83 sarva jsatve ca maugdhye ca sarva bh-aumam idam mahah nirvisan nayanam hanta nirvana pa-dam asnute sarva jsatve om n i s c i e n ce.. superfluous. This is He.kr s na Kr s n a . This is He. usna it a ra ot h e r t h a n h ot ( i . etad th i s . lord of the th ird w o rl d ( th e heavenly realm). gracious looks. both in His omniscience and His innocence. ma u gdhye in n o c e n s e.idam th i s .sobham luster. who has stolen the lotus of my heart. asnute e n j o y s . vi2ocana fo r t he eyes.saradija born in the season of Sarat. ambuja lotus. nayana ey e s. Text 86 karau saradij ambuj a k-rama vi -2asa si -ksa g-urau padau vibudha p-adapa p-rathama p-a22avo22anghinau drsau dalita du-rmada br-ibhuvanopamana sr-iyau vi2okaya vi2ocanamrtam aho mahah saisavam karau His hands. krama ge s tures. heavenly). padau His feet. j a n ma bi r t h ( t h a n t he mi l k m a i d s ). anandam th e bli ss. u22anghinau ex c e l. ananya no n e ot h e r .. and every day. His feet excel freshly grown desire-tree sprouts in tenderness.arundhati of A r u n d h a t i.ar d ra ge n t l e .vilasa gr a c e ful. arundhanam at t r a c t ing. Behold this nectar for the eyes. and the beauty of His eyes destroys the pride of all comparable things. Again and again I mentally kiss Mur ari s lotus face. atanvanam sp r e ading. g lo r y. pa22ava sp r o u t s.e. ma h ah lu s t e r . every moment. drsau Hi s e y e s . glowing bliss reaches a rarified stage far beyond the appreciation of the eyes of anyone by the milk m a ids of Vr n d avana. amrtam ne c t a r. tr i b huvana in a l l t h r e e worlds. with its sweet lips and its beautiful. api ev e n.padapa tree (i. aho Oh ! .siksa g u r a u in s t r u c t i n g s piri t ual masters..samraj ya re i g n i ng supreme.ujj rmbhate manifesting itself. stage. vibudha of the gods (i. sakaran wi t h f o r m . The bliss manifesting itself [in the won d r ous luster of the young boy Krsna] reigns supreme between the sloping breasts of the beautiful mi l k m a ids of Vr aj a. dalita de s t roy. slightly reddish eyes. prathama fi r s t. Text 87 acinvanam ahany ahany ahani sakaran vihara kram-an arundhanam arundhati hrday-am apy ardra smita-rdra sriya- atanvanam ananya janma nayan-a s2agh-yam anarghyam dasam anandam vraj a sunda-ri stana -tati s-amra-j yam ujj rmbhate acinvanam generating.dasam c o n d i t i o n . and every twink l ing of an eye that bliss. a rranges pastimes and attracts even Arundhatz [chastity personified] with t h e gentle charm of His tender smile.anarghyam pr i c e l e ss.smita sm i l e . vi2okaya be h o l d . the milkmaids). tati th e s l o p e s. ahani every twinkling of an eye. which grace all His humble devotees. That spreading.sriya c h a r m . ahani every day. embodied as Krsna.vihara of s p o r t s.s2aghyam ap p r e ciation.saisavam ad o l e s cent (Krsna).e. vraj a s u n d a ri Vr a j a s beauties (i. durmada pr i d e .e. e mb o died. ardra te n d e r . hr dayam t h e heart.ahani every moment. desire tree). Text 88 tad ucchvasita yauvanam -tara2a saisava2a-mkrtam . the luster of this young boy Krsna! His hands teach graceful gestures to the autumnal lotus.. stana br e asts.upamana comparisons. sriyau th e b e a uty..kraman arrangements. saisava ch i l d h o o d. carana ara v indam lotus feet. or of the sea. large. nayaka pr i n c i p a l. who is] the only orn ament of the entire wor ld. or Laksmi. I bow down to [Krsna. How wondrous are these lotus feet of that [Lord Kr sn a]! How w o n d r ous these lotus eyes! How wondrous this lotus face! Oh.va22i st r i n g. traya th r e e . etat these. citram w o n d r o u s . wondr ous is this body! Text 90 akhila bhuvana-ika bhusana-m adhibhusita jaladhi duhitr k-uca kum -bham- vraj a yuvati ha-ra va2-2i - marakata nayaka -maha m-anim -vande akhila of a ll.hara th e n e c k l a ce.pita dr i n k i n g . va nde I b o w .etat these.. tat of t h a t o n e. vadana ar a v i ndam lotus face.mamakam m y . mukham m o u t h . daughter of V rsabhanu. yet wh o is ornamented by the pitcher-like breasts of Radha. alamkrtam ad o r n e d. how won d r o us.vimohanam en c h a n t s. mu g dha be w i l d e r s. kuca b r e a sts. j agat worlds. citram wo n d r o u s.vilobhanam b e g u i l i n g ..madana Cu p i d . marakata emerald. Text 89 citram tad etac caranaravindam citram tad etan nayanaravindam citram tad etad vadanaravindam citram tad etad vapurasya citram citram wo n d r o u s. He is the great.j aladhi of t h e s un ( i .hasa smile.yauvanam yo u t h . cchurita fla s h i n g.etat this. my very life and the enchanter of the three worlds! His now-blooming youth is adorned with the last flick er ing of chil d h o od.prati k s a n a ev e r ys e c ond. j tvi tam l i f e . duhitr th e d a u g h t er (i. nayana ara v indam lotus eyes. citram wo n d r o u s . Radha. tat of t h a t o ne ( K r s na). bhuvana th e w o r l d s. p assion. ucchvasita ju s t b e g un. His eyes flashing with delight. kumbham j a r s .e. His beauty beguiles at every moment. etat this. tat of t h a t o n e. adhibhusita wh o i s a dorned with. eka th e b e st or only. citram wo n d r o u s. e . tat of t h a t o n e.va msi flute. vapurasya b o d y of Hi s . and out of love He drinds from the mouth of His flute. daughter of the sea). maha gr e a t .locanam ey e s. All glories to Krsna.. He bewilders Cupid w it h th e nectar of His smile. t a r a l a flickering. central jewel . Vrsabhanu).manim je w e l . pranaya ou t of l o v e.mada de l i g h t .j ayati al l g l o r i e s . mada c-churita l-ocanam madana mugdha hasamrtam prati ksana v-ilobhanam pranaya pita v-amsi mukham j agat t-raya v-imohanamj ayati mamakamj ivitam tad th at (Kr s na). amrtam ne c t a r. vraj a yuvati Vr a j a s young girls. bhusanam ornament. ma d h u r am sw e e t . khe2amana as if playing.ma dhuram sw e e t . .grahana grabbing.s i k h i piccha peacock feather.anga on t h e i r b o d i e s. nava fr e s h. labdha obtained.mrdu s m i t a m soft smiling.vadanam f a c e . aho Oh . madhuram sw e e t. who . etat th i s .madhuram sweet.stha2i pl a c e. gharmankurah dr o p s of perspiration.vapuh th e t r a n s cendental form. which is like the fragrance of honey.mukura mirrors. madhuram sw e e t.ranj ita co l o r e d. sa rvasvam th e be a l l a n d e nd a l l . bhuvana of everyone in the universe.madhu g a n d hi th e f r a g r a n ce of honey. The soft smile on His face. Oh. oh!. sweet. rasa me l l o w . Text 91 kanta k-uca g-rahana v-igraha 2-abdha 2-aksmi khandanga r-aga n-avar-anjita manjula s-rih ganda st-ha2z m-ukura m-anda2a k-he2amana gharmankurah kim api khe2ati krsna d-evah kanta darling's. asraye I take shelter.angi form. Text 93 srngara rasa sa-rvasv-am sikhi piccha v-ibhusa-nam angi krta na-rakar-am asraye bhuvanasrayam srngara co n j u g a l.khanda sc a t t e ring. khelati sp o r t i v e.madhuram sw e e t.manj ula de l i g h t f u l. vibhoh of t he Lor d. srih b e a u t y . I take shelter of [Krsna]. 2aksmi lo v e l i n ess. asrayam th e s he lter.madhuram sw e e t.asya His. who is the shelter of everyone in the universe.vigraha body. kimapi ineffable. krta ac c e p t ed. nara akaram a human being.kuca breasts. the transcendental body of Krsna is very sweet.raga red kunkuma. and His face is even sweeter than His body. manda2a r o u n d . vibhusanam adorned. is sweeter still. madhuram. 0 my Lord. garda of H is cheeks.krsna d e v a h L o r d K r s n a . Text 92' madhuram madhuram vapur asya vibhor madhuram madhuram vadanam madhuram madhu gand-hi mrdu smita-m etad aho madhuram madhuram madhuram madhuram madhuram sw e e t. and enhanced as well by the drops of perspiration that seem to play on the mirror-like orbs of His cheeks. what ineffable beauty my Lord Kr sna is displaying-a delightful beauty enhanced by a loveliness acquired when the fresh kunkuma on His darl i n g 's [Radha's] breasts scattered over His own body as He grabbed them [and She fought Him off].among the necklace of emerald-like young girls of Vraja. tava Y o u r .ka api even. 0 Lord. who is adorned with a peacock feather.sahasram th o u s a n ds. and yet again.na n o t . tvam of Y o u.pa syati si g h t . and tho is the be-all and end-all of the conjugal mellow . krpaya gr a c e . kah w h a t ? . ta tha in t h e s a me way. ad h ikam gr e a t e r. asnuta ga i n i n g.ve sah w h o s e appearance. nu in d e e d. vision. what is this bright glow of Your mo on-face? What is this appearance of Yours. se ayam that (glow). na mami ob e i s a n c es.anayoh unlucky. te u n t o Y o u. sa n n idhatse co m e n ear. ayam th i s . which is beyond description? Let that [glow] and th at [appearance] be relished [by Yourself or by tose souls competent to do so]. upanisadam th e U pa nisads. adya ti l l t o d a y. abhumih beyond the scope.ka ya i n w h a t manner. bhuyasah ag ain. ka d api ev e r .has the form of a human being. Text 96 vadanendu vinirj ita-h sasi dasadha deva padam prapadya te adhikam sriyam asnutetaram tava karunya vij rmbhit-am kiyat vadana indu fa c el i k e t he moon. dasadha di v i d i ng into ten parts (the toenails of Krsna). ka n t ih br i g h t g l o w. ke sava 0 Ke s a v a.svamin 0 ma s t e r . nayanayoh of t he e yes.tvam o f Y o u r . even to this very day thousands of Upanisadic sages have not seen you with their eyes or in their hearts.te Yo u r .mama my . tvam un t o Y o u . vinirjitah ha v i n g b e en conquered. bhuyah a g a i n.sa t h a t (vision). So by what great mercy of Yours have You come within the range of my distressed vision for so long? Text 95 ke 'yam kantih kesava tvan mukendoh ko yam vesah kapl vacam al7humlh se 'yam so 'yam svadatam asj alis te bhuyo bhuyobhuyasas tvam namami ke wh a t ?. karunya of m e r c y . brightness.sriyam beauty.). enjoying.svadatam le t t h em be relished. sah ayam th a t ( a p p earance). vacam words. padavyam ra n g e. cir a m for so long. asj alih wi t h f o l d ed hands. ayam th i s . sasi the moon.itaram th a n b e f o r e. padam Your feet. I simply bow down before You again and again.deva 0 L o r d . Text 90 na 'dyapi pasyate kadapi na darsanaya citte tatho 'panisadam sudrsam sahasram sa tvam ciram nayanayor anayoh padavyam svamin kaya nu krpaya mama sannidhatse na no t. prapadya ta k e n shelter.citte me n t a l. darsanaya a gli m p s e. vijr mbhitam-slightspreading.api ev e n . bhuyah a g a i n . distressed (. mercy. 0 Kesava. mukha in doh fa c el i ke a moon.sudrsam se e rs.kiyat how grea-t! . tulya eq u a l. 0 Lo rd. Your toenails-thereby gaining much greater brilliance and beauty than before. having been conquered by Your moonlike face. ap u rva un p r e c e d e nted. Text 99 akhanda nirvara -rasa pra-vaha-ir vikharditasesa rasantar-ari ayantritodvanta sudharna-vani j ayanti sitani tava smitani akhanda un b r o k e n. has taken shelter at Your faeet and split into ten parts-that is. nirvana bl i s s .nanu certainly. pravahaih current. ci r a ya fo r a l o n g t i m e.pa r v ari i n d o h th e n e w m o o n . krsna OK-rsna. nirvyaj am wi t h o ut p r e tense.bhavada Your. mu k h am fa c e . t a t that. tvat You-r. k i m . srru he a r .ni r aj ana ce r e m o ny (a r a ti).yat th a t . pradipah t h e l a m p . ananam face-. So what else can I say? What other thing in the univ erse could possibly equal the loveliness of Your face? Text 98 susrusase srnu yadi praridhana purva-m purvair apurva kavib-hir na kataksitam yat nirgj ana kram-a dhura-m bhavadananendor nirvyaj am arhati ciraya sasi pradip-ah susrusase you want to hear.ka t ham ho w .arhati ou g h t .aparam else-.indoh moon. 0 Lord. eka-only.vacam by w o r d s . nu-certainly. how can anyone compare Your face to the lotus? And as for the moon-it attains a simply unmenti onable state on the new-moon day. sasi o f t h e moon.ra sa lo v i n g m e l l o w. pr a r i d h a na p u r v a m w i th careful attention.kavibhih po e t s . kantam-loveliness. anena oth-er. If you want to hear.w h a t.ya di if . iv a li k e . avaci un s p e a k a ble. am b uj a l o t u s . kim w h a t . the moon. then listen carefully to something that even the incomparable poets of old did not take note of. how great is even a slight manifestation of Your mercy! Text 97 tat tvan mukham katham ivambuj a tu-lya ka-ksyam vacam avaci nanu parvari parvarindoh tat kim bruve kim aparam bhuvanaika ka-ntam krsna tvad ananam anena samam nuyat syat tat th a t. kataksitam ta k e n o t i c e. purvaih of o l d . kaksyam si m i l a r i t y. .anana face. yat to t-hat.dhuram burden. bhuvana in t-he universe. br u ve I s a y . parvari on t h e n ew m o o n d a y .na not. krama bearing. samam-equal. And that is this: The lamp of th e moon deserves to bear for a long time the burden of worship ing your mo on-face in the arati ceremony. tvat Yo u r . syat be- 0 Krsna. gata g o n e . sm i t ani s m i l e s . madhurima sw e e t n ess.vikhardita de s t r o ys. sahasrasah th o u s a n ds. tava Yo u r . sapha2am f r u i t . va y a m we . is that in You the perfection of attractive beauty has reached its limit . which are an overflowing ocean of nectar d estroying all other joys with un b r o ken strams of the elixir of bl i s s ! Text 100 kamam santu sahasrasah katipaye sarasya dh-aureyakah kamam va kamaniyata pa-rimala sv-araj ya ba-ddha vr-atah naivaivam vividamahe na ca vayam deva priyam brumahe yat satyam ramaniyata pa-rinatis tvayy eva param gata kamam le t t he re be.na no t . which scatter sweetness by stringing a garland [of verses about You]. sitani co o l i n g. which becomes very sweet. capa2am transient.samujj rmbha fu l l y e l a ted. sa t yam tr u t h . Let there be thousands of men who possess relishable beauty.asesa al l.vrida sh y n e s s.kamam le t t h e re be.parimala fr a g r a n c e.kiram sc a t t e r i ng. sarasya re l i s hable sweetness. gopa v a n i t a th e c o w h e rd m e n 's wives. vinita ma d e hum b l e. and let there be thousands of men who are steady in the glory of the fragrance of attractiveness. Text 102 . madhura sw e e t ness. sphitam sw o l l e n. which become swollen with passion. and my fully elated words.j ate ac h i e vement. fixed in vow. evam wi th t h e m.dhaureyakah fi n e st bearers.tvayi in Y o u .na no t . being situated in You.2o2a restless. ka maniyata at t r a c t i ve beauty. sudha of n e c t a r. madana wi t h l o v e. We shall neither quarrel with them nor speak well of th em.madrsa my. param to i t s l i m i t. j anma of b i r t h. by Cupid. Your excess of frivolity. capala fr i v o l i t y. the following th i ngs have achieved the fruit of thier transient existences: the wives of the cowherd men who become restless. mada l u s t f u l passion. udvanta flo w s . tvayi in You. eva c e r t a i n l y .katipaye s o m e .gitam so n g s .antarari ot h e r . ra m a n iyata attractive beauty.arnavani an o c e a n.gumbha st r i n g i ng a garland. ca an d .santu be . parinatih pe r f e c t i o n. and who turn humble with love for You. baddha vratah th o s e w ho a re steady. e v a certainly. ra sa me l l o w s . All glories to Your cooling smiles. va or. priyam we l l .ki mapi ineffable. But the tru th. sthane si t u a ted. giram wo r d s .ay a n trita without restraint. spreading. conjugal beauty. d e v a 0 Lord.j ayanti all glories. br u m ahe sp e a k. 0 L ord. 0 Krsna. dhura ex c e s s.yat th a t . vividamahe qu a r r e l. songs. Text 101 ga2ad vrida -2o2a madana vinita -gopa vanita- mada sphita-m gitam kimapi madhuracapala dhura- samujjrmbhagumbhamadhurima kiram-madrsa giram- tvayi sthanejate dadhati capa2amjanma sapha2am galat de s t royed.dadhati gotten.svarajya g l o r y . their shyness destroyed. me f o r m e . tat a l l of that. wealth.j i v a n am ca u s e of lif e. my vital force. api al t h o u g h. vital energy. whose forehead is marked with mu sk-til aka and whose love and joy are increased by the love-sprots of Vraja's milkmaids! Text 100 premadam ca me kamadam ca me vedanam ca me vaibhavam ca me jivanam ca mejivitam ca me daivatam ca me deva na 'param premadam gi v er of His love. vaibhavam po w e r.sa sanah h e w h o sits on (i. paramparah se r i es of. me my .j iyat a l l glories. ca a l s o . although the entire universe is Your abode. Brahma).bhuvanam bhavanam vi2asini sris tanayas tamara s-asanah smaras ca paricara p-aramparah surendras tad api tvac c-aritam vibho vicitram bhuvanam un i v e r se. pleasure.. and my very life. Your pastimes [here in Vraja] are most wonderful . me f o r m e . me m y . giver of love. still.bhavanam (Y o u r ) a bo de. ca r i t am pa s t i m e s (here in Vraja).. tvat Yo u r . 0 Lord. the milkmaids). smarah Cu p i d ( P r a d yumna ). tri2oki o f t h e t h r ee worlds. ve danam k n o w l e d g e. You and You alone are my worshipful Deit y. srih Laksmi. vicitram v e r y w o n d e r f u l .e. increased.saubhagya be n e f i cent.e. ca and. vibhramah en c o u r a ged. ca a n d . fulfill er of desire. ji v i t a m ve r y l i f e . All glories to Krsna. me my . Text 105 . me my ..e. Lord Brahma and Pradyumna and Your sons. Cupid). ca a n d . ap a r am o t h e r . the most beneficent in all the three worlds. tanayah so n . ananga "the bodiless one" (i. ka m a dam fulfiller of desire.an k urah ma r k s ( on t he forehead). da i v a t am g o d . and the chiefs of the demigods are Your attendants. ca and. ti l a ka ti l a k a . c a a n d . vraj a angana Vr a j a s beautiful l i m b e d o n es (i. ca a n d . You alone are my knowledge. Text 103 devas tri2oki sau-bhagya kasturi ti2ak-ankurah j iyad vraj anganananga ke2i 2a2ita -vibh-ramah devah to t he Lord.sura i n d r a h th e d e m i g o d s' leaders. ta m ara lo t u s . me for me.vi2asini co n s o r t. pa ricara attendants. ca a n d . 2a2ita jo y. Laksmz is Your consort. 0 Lord. the goddess of fortune. my power and wealth. kasturi mu s k . deva 0 Lo r d . na no n e .vibho 0 Lord. ke2i sports. nah ou r .ra dha of Radha.asman un t o u s. tani th o s e . bhavita Yo u r.sa i s ave c h i l d h o o d .hrdaye he a r t. unmukhah la y i n g in w a i t. tvat Yo u r . dhara flo w . mukha fa c e. capalyen with eagerness.vaco w o r d s .amrtani ne c t a r. muktih li b e r a t i o n. dharma r e l i g i o s i t y .va o r . vahantu le t t h e re be. let our words be empowered to sweetly describe Your beauty. tani th o s e . inspired by Your rippling flute-song. fortunate souls. nah our.vyatikara pr a n k s . then I can very easily perceive Your divine youthful fo rm.ambhoruhe lo t u s .dhanya bl e s s e d.vaibhave wealth. kama se n s e gratification. pratiksah ex p e c t ing. saisava ch i l d h o o d.eva certainly. avarodha ob s t r u c t io n.gatayah t h e f i n a l goals. da ivena as d e s tiny. she stands at my door with fo l ded hands. And as far as liberation is concerned. sthiratara fi x e d u p . 2z2a sportive gestures.svayam pe r s o n a lly.tvayi un t o Y o u . y e those. me m y . vij rmbhantam sw e l l. Text 106 yani tvac car-itamrtani rasanalehyani dhanyatmanam ye va saisava cap-ala vya-tikara radhavarodhonmukhah ya va bhavita ven-u gita -gat-ayo 2i2a mukhambhoruhe dhara vah-ikaya vahantu hrdaye tany eva tany eva me yani those which. sy a t it m a y b e . venu g i t a flut e son g . and let o ur thoughts swell with eagerness when dwelling on Your chil d h o o d . Your mischievous childhood pranks (such as laying in wait to obstruct Radha). ta v a Yo u r . artha ec o n o mic development.capala fr i v o l i t i e s. va or . ya di if . fortunate.kisora murtih t h e y o u t h f ul for m of Krsna. phalati be a rs the fruit.ra sana tongues.madhuryena vivardhantam vaco nas tava vaibhave capaly ena vijrmbhantam cinta nas tava saisave madhuryera wi t h s w e e tness.tava Your. 0 Lord. cinta th o u g h t s . and all material .atmanam s o u r l s . if I am engaged in firm devotional service to You. muku2ita as j a2ih s t a n d i n g with folded hands. ga t a y ah mo d u l a t i o n s. bhagavan 0 Lo r d . beauty. 0 Lord.divya tr a n s e n d ental.eva c e r t a i n l y. Text 107 bhaktis tvayi sthiratara bhagavan yadi syad daivena nah phalati divya kisora -murtih- muktih svayam muku2itasja2i sevate 'sman dharmartha kama g-ataya-h samaya pratiks-ah bhaktih de v o t i o nal service.ya th o s e . alehyani ta s t e d. samaya nearby. Let there ever flow in my heart the nectarous pastimes tasted by the tongues of blessed. ca r ita of p a s t i m e s. waiting to serve me.vivardhantam in c r e a sing power. nah u n t o u s . and the sportive gestures of Your lotus face. va h i k a ya b e a r i n g of t he flow continuously. sevate re n d e rs service. To You. capital. tr i b h uvana th e t h r e e world. nayana th e e ye.sphuran sh i n i n g . mind.de va 0 Lo r d . who are the ornament of glorious Gokula and who are the unique ocean of sweet. economic development. w h o se holy name is auspicious for all three worlds. all glories to You.avirbhavad Y o u manifest.amrta ne c t a r.j aya all glories.avatara an i n c a r n a t io n. I bow down to You.capala ag i t a t i o ns. deva 0 Lord. kasmai wh a t e ver.bharanena wi t h a d o r n m e n t s. all glories.conveniences of religiosity. du re be y o n d . namadheya name. nirbhara ex c e s s. Text 109 tubhyam nirbhara hars-a vars-a viva-savesa sphu-tavir bhav-ad bhuyas capa-la bhus-itesu sukrtam bhavesu nirhasine srimad goku-la man-danaya manasam vacam ca dure sphuran madhuryaika mah-arnavaya mahase kasmai cid asmai namah tubhyam to Y o u.harsa de l i g h t. ma ndanaya Yo u a d o r n.sthira la s t i n g.stabhaka . mangala au s p i c i o u s. varsa de l u g e .maha a r n a v a ya gr e a t o c e an.ca an d . I bow to You. cit th a t [ s p i r i u t al energy] (7).j aya all glories. Text 110 isana deva car-akna -bharane-na nivi- damodara sthira ya-sah st-abakodgamena 2i2asukena racitam tava krsna deva karnamrtam vahatu kalpa satantare . eka ex c l u s ive. bhuyah re p e a ted. ca rana th e f e e t. kr s na 0 Kr s n a . Text 108 j ayaj ayaj aya deva deva deva tribhuvana m-angala d-ivya n-amadheya j ayaj ayaj aya deva krsna deva sravana m-ano na-yanamrtayvatara j aya all glories. j aya all glories. deva 0 Lo r d . ma dhurya sw e e t n e ss. na m ah ob e i s a n c es. sukrtam ve ry p io us souls. All glories. loving tenderness.nirbhasine s h i ne fort h .deva 0 Lo rd. All gl o r i es. I bow down .yasah fa m e .vivasa spontaneous.j aya all glories. to whatever glory Y ou embody. unrestrained. vacam sp eech.sphyta ma n i f e s t.bhusitesu or n a m e n t ed.asmai I.bhavesu em o t i o n al states.mahase g l o r y . 0 Lo r d. Krsna.nivi wealth.'pi isana deva th e L o r d . avesa to c ause. damodara of D a m o d a ra. Lord Krsna! You are the incarnation who are nectar for the ear.manah the mind. who shine forth in the ecstatic states of those very pious souls adorned with repeated agitations occasioned by a spontaneous deluge of excessive transcendental delight.j aya all glories. manasam m i n d . srimat gl o r i o u s. sr a v a ra th e e a r.divya divine. deva 0 Lo r d . and eyes. all glories. loving tenderness glowing in the distance beyond words and thought. and sense gratification stand with her. gokula Go k u l a . all glories to You. sarasa wi t h s w e e tness. and sung) for one hundred days of Brahma. Repeatedly pouring an indescribable shower of nectar into the ear-holes of those fortunate souls who relish. y a ta h w h e r e v e r . dviguna d o u b l y .vahatu m a y i t flow.ramyanam th e m i l k m a i d s. aho oh. tatah tatah th e r e . Text 111 dhanyanam sarasanu2apa sar-ari sau-rabhyam abhyasyatam karnanam vivaresu kam api sudhavrsttim duhanam muhuh ramyanam sudrsam mano nay-anayor magnasya devasya nah karnanam vacasam vijrmbhitam aho krsnasya karnamrtam dhanyanam th e f o r t u n a te souls. May it continue to flow (to be heard.bouquet. this nectar for Your ears. soft sounds of Your flut e . I pray that wh erever my sight shall wander. devasya of the Lord. which has the lasting fame of Damodara as its capital and which adorns tsanadeva s lotus feet. . and opulence before me.tava fo r Y o u r . karna am r tam th e e a r 's nectar (nectar for the ears of Krsna). Ltlasuka has written about You. sweetness. tava Yo u r.s ata a n t a r e for one hundred. through repetition. always remembering the nectarous.vaibhavam be a u t y.vij rmbhitam surges. vilocanam vi s i o n. wealth. who is sunk deep in the minds and eyes of the beautiful-eyed milkm aids (and in our s). low. kr s nasya of K r s n a . kr s na 0 Kr s n a . amrtaih n e c t a r . anusmaran co n s t ant remembrance.magnasya s u n k .sphuratu Yo u m a y m a n i f e st.vrstim s h o w e r . sweetness. karna a m r t a m nec t a r f or t he ears. surges in voices and ears. prasarati w a n d e r s . abhyasyatam repeat.saurabhyam fragrance. my. eva ce r t a i n l y. soft. udgamena wi t h t he p ro d u c tion. ka r n a n am ea r s . karnanam of the ears. sudrsam w i t h beautiful eyes. the fragrance of its waves of poetic sweetness.sudha ne c t a r. With the production of this bouquet of verses. api in deed. duhanam po u r s. ra va ] o w sounds. Text 112 anugraha dvigun-a visa2a -2ocanai-r anusmaran mrdu murali -ravam-rtaih yato yatah prasarati me vilocanam tatas tatah sphurau tavaiva vaibhavam anugraha w it h m e r cy.de va 0 L o r d . y a tah wh e r e v e r. kalpa a d ay of Brahma.anulapa p o e t i c .nayanayoh ey e s. as well as Your eyes. 0 Lord K r s na. vivaresu th e holes. 20canaih eyes. may it continue to exist. sarari waves.vacasam vo i c e s. chanted.mrdu ge n t l e . this nectar fo the ears of Krsna. kam api in d e s c r i bable. doubly expanded wlth mercy. 0 Krsna. muhuh re p e a t e dly.mura2i flu t e . manah in t h e m i n d s. You will alw ays manifest Your beauty. racitam co m p o s e d. vi sa2a e x p a n d ed. nah us . 2i2asukena by L i l a s uka (Bilvamangala Thakura). .sri k-rsna k-arnamrtam samaptah sri k-rsna k-arnamrtam th-e nectar for Krsna's ears (the literary work by that name). samaptah en-ds. Srz-Krsna-karnamrta ends here.
Copyright © 2024 DOKUMEN.SITE Inc.