Bgh Aire Acondicionado Silent Air Compactos

March 17, 2018 | Author: bicameralex | Category: Boiler, Window, Air Conditioning, Building Engineering, Energy And Resource


Comments



Description

MANUAL DE INSTALACIONY MANEJO DEL ACONDICIONADOR DE AIRE MODELOS BCRD23FE BCRD30FE BCRD45FE BCRD55FE BCRD23CE BCRD30CE BCRD45CE BCRD55CE Vent. Refrig. Deshumi. Vent. Temp. AutoSwing Enc. Vent. Refrig. Vent. Refrig. Deshumi. Deshumi. Vent. Temp. Enc. Vent. Temp. AutoSwing Enc. INDICE DEDIQUE ALGUNOS MOMENTOS A LA LECTURA DE ESTE MANUAL, ANTES DE COMENZAR LAS TAREAS DE INSTALACION I. Medidas de Seguridad Pág. 3 II. Manual de Instalación A - Generalidades B - Descripción de partes C - Selección de la ubicación D - Instalación en pared E - Instalación en ventana F - Drenaje del agua de condensación G - Instalación eléctrica Pág. Pág. Pág. Pág. Pág. Pág. Pág. 6 6 7 8 10 11 12 Pág. Pág. Pág. Pág. Pág. Pág. Pág. Pág. 14 16 16 17 17 18 18 19 III. Manual de uso A - Modelos con control remoto B - Testigo del descongelador C - Orientación del flujo de aire D - Ventilación E - Cuidado y mantenimiento F - Cómo colocar el frente G - Consejos útiles H - Antes de llamar al Servicio Técnico Autorizado Guía de Agentes de Service y Certificado de Garantía 2 estas instrucciones importantes deben ser seguidas. ■ El uso incorrecto debido a no seguir las intrucciones causará daño o averías. ■ Los artículos para ser seguidos son clasificados por los siguientes símbolos. Símbolo (con fondo negro) denota un artículo que es OBLIGATORIO de hacer. por favor lea cuidadosamente las siguientes "Medidas de Seguridad". indicación muestra la posibilidad de causar la muerte o Advertencia : Esta daños serios.I) MEDIDAS DE SEGURIDAD Antes de operar el equipo. Para evitar daños a su propiedad y a la de otros. Cuidado : Esta indicación muestra la posibilidad de causar daño o avería solamente a la propiedad. 3 . su gravedad es clasificada bajo las siguientes indicaciones. Símbolo (con fondo blanco) denota un artículo que es PROHIBIDO. etc. • Esto podría dañar su salud. pare el acondicionador de aire y desenchufe el cable de alimentación o desconecte el disyuntor. fugas de agua.Precauciones al Operar ADVERTENCIA Conecte correctamente el enchufe No opere o pare la unidad insertando o tirando del enchufe • De otra forma. La reparación y el cambio de ubicación no deben ser realizados por el cliente. una descarga eléctrica. y tampoco comparta el tomacorriente con otros aparatos No lo maneje con las manos húmedas • Ello ocasionaría una descarga eléctrica o incendio a causa de la generación de calor. No exponga durante mucho tiempo la piel al aire frío procedente directamente del acondicionador. etc. • Si éstos se hacen mal podrá producirse un incendio. • Ello ocasionaría una descarga eléctrica o incendio a causa de la generación de calor. Consulte con el servicio técnico. No modifique el largo del cable eléctrico. 4 . etc. • Puede ocasionar una descarga No dañe o utilice un cableado eléctrico inadecuado • Puede provocar una descarga eléctrica o incendio. ello ocasionaría una descarga eléctrica o incendio a causa de la generación de calor. debe ser reemplazado por el fabricante o bien por el servicio técnico o una persona calificada con el fin de evitar riesgos. eléctrica. Cuando se produzca una anormalidad (olor a quemado. En este caso. consulte con el servicio técnico. • Si el cable del suministro está dañado. problemas. • Si la unidad continúa operando bajo condiciones anormales podrá producirse un incendio. heridas al dejar caer la unidad.). NO ponga un animal doméstico ni una planta donde quede directamente expuesto al flujo de aire. • Puesto que el ventilador gira a alta velocidad durante la operación. • Esto podría causar una combustión imperfecta. No aplique aerosoles con insecticida o productos inflamables. • No utilice este acondicionador de aire para conservar dispositivos de precisión. etc. desconecte la alimentación y desconecte también el disyuntor. Ventile bien cuando utilice el acondicionador junto con una estufa. donde quede expuesta al flujo de aire directo. • En este caso tal vez se produzca una falta de oxígeno. • Esto podría dañar al animal o a la planta. etc. alimentos y objetos de arte. Cuando limpie la unidad.CUIDADO Cuando se vaya a quitar el filtro de aire no toque las partes metálicas de la unidad. También podría causar una descarga eléctrica. No lo utilice para propósitos especiales. • Esto podría causar heridas. no ponga tampoco animales y plantas cerca de él. • Esto podría causar una descarga eléctrica. 5 . etc. No limpie el acondicionador de aire con agua. No ponga una estufa. • El agua podría entrar en la unidad y degradar el aislamiento. Esto podría deteriorar la calidad. podría ocasionar heridas. No manipule los interruptores con las manos mojadas. • Esto podría causar un incendio o deformar el gabinete. 2 cant. 14. le sugerimos asesorarse con el Agente Autorizado de Service de su zona (cuya nómina se adjunta) o en su defecto cumplir estrictamente las instrucciones del manual de instalación. 7. 1 cant. poseedor de un acondicionador de aire BGH Silent Air. 5. Control Remoto Soporte para control remoto Tornillos para soporte control remoto Pilas AAA para control remoto Pico para drenaje (todos los modelos frío solo) Depósito de desagüe (todos los modelos frío calor y modelos de 4500 a 5500 Frig. Burletes para instalación en ventana 10. 5 DE PARTES 6 10 4 2 3 GABINETE PERSIANA HORIZONTAL PERSIANA VERTICAL DESCARGA DE AIRE FRENTE DE PLASTICO ENTRADA DE AIRE FILTRO DE AIRE 8. 9./h frío solo) Tornillos para fijación del depósito de desagüe (Según Modelo) 8. 6 5 7 cant. Accesorios de instalación suministrados con los equipos 1. 2. 3.II. 1 cant. 12. 1 cant. fabricado en el país por BGH Sociedad Anónima con la más moderna tecnología. 11. 6. MANUAL DE INSTALACION A) GENERALIDADES Señor Usuario: Es Usted. 6. 13. 2. 4. 8 9 12 13 11 14 PANEL DE CONTROL CABLE DE ALIMENTACION EVAPORADOR CONDENSADOR COMPRESOR BANDEJA BASE REFUERZO . 3. 10. 7. 4. Tornillo para fijación frente plástico 9. Una correcta instalación y operación asegurará el adecuado funcionamiento de su unidad. Tornillos de fijación de gabinete B) DESCRIPCIÓN 1 1. prolongando su vida útil. 3 cant. Para una correcta instalación de su acondicionador. 1 cant. 5. 1 cant. 1 cant. 4 cant. • La parte exterior del equipo deberá tener libre circulación de aire. Exterior Vista superior del aparato instalado Pared PRECAUCION A FIN DE OBTENER LA MAYOR CAPACIDAD DE ENFRIAMIENTO. IMPORTANTE OBSERVE EN TODA INSTALACION. toldos o aleros. SIN OBSTRUCCION DE NINGUNA NATURALEZA. EFECTUE UN REBAJE EN LOS COSTADOS. SI EL SELLO ESTA DETERIORADO SE DEBERA REEMPLAZAR.C) SELECCIÓN DE LA UBICACIÓN Antes de decidir la ubicación de su equipo de Aire Acondicionado tenga en cuenta las siguientes consideraciones: • Es aconsejable elegir paredes o ventanas que estén orientadas al sur. será preferible un lugar que reciba poca radiación solar en verano o que esté protegido por la sombra de árboles. que impidan la libre circulación del mismo. EN CASO DE QUEDAR EMPOTRADAS EN LA PARED. OBSERVE QUE EL SELLO (BURLETES DE TELGOPREN) UBICADO ENTRE EL GABINETE Y EL CHASIS DE SU EQUIPO NO PRESENTE DETERIOROS QUE PUEDAN PROVOCAR PERDIDAS DE RENDIMIENTO. Burletes 7 . QUE LAS REJILLAS LATERALES DEL GABINETE ESTEN PERFECTAMENTE LIBRES. YA QUE EL CORRECTO FUNCIONAMIENTO DEL EQUIPO DEPENDE DE ESTO. Si no las hubiera. • Las zonas cercanas a la entrada y salida de aire no deberán estar obstruidas por objetos como muebles o cortinas. 3) Coloque el gabinete en el hueco. Si la instalación tiene acceso al exterior. muebles. 8 . con respecto a la parte interior. trabaje de afuera hacia adentro. 2) Marque el contorno con el cortafierro y la masa.D) INSTALACIÓN EN PARED 1) Una vez determinada la ubicación del Acondicionador. Luego siga martillando por el centro del rectángulo obteniendo así un hueco completo. 4) Revoque con mezcla sobre los bordes del gabinete de ambos lados (interior y exterior). etc. en escuadra y perfectamente nivelado. en caso contrario tome las precauciones necesarias para evitar que se dañen las instalaciones. evitando que el mismo tape las rejillas laterales. dibuje un rectángulo de 15 mm. y que caigan escombros o herramientas hacia el exterior provocando daños. más de ancho y alto que la medida del gabinete. con una inclinación hacia atrás de no más de 10 mm. no obstante. mientras dure el fraguado de la mezcla. 8) Coloque el equipo deslizándolo suavemente dentro del gabinete. un marco con las dimensiones interiores del gabinete en perfecta escuadra. Inspeccione visualmente todos los detalles de la unidad. cuidando que quede perfectamente nivelado y ajústelo con los dos tornillos laterales y cuando la instalación así lo permite .con los dos tornillos posteriores. Molde debido al transporte pueden sufrir alguna alteración. 7) Una vez que la mezcla fraguó. colocar. Parte B Parte A Posición de uso del comando ventilación según modelo 9 . retire el marco. Que no haya conexiones eléctricas sueltas. Como control verifique: Que los ventiladores giren libremente. generalmente después de 24 horas. para impedir la deformación del gabinete.5) Es conveniente. 9) Rebata el comando de ventilación de manera que la parte A quede alineada con la parte B Luego coloque el frente plástico y conecte el Aire Acondicionado. 6) Todos los acondicionadores son sometidos a una rigurosa inspección antes de salir de fábrica. 10) Repita los pasos 8 y 9 descriptos en la Instalación en Pared. se suelda un hierro en forma de "L"). 10 . HIERRO "L" 6) Obsevará que sobre los laterales y sobre la parte superior. el gabinete no llega a apoyarse sobre el marco instalado. coloque una moldura de madera o de hierro para lograr una terminación más prolija del trabajo. Coloque en las hendijas un burlete de goma de forma tal que al funcionar el equipo no transmita vibraciones a la ventana y para que no haya filtraciones de ninguna naturaleza desde o hacia el exterior. 1) Saque la hoja de vidrio donde hay que instalar el Acondicionador. 9) Coloque dos soportes de hierro ángulo que. 3) Mida el ancho del gabinete más 6 mm. la altura del gabinete más 3mm. SOLDADURA 4) Suelde ahora dos hierros "L" sobre las marcas trazadas (Si se instala sobre una esquina. y suelde un hierro en forma de "T" sobre las marcas trazadas. o sea ventanas de doble hoja. 8) Sobre el hierro ángulo y el gabinete. sólo detallamos uno de los métodos aplicables a las más comunes. HIERRO "T" 5) Corte ahora el vidrio con las medidas de los nuevos marcos y coloque el gabinete del Acondicionador.E) INSTALACIÓN EN VENTANA Debido a que existen gran variedad de diseños de ventanas. Indíquelo sobre el marco inferior y el hierro "T" que soldó anteriormente. 2) Indique sobre el marco de la ventana. 7) Fije el gabinete sobre los hierros ángulo ("T" y "L") con tornillos de cabeza fresada en las caras laterales. atornillados sobre el gabinete y fijados sobre la pared sujeten el equipo firmemente del lado exterior. según el listado de accesorios indicado en la página 6. La colocación del pico de drenaje se indica en la fig. 2) Instale el depósito en la esquina izquierda o derecha del gabinete (según el modelo) con 4 tornillos. extrayendo agua del mismo. PARA LA COLOCACIÓN DE LA BANDEJA DE DRENAJE SIGA LAS SIGUIENTES INDICACIONES: 1) Quite el tapón de goma que se encuentra en la parte de abajo de la bandeja de los modelos de 4500 a 5500 Frig.Ventana F) DRENAJE DE AGUA DE CONDENSACIÓN Todo acondicionador de aire deshumidifica el medio ambiente. Verificar que el tapón de la parte de atrás de la bandeja este colocado.1. 3) Conecte un tubo o manguera de vaciado en la salida situada en el fondo del depósito (esta manguera no viene provista). 11 ./h frío solo (los modelos frío calor no traen este tapón colocado). Esta agua se condensa debido al enfriamiento del aire que realiza el acondicionador. a través del pico de drenaje o depósito de desagüe provisto. El acondicionador de aire emplea un método de desagüe en el que el agua de condensación se evacúa hacia el exterior. 5 4 35 20 BCRD55FE BCRD55CE 3 3.5 2.5 25 16 BCRD45FE BCRD45CE 2. • Verificar antes de conectar que la perilla de función se encuentre en la posición NO. verifique el correcto dimensionamiento de la instalación eléctrica.5 3.5 4 6 50 25 12 .5 2. Seleccione los conductores según la tabla 1.5 2.5 3 20 10 BCRD30FE BCRD30CE 2 2.5 3 3. RECOMENDACIONES • El tomacorriente donde se conecte el equipo debe tener descarga a tierra. conecte el equipo a una línea independiente protegida por fusibles o interruptor electromagnético y.BASE DE LA UNIDAD TORNILLO DEPOSITO DE DESAGÜE BANDEJA PICO DE DRENAJE MANGUERA DE VACIADO Figura 1 (Todos los modelos frío solo) G) INSTALACIÓN Figura 2 (Todos los modelos calor más 4500 y 6000 frio solo) ELÉCTRICA A fin de evitar caídas de tensión durante el arranque que afecten el funcionamiento del acondicionador.5 3 3. TABLA 1: SECCION DE LOS CONDUCTORES EN FUNCION DE SU LONGITUD MODELO (A) 10 m SECCION EN mm2 SEGUN SU LONGITUD 30 m 40 m 20 m FUSIBLE 60 m INTERRUPTOR TERMOMAGNETICO NORMAL (A) (A) BCRD23FE BCRD23CE 2 2 2. COMO INSERTAR LAS BATERIAS PARA QUE OPERE EL CONTROL REMOTO 1) Remueva la tapa que se encuentra en la parte trasera del control remoto en la dirección que indica la flecha. 13 . 2) Inserte 2 pilas (AAA). 3) Deslice nuevamente la tapa como indica la flecha para cerrar el compartimiento de las pilas. Esté seguro de colocarlas en la polaridad que especifica en el dibujo grabado en el control. • NO USE BATERIAS RECARGABLES • CUANDO NO UTILICE EL CONTROL POR PERIODOS LARGOS NO DEJE LAS PILAS EN EL INTERIOR DEL CONTROL. MANUAL DE USO A) MODELOS CON CONTROL REMOTO DUAL BCRD30FE BCRD23FE CONTROLES REMOTOS 1 BCRD23CE BCRD30CE 1 2 2 3 3 4 5 BCRD23CE BCRD30CE BCRD23FE BCRD30FE BCRD45FE BCRD55FE 2 2 3 3 4 5 6 BCRD45FE BCRD55FE BCRD45CE BCRD55CE 14 4 5 4 5 6 BCRD45CE BCRD55CE .III. 2-SELECTOR DE TEMPERATURA Presionando estos botones usted podrá variar la temperatura del ambiente en un rango entre 16 ºC y 30 ºC. 3-VELOCIDAD DEL VENTILADOR Presionando este botón usted podrá seleccionar las velocidades: .el apagado del equipo. En esos casos se recomienda no poner en funcionamiento el equipo. Calefacción o Ventilación. Ventilación o Deshumidificación. .alta. En el modo refrigeración se recomienda no seleccionar temperaturas menores de 20 ºC.el encendido del equipo .Refrigeración. cuando está funcionando. presione nuevamente para apagar la unidad. media o baja. . EQUIPOS FRIO/CALOR POR BOMBA DE CALOR Este tipo de equipos absorbe calor del exterior y lo descarga en el ambiente. 15 . 4-SELECTOR DE OPERACIÓN Presionando este botón usted podrá seleccionar el modo de operaciones: . en modelos frío calor. en modelos frío solo. 6-AUTO SWING (Sólo modelos BCRD45FE.BCRD55FE y BCRD55CE) El deflector vertical de aire se mueve horizontalmente a través de un sistema automático y se detiene cuando se presiona el botón nuevamente. Si la temperatura exterior es inferior a 0º. en modelos frío calor.1-INTERRUPTOR DE OPERACIÓN Presione el botón para encender la unidad. BCRD45CE . la capacidad de calentar disminuye sustancialmente. en modelos frío solo.alta o baja. RECEPTOR DE SEóAL (en el panelde control) PRECAUCIÓN El control remoto no opera correctamente si luces muy fuertes inciden directamente sobre el sensor ubicado en el panel de control del equipo o si hay obst∑culos entre el control remoto y dicho panel. 5-TEMPORIZADOR DE ENCENDIDO/APAGADO Presionando este botón usted podrá programar en rangos de 1 hora: .Refrigeración. Orientación recomendada de las persianillas Para conseguir la máxima eficacia de enfriamiento. se efectúa automáticamente el desescarchado. Esta operación aumenta también la eficacia de enfriamiento del aparato. Las persianillas se pueden ajustar empujando suavemente hacia atrás o arriba y abajo las persianillas verticales. vuelve a funcionar la función calefacción encendiéndose la luz nuevamente.) En los modelos frío calor. Ajuste horizontal de la dirección del flujo de aire El ajuste de las persianillas verticales a izquierda y derecha cambiará el flujo de aire horizontal Ajuste vertical de la dirección del flujo de aire El ajuste de las persianillas horizontales hacia arriba y abajo cambiará el flujo de aire vertical./Calef. Después del desescarchado. y se detiene el motor del ventilador durante 1 a 10 minutos. 16 . A continuación la unidad podría emitir un “silbido”. estando la unidad funcionando en calefacción. el testigo correspondiente permanecerá encendido. Si se forma escarcha en el intercambiador de calor de la parte exterior. Ajuste de la dirección del flujo de aire C) AJUSTE DE LA DIRECCIÓN DEL FLUJO DE AIRE El flujo de aire se puede ajustar cambiando la dirección de las persianillas del acondicionador de aire.B) TESTIGOS DEL DESCONGELADOR Y DEL MODO CALEFACCIÓN (Descong. apagándose el testigo de calefacción y encendiéndose el testigo del descongelador. ajuste las persianillas para que queden orientadas hacia arriba. • Quitar el filtro de aire tirando ligeramente hacia arriba. el rendimiento del acondicionador disminuye. • Después que el filtro esté bien seco.D) VENTILACION El comando de ventilación debe estar en posición Cerrado (Close) para lograr el mayor rendimiento del acondicionador. el comando de ventilación debe estar en la posición abierto (Open). use detergente neutro para lavarlo. • Lave el filtro con agua tibia (a una temperatura menor a 30º ). obstruyendo el paso del aire y afectando la eficacia de su acondicionador. • Levante la grilla frontal tirando desde la parte superior hacia abajo. 17 . Para evitarlo se recomienda limpiar el filtro cada dos semanas. Si se desea renovar el aire de la habitación. En este caso. según las siguientes instrucciones: • Apague el acondicionador y luego desconéctelo del tomacorriente. Si el polvo acumulado no se desprende. vuelva a colocarlo en su sitio. Posiciones del comando ventilación CLOSE E) CUIDADO Y VENT OPEN MANTENIMIENTO LIMPIEZA DEL FILTRO DE AIRE Con el tiempo el filtro de aire se ensucia. • No sujete el cable de alimentación con las manos mojadas. Limpie el gabinete y la rejilla frontal. F)CÓMO COLOCAR EL FRENTE 1) Enganchar la grilla frontal en la parte superior del gabinete y luego en el resto. • Evite exponerse directamente por largos períodos a las salidas de aire del equipo. • No obstruya el flujo de aire hacia el interior del equipo. etc. 2) Levantar la tapa de la grilla frontal. • No desconectar el equipo tirando del cable de alimentación. • No haga funcionar el aparato sin el filtro de aire.). 3) Ajustar el tornillo a través de la grilla frontal. al gabinete. ! ADVERTENCIA No utilice substancias químicas o pulidores porque dañarían la superficie de la unidad. utilizando un paño suave empapado en detergente neutro.10% del voltaje indicado en la placa de características. Colocación del frente G) CONSEJOS ÚTILES • El acondicionador puede funcionar con una variación de +/.LIMPIEZA DEL GABINETE Y FRENTE DEL EQUIPO Apague el acondicionador y desconéctelo del tomacorriente. Luego cerrar la grilla. 18 . • No usar el equipo para otro propósito que no sea refrigerar o ventilar el ambiente (como por ejemplo secar ropa. conservar comidas. • El comando de ventilación está en la posición abierto (Open). • Es normal que cuando el equipo esté descongelando. EL ACONDICIONADOR NO ARRANCA • El acondicionador se encuentra desenchufado. puede escucharse un sonido metálico. 19 . Este sonido debe considerarse normal. el termostato está puesto a una temperatura demasiado elevada. • Las puertas o las ventanas se encuentran abiertas. • En la función Calefacción. ya que proviene del accionamiento del termostato. • El termostato no está fijado en la temperatura deseada. • Cualquier otro ruido. • Bajo voltaje de alimentación. • Hay más personas de lo normal en la habitación (sólo para Refrigeración). contáctese con el Servicio Técnico Autorizado. se escuche un sonido particular (silbido). vibración o roce significa un mal funcionamiento. • Cortinas o muebles obstruyen la salida del aire. Llame al Servicio Técnico Autorizado.H) ANTES DE LLAMAR AL SERVICIO TÉCNICO AUTORIZADO Cuando tenga algún inconveniente con su acondicionador de aire. EL ACONDICIONADOR FUNCIONA PERO NO ENFRÍA O CALIENTA LO SUFICIENTE • No seleccionó la función correcta. • El filtro de aire se encuentra sucio. el termostato está puesto a una temperatura demasiado baja. verifique cuidadosamente los siguientes puntos. Si no encuentra las causas del problema. EL ACONDICIONADOR HACE RUIDO • En el momento en que el compresor arranca o se detiene. • En la función Refrigeración. . . com.com.ar www.ar 09/08 .: 4309-2162/2168 Fax.: 4307-7844 [email protected]ódigo 68B005069 BGH Sociedad Anónima CENTRO DE ATENCION AL CLIENTE Brasil 731 C1154AAK Capital Federal Tel.bgh.
Copyright © 2024 DOKUMEN.SITE Inc.