Batidora Industrial Bull

March 24, 2018 | Author: alcymar | Category: Science, Engineering, Computing And Information Technology


Comments



Description

MANUAL DEL USUARIOB20-F BATIDORA DE 3 VELOCIDADES BATIDORA MANUAL DEL USUARIO ¡PRECAUCION! Es muy importante que: LEA ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE ENCENDER SU EQUIPO Instrucciones Generales. • Colocar la batidora en posición tal que el interruptor se encuentre frente al operador y asegurarse que la tensión de alimentación de voltaje corresponde a 110 Vca. solo entonces y cumplidas las otras condiciones de seguridad (tazón arriba al máximo y ventanilla metálica superior cerrada) podrá arrancar el equipo. • Cambios de velocidades. esta batidora cuenta con tres diferentes opciones de uso. hay que respetar las instrucciones de funcionamiento y las normas de manutención de la maquina aquí indicadas y que tienen que ser siempre observadas. • Asegurese de que todos los elementos están en su lugar. antes de conectar su batidora. perfectamente identificados en el selector ¡IMPORTANTE. • Estos equipos están fabricados en acero inoxidable para las partes en contacto con la comida resistente a la oxidación. Comprobar que el motor de la batidora gira en la dirección correcta. • Para obtener una larga duración de la maquina. y que esta conectado a tierra física. • Si el equipo no prende verifique que el botón de paro este desactivado moviéndolo ¼ de vuelta en el sentido de las manecillas del reloj. en versión batidora. amasadora y mezclador. y notara que se bota hacia fuera. que no haya piezas sueltas • Asegurese que el voltaje es de 110 Vac. Instrucciones de operación. ò si no se contemplan las recomendaciones de este manual. NUNCA CAMBIE DE VELOCIDAD CON EL MOTOR ENCENDIDO! BATIDORA . • El fabricante declina de cualquier garantía si se conecta a un voltaje distinto de 110 Vca. • Enchufar la maquina y luego accionar el interruptor color verde. • La maquina sale de fabrica previamente lubricada en todos sus mecanismos para un uso intenso e inmediato. presione el botón de arranque (verde) para iniciar el trabajo con su equipo. Cerrara la ventanilla metálica localizada en la parte superior enfrente. deberá instalar los huevos en el tazón. si no hay mucho ruido.MANUAL DEL USUARIO • Apague el motor para cambiar el accesorio si requiere trabajar con otra velocidad deberá instalar el accesorio apropiado a la velocidad. La barra de guía del mecanismo principal puede ser lubricada con un poco de aceite periódicamente para asegurar el libre movimiento. que escuche el clic del accionar del dispositivo de seguridad). • Quite el seguro del botón rojo (girando ¼ de vuelta en sentido de las manecillas del reloj para liberar el arranque). • En resumen si usted realizara un batido de huevos deberá instalar el accesorio para el nivel 3 y seleccionar esta velocidad en el selector. • Periódicamente limpiar los accesorios. • Para la velocidad baja ( 91 rpm) es recomendable el amasador • Para la velocidad media ( 164 rpm) se recomienda el mezclador • Y para la máxima velocidad (294 rpm) el batidor. (en ambos casos es posible. Si es necesario agregue ò reemplace grasa quitando la tapa superior y la tapa de los baleros de movimiento. Normas de mantenimiento. BATIDORA . accionar la palanca ò manivela para subir el tazón hasta el nivel máximo. • Antes de empezar la limpieza de la maquina apagar. • La maquina cuenta con dos interruptores de protección al usuario mismos que no permitirán su funcionamiento si no sube la manivela para elevar el tazón a su nivel de operación y la rejilla frontal superior deberá de cerrarse hacia el lado derecho en ambos casos se escuchara el accionar del interruptor. Contiene grasa suficiente para un uso constante de hasta 6 meses. accione el botón rojo y desenchufar el aparato. 164 . • CARACTERISTICAS TECNICAS modelo Voltaje (Vac) Potencia (W) B20-F 120 750 tazón litros Velocidades en RPM 20 Motor monofasico 1 hp Peso neto 98 Kg.294 .MANUAL DEL USUARIO • Cada ocasión que usted vaya a emplear este equipo deberá de asegurarse de que el tazón y accesorios están limpios para garantizar a la higiene de los productos resultantes. batidor y mezclador) DIMENSIONES: L X W X H = 530 X 415 X 780 ( mm ) BATIDORA 91 . Incluye tazón y accesorios (amasador. MANUAL DEL USUARIO EXPLOSIVO DE PARTES BATIDORA . Motor shaft 8 B20F-55 Joint gear Z=39 33 B20F-29 9 B20F-48 Cover 34 B20F-17 10 B20F-14 Body 35 11 B20F-62 Eccentric bush 36 12 B20F-65 Shift handle base 37 B20F-23 Bowl 13 B20F-61 Fork 38 B20F-20 Wire whip 14 B20F-66 Guide bar 39 B20F-21 Flat beater 15 B20F-28 Worm gear Z=29 40 B20F-22 Dough arm 16 B20F-27 Gear Z=24 41 B20F-03 Base 17 B20F-30 Gear Z=33 42 B20F-06 Pedestal 18 B20F-38 Center shaft 43 B20F-04 Bowl support 19 B20F-34 Gear shift Z=16 44 / Handle wheel 20 B20F-31 Gear Z=15 45 / Protect cover 21 B20F-40 Pressure plate 46 B20FI-01 22 B20F-32 Bearing block 23 B20F-33 Bearing cap 24 B20F-18 Top cover 25 B20F-57 Internal gear Z=67 BATIDORA Fan Screw rod Rear cover B20F-15-4.MANUAL DEL USUARIO LISTADO DE PARTES dibujo codigo dibujo codigo B20F-39 DESCRIPCION Flange cover 26 B20F-50 DESCRIPCI Gear Z=20 1 2 B20F-37 Clutch base 27 B20F-52 Pusher base 3 B20F-42 Gear Z=37 28 B20F-26 Oil pan 4 B20F-36 Angle gear Z=47 29 B20F-51 Mixing shaft 5 B20F-35 Joint gear Z=30 30 B20F-15-6 6 B20F-43 Bearing bush 31 B20F-15-7.Centrifugal it h Cover B20F-16 Support .Motor stator 7 B20F-56 Jointer 32 B20F-15-9. rayos.MANUAL DEL USUARIO Póliza de garantía GARANTIZA LOS EQUIPOS BULL POR ÉL TERMINO DE UN AÑO (L.mx e-mail: servicios@euroquip. (de la cual se anexa una copia). descargas eléctricas. 5. temblores.En caso de que el cliente solicite el servicio a domicilio.com. inundación. como incendio. El tiempo de reparación en ningún caso será mayor a 30 días contados a partir de la fecha de la recepción del equipo en nuestra sucursal de Querétaro. Deberá enviar el equipo a nuestra fabrica de Querétaro (con flete pagado por el cliente) con solicitud de servicio formato (FO-ST-01) debidamente llena con los datos que se le solicitan al cliente. pagara los viáticos del técnico por anticipado para programar su atención inmediata. el producto defectuoso sin ningún cargo para el cliente y enviar con flete pagado el equipo al cliente de regreso.B. B) Si no se han observado las advertencias señaladas. Para hacer efectiva esta garantía es necesario presentar esta póliza debidamente sellada por la casa vendedora ó factura de compra expedida por la empresa vendedora.A. CP.76146 Teléf.QUERETARO) EN TODAS SUS PARTES. 6.mx MISION DE LANDA #1 PARQUE INDUSTRIAL BERNARDO QUINTANA EL MARQUES. 3. . E) Si el equipo ha tratado de ser reparado por personas no autorizadas por la empresa. EQUIPO: _________________________________________________ MODELO: _________________________________________________ SERIE: _________________________________________________ DIRECCION: _________________________________________________ COLONIA: _________________________________________________ LOCALIDAD Y ESTADO: ______________________________________ FECHA DE ENTREGA: ________________________________________SELLO CENTRO DE SOLUCION AL CLIENTE TELEFONO:01 (42) 21-54-55 EXT: 108 Y 113 e-mail: refacciones@euroquip. .La empresa se compromete a reparar. Las refacciones y partes para la reparación del equipo que ampara esta póliza serán cubiertas en su totalidad en nuestra sucursal de Querétaro. ESTA GARANTIA NO ES VALIDA EN LOS SIGUIENTES CASOS A) Si el equipo no ha sido operado conforme al instructivo anexo (manual y abc de mantenimiento básico).: 01-42-21-54-55 Fax: :01-42-21-54-55 EXT:109 BATIDORA SERVICIO TECNICO. raspaduras. CONTRA CUALQUIER DEFECTO DE FABRICACION A PARTIR DE LA FECHA DE ENTREGA DEL EQUIPO BAJO LAS SIGUIENTES CONDICIONES 1. D) Daños por golpes. 4. QUERETARO. roturas en el equipo y en sus accesorios.com. C) Daños ocasionados por fenómenos naturales. 2. : 01-42-21-54-55 Fax: 01-42-21-54-55 EXT: 109 BATIDORA .MANUAL DEL USUARIO MISION DE LANDA #1 PARQUE INDUSTRIAL BERNARDO QUINTANA EL MARQUES.76146 Teléf. CP. QUERETARO.
Copyright © 2024 DOKUMEN.SITE Inc.