Atualizador de Dicionário e Base de Dados - UPDDISTR - Frameworksp - TDN

April 2, 2018 | Author: Kleber Reis | Category: Text File, Databases, Process (Computing), Window (Computing), Data


Comments



Description

08/11/2016 Atualizador de dicionário e base de dados - UPDDISTR - Frameworksp - TDNFrameworksp / / Artigos Atualizador de dicionário e base de dados - UPDDISTR Created by Sergio Luis de Alcantara Silveira, last modified on 02 mar, 2016 Concluído Um dicionário de dados diferencial é um dicionário parcial que é utilizado para atualizar o dicionário de dados (metadado) do Protheus em uso. O dicionário de dados diferencial pode ser utilizado para diversos fins, a saber: 13/01/2015 Atualizar o dicionário de dados do Protheus para uma versão atualizada dentro de um mesmo release. 1.0 Inserir o dicionário de um novo produto, módulo ou funcionalidade. Efetuar atualizações pontuais devido a um novo requisito legal. 1.0 Para aplicar o dicionário de dados diferencial, utilizamos uma ferramenta especial chamada @ Sergio Luis de Al UPDDISTR. O UPDDISTR atualiza o dicionário de dados do Protheus usando as mesmas regras e funcionalidades do atualizador de versão do Protheus. De fato, o "core" (núcleo) do UPDDISTR e o do atualizador de versão são exatamente iguais, garantindo que não haja disparidade de regras entre as duas ferramentas. A maior diferença reside no fato do UPDDISTR poder utilizar um dicionário parcial, enquanto o atualizador de versão sempre exigir um dicionário completo. Além do dicionário de dados, as alterações na base de dados decorrentes do novo dicionário (como por exemplo tamanho de campos) também são efetuadas, da mesma maneira que no atualizador de versão padrão. Procedimento para Implementação O sistema é atualizado logo após a aplicação do pacote de atualizações ( ) de Lib, contendo os fontes abaixo cuja data seja igual ou superior às datas informadas. UPDDISTR.PRW – 01/07/2013 APUPD030.PRW – 16/10/2013 APUPDATE.PRW – 18/09/2013 Procedimentos para Utilização Recomendamos fortemente que: Qualquer processo que envolva atualização do dicionário e base de dados do sistema seja efetuado inicialmente em ambiente de homologação e que os processos mais importantes para a operação da empresa sejam validados. Seja efetuada uma CÓPIA FRIA (todos os serviços parados) e CONSISTENTE (das pastas adequadas e banco de dados) da base de produção antes da aplicação dessa atualização. Seja efetuada uma CÓPIA FRIA (todos os serviços parados) e CONSISTENTE das pastas de dicionário de dados ("startpath" - pasta "system" e similares) antes da aplicação da atualização. Estas recomendações tornam-se obrigatórias no caso de sistemas de missão crítica, quando a operação da empresa depende totalmente ou quase que totalmente do sistema Protheus. Para utilizar este procedimento é preciso dispor de um dicionário diferencial. O dicionário diferencial é um arquivo texto que possui o seguinte formato: http://tdn.totvs.com/pages/viewpage.action?pageId=181965468 1/4 como conexão e ambiente. são apenas exemplos). Será exibida uma janela onde é possível marcar os grupos de empresas desejados. Diferentemente do arquivo de dicionário.TXT. um help de campo para o idioma português deve possuir o nome HLPDFPOR. onde ppp é o código do país (localização). Se desejar utilizar todos os grupos. com o seguinte formato: HLPDFiii.totvs. no Help a diferenciação por país encontra-se no próprio arquivo (interna).TXT.TXT.TXT.Frameworksp .txt.08/11/2016 Atualizador de dicionário e base de dados . na tela inicial do Protheus.com/pages/viewpage. novo módulo. basta clicar no botão OK. onde iii é o código do idioma. efetuar a chamada do programa de atualização UPDDISTR. deve-se escolher exatamente os mesmos grupos de empresas para retomar o processo http://tdn. Para atualizar. O(s) arquivo(s) de atualização deve(m) ser posicionado(s) na pasta de carga "\systemload" (pasta criada a partir da pasta "root" (raiz) do Protheus). ou seja. poderá ser disponibilizado um arquivo diferencial de helps de campo e alertas.TDN SDFppp. todos os grupos já vem selecionados.action?pageId=181965468 2/4 . Ao mesmo tempo. Dessa forma. Por padrão. Cada processo de atualização (atualização do Protheus. Caso uma dada migração seja reiniciada. Dessa forma. digitar UPDDISTR como se fosse o nome de um módulo do Protheus (os demais dados da janela.UPDDISTR . e guarda quais tarefas foram concluídas e quais ainda estão pendentes. nova legislação) vai disponibilizar um arquivo com conteúdo diferente. Um dicionário diferencial para a Argentina deve possuir o nome SDFARG. um dicionário diferencial para o Brasil deve possuir o nome SDFBRA. A partir do pacote de LIB disponibilizado em 07/04/2016 será possível escolher quais grupos de empresas serão considerados na atualização. Este arquivo apenas é necessário caso o processo tenha sido interrompido antes de sua conclusão. Na segunda janela deve-se informar: O usuário e senha do administrador do Protheus.UPDDISTR .com/pages/viewpage.08/11/2016 Atualizador de dicionário e base de dados . Se é uma simulação. Dessa forma.totvs. A primeira janela faz uma breve explicação da funcionalidade.action?pageId=181965468 3/4 . logo essa configuração não terá efeito sobre elas. será exibido um assistente de atualização.TDN Algumas tabelas não possuem grupo de empresas em seu nome. o arquivo compartilhado será atualizado. são compartilhados por todos os grupos de empresas de dado STARTPATH. por exemplo. Após a chamada. http://tdn. Se o dicionário de índices é exclusivo por grupo de empresas (SIX) ou se é utilizado o dicionário SINDEX. Os arquivos de help.Frameworksp . Deve-se avançar para a segunda janela. action?pageId=181965468 4/4 . como por exemplo a consistência da base de dados em relação ao dicionário existente. sugerimos desmarcar as opções "Corrigir os erros automaticamente" e "Manter o arquivo de LOG existente" Ao confirmar. será exibida uma janela confirmando quais grupos de empresas serão processados e quais operações serão executadas.com/pages/viewpage. Nesse momento não é efetuada nenhuma consulta ao dicionário de dados diferencial que se pretende aplicar. Informações Técnicas Windows/Linux 10 people like this 2 Comentários Existe documentação para regras de atualização da SX7? Olá Evandro.Frameworksp .UPDDISTR e migrador de versão Abraços http://tdn. No caso de bases de dados SQL (Top Connect) não é necessário informar o diretório.08/11/2016 Atualizador de dicionário e base de dados . os mesmos deverão ser corrigidos antes que a atualização possa prosseguir. Em seguida será efetuada uma análise da base de dados existente. A análise verificará diversos fatores.totvs.TDN Deve-se avançar para a terceira janela. Quanto à configuração de LOG. acabei de colocar: Regras para atualização do dicionário SX7 . Deve-se aguardar o final da atualização e encerrar. Deve-se avançar para a quarta janela. A documentação não estava publicada.UPDDISTR . Na quarta janela são definidas informações quanto ao LOG de processamento. sugerimos manter as opções padrão. Quanto ao arquivo de LOG. Deve-se notar que nesta fase é analisado apenas o conteúdo da base de dados e do dicionário já existente. Se forem encontrados problemas. Caso não existam erros ou os mesmos já tenham sido corrigidos a atualização iniciará logo após o processo de verificação. Na terceira janela deve-se informar: O diretório de dados (X2_PATH) para cada grupo de empresas para as novas tabelas a serem inseridas pela atualização.
Copyright © 2024 DOKUMEN.SITE Inc.