Arquitectura Fachada

March 24, 2018 | Author: SilviaMartinez | Category: Coating, Design, Minerals, Quality (Business), Concrete


Comments



Description

| Fachada| Carpeta arquitectura Fachada Productos y sistemas Detalles Soluciones Edificio de oficinas en Herderstraße, Hilden, D / pagelhenn architektinnenarchitekt Nota general Los siguientes datos, ilustraciones y enunciados técnicos generales de este dossier son sólo indicaciones generales. En cuanto a la aplicación concreta de los productos adjuntos, hay que tener siempre en cuenta las hojas de datos técnicos, especificaciones y descripciones del sistema. Su observación, incluyendo las especificaciones concretas del objeto, garantiza que se utilice el producto de modo óptimo. Introducción Conservar y aumentar el valor de obras nuevas y antiguas es el deber y la pretensión de Sto AG. Por ello, investigamos, desarrolla- mos y comercializamos sistemas de productos y servicios para conservar, mejorar y proteger de forma permanente frente a posi- bles daños tanto la esencia como la función de muros, cubiertas y suelos. Además de estos aspec- tos funcionales, los productos que ponemos a su disposición para el área de la fachada apenas plantearán limitaciones para su proyecto, ya que son aptos para casi todas las formas, incontables estructuras superficiales y prácti- camente todos los colores. Calidad para el futuro Gracias a productos de destacada calidad, Sto AG se ha hecho un nombre en todo el mundo: a los arquitectos les proporciona seguridad de planificación, a los constructores seguridad de costes y, además, la tranquilidad de saber que han optado por una solución duradera y sosteni- ble. Obtienen todo lo que necesitan en sistemas completos Sto. Por si fuera poco, estudiamos y desarrolla- mos nuevos sistemas y métodos de aplicación de manera activa con los arquitectos: un argumento incues- tionable cuando se trata de buena arquitectura. Conocimientos para rehabilitaciones Pocas áreas de trabajo del campo de la arquitectura son tan exigentes como la rehabilitación y conservación de edificaciones antiguas. Con res- pecto a la rehabilitación de fachadas, Sto no sólo cuenta con los productos adecuados para casi todos los traba- jos, sino que asesora de manera com- petente a arquitectos y constructores en cuestiones más detalladas. Mucho más que una fachada Espacios creativos en cuanto a función y diseño Stadtwerke, Bochum, D (Gatermann + Schossig Architekten: Sistema de fachadas suspendidas con ventilación posterior StoVerotec Glas) 1 El servicio completo se prolonga desde el primer boceto hasta la fina- lización de la obra, incluyendo todos los aspectos de composición de la fachada, desde la física constructiva hasta la coloración. Introducción Internationale Schule, Bonn, D (Rhode Kellermann Wawrowsky: Sistema de aislamiento de fachadas StoTherm Classic en versión especial) Esto es lo que Sto ofrece para la fachada: • Completo surtido para fachadas certificados en todos los requeri- mientos • Variedad de posibilidades de composición y seguridad de siste- mas garantizada • Productos y sistemas perfectamente adaptados entre sí • La mejor calidad de materiales gracias a la elección de la mejor materia prima • Altos estándares de calidad en cuanto a compatibilidad medio- ambiental y sanitaria • Materiales probados con gran potencial para las propias ideas de diseño • Asesoramiento para todos los trabajos de diseño • Conceptos de color individuales • Desarrollo de materiales para la realización de nuevas super- ficies y tonalidades cromáticas • Actualización y desarrollo de conceptos en CD específicos de la arquitectura • Numerosos servicios de visualiza- ción para exteriores e interiores El Servicio Sto responde a sus preguntas En todo proceso de planificación surgen preguntas que estaremos encantados de responder en cual- quier momento. Póngase en contacto con su asesor Sto o directamente en Sto Ibérica: +34-93-741 5972 o [email protected] Con respecto a la carpeta de arqui- tectos Fachada, tenga en cuenta que pueden existir modificaciones en las características del producto, así como variaciones en las tonalidades de color o errores de contenido. Las imá- genes mostradas no son vinculantes. 2 Südwestmetall, Reutlingen, D (Allmann Sattler Wappner Architekten: Sistema compuesto de aislamiento térmico StoTherm Mineral) Renovación del Rathauspassage, Berlín, D (Ing. Büro Dr. Gaudig: Sistema de aislamiento de fachadas suspendidas con ventilación posterior StoVerotec) Referencias de Sto Ejemplos de arquitectura con productos y sistemas de Sto Detalles Soluciones de detalles con sistemas de aislamiento térmico de Sto Conocimientos básicos de fachadas Resumen de prestaciones Apoyo para la planificación del proyecto Sistema StoColor Variedad de colores, según el sistema StoColor y otros sistemas de color la lógica estructural de 3 niveles del sistema StoColor: el ámbito de percepción humana del color, el círculo cromático con 24 tonos básicos, las cinco series cromáticas Más información Información específica y folletos de Sto Introducción · Estructuras y superficies desde lisas hasta muy rugosas · Sistemas de aislamiento de fachadas Revoques de fachadas · Pintura para fachada · Diseño de superficies · Lacas y barnices Saneamiento y protección de monumentos · Revestimientos de balcones Productos y sistemas Aislamiento térmico eficiente energéticamente · Ventajas y usos de los sistemas de aislamiento de fachadas de Sto Protección térmica · Protección contra la humedad· Aislamiento acústico · Protección contra incendios · Cargas del viento Clima y salud en la vivienda · Datos físicos de construcción (valores U) · Glosario 1 1. Productos y sistemas Índice Introducción | 3 Superficies | 5 Sistemas de aislamiento de fachadas | 31 Pinturas para fachadas | 45 Diseño de superficies | 47 Saneamiento y protección de monumentos | 61 Revestimientos de balcones | 63 Revoques de fachadas | 43 2 3 1. Productos y sistemas Introducción El diseño de la fachada es el arte de dar un aspecto y un carácter propio a los edificios mediante forma, color y estructura. Junto a las cualidades estéticas, sin embargo también la funcionalidad y longevidad desempeñan un papel decisivo en las cualidades de una fachada. Quien quiere ir a lo seguro elige productos de Sto. Los arquitectos y aplicadores tienen que medirse por la belleza y la calidad física de la construcción del cerra- miento del edificio. La condiciones previas para una fachada de alta calidad son una minuciosa planifi- cación, una aplicación adecuada y unos productos extraordinarios. Pre- cisamente en este ámbito Sto marca precedentes: Con un programa único de soluciones que abarca todos los productos, ajustadas al mercado, de sistema comprobado y un amplio servicio, ofrecemos todas las presta- ciones para fachadas de calidad de un sólo proveedor. Todos los componen- tes de los sistemas de fachada Sto se complementan entre sí. De este modo garantizan una ejecución segura sin indeseadas sorpresas. Sistemas de fachada Sto, una época de seguridad Más de 50 años de experiencia y aplicación práctica muestran que los sistema de aislamiento de fachadas de Sto ofrecen una longeva protec- ción de primera. Así, por ejemplo, StoTherm Classic, con un índice de reclamación técnica de cero, es uno de los mejores y más eficaces sistemas de aislamiento del mercado. El decisivo valor añadido Las ventajas de un sistema de aisla- miento de fachadas son evidentes: protección más eficaz de la pared exterior y de la estructura portante del edificio, menos costes adicionales, Edificio comercial Steybe, D-Weinstadt- Endersbach (Fuchs, Wacker Architekten BDA, Stuttgart, D: sistema de aislamiento térmico StoTherm Classic L) Aislamiento eficiente, atractivo diseño El sistema correcto para la fachada un clima acogedor y sin olvidar un aumento de la superficie útil en la obra nueva mediante una estructura de pared monolítica. Además, el aislamiento de fachadas con productos de Sto abre también espacios creativos mediante su amplia gama en continuo crecimiento de revestimientos. Mediante este capítulo queremos proporcionarle una primera visión general, por la que se puede orientar para su diseño. Encontrará en él una breve muestra representativa de nuestro gran surtido de superficies, información sobre sistemas de aisla- miento térmico, sistemas de fachadas ventiladas y sistemas de rehabilitación: el sistema adecuado para casi todos los requisitos. Para cualquier otra cuestión tiene siempre a su disposi- ción nuestro servicio local de asesora- miento: www.sto.es Es imprescindible observar las especificaciones y los datos técnicos concretos de los productos en las fichas y documentos técnicos. 4 Vidrio de óptica no transparente StoVerotec Glass StoVerotec Glass si se desea poner un acento arquitectónico en la fachada mediante superficies reflectantes de alta calidad, es necesario mirar con más detenimiento los paneles de StoVerotec Glass. Sus ventajas son evidentes: Son muy robustas y gracias a su gran variedad cromática se pueden integrar prácticamente en todas partes sin esfuerzo. En sistema aislam. fachadas Sto Tamaño máximo Selección de tonos Material / estructura • Sistema de aislamiento de fachadas ventiladas StoVerotec 125 x 260 cm gran variedad de tonos, tonos RAL, etc. Vidrio mate, con brillo Es imprescindible observar las especificaciones y los datos técnicos concretos de los productos en las fichas y documentos técnicos. 5 1. Productos y sistemas Superficie lisa 6 1. Productos y sistemas Superficie lisa Es imprescindible observar las especificaciones y los datos técnicos concretos de los productos en las fichas y documentos técnicos. Revestimiento de fachadas generador de energía StoVerotec Fotovoltaico Los módulos fotovoltaicos StoVerotec no sólo favorecen la obtención de energía y el respeto medioambiental. Además ofrecen una libertad futurista en el diseño de fachadas. Con su óptica de rayas finas y sus seis colores se pueden combinar de un modo excelente variedad, óptica y función. En sistema aislam. fachadas Sto Tamaño máximo Selección de tonos Material / estructura • Sistema de aislamiento de fachadas ventiladas StoVerotec 60 x 120 cm posibles 6 colores: negro, rojo, azul, amarillo, verde y blanco Vidrio mate, con brillo, óptica de rayas finas Es imprescindible observar las especificaciones y los datos técnicos concretos de los productos en las fichas y documentos técnicos. 7 1. Productos y sistemas Superficie lisa Revestimiento de mosaicos de vidrio StoVentec Glass Mosaic En sistema aislam. fachadas Sto Tamaño máximo Selección de tonos Material / estructura • Sistema de aislamiento de fachadas ventiladas StoVerotec 50 x 50 mm, 50 x 25 mm o 25 x 25 mm (medida de eje) Grosor: 8 ó 4 mm 40 tonos Mosaico de vidrio mate, con brillo La necesidad de una estética con un diseño único en la planificación de fachadas crece continuamente. Los mosaicos de vidrio conceden a las fachadas un carácter independiente y cumplen al mismo tiempo el requisito de funcionalidad. Los pequeños azulejos de vidrio seducen por su reflexión de la luz y su efecto de profundidad. Pueden crear fachadas de vidrio con múltiples facetas gracias a una gran variedad de colores brillantes, así como a diferentes tamaños y grosores. Revestimiento con efecto Stolit Milano con barniz StoColor Metallic 8 1. Productos y sistemas Estructura fina Mediante una aplicación multicapas del revoque de grano muy fino Stolit Milano en técnica de enlucido se crean superficies de revoque con una estructura muy lisa tipo relieve, que proporcionan al revoque una profundidad espacial. Esta técnica permite un gran espectro de diseño, casi desde liso hasta rugoso. El especial atractivo de la superficie ilustrada reside en su estructura que da una impresión fina y elegante en combinación con el revestimiento barnizado StoColor Metallic. En sistema aislam. fachadas Sto Tamaño máximo Selección de tonos Material / estructura • Sistemas compuestos para aislamiento térmico StoTherm Classic, StoTherm Vario • Sistema de aislamiento de fachadas ventiladas StoVentec sin límite de superficie en tonos de StoColor Metallic Collection orgánico Revoque de textura fina Textura personalizada Es imprescindible observar las especificaciones y los datos técnicos concretos de los productos en las fichas y documentos técnicos. El clásico Stolit cuenta con un historial de éxitos de más de cinco décadas y en el transcurso de los años ha constituido siempre la norma para el desarrollo técnico en su campo. El revoque orgánico destaca aquí como revoque modelado por su superficie pulida con discos de fieltro muy finos. Con muchas otras posibilidades de estructuras, Stolit MP ofrece rasgos individuales de la superficie. En sistema aislam. fachadas Sto Tamaño máximo Selección de tonos Material / estructura • Sistemas compuestos para aislamiento térmico StoTherm Classic, StoTherm Vario y StoTherm Wood • Sistema de aislamiento de fachadas ventiladas StoVentec dependiendo del objeto y del tipo de ejecución en tonos del sistema StoColor revoque orgánico para modelar orgánico, de grano muy fino (aquí superficie pulida con disco de fieltro) disponible también como revoque rascado y acanalado Revoque de fachadas texturizado Stolit MP, pulido con disco de fieltro 9 1. Productos y sistemas Estructura fina Es imprescindible observar las especificaciones y los datos técnicos concretos de los productos en las fichas y documentos técnicos. 10 1. Productos y sistemas Estructura fina Revestimiento de fachadas de piedra natural labrada Sto-Fossil SKL pulido En sistema aislam. fachadas Sto Tamaño máximo Selección de tonos Material / estructura • Sistemas de aislamiento de fachadas ventiladas StoVerotec Stone Massive, StoVentec Stone • Sistemas de aislamiento térmico StoTherm Classic, StoTherm Mineral, StoTherm Vario • StoVerotec Stone Massive: tamaños individuales bajo solicitud • StoVentec Stone: 90 x 60 cm • como baldosa de piedra natural labrada para sistema de aisla- miento térmico: 61 x 30,5 cm y 30,5 x 30,5 cm marrón, gris, azul Piedra caliza pulida Es imprescindible observar las especificaciones y los datos técnicos concretos de los productos en las fichas y documentos técnicos. El diseño arquitectónico con piedra natural labrada es único e individual, ya que se ofrece una insospechada variedad en cuanto a colores, estructuras y tratamientos de superficies. Además la piedra natural, es un material de construcción con la mejor valoración ecológica. Con su superficie de efecto elegante, Sto-Fossil SKL siempre es un centro de atención especial. 11 1. Productos y sistemas Estructura fina Revoque de fachadas texturizado Stolit Milano, finamente moteado Mediante el denominado enlucido fino moteado, se puede producir una superficie de fachada elegante pero interesante. La técnica de emplaste permite superficies de revoque que transmiten una sensación desde lisas, pero no planas, hasta mediterráneas. Esta amplia gama de diseños y la variedad cromática permiten los más variados efectos en las superficies, dependiendo de la ejecución artesanal y combinación de material. En sistema aislam. fachadas Sto Tamaño máximo Selección de tonos Material / estructura • Sistemas compuestos para aislamiento térmico StoTherm Classic, StoTherm Vario • Sistema de aislamiento de fachadas ventiladas StoVentec ilimitado (dado el caso, en función del tipo de objeto y ejecución) en tonos del sistema StoColor orgánico revoque modelado de grano muy fino, también disponible como revoque rascado y acanalado Es imprescindible observar las especificaciones y los datos técnicos concretos de los productos en las fichas y documentos técnicos. Revoque de fachadas texturizado StoLotusan K 2.0 Con frecuencia en la construcción se demandan soluciones extraordinarias, especialmente para el diseño de la superficie de la fachada. Con el revoque StoLotusan no sólo se pueden crear las más diversas superficies, según tamaños de grano y estructura, StoLotusan ofrece además un valor añadido técnicamente: El Lotus-Effect ® contribuye además activamente a la autolimpieza de la fachada en caso de lluvia. La lluvia arrastra la suciedad y así las fachadas conservan su belleza durante más tiempo. Excelentes datos físicos de construcción subrayan este efecto. En sistema aislam. fachadas Sto Tamaño máximo Selección de tonos Material / estructura • Sistema de aislamiento térmico StoTherm Classic, StoTherm Vario y StoTherm Wood • Sistema de aislamiento de fachadas ventiladas StoVentec ilimitado (dado el caso, en función del tipo de objeto y ejecución) limitada, en tonos del sistema StoColor Revoque con Lotus-Effect ® Estructura de revoque rascado, disponible también como estructura de revoque modelado Es imprescindible observar las especificaciones y los datos técnicos concretos de los productos en las fichas y documentos técnicos. 12 1. Productos y sistemas Superficie rugosa 13 1. Productos y sistemas Superficie rugosa Es imprescindible observar las especificaciones y los datos técnicos concretos de los productos en las fichas y documentos técnicos. Revoque de fachadas texturizado Stolit Milano con aspecto de hormigón Este ejemplo muestra que el revoque orgánico Stolit Milano es un auténtico genio del diseño: con la adecuada combinación de material y técnica de aplicación se pueden crear superficies que hacen una alusión al cemento visto. Con sus numerosas posibilidades de estructura, variaciones técnicas y la amplia selección de tonos se abren con Stolit Milano multitud de posibilidades para dar a las fachadas una nota propia. En sistema aislam. fachadas Sto Tamaño máximo Selección de tonos Material / estructura • Sistemas compuestos para aislamiento térmico StoTherm Classic, StoTherm Vario • Sistema de aislamiento de fachadas ventiladas StoVentec dependiendo del tipo de objeto y ejecución se recomienda una subdivisión de superficies en tonos del sistema StoColor orgánico revoque modelado de grano muy fino Es imprescindible observar las especificaciones y los datos técnicos concretos de los productos en las fichas y documentos técnicos. 14 1. Productos y sistemas Superficie rugosa Revestimiento con efecto StoColor Metallic en revoque rascado Se obtiene un efecto óptico muy especial con frecuencia incluso con medios sencillos: El revestimiento de acabado StoColor Metallic, por ejemplo, proporciona un efecto de superficie metálica y se puede aplicar sobre cualquier revoque rascado de Sto. El revestimiento con efecto se puede utilizar tanto fuera como dentro, es repelente del agua y se puede tener en tonos de la StoColor Metallic Collection, lo que proporciona aún mayor individualidad en el diseño de fachadas. En sistema aislam. fachadas Sto Tamaño máximo Selección de tonos Material / estructura • Sistemas compuestos para aislamiento térmico StoTherm Classic, StoTherm Vario • Sistema de aislamiento de fachadas ventiladas StoVentec ilimitado (dado el caso, en función del tipo de objeto y ejecución) en tonos de StoColor Metallic Collection orgánico metálico iridiscente Revoque de fachadas texturizado StoMiral R 2.0 Sólo la alternancia de luz y sombra concede a algunas superficies un atractivo muy particular, como en este caso con el revoque mineral StoMiral en estructura de revoque acanalado. El contraste entre lugares claros y sombríos hace que esta atractiva superficie tenga siempre un aspecto diferente. Mediante estructuras de revoque rascado o de revoque modelado surgen numerosas posibilidades más de diseño. En sistema aislam. fachadas Sto Tamaño máximo Selección de tonos Material / estructura • Sistemas compuestos para aislamiento térmico • Sistemas de aislamiento de fachadas ventiladas StoVentec para la construcción en madera y fachada StoVentec sin límite de superficie limitada, en tonos del sistema StoColor mineral Revoque acanalado, disponible también como revoque rascado y modelado Es imprescindible observar las especificaciones y los datos técnicos concretos de los productos en las fichas y documentos técnicos. 15 1. Productos y sistemas Superficie rugosa 16 1. Productos y sistemas Superficie rugosa Es imprescindible observar las especificaciones y los datos técnicos concretos de los productos en las fichas y documentos técnicos. Revestimiento de fachadas de piedra natural labrada Sto-Fossil SKL limpiada con chorro de arena y cepillada La diversidad de piedras naturales se muestra en la insospechada cantidad de posibilidades de diseño en cuanto a colores, texturas y tratamientos de superficies. El arquitecto puede aplicar todo tipo de piedra, desde pulida lisa, pasando por tratada con chorro de arena hasta rugosa granulada. Gracias a su áspera superficie, la piedra natural labrada aquí ilustrada, limpiada con chorro de arena y cepillada, gana en naturalidad. En sistema aislam. fachadas Sto Tamaño máximo Selección de tonos Material / estructura • Sistemas de aislamiento de fachadas ventiladas StoVerotec Stone Massive, StoVentec Stone • Sistemas de aislamiento térmico StoTherm Classic, StoTherm Mineral, StoTherm Vario • StoVerotec Stone Massive: tamaños individuales bajo solicitud • StoVentec Stone: 90 x 60 cm • como baldosa de piedra natural labrada en sistema de aisla- miento térmico: 61 x 30,5 cm y 30,5 x 30,5 cm marrón, gris, azul Piedra caliza (caliza conchífera) limpiada con chorro de arena y cepillada Revoque de fachada Stolit MP, técnica especial 17 1. Productos y sistemas Estructura gruesa Cuando una superficie debe ser nada corriente, sino extraordinaria o completamente inusual, en ocasiones es necesario recurrir para el diseño de la fachada a herramientas no convencionales. Así como aquí con revoque modelado orgánico Stolit MP. El efecto especial de la estructura se refuerza más mediante el juego de luz y sombra. Además Stolit dispone de una alta estabilidad tonal, así como de un gran espectro de tonalidades. En sistema aislam. fachadas Sto Tamaño máximo Selección de tonos Material / estructura • Sistema de aislamiento térmico StoTherm Classic, StoTherm Vario y StoTherm Wood • Sistema de aislamiento de fachadas ventiladas StoVentec dependiendo del tipo de objeto y ejecución se recomienda una subdivisión de superficies en tonos del sistema StoColor orgánico revoque modelado de grano fino, aquí en estructura cepillada de estrías disponible también como revoque rascado y acanalado Es imprescindible observar las especificaciones y los datos técnicos concretos de los productos en las fichas y documentos técnicos. 18 1. Productos y sistemas Estructura gruesa Es imprescindible observar las especificaciones y los datos técnicos concretos de los productos en las fichas y documentos técnicos. Revoque de fachadas texturizado StoSilco R 3.0, estructurado verticalmente Los revoques abren grandes espacios creativos y son adaptables y al mismo tiempo transformables. Los dos ejemplos opuestos muestran superficies en estructura de revoque acanalado. En función del tamaño del grano varía la profundidad del acanalado en la superficie del revoque. Se crean estructuras redondas, longitudinales o transversales. En este ejemplo se ha estructurado el revoque longitudinalmente, es decir, verticalmente. En sistema aislam. fachadas Sto Tamaño máximo Selección de tonos Material / estructura • Sistemas compuestos para aislamiento térmico StoTherm Classic, StoTherm Vario y StoTherm Wood • Sistema de aislamiento de fachadas ventiladas StoVentec sin límite de superficie limitada, en tonos del sistema StoColor Resina de silicona Estructura de revoque acanalado (rayado verticalmente), disponible también como revoque rascado y modelado 19 1. Productos y sistemas Estructura gruesa Es imprescindible observar las especificaciones y los datos técnicos concretos de los productos en las fichas y documentos técnicos. Revoque de fachadas texturizado StoSilco R 3.0, estructurado horizontalmente ¿O, por el contrario, se prefiere horizontal? Este ejemplo de superficies muestra el revoque de resina de silicona StoSilco en estructura horizontal. StoSilco se puede adquirir también como revoque rascado y modelado y dispone de una elevada resistencia contra algas y hongos. En sistema aislam. fachadas Sto Tamaño máximo Selección de tonos Material / estructura • Sistemas compuestos para aislamiento térmico StoTherm Classic, StoTherm Vario y StoTherm Wood • Sistema de aislamiento de fachadas ventiladas StoVentec sin límite de superficie limitada, en tonos del sistema StoColor Resina de silicona Estructura de revoque acanalado (horizontalmente), disponible también como revoque rascado y modelado 20 1. Productos y sistemas Estructura gruesa Es imprescindible observar las especificaciones y los datos técnicos concretos de los productos en las fichas y documentos técnicos. Revoque de fachadas texturizado Stolit Effect en técnica especial En sistema aislam. fachadas Sto Tamaño máximo Selección de tonos Material / estructura • Sistemas compuestos para aislamiento térmico StoTherm Classic, StoTherm Vario • Sistema de aislamiento de fachadas ventiladas StoVerotec dependiendo del tipo de objeto y ejecución se recomienda una subdivisión de superficies en tonos del sistema StoColor orgánico revoque modelado de grano grueso, aquí en estructura cepi- llada de estrías Tanto los arquitectos como los propietarios buscan más que nunca posibilidades individuales para el diseño de la fachada. Con el revoque modelado de grano grueso orgánico Stolit Effect se pueden obtener superficies vivas, únicas, que se pueden realizar mediante un diseño libre de la estructura. Revestimiento con efecto Stolit K 3.0 con carburo de silicio F14 21 1. Productos y sistemas Estructura gruesa Este revestimiento creativo con revoque orgánico es un reclamo del tipo especial y aporta brillo a la fachada: Mediante la proyección de fragmentos de carburo de silicio en el revoque aún húmedo y fresco se produce un aspecto muy especial con interesantes reflexiones de la luz. Dependiendo de la hora del día y de la incidencia de luz, la fachada se ve en diferentes matices cromáticos. En sistema aislam. fachadas Sto Tamaño máximo Selección de tonos Material / estructura • Sistemas de aislamiento térmico StoTherm Classic, StoTherm Vario • Sistema de aislamiento de fachadas ventiladas StoVentec dependiendo del tipo de objeto y ejecución se recomienda una subdivisión de superficies en tonos del sistema StoColor, Clase de tono de color C1-C2 orgánico Estructura de revoque rascado con SiC F14 grueso insertado Es imprescindible observar las especificaciones y los datos técnicos concretos de los productos en las fichas y documentos técnicos. 22 1. Productos y sistemas Estructura gruesa Revestimiento con efecto Stolit Effect con StoTerrazzo Effect natural Este revoque orgánico de fachada está dotado de una piedra de efecto siguiendo completamente el modelo de la naturaleza. La grava fina natural en tonos de piedra establece en la superficie multitud de contrastes y convierte a Stolit Effect en un elemento de diseño interesante y vivo en cualquier fachada. En sistema aislam. fachadas Sto Tamaño máximo Selección de tonos Material / estructura • Sistemas de aislamiento térmico StoTherm Classic, StoTherm Vario • Sistema de aislamiento de fachadas ventiladas StoVentec dependiendo del tipo de objeto y ejecución se recomienda una subdivisión de superficies en tonos del sistema StoColor orgánico revoque modelado con efecto de grano grueso de piedra proyectada Es imprescindible observar las especificaciones y los datos técnicos concretos de los productos en las fichas y documentos técnicos. 23 1. Productos y sistemas Estructura gruesa Revestimiento de fachadas de piedra natural labrada Sto-Fossil SKL granulado La piedra natural labrada aúna la elegancia atemporal con la durabilidad. En efecto, la piedra natural es un material vivo que ha madurado en el transcurso de millones de años. Para su fabricación real no es necesario ningún consumo de energía. Únicamente para su extracción y tratamiento se consume energía, pero en una cantidad mínima en comparación con otros materiales de construcción. La piedra caliza granulada Sto-Fossil SKL concede a la fachada una superficie de aspecto primitivo y natural. En sistema aislam. fachadas Sto Tamaño máximo Selección de tonos Material / estructura • Sistemas de aislamiento de fachadas ventiladas StoVerotec Stone Massive • StoVerotec Stone Massive: tamaños individuales bajo solicitud marrón, gris, azul Piedra caliza (caliza conchífera) granulado Es imprescindible observar las especificaciones y los datos técnicos concretos de los productos en las fichas y documentos técnicos. 24 1. Productos y sistemas Estructura gruesa Es imprescindible observar las especificaciones y los datos técnicos concretos de los productos en las fichas y documentos técnicos. Revestimiento con efecto Stolit Effect con StoPerlas de vidrio En sistema aislam. fachadas Sto Tamaño máximo Selección de tonos Material / estructura • Sistemas de aislamiento térmico StoTherm Classic, StoTherm Vario • Sistema de aislamiento de fachadas ventiladas StoVentec dependiendo del tipo de objeto y ejecución se recomienda una subdivisión de superficies en tonos del sistema StoColor orgánico revoque modelado de grano grueso con perlas de vidrio de efecto Se obtiene una imagen atractiva de un tipo muy especial gracias a la incorporación de perlas transparentes de vidrio en el revoque de la fachada Stolit Effect. En efecto, en ellas se refleja y refracta la luz en muy diversas variaciones. De este modo surge un di- seño de la fachada fantástico que varía continuamente debido al tipo y modo de incidencia de la luz. 25 1. Productos y sistemas Estructura gruesa Revestimiento con efecto Stolit Effect con aspecto de hormigón (revoque lavado) En esta técnica, el revoque orgánico de fachada Stolit Effect hace el efecto de una superficie de hormigón expuesta a las inclemencias del tiempo con áridos gruesos que poco a poco se vuelven visibles. Mediante la estructura parcialmente gruesa pero en conjunto fina se crea una superficie de fachada viva con carácter de pátina. En sistema aislam. fachadas Sto Tamaño máximo Selección de tonos Material / estructura • Sistemas de aislamiento térmico StoTherm Classic, StoTherm Vario • Sistema de aislamiento de fachadas ventiladas StoVentec dependiendo del tipo de objeto y ejecución se recomienda una limitación de la superficies de menos de 40 m 2 en tonos del sistema StoColor orgánico estructurable, aquí con superficie pulida con disco de fieltro Es imprescindible observar las especificaciones y los datos técnicos concretos de los productos en las fichas y documentos técnicos. 26 1. Productos y sistemas Estructura gruesa Revestimiento de fachadas de piedra natural labrada Sto-Fossil SKL tratada con chorro de arena Mediante el sedimento de caracolas y conchas en la piedra natural Sto-Fossil SKL, sus amplias escalas cromáticas desde azul claro, pasando por marrón hasta azul, y la variedad de tratamientos de las superficies, cada piedra es una absolutamente única. La superficie de la piedra aquí ilustrada se ha limpiado con chorro de arena, lo que concede a la superficie un aspecto grueso natural. En sistema aislam. fachadas Sto Tamaño máximo Selección de tonos Material / estructura • Sistemas de aislamiento de fachadas ventiladas StoVerotec Stone Massive, StoVentec Stone • Sistemas de aislamiento térmico StoTherm Classic, StoTherm Mineral, StoTherm Vario • StoVerotec Stone Massive: tamaños individuales bajo solicitud • StoVentec Stone: 90 x 60 cm • como baldosa de piedra natural labrada en sistema de aislamiento térmico: 61 x 30,5 cm y 30,5 x 30,5 cm marrón, gris, azul Piedra caliza (caliza conchífera) tratada con chorro de arena Es imprescindible observar las especificaciones y los datos técnicos concretos de los productos en las fichas y documentos técnicos. 27 1. Productos y sistemas Estructura muy gruesa Revoque de fachadas texturizado StoMiral R 6,0 El revoque mineral StoMiral en estructura de revoque acanalado convence en cuanto a calidad y belleza. Esta interesante superficie muy gruesa cambia su aspecto en función de la incidencia de la luz y de la sombra. Dependiendo del tamaño de grano utilizado surgen marcas acanaladas que proporcionan a la superficie su fuerte carácter. En sistema aislam. fachadas Sto Tamaño máximo Selección de tonos Material / estructura • Sistemas compuestos para aislamiento térmico • Sistemas de aislamiento de fachadas ventiladas StoVentec para la construcción en madera y fachada StoVentec sin límite de superficie limitada, en tonos del sistema StoColor mineral Revoque acanalado, disponible también como revoque rascado y modelado Es imprescindible observar las especificaciones y los datos técnicos concretos de los productos en las fichas y documentos técnicos. 28 1. Productos y sistemas Estructura muy gruesa Es imprescindible observar las especificaciones y los datos técnicos concretos de los productos en las fichas y documentos técnicos. Revoque de fachadas texturizado Stolit K 6.0, textura conseguida por medio de aplicación con rodillo Una superficie gruesa especialmente atractiva se puede obtener con el versátil revoque Stolit en combinación con esta técnica de aplicación especial. Gracias a esto se produce una superficie de aspecto robusto, con una estructura muy gruesa, cuyo efecto de profundidad se refuerza adicionalmente mediante la combinación de luz y sombra. En sistema aislam. fachadas Sto Tamaño máximo Selección de tonos Material / estructura • Sistema de aislamiento térmico StoTherm Classic, StoTherm Vario y StoTherm Wood • Sistema de aislamiento de fachadas ventiladas StoVerotec dependiendo del tipo de objeto y ejecución se recomienda una subdivisión de superficies en tonos del sistema StoColor orgánico Estructura de revoque texturizada con técnica de rodillo 29 1. Productos y sistemas Estructura muy gruesa Es imprescindible observar las especificaciones y los datos técnicos concretos de los productos en las fichas y documentos técnicos. Revoque de fachadas texturizado Stolit K 6.0 Lo especial de esta superficie de revoque rascado es el grano de la estructura claramente sobresaliente en "disposición grano a grano". Se ha utilizado el revoque orgánico Stolit, que ofrece numerosas posibilidades de diseño mediante una estructura de revoque rascado, acanalado o modelado, así como con sus diferentes tamaños de grano. En sistema aislam. fachadas Sto Tamaño máximo Selección de tonos Material / estructura • Sistema de aislamiento térmico StoTherm Classic, StoTherm Vario y StoTherm Wood • Sistema de aislamiento de fachadas ventiladas StoVentec sin límite de superficie en tonos del sistema StoColor orgánico Revoque rascado, disponible también como revoque acanalado y modelado 30 1. Productos y sistemas Estructura muy gruesa Es imprescindible observar las especificaciones y los datos técnicos concretos de los productos en las fichas y documentos técnicos. Revoque de fachadas texturizado Stolit K 6.0, textura conseguida por medio de aplicación con rodillo y efecto metálico Cada superficie tiene su atractivo, sin embargo la combinación de diferentes productos abre posibilidades muchas veces insospechadas. La base de la estructura de grano grueso del revoque Stolit k 6.0 se refuerza ópticamente aquí mediante el pigmento de efecto metal iridiscente de la pintura orgánica para fachada StoColor Metallic. Mediante la aplicación parcial sobre los picos de la estructura, el revoque adquiere reflejos de luz adicionales, que conceden a la superficie una profundidad especial. En sistema aislam. fachadas Sto Tamaño máximo Selección de tonos Material / estructura • Sistemas de aislamiento térmico StoTherm Classic, Sto Therm Vario • Sistema de aislamiento de fachadas ventiladas StoVentec dependiendo del tipo de objeto y ejecución se recomienda una subdivisión de superficies en tonos del sistema StoColor y StoColor Metallic Collection orgánico Estructura de revoque texturizada con técnica de rodillo y efecto metálico Sistemas de aislamiento de fachadas de Sto Seguridad y estética Idoneidad de los sistemas de aislamiento de fachadas Propiedades del sistema Objeto StoColor Capacidad de carga mecánica Seguridad contra grietas Difusión vapor de agua Protec- ción sonora Costes (StoTherm Classic = 100) Viviendas unifamiliares/ edificios plu- rifamiliares Edificios altos Clase protección contra incendios Sistema com- puesto de aislamiento térmico StoTherm Classic 100 Difícilmente inflamable StoTherm Vario 100 Difícilmente inflamable StoTherm Mineral 140 no inflamable StoTherm Wood 150 inflamabilidad normal Fachadas ventiladas StoVentec 220 1) poco inflamable * ) StoVerotec > 300 1) poco inflamable * ) muy bueno bueno condicionado *) no combustible 1) según normativas vigentes Objeto Problema Diseño StoColor Espesor de aislamien- to > 20 cm Cons- trucción bastido- res de madera Grietas (construc- tivas) en el sustrato Grietas (no constructivas) en el sustrato Sustrato irregular Mamposte- ría hume- decida Variedad de diseños Intensidad de los tonos Sistema combinado de aislamien- to térmico StoTherm Classic StoTherm Vario StoTherm Mineral 1) StoTherm Wood Fachadas ventiladas StoVentec StoVerotec 31 1. Productos y sistemas Sinopsis de sistemas de aislamiento de fachadas Es imprescindible observar las especificaciones y los datos técnicos concretos de los productos en las fichas y documentos técnicos. StoColor Revestimientos cerámicos vidrio Mosaico de vidrio Fachada curvada Elementos prefabricados Superficie revo- que sin juntas StoTherm Classic 2) StoTherm Vario 2) StoTherm Mineral 2) StoTherm Wood StoVentec StoVerotec 2) Sistemas de revoque Diseño de sistemas de aislamiento de fachadas StoColor Revestimiento de acabado oscuro 1) Elem. arquitec- tónicos StoDeco Profile Placas de ladrillo visto Fachada llagueada Piedra natural Sistema compuesto de aislamiento térmico StoTherm Classic StoTherm Vario StoTherm Mineral StoTherm Wood Fachadas ventiladas StoVentec StoVerotec Sistemas de revoque muy bueno bueno condicionado 1) Revoque y pintura de valor de referencia de la luminosidad < 15 % 2) según normativas vigentes 32 1. Productos y sistemas Sinopsis de sistemas de aislamiento de fachadas Es imprescindible observar las especificaciones y los datos técnicos concretos de los productos en las fichas y documentos técnicos. 33 1. Productos y sistemas Sistemas de aislamiento de fachadas StoTherm Classic Sistema compuesto de aislamiento térmico orgánico difícilmente inflamable con aislamiento de poliestireno La estructura del sistema Adhesivo Sto-Turbofix – procedimiento de pegado a base de espuma de PU Alternativa: StoAdhesivo de dispersión – mortero adhesivo orgánico Alternativa: Sto ADH-B – mortero adhesivo mineral Aislamiento StoPanel termoaislante de espuma rígida de poliestireno – Panel termoaislante de espuma rígida de poliestireno expandido Sujeción No representado. Según prescripción basada en las normativas vigentes (pegado, pegado y fijación con espigas o por perfiles) Mortero armadura StoLevell Classic – mortero armadura orgánica, Alternativa: StoArmat Classic – mortero armadura orgánica Malla de refuerzo StoMalla fibra de vidrio, alternativa: StoMalla escudo AES Posibles capas de acabado • Revoque orgánico y de resina de silicona, tintado según sistema StoColor • Pinturas para fachadas a base de resina de silicona o con Lotus-Effect ® , tintado con limitaciones según el sistema StoColor • Posibilidad de valores de referencia de la luminosidad < 15 % bajo solicitud (sistemas de revoque) • Baldosas de piedra natural de Sto, baldosas y placas cerámicas • Elementos arquitectónicos: perfiles, llagueados y placas StoDeco • Placas de ladrillo visto Sto, ladrillos medio largos (clinker) StoThermClassic. Para el aislamiento se utilizan paneles termoaislantes de espuma rígida de poliestireno, que disponen de muy buen coeficiente de conductividad térmica. Además de los revoques y pinturas para fachada permeables al vapor de agua son posibles numerosos revestimientos decorativos como revestimientos de acabado. Componentes de protección integrados contra algas y hongos completan el paquete de seguridad Vivienda Skywood, Denham, GB (Graham Philips, Foster and Partners, Londres, GB) Resumen global Aplicación • Edificios antiguos y nuevos hasta el límite del edificio en altura • Muros de: mampostería (hormigón, piedra arenisca calcárea, ladrillo, bloque de hormigón), mampostería vista, paneles prefabricados (placas de 3 capas) • Sobre muros exteriores en construcciones de madera • Irregularidades de hasta 3 cm (en la construcción maciza) • Grosor del aislamiento hasta 400 mm Propiedades • Resistencia superior a impactos y golpes • Elevada resistencia contra microorganismos (algas y hongos) • Elevada resistencia a la formación de grietas • Gran capacidad de soportar cargas mecánicas • Con gran capacidad de aislamiento térmico y resistente a los agentes atmosféricos • Permeable al CO 2 y al vapor de agua • Poco inflamable • Certificado para casa pasiva Certificados Conforme a la homologación/norma europea y/o nacional de construcción Es imprescindible observar las especificaciones y los datos técnicos concretos de los productos en las fichas y documentos técnicos. Desde hace más de 4 décadas StoTherm Classic marca las pautas internacionales. El sistema com- puesto de aislamiento térmico ha sido comprobado desde el princi- pio en cuanto a máxima seguridad y longevidad y desde entonces ha experimentado un desarrollo continuo. Esta superioridad técnica, así como una superficie de referencia de casi 100 millones de metros cuadrados, producen confianza. Una confianza que está justificada por el mínimo índice de reclamación con diferencia en el mercado. La máxima resistencia a los impactos y golpes, diez veces superior a los sistemas minerales, las mejores propiedades aislantes y una elevada variedad de diseño son los puntos fuertes de Casa unifamiliar de Schmid, Tübingen, D (Freie Architekten Löffler + Ruoff, Tübingen, D) 1 Adhesivo 2 Aislamiento 3 Fijación (no representada) 4 Mortero armadura 5 Malla de refuerzo 6 Revestimiento de acabado 34 1. Productos y sistemas Sistemas de aislamiento de fachadas StoTherm Classic para casas pasivas Una inversión que merece la pena La superficie reducida de ventanas favorece la transformación del antiguo edificio de Correos en una casa pasiva. Antigua oficina de correos, Bozen, I (Michael Tribus Architecture, Lana, I) Casa pasiva de Krause, Klagenfurt, A (active-SUNCUBE, Dieter Tscharg, Klagenfurt, A) Es imprescindible observar las especificaciones y los datos técnicos concretos de los productos en las fichas y documentos técnicos. El estándar de las casas pasivas sigue ganando terreno – no sólo en la casa unifamiliar. También los propietarios, planificadores y arquitectos así como los inver- sores de bloques de pisos o o edificios de oficinas o industriales también han reconocido las venta- jas de esta forma de construcción sostenible. Costes mínimos de energía con la máxima calidad de vida – y con reducidos costes añadidos. Como criterio central para la casa pasiva vale el consumo anual de energía calorífica, que es inferior a 15 kWh por metro cuadrado. En comparación: los edificios construidos antes de 1980, consumen una media de más de 220 kWh al año y por m² en calefacción. Una ventaja esencial de toda casa privada son los reduci- dos costes de consumo y operativos. Usted afronta en los gastos de cons- trucción actualmente un coste adicio- nal del 5 al 8 por ciento frente a una casa de bajo consumo energético, tendencia decreciente. Entre los requisitos elementales de una casa pasiva se encuentra el óptimo aislamiento energético del cerramiento del edificio en conjunto. Otro requisito es la hermeticidad del envolvente a la par con un sistema de ventilación. Para la fachada y el techo, y también para las zonas en contacto con el terreno ya sea en suelos o muros de sótanos de una casa pasiva es válido un índice de transmisión térmica (valor U) de 0,15 W/m²K como valor orientativo. Estos cerramientos de edificios se pueden fabricar en la actualidad sin proble- mas, cuando concuerda la calidad de la planificación y de la ejecución. Especialmente interesante y también rentable es la construcción maciza, como por ejemplo una mampostería de piedra arenisca calcárea en combi- nación con el sistema combinado de aislamiento térmico StoTherm Classic. Mientras que la mampostería hace las veces de tampón térmico, el sistema de aislamiento protege contra pérdidas caloríficas con sus paneles de EPS de entre 20 y 40 centímetros de grosor. StoTherm Classic ha sido optimizado según los requisitos especiales de una casa pasiva y posee el correspondiente certificado del Passivhaus Institut (Instituto de Casas Pasivas). Con soluciones de detalle probadas fuera del sistema se pueden evitar de ante- mano puentes térmicos en conexiones de componentes, jambas, esquinas de edificios y salientes y entrantes. 35 1. Productos y sistemas Sistemas de aislamiento de fachadas StoTherm Vario Sistema compuesto de aislamiento térmico mineral difícilmente inflamable con aislamiento de poliestireno La estructura del sistema Adhesivo StoLevell Uni o Sto ADH-B – mortero adhesivo mineral Aislamiento StoPanel termoaislante de espuma rígida de poliestireno – Panel termoaislante de espuma rígida de poliestireno expandido Sujeción No representado. Según prescripción basada en las normativas vigentes (pegado, pegado y fijación con espigas o por perfiles) Mortero armadura Mortero armadura: StoLevell Uni/StoLevell Duo Plus – Malla de refuerzo: StoMalla fibra de vidrio Alternativa: StoMalla escudo AES Revestimiento intermedio StoPrep Miral – capa previa cargada, pigmentada, de silicato Posibles capas de acabado • Revoque mineral o de silicato, tintado con limitaciones según el sistema StoColor • Pinturas para fachadas orgánicas a base de resina de silicona o pinturas para fachadas con Lotus-Effect ® , tintado con limitaciones según el sistema StoColor • Posibilidad de valores de referencia de la luminosidad > 20 % bajo solicitud (sistemas de revoque) • Baldosas de piedra natural de Sto, baldosas y placas cerámicas • Elementos arquitectónicos: Perfiles y llagueados StoDeco • Ladrillos medio largos como p.ej. con azulejos, clinker, pie- dras naturales Sto o perfiles StoDeco. StoTherm Vario puede utilizarse tanto en edificios antiguos como en nuevos. Resumen global Aplicación • Edificios antiguos y nuevos hasta el límite del edificio en altura • Muros de: mampostería (hormigón, piedra arenisca calcárea, ladrillo, bloque de hormigón), mampos- tería vista, construcción con paneles prefabricados (placas de tres capas) y de madera • Sobre muros exteriores en construcciones de madera • Irregularidades de hasta 3 cm • Grosor de aislamiento de hasta 400 mm o hasta 200 mm en cerámica Propiedades • Resistencia contra microorganismos (algas y hon- gos) mediante 2 aplicaciones de pintura protectora • Elevada resistencia al agrietamiento • Soporta cargas mecánicas • Elevado aislamiento térmico • Elevada resistencia a agentes atmosféricos • Elevada permeabilidad al CO 2 y vapor agua • Poco inflamable Certificados: Conforme a la homologación/norma europea y/o nacional de construcción Es imprescindible observar las especificaciones y los datos técnicos concretos de los productos en las fichas y documentos técnicos. El sistema combinado StoTherm Vario satisface plenamente los requisitos de quien no desea renunciar a las ventajas de un material aislante orgánico ligero y, sin embargo, prefiere un revoque mineral como revestimiento de acabado. Sin embargo también con revoques de silicato queda bien este sistema. Efectivamente, "Vario" favorece la diversidad. StoTherm Vario es un sistema de aislamiento de fachadas con el aislante plástico de poliestireno, una armadura mineral y revoque mineral o de silicato como revestimiento de acabado. Además de los revoques y pinturas para fachada, la variedad de diseños no tiene casi límites gracias a posibi- lidades de combinación adicionales, Raiffeisenbank, Schruns, Vorarlberg, A (Lang & Vonier Architekten, A-Göfis, Vorarlberg) 1 Adhesivo 2 Aislamiento 3 Fijación (no representada) 4 Mortero armadura 5 Revestimiento intermedio 6 Revestimiento de acabado 36 1. Productos y sistemas Sistemas de aislamiento de fachadas StoTherm Mineral Sistema compuesto de aislamiento térmico mineral no combustible con aislamiento de lana mineral La estructura del sistema Adhesivo StoLevell Uni – mortero adhesivo mineral Aislamiento StoPanel de lana mineral/StoSpeed lamella Panel termoaislante de lana mineral Sujeción Según prescripción basada en las normativas vigentes (pegado, pegado y fijación con espigas o por perfiles) Mortero armadura Mortero armadura: StoLevell Uni – mortero armadura mineral Malla de refuerzo: StoMalla fibra de vidrio Alternativa: StoMalla escudo AES Revestimiento intermedio StoPrep Miral – capa previa cargada, pigmentada, de silicato Posibles capas de acabado • Revoque mineral StoMiral K/R, tintado con limitaciones según el sistema StoColor • Pinturas para fachadas a base de resina de silicona o pinturas para fachadas con Lotus-Effect ® , tintado con limitaciones según el sistema StoColor • Posibilidad de valores de referencia de la luminosidad > 20 % bajo solicitud (sistemas de revoque) • Baldosas de piedra natural de Sto, baldosas y placas cerámicas • Elementos arquitectónicos: Perfiles y llagueados StoDeco • Ladrillos medio largos StoTherm Mineral es el sistema ideal para edificios en los que se requiere la no combustibilidad. Este fiable representante de los sistemas no combustibles consta de componentes puramente minerales, es apto para casi cualquier base y destaca por sus numerosas posibilidades de diseño. StoTherm Mineral se basa en un aisla- miento térmico de paneles o láminas de lana mineral. Este sistema cumple los requisitos respecto a protección contra incendio y, por consiguiente, también en edificios altos (construc- ciones nuevas y antiguas) es una elección fiable. Además de revoques minerales y pinturas para fachadas con elevada resistencia a algas y hongos, para StoTherm se dispone de revestimientos cerámicos de fachadas, vierteaguas relativos al objeto, perfiles StoDeco, etc. Gracias a la disposición de fibras vertical a la pared, la lámi- na mineral es extraordinariamente idónea para cuerpos de construcción redondos. Star City, Birmingham, GB (Mark Swindells, Birmingham, GB) Resumen global Aplicación • Edificios antiguos y nuevos de hasta 100 m de altura • Muros de: mampostería (hormigón, piedra arenisca calcárea, ladrillo, bloque de hormigón), mampostería vista, construcción con paneles prefabricados (placas de tres capas) y estructura de madera • Irregularidades de hasta 3 cm (véase certificación) Propiedades • Resistencia contra microorganismos (algas y hongos) mediante 2 aplicaciones de pintura protectora • Elevada protección sonora • Elevada resistencia al agrietamiento • Soporta cargas mecánicas • Elevado aislamiento térmico • Elevada resistencia a los agentes atmosféricos • Elevada permeabilidad al CO 2 y al vapor de agua • No combustible • Anti-electrosmog (AES) opcional Certificados Conforme a la homologación/norma europea y/o nacional de construcción Es imprescindible observar las especificaciones y los datos técnicos concretos de los productos en las fichas y documentos técnicos. 1 Adhesivo 2 Aislamiento 3 Sujeción 4 Mortero armadura 5 Revestimiento intermedio(no representado) 6 Revestimiento de acabado 1. Productos y sistemas Sistemas de aislamiento de fachadas StoTherm Wood Sistema compuesto de aislam. térmico para construcciones de madera con aislamiento de fibras de madera La estructura del sistema Estructura portante a) Directamente sobre la construcción de madera portante, de modo alternativo sobre materiales de paneles normalizados/homologados y revestimientos macizos de madera, así como elem. de madera maciza y elementos de apilado de tablas b) Sobre base maciza (mampostería, hormigón / con o sin revoque) Aislamiento StoPanel de fibras de madera M – Panel aislante de fibras de madera Sujeción Espigas o grapones de dorso ancho Mortero armadura Mortero armadura: StoLevell Uni – mortero armadura mineral Malla de refuerzo: StoMalla fibra de vidrio Alternativa: StoMalla escudo AES Revestimiento intermedio (dado el caso) StoPrep Miral – capa previa cargada, pigmentada, de silicato Posibles capas de acabado • Revoques minerales, compuesto de resina de silicona y orgánicos o con Lotus-Effect ® , tintado según sistema StoColor • Pinturas para fachadas a base de resina de silicona o pinturas para fachadas con Lotus-Effect ® , tintado con limitaciones según el sistema StoColor • Posibilidad de valores de referencia de la luminosidad > 20 % bajo solicitud (sistemas de revoque) • Revoque de superficies Sto Casa unifamiliar Retter, Pöllau, A (Reinhard Hausbauer, Ratten, A) Resumen global Aplicación • Edificios antiguos y nuevos hasta el límite del edificio en altura • Sobre muros exteriores en construcciones de madera • Directamente en construcción de madera portante • Sobre materiales de paneles normalizados u homologados y revestimientos macizos de madera • Sobre elementos de madera maciza y elementos multicapas • Sobre sustratos macizos (mampostería, hormigón) Propiedades • Elevada resistencia a la formación de grietas • Buena resistencia a los impactos y golpes • Soporta cargas mecánicas • Con gran capacidad de aislamiento térmico y resistente a los agentes atmosféricos • Elevada permeabilidad al CO 2 y al vapor de agua • Inflamabilidad normal o difícil • Buenas propiedades de aislamiento acústico • Óptima protección térmica en verano Certificados Conforme a la homologación/norma europea y/o nacional de construcción Ecología, ahorro energético y sostenibilidad son las grandes tendencias del siglo XXI. Estas tendencias actúan tanto en los productos como también en futuros mercados. Los productos de construcción sostenibles y ecológicos tienen una relevancia cada vez mayor. StoTherm Wood, el sistema compuesto de aislamiento térmico con paneles aislantes de fibras de madera, cumple estas exigencias de un modo extraordinario. Desde el sustrato hasta el revoque, los componentes del sistema de StoTherm Wood están perfectamente complementados entre sí y están técnicamente homologados para la construcción de madera y maciza. La 1 Estructura portante 2 Aislamiento 3 Fijación (no representada) 4 Mortero armadura 5 Revestimiento intermedio(dado el caso) 6 Revestimiento de acabado 1a 1b 2 2 3 3 4 4 5 5 6 6 placa monolítica y, por tanto, de una sola capa de fibra de madera es simultáneamente aislamiento y soporte para el revestimiento de acabado. Posee excelentes propiedades de aislamiento térmico y acústico y está certificada según natureplus ® . Gracias a la variación de la estructura de revo- que y colorido el diseño de fachadas es casi ilimitado. Los edificios se pueden diseñar de modo individual. 37 Es imprescindible observar las especificaciones y los datos técnicos concretos de los productos en las fichas y documentos técnicos. 38 Es imprescindible observar las especificaciones y los datos técnicos concretos de los productos en las fichas y documentos técnicos. StoVentec Sistema de aislamiento de fachadas ventiladas continuas La estructura del sistema Subestructura Subestructura con StoMénsulas de acero inoxidable, StoPerfiles T de aluminio para fijar los paneles portantes del revoque Aislamiento Panel de lana mineral Paneles termoaislantes de lana mineral (alternativa: lana de vidrio), no combustibles Panel portante del revoque StoVentec panel – para fachadas no combustibles A2 o StoVentec panel A – para fachada no combustibles A1 Mortero armadura Mortero armadura: StoArmat Classic o StoArmierungsputz – morteros armaduras orgánicos Malla de refuerzo: StoMalla fibra de vidrio – resistente al alcalí Alternativa: StoMalla escudo AES – como protección contra el electrosmog posibles Capas de acabado • Revoque orgánico y revoque de resina de silicona o revoque con Lotus-Effect ® , tintado según el sistema StoColor • Piedra natural labrada • Mosaico vítreo • Revestimientos cerámicos • Elementos arquitectónicos: Perfiles y llagueados StoDeco • Revoque de superficies Sto Cuando el sustrato en la fachada se encuentra en estado catas- trófico (humedecido, agrietado, extremadamente irregular) o el revoque antiguo ya no es estable, la mayoría de las veces es difícil aconsejar. Pero no con Sto, ya que con StoVentec existe un sistema que soluciona incluso los casos de saneamiento aparentemente sin solución y además ofrece la ven- taja de una superficie sin juntas. Gracias a numerosas posibilidades de revestimiento de acabado, la variedad de diseño es casi ilimitada. Mediante la ventilación posterior del sistema se expulsa la humedad del muro con el aire ascendente. De este modo la mampostería y el aislamiento permanecen por más tiempo secos, protegidos y funcionales. La estructura de varias capas contribuye además a una mejorada protección acústica. Gracias a las diferentes subestructuras de madera o aluminio StoVentec se puede fijar sobre cualquier base. El sistema no sólo conserva bajo las mayores cargas la movilidad suficiente para amortiguar los impactos, sino que es tan moldeable que incluso las fachadas curvas se pueden revestir a la perfección. Mediante la subestruc- tura se pueden salvar los desniveles de modo ilimitado. En cuanto al color, el sistema StoColor ofrece diversas posibilidades de diseño. Incluso las superficies de fachadas muy oscuras no representan ningún problema. Jefatura de policía KLPD, Waddinxveen, NL (Emiel Lamers, La Haya, NL) Resumen global Aplicación • Sobre todas las bases de anclaje portantes • Sobre muros exteriores en construcciones de madera Propiedades • Resistencia contra microorganismos (algas, hongos) • Compensación de irregularidades mediante una subestructura flexible subestructura • Elevada resistencia a la formación de grietas • Mejora del aislamiento acústico hasta 10 dB • Soporta cargas mecánicas • Elevado aislamiento térmico • Elevada resistencia a los agentes atmosféricos • Difícilmente inflamable o no inflamable • Resistente a las heladas • Estructura del sistema abierto a difusión Certificados Conforme a la homologación/norma europea y/o nacional de construcción 1 Superficie de soporte 2 subestructura 3 Aislamiento 4 Panel portante 5 Mortero armadura 6 Revestimiento de acabado 1. Productos y sistemas Sistemas de aislamiento de fachadas 39 1. Productos y sistemas Sistemas de aislamiento de fachadas Es imprescindible observar las especificaciones y los datos técnicos concretos de los productos en las fichas y documentos técnicos. StoVerotec Sistema de aislamiento de fachadas ventiladas discontinuas 1 Superficie de soporte 2 subestructura 3 Aislamiento con velo 4 Perfiles de agarre 5 Revestimiento de acabado: StoVerotec Glass La estructura del sistema Subestructura Subestructura con StoMénsulas de acero inoxidable, StoPerfiles T de aluminio y StoPerfiles de agarre de aluminio Aislamiento Panel de lana mineral forrado con velo Paneles termoaislantes de lana mineral (alternativa: lana de vidrio) posibles Capas de acabado Sistema StoVerotec Glass • Superficie de vidrio de seguridad monolaminar • Fijación no visible • Fachada de paneles, junta como elemento de diseño • Disponibles también paneles curvos, bajo pedido • Gran variedad de tonos: tonos RAL, serigrafía, logotipos, etc. • No hay límites en la relación de luminosidad • Aplicación en techos certificado Sistema StoVerotec Creativ • Revestimientos orgánicos y minerales • Fijación no visible • Fachada de paneles, junta como elemento de diseño • En tonos del sistema StoColor • No hay límites en la relación de luminosidad Sistema StoVerotec Stone Massive • Piedra natural labrada maciza • Fijación no visible • Exclusivas piedras caliza y arenisca, y muchas más bajo solicitud • Superficies pulidas, tratadas con chorro de arena, granulados y muchos más bajo solicitud Rabobank Lelystad, Middendreef, Lelystad, NL (LKSVDD Architecten, Hengelo, NL) Resumen global Aplicación • Sobre todas las bases de muros portantes de mampostería (hormigón, piedra arenisca, ladrillo calcáreo, bloque de hormigón), construcción con paneles prefabricados (multicapas) • Compensación de irregularidades mediante una subestructura flexible Propiedades • Elevado aislamiento térmico • Elevada resistencia a los agentes atmosféricos • Poco inflamable Certificados Conforme a la homologación/norma europea y/o nacional de construcción La superficie de la fachada del sistema suspendido de aislamiento de fachadas con ventilación pos- terior con fijación no visible y diseño abierto de juntas se puede realizar con óptica de vidrio, pie- dra natural o un revoque creativo en tamaños variables de los ele- mentos. Gracias a la subestructura optimizada de acero inoxidable o aluminio es posible un montaje estable prácticamente sobre cual- quier sustrato. Tanto si se trata de construcción antigua o nueva, las fachadas de StoVerotec son siempre una alternativa segura. En el caso de construcciones nuevas o saneamientos, las fachadas StoVerotec prestan siempre la protec- ción térmica deseada. En invierno se puede ahorrar energía en calefacción, en verano la fachada proporciona un agradable clima interior. Gracias a la ventilación posterior de la fachada se reduce claramente el paso directo del calor solar irradiado, las habita- ciones permanecen frescas durante más tiempo y queda garantizado el confort. Gracias a las muchas posibili- dades de revestimiento de acabado se pueden conseguir fachadas individua- les e inconfundibles. 1 Superficie de soporte 2 subestructura 3 Aislamiento con velo 4 Perfiles de agarre 5 Revestimiento de acabado: Piedra natural labrada 40 1. Productos y sistemas Sistemas de aislamiento de fachadas Es imprescindible observar las especificaciones y los datos técnicos concretos de los productos en las fichas y documentos técnicos. StoReno Saneamiento para sistemas compuestos de aislamiento térmico y fachadas en revoque La estructura del sistema Adhesivo StoLevell Uni o StoLevell Coll – adhesivo mineral y mortero armadura Panel portante StoReno Plan Panel portante del revoque fabricado de vidrio reciclado con hendiduras para espigas Sujeción Tornillo combinado de espiga StoReno y espigas roscadas Sto S LZ 8 o UEZ 8 Mortero armadura Mortero armadura: StoLevel Classic o StoArmat Classic – mortero armadura orgánico Malla de refuerzo: StoMalla fibra de vidrio – resistente al alcalí Posibles capas de acabado • Revoque orgánico y de resina de silicona, tintado según el sistema StoColor • Posibilidad de valor de referencia de la luminosidad < 20 % Allí donde deban restaurarse fachadas en revoque dañadas o sistemas combinados de aisla- miento térmico que requieran saneamiento sin costosas medidas de reconstrucción, el sistema de saneamiento StoReno pone en juego su potencial. Esto asegura la funcionalidad permanente de la fachada incluso sobre sustratos problemáticos. Mediante groso- res de capa proporcionalmente reducidos se pueden dejar en la mayoría de los casos los compo- nentes existentes, como alféizares o cubiertas. El núcleo funcional del sistema de saneamiento StoReno es la placa por- tante del revoque Sto que consta en un 96 % de material reciclado. Esta está laminada a ambos lados con malla de fibra de vidrio y tiene bandas de montaje de espigas moldeadas Los revoques orgánicos o de silicona listos para aplicar sirven como revestimiento de acabado. Empresa HERMA, D-Stuttgart Edificio Verseidag, D-Krefeld (Mies v. der Rohe, Karl-Heinrich Eick, Krefeld, D) Resumen global Aplicación • Sobre todas las bases de muros portantes de mampostería (hormigón, piedra arenisca, ladrillo calcáreo, bloque de hormigón), construcción con paneles prefabricados (multicapas) • Compensación de irregularidades mediante una subestructura flexible Propiedades • Elevado aislamiento térmico • Elevada resistencia a los agentes atmosféricos • Poco inflamable Certificados Conforme a la homologación/norma europea y/o nacional de construcción 1 Adhesivo 2 Panel portante 3 Sujeción 4 Mortero armadura 5 Revestimiento de acabado 41 Es imprescindible observar las especificaciones y los datos técnicos concretos de los productos en las fichas y documentos técnicos. StoSolar Calefacción solar de pared integrada en el sistema combinado de aislamiento térmico La estructura del sistema Adhesivo para construcción Sto ADH-B – mortero adhesivo mineral Elemento de fachada Solar Elemento de fachada StoSolar consta de una placa capilar diáfana con un revoque de vidrio transparente Revoque de vidrio Revoque de vidrio transparente • Formatos especiales en el rango de 2 m x 1,20 m • Superficies de revoque de vidrio cerrado y sin juntas Ahorrar energía, proteger el medio ambiente, conservar los recursos naturales, utilizar ener- gías renovables: estos son los requisitos del siglo XXI, que los arquitectos, planificadores y propietarios tienen que tener en cuenta al desarrollar y construir un edificio. El elemento de fachada StoSolar, distinguido con premios de innovación, presta aquí excelentes servicios: transforma la luz solar en calor. La luz solar incide sobre el revoque de vidrio transparente de la superficie. Los pequeños tubos capilares que se encuentran debajo dirigen la luz solar hacia dentro sobre una capa de absorción, que transforma la energía solar con un coeficiente de rendimiento de aproximadamente 95 % en ener- gía térmica. La mampostería almace- na este calor y lo irradia de un modo agradable, comparable a una calefac- ción de pared, en el espacio interior. En contraposición a los colectores solares sobre el techo, StoSolar obtiene la eficacia máxima en invierno. Debi- do a que el sol está bajo, los rayos de sol en invierno inciden casi de modo frontal sobre el elemento de la fachada. Por consiguiente se apro- vecha la energía solar de un modo óptimo para la transformación en energía calorífica. En verano, por el contrario, el sol está alto y el ángulo de radiación es consecuentemente llano. De este modo el revoque de vidrio de StoSolar refleja la radiación solar y evita así en calentamiento de las paredes interiores. Volksbank Hochrhein, St. Blasien, D Empresa de pintura Federlechner, Karlsruhe, D (Winkler + Bahm Architekten, Karlsruhe, D) Resumen global Función Calefacción solar de pared integrada en el sistema combinado de aislamiento térmico, que absorbe luz solar en la fachada, la transforma en energía térmica y la transmite a través de las paredes al espacio interior. Aplicación • Mampostería maciza con una densidad aparente mín. de 1.200 kg/m 2 • Muross de hormigón Propiedades • Se pueden suministrar 5 diferentes formatos estándar (200 x 120 cm, 200 x 60 cm, 100 x 120 cm, 100 x 60 cm, 50 x 120 cm) • Disponible con grosores de placa de 12 cm/16 cm Beneficios y ventajas: • Reducción de los costes de calefacción gracias a un menor consumo energético • Incremento del confort gracias a un agradable calor irradiado • Integración de forma continua de los elementos solares en la fachada • Espacio libre para el diseño de la fachada gracias a diferentes formatos 1 Mampostería 2 Adhesivo para construcción 3 Elemento de fachada StoSolar 4 Revoque de vidrio 1. Productos y sistemas Sistemas de aislamiento de fachadas - versiones especiales 42 1. Productos y sistemas Sistemas de aislamiento de fachadas - versiones especiales Es imprescindible observar las especificaciones y los datos técnicos concretos de los productos en las fichas y documentos técnicos. StoVerotec Fotovoltaico Generación ecológica de energía en la fachada ventilada 1 Superficie de soporte 2 Subestructura 3 Aislamiento (forrado con velo de fibras) 4 Perfiles de agarre 5 StoVerotec Fotovoltaico Panel con módulo Würth Solar CIS La estructura del sistema Subestructura Subestructura con StoMénsulas de acero inoxidable, StoPerfiles T de aluminio y StoPerfiles de agarre de aluminio Aislamiento Panel de la mineral forrado con velo Paneles termoaislantes de lana mineral (alternativa: lana de vidrio) Revestimiento de acabado StoVerotec Fotovoltaico Panel con módulo Würth Solar CIS-Modul • Posibilidad de combinación con las siguientes superficies: revoque, vidrio, mosaico de vidrio, piedra natural labrada y cerámica La estable unión de vidrio con vidrio de los módulos Würth garantiza una superficie total resistente con una prolongada vida útil. Resumen global Aplicación • Sobre todas las bases de muros portantes de mampostería (hormigón, piedra arenisca, ladrillo calcáreo, bloque de hormigón), construcción con paneles prefabricados (multicapas) • Compensación de irregularidades mediante una subestructura flexible Propiedades • Dimensiones: 600 x 1200 mm, 1200 x 600 mm, grosor del módulo con placa portante aprox. 33 mm • Potencia (CIS): 80 vatios por módulo • 6 posibles colores: negro, blanco, rojo, verde, azul y amarillo Beneficios y ventajas • Aspecto homogéneo, refinado en una óptica de rayas finas • Fijación no visible • Sistema sostenible gracias a la combinación de aislamiento y generación de energía • Montaje rápido, independiente de las condiciones atmosféricas debido a paneles ya preparados de fábrica • Peso reducido • Posibilidad de vigilancia ininterrumpida de la potencia eléctrica a cargo de nuestro socio Würth Solar Sin gases de escape, sin consumo de recursos fósiles; la tecnología fotovoltaica cuenta entre las for- mas más ecológicas de generación de energía. El campo de aplicación de la tecnología fotovoltaica estaba limitado hasta ahora principal- mente al montaje en techo. Esto cambia con el sistema de fachadas StoVerotec Fotovoltaico, que lleva la tecnología fotovoltaica a la pared. El módulo de fachada desarrollado en colaboración entre StoVerotec GmbH y Würth Solar, como compo- nente de una fachada suspendida con ventilación posterior procura que se reduzca drásticamente la demanda de energía calorífica de edificios y genera corriente gracias a sus propiedades fotovoltaicas. StoVerotec Fotovoltaico no sólo favorece la generación de energía y el respeto medioambiental, este sistema ofrece además una liber- tad orientada al futuro en el diseño de fachadas. Los paneles de la fachada en la más refinada óptica de rayas finas pueden pintarse en 6 colores diferentes y permiten así soluciones estéticas y ópticas atractivas. No obstante deben tolerarse pérdidas de eficacia debido a la elevada reflexión de la luz en módulos fotovoltaicos de colores. Con un aislamiento de fachada puede ahorrarse hasta el 40% de la energía en el edificio. Combinado con StoVerotec Fotovoltaico se esperan además una obtención de energía regenerativa de unos 700 kWh de corriente por kWp anualmente. Esto se corresponde, independientemente de la tonalidad elegida, con una generación anual de corriente de aprox. 45 a 75 kWh por metro cua- drado de módulo FV. El consumo de corriente anual medio de una familia de cuatro miembros en Europa Cen- tral, de 4500 kWh/a, podría por tanto generarse teóricamente mediante una fachada fotovoltaica de aprox. 60 a 100 m 2 . 43 1. Productos y sistemas Revoques de fachadas Revoque de fachada Creatividad en la fachada Los revoques son imprescindibles en el diseño de la fachada. Son transformables y adaptables al mismo tiempo y ofrecen una protección perfecta contra influencias climáticas, como lluvia, calor, frío y sustancias nocivas del aire. Además abren un gran espacio creativo. Sto tiene preparada la selección adecuada de revoques para cualquier requisito y casi para cualquier tipo de sustrato. 1. Productos y sistemas Revoques de fachadas muy bueno bueno condicionado 1) se puede pintar 2) SCS = StoColor System Los revoques de fachadas Sto en resumen Propiedades del producto Objeto Diseño (superficies) Nombre de producto A g l u t i n a n t e P e r m e a b i l i d a d a l v a p o r d e a g u a P e r m e a b i l i d a d a l C O 2 E f e c t o h i d r ó f u g o R e s i s t e n c i a c o n t r a a l g a s / h o n g o s Soporte Selección de color Estructuras/ granulación StoLotusan K/MP Lotus- Effect ® orgánico mineral Tintado limitado Revoque rascado, revoque para modelar StoSilco K/R/MP Resina de silicona orgánico mineral Tintado limitado Revoque rascado, revoque acanalado, revoque modelado Stolit K/R/MP orgánico orgánico mineral SCS completo 2) Revoque rascado, revoque acanalado, revoque modelado StoSil K/R/MP Revoque acanalado mineral Tintado limitado Revoque rascado, revoque acanalado, revoque para modelar Stolit Effect orgánico orgánico mineral SCS completo 2) Estructurable individualmente Stolit Milano orgánico orgánico mineral SCS completo 2) Revoque fino de estruc, indiv. StoNivellit 1) orgánico orgánico mineral Tintado limitado Revoque fino StoSuperlit orgánico orgánico mineral según colección StoMiral K/R/MP mineral mineral Tintado limitado Revoque rascado, de silicato Revoque para modelar StoMiral Nivell 1) mineral mineral Gris cemento Revoque fino 44 Es imprescindible observar las especificaciones y los datos técnicos concretos de los productos en las fichas y documentos técnicos. Desde el clásico revoque rascado y acanalado, pasando por el variado revoque modelado en diferentes granulados y colores hasta los silicatos en todo el mundo. El ejemplo más conocido de este innovador trabajo de diseño según el ejemplo de la naturaleza es el patentado efec- to Lotus ® , que desde hace 10 años usan con éxito arquitectos de todo el mundo. El revoque StoLotusan K/MP, autolimpiable en combinación con el agua de lluvia, dispone de una super- ficie microestructurada que repele la suciedad como una hoja de loto. revoques de piedra natural, especial- mente resistentes: Con los revoques de fachada de Sto ninguna expec- tativa queda sin cumplir. Con tonos naturales o capas con llamativos pigmentos – pueden realizarse hasta los proyectos más extraordinarios. A través de décadas de continuo trabajo de investigación y desarrollo, así como de extraordinarios están- dares técnicos, Sto está en situación de proporcionar la calidad óptima de revoques orgánicos, minerales o de enlace con resina de silicona y de 45 1. Productos y sistemas Pinturas para fachadas Pinturas para fachadas Decoración y protección para fachadas El gusto personal y la individualidad ahora ya no se expresan sólo mediante una arquitectura atractiva, sino además en el diseño cromático de la fachada. El programa de colores de Sto no atiende únicamente a requisitos estéticos. Ofrece además pinturas para fachada de gran calidad, económicas y ecológicas. 1. Productos y sistemas Pinturas para fachada 46 Es imprescindible observar las especificaciones y los datos técnicos concretos de los productos en las fichas y documentos técnicos. Pintura y arquitectura están uni- das indisolublemente entre sí. Ya que primero el diseño cromático otorga a la arquitectura una inme- diata vitalidad emocional. Precisa- mente en los últimos años propie- tarios y arquitectos muestran más entusiasmo por el color. Aunque ya se sabe que sobre gustos no hay nada escrito, al seleccionar la pintura para la fachada hay que procurar el tono correcto ya que por regla general la pintura seleccionada estará a la vista durante algunos años. La pintura de la fachada, sin embargo, no es sólo un instrumento de diseño sino que también asume algunas funciones importantes de protección. Sto ha desarrollado productos soste- nibles y adaptados exactamente para casi cualquier base, que no sólo tie- nen una finalidad estética, sino que simultáneamente proporcionan una protección fiable a la fachada contra humedades, suciedad y sustancias nocivas. Con la amplia paleta del sistema StoColor se dispone de centenares de colores diferentes. Sin embargo, en sistemas compuestos de aislamiento térmico por motivos térmicos deberán utilizarse únicamente colores con un valor de referencia de la luminosidad superior al 20 %. De este modo se puede evitar desde el principio la formación de grietas. La fachada de revoque con ventilación posterior sin juntas StoVentec se puede utilizar sin límites en todos los colores. La gran variedad de productos satisface incluso soluciones a problemas especiales. Así, además de pinturas de base Villa K., Graz, A (Atelier Pucher, Graz, A) StoColor Metallic BBS Dach GmbH, Genshagen, A StoSilco Color orgánica, de silicato o de resina de silicona se dispone también de pinturas de fachada autolimpia- bles. Decidirse por las pinturas para fachada Lotusan con el patentado Lotus-Effect ® de Sto es decidirse por fachadas limpias y bellas durante más tiempo. Con StoLotusan Color G la suciedad es arras- trada sencillamente con la lluvia. Construcción de viviendas sociales , Utrecht, NL (Jaco D. de Visser, Vreeswijk, NL) 1. Productos y sistemas Diseño de superficies Diseño de superficies: Revestimientos con efecto Diseño de fachadas de fantasía En los años pasados, en la arquitectura se han notado una inconfundible tendencia a la individualidad y un diseño libre. Los espacios creativos que ofrecen los revoques de fachadas, se pueden ampliar mediante diferentes técnicas de tratamiento y la utilización de materiales, como p.ej. mezclas de piedra natural, perlas de vidrio o también fragmentos de carburo de silicio y proporcionan efectos ópticos especiales. 47 1. Productos y sistemas Diseño de superficies Los revestimientos con efecto creativo no sólo se llevan en el interior sino también en el diseño de la fachada. Los variados reves- timientos con efecto atienden por completo los deseos de propieta- rios y arquitectos y ofrecen posi- bilidades de diseño prácticamente ilimitadas. Combinan los requisi- tos técnicos de los revestimientos de calidad con una viva combina- ción de color, luz y estructura. La combinación de diferentes produc- tos abre posibilidades insospechadas. Por ejemplo, los revoques estructu- rados mediante una aplicación de StoColor Metallic obtienen diversos reflejos con brillo, que se refuerzan mediante las situaciones cambiantes de la luz en el exterior. Stolit Milano El revoque fino orgánico para la fachada, que da una impresión ater- ciopelada de la superficie, ofrece un amplio espectro de diseño y cromático. En función de la técnica seleccionada para el revestimiento de acabado se pueden obtener superficies lisas (pero no planas), estructuradas o policromadas. Stolit Milano combina la elegancia atemporal con la habilidad tradicional artesana. Stolit Effect El revoque con una óptica de superficie natural y una estructura original, viva se puede aplicar con o sin la arena de efecto especial Terrazzo Effect de Sto. Mediante la mezcla de arena de efec- to, Stolit Effect despliega sus momen- tos de brillo especialmente con luz rasante y subraya así su encanto individual. Otros contrastes múltiples se pueden obtener mediante la incor- poración de perlas transparentes de vidrio o la inyección de fragmentos de carburo de silicio. De este modo surgen superficies completamente nuevas En el juego con la luz del sol y mediante los diferentes efectos el revoque cambia continuamente su carácter y su colorido, formando así una fachada viva. 48 Stolit Effect con Terrazzo Effect de Sto (mezcla de arena de río de grano fino y vidrios de carburo de silicio) ennoblece la fachada y produce un juego vivo de luz y estructura (Cooperativa vinícola, Sommerach, D). Stolit Milano con StoColor Metallic como acentuación de diseño de la fachada en la vivienda de Kastner, Graz, A Es imprescindible observar las especificaciones y los datos técnicos concretos de los productos en las fichas y documentos técnicos. Se obtienen unos efectos ópticos y reflexiones de luz especiales mediante la integración de los así denominados ballotinis en el revoque Stolit Effect. Diseño de superficies: Vidrio y mosaico de vidrio Fachadas brillantes con efecto de relieve 49 1. Productos y sistemas Diseño de superficies Creación de formas individuales, un diseño inconfundible y una funcionalidad lo más elevada posible: estas son las características que para arquitectos y propietarios constituyen lo especial de sus edificios. Además de una gran selección de revoques y colores, como revestimiento de acabado Sto ofrece también sistemas de fachada con superficies de vidrio o de mosaicos de vidrio y permite fachadas de vidrio con múltiples facetas y espacios libres de diseño. 1. Productos y sistemas Diseño decorativo de superficies Entre arquitectos e inversores crece la exigencia de estética en la construcción con un diseño único, con una integración perfecta de color, forma y funciones. Debido a las extraordinarias propiedades de los paneles portantes, los siste- mas de fachada StoVerotec y StoVentec son extraordinariamente apropiados para incluir paneles de vidrio (StoVerotec Glass) o también superficies de mosaicos de vidrio (StoVentec Glass Mosaic) y abren perspectivas completa- mente nuevas para el diseño de fachadas. StoVerotec Glass Tanto como contraste o unidad, en la fachada o en el interior, de alegre cromatismo o oscuro discreto, azogado o con motivos impresos o también curvado por la esquina: StoVerotec Glas hace todo posible. Los paneles individuales son preparados en fábrica y tienen que acoplarse en la obra únicamente en la estructura de sopor- te. El panel portante y el vidrio se unen en un panel sandwich insepara- ble. De este modo no hay peligro de caída, incluso tampoco si se rompiese un vidrio. Por ello StoVerotec Glass está autorizado para la construcción en general incluso como acabado de techo en vidrio. StoVentec Glass Mosaic Los mosaicos de vidrio dan vida con su brillo incomparable, con su juego de luz y colores. La simbiosis del sistema funcional de soporte StoVentec y de los fascinantes mosai- cos de vidrio permite incontables composiciones de 40 colores diferentes. Estos pequeños azulejos de vidrio proporcionan a las fachadas un carácter individual y al mismo tiempo cumplen el requisito de durabilidad. 50 Servicios de Salud y Bienestar, Le Mans, F (AiA Atelier de la rize nantes, Saint Herblain ced, F) Hospital ARCUS, Pforzheim, D (Eggert & Partner, Stuttgart, D) Es imprescindible observar las especificaciones y los datos técnicos concretos de los productos en las fichas y documentos técnicos. Los arquitectos Allmann Sattler Wappner de Munich hicieron realidad extraordinarios efectos reflectantes sobre fachadas galardo- nadas con premios del centro de servicios y asistencia de GEWOGE, LUWOGE BASF GmbH en Ludwigshafen, D. Diseño de superficies: Piedra natural labrada En armonía con la naturaleza 51 1. Productos y sistemas Diseño de superficies Las piedras naturales labradas poseen un gran espectro de matices cromáticos y estructuras de superficies como no se obtiene de ninguna piedra artificial. Además de su efecto estético, las fachadas de piedra natural hacen frente a los efectos atmosféricos y tienen una vida útil especialmente prolongada. Gracias a sus ventajas económicas y ecológicas, las piedras naturales labradas proporcionan durabilidad, característica decisiva para la selección del material en la construcción. 1. Productos y sistemas Diseño de superficies La fachada es el distintivo de un edificio. Las posibilidades de diseño de los sistemas de aisla- miento de fachadas van más allá de la simple selección de revoque y color. Las piedras naturales son elementos de la arquitectura contemporánea y crean fachadas inconfundibles tanto como posible revestimiento de acabado en los sistemas de fachadas ventiladas y con ventilación posterior de Sto en forma de piedra natural labrada maciza, como también como bal- dosas de piedra natural en siste- mas compuestos de aislamiento térmico. Ya en la antigüedad se aprovechaba la piedra natural, en la construcción de las pirámides egipcias, así como en la arquitectura clásica de Grecia. Ya entonces se utilizaba piedra natural como paramento de mampostería para proteger la mampostería interior de las inclemencias atmosféricas y dar al edificio una estética preciada. Actualmente el aspecto noble de la piedra natural avanza hacia el atributo de estabilidad. Tanto como exigente fachada de un edificio comercial o en viviendas: la piedra natural pone el acento. Junto a un buen diseño y una aplicación de alta calidad, también los requisitos ecológicos y económicos desempeñan un papel esencial. Espe- cialmente en tiempos de cambio climático debido a las elevadas emisiones de CO 2 , los materiales de construcción naturales, como la piedra natural, pasan a primer plano. Aquí la piedra natural gana puntos en cuestión de sostenibilidad con ahorro de energía. Como material de construcción la piedra natural reduce considerablemente el impacto por CO 2 . Los materiales artificiales de construcción requieren con frecuencia en el proceso de fabricación un elevado consumo energético. A diferencia que la piedra natural: como un material que ha madurado en el transcurso de millones de años se encuentra este material casi listo en la naturaleza. La explotación en la cantera se realiza cuidadosamente sin gran consumo energético. 52 Información El surtido de piedra natural de Sto comprende piedras exclusivas de caliza y arenisca, así como otras piedras bajo pedido. Los tratamientos de superficies van por tanto desde pulido y tratamiento con chorro de arena hasta granulado. Son posibles otras superficies bajo pedido. Edeka Neukauf Maier, Rottweil, D (Müller & Huber, Oberkirch-Zusenhofen, D). Sto-Fossil SKL, pulido Viviendas junto al Jardín Botánico Braunschweig, D (Wolfgang Koch, Brauns- chweig, D). Piedra arenisca Sto Neubrunn Es imprescindible observar las especificaciones y los datos técnicos concretos de los productos en las fichas y documentos técnicos. La diversidad de la piedra natural se muestra en el insospechado número de posibilidades de diseño en cuanto a colores, texturas y tratamientos de superficies, que se realizan a mano o mecánicamente (Sto-Fossil SKL, tratado con chorro de arena) Diseño de superficies: Perfiles StoDeco Para fachadas con perfil 53 1. Productos y sistemas Diseño de superficies Conservar estilo y estética de tiempos pasados y diseñar arquitectura moderna segura para el futuro: con los elementos de fachada StoDeco, resistentes a la intemperie, los arqui- tectos, planificadores y obreros pueden conferir un nuevo esplendor a la elegancia atemporal o aplicar diseño actual en la construcción nueva. Clásico o moderno, Art-Decó o Bau- haus: los costosos saneamientos de fachadas o las planificaciones nuevas con elementos de fachada exigen sobre todo seguridad de la aplicación y durabilidad de la inversión. Para el cumplimiento de estos requisitos es necesario material de primera clase: Verofill. Este elemento compuesto por material mineral ligero y ligantes presenta todas las propiedades importantes en elementos de fachada de larga duración: Es resistente a los efectos negativos del entorno, especialmente resistente a la rotura e impactos y, en caso de sufrir algún daño, es fácil de reparar Además alivia a las fachadas portantes de edificios antiguos con su reducido peso de sólo 550 kg/m³. Su reducida dilatación longitudinal descarta la aparición grietas en la superficie, y la escasa cantidad de agua alojada hace imposibles los daños por congelación. Mediante la extraordinaria superficie de los perfiles sin componentes Palacio de Justicia de Luxemburgo, Luxem- burgo, L (Rob Krier y Christoph Kohl, Berlin, D) Tanto en construcciones nuevas modernas o clásicas, en edificios que precisan renovación o en edificios con valor histórico, con perfiles de fachadas StoDeco se pueden llevar a la práctica acentos estéticos y conceptos individuales de arquitectos, planificadores y propietarios. solubles en agua queda siempre garantizado en cualquier caso un revestimiento seguro. Las posibilidades de moldear los perfiles StoDeco, son múltiples: con modernas fresadoras CNC se crean, según el deseo individual del cliente, elementos de decoración tridimen- sionales, logotipos de empresas o rótulos. Tanto arcos, como resaltes, repisas, elementos de zócalos o pla- nos; el sistema de perfiles StoDeco ofrece libertad de planificación y, por consiguiente, fidelidad a la obra en el saneamiento de los edificios antiguos. El revestimiento, liso, rugoso o estruc- turado, adquiere una unión fija con el sustrato. Edificio de oficinas GAP 15, Dusseldorf, D (J.S.K. Architekten, Dusseldorf, D) Es imprescindible observar las especificaciones y los datos técnicos concretos de los productos en las fichas y documentos técnicos. 54 Diseño de superficies: Llagueados StoDeco Clásico 55 1. Productos y sistemas Diseño de superficies Las fachadas llagueadas son un elemento de diseño típico en la arquitectura clásica. Sin embargo en la arqui- tectura contemporánea son idóneas cuando se trata de dar un perfil propio a fachadas de superficie espe- cialmente grande. Los elementos de diseño StoDeco permiten un diseño variado tridimensional de la fachada, especialmente en el área de zócalos y esquinas. Ecole Internationale, Ginebra, CH (CCHE Architecture, CH) Con Sto se pueden realizar dos tipos de fachadas llagueadas: el reve- stimiento con llagueados StoDeco, así como paneles con realces Sto. Ambas variantes se adecuan extraor- dinariamente para el saneamiento y reconstrucción de fachadas de estilo y estucadas, pero también para la adaptación de fachadas de edificios nuevos al correspondiente entorno urbanístico. Por el contrario a los llagueados StoDeco, los paneles con realces Sto están integrados directa- mente en el sistema como elementos de aislamiento. Aislamiento y configuración se realizan en un único paso. Gracias a que los llagueados StoDeco se fabrican según el edificio, también las construcciones poco convencionales se realizan fácilmente. Información Además de las diferentes posibilidades de diseño de juntas se dispone también en ambos sistemas de estructuras de superficie variadas y una amplia paleta cromática del sistema StoColor. Es decir, las mejores condiciones previas para un diseño de la fachada óptimamente armonizado. Edificio multifamiliar, Paderborn, D (Rieping + Rieping GmbH) Es imprescindible observar las especificaciones y los datos técnicos concretos de los productos en las fichas y documentos técnicos. 56 57 1. Productos y sistemas Diseño de superficies Diseño de superficies: Ladrillos medio largos y baldosas La gran variedad Los sistemas StoTherm con revestimiento cerámico son el consecuente desarrollo ulterior de sistemas combinados de aislamiento térmico de eficacia probada en unión con atractivos diseños de superficies. Se puede elegir entre dos variaciones de revestimiento diferentes: el revestimiento con ladrillos medio largos o con baldosas. Las posibilidades individuales de diseño con ladrillos medio largos son múltiples. Mediante la combinación de clinker con sistemas combinados de aislamiento térmico se pueden combinar requisitos regionales de fachadas tradicionales de clinker con un práctico y necesario aislamiento térmico. Además esta estructura de pared permite una construcción más fina y gracias al reducido grosor de las paredes se gana espacio. El proceso de combustión proporciona a los ladrillos medio largos (clinker) dureza y resistencia a las heladas, así como una superficie tipo relieve, que hace resaltar de un modo especial el carácter natural de este material de construcción. Con baldosas cerámicas Sto ofrece un nuevo tipo de superficies a base de un sistema combinado de aislamiento térmico StoTherm. Para el arquitecto y el propietario se abren casi ilimitadas posibilidades de diseño gracias a la diversidad de colores, modelos y motivos de las baldosas cerámicas. Edificio multifamiliar, Hamburg-Harburg, D (Renner Hainke Wirth) El revestimiento con ladrillos medio largos (clinker) ofrece aislamiento y óptica de clinker todo en uno. Información Los sistemas StoTherm con revestimiento cerámico convencen por sus componentes de sistema finamente adaptados y la amplitud de variante. De este modo, usted como arquitecto puede dejar elegir al propietario en cuanto a materiales de aislamiento. Puede elegir entre la placa de lana mineral Sto, no inflamable y de piedra de basalto natural, o bien la placa de espuma rígida de poliestireno Sto, difícilmente inflamable, fabricada de materias primas naturales. Es imprescindible observar las especificaciones y los datos técnicos concretos de los productos en las fichas y documentos técnicos. 58 Diseño de superficies: Revoque de superficies Sto Aspecto de piedra natural 59 1. Productos y sistemas Diseño de superficies En el Norte de Alemania las fachadas de clinker constituyen la imagen típica y familiar de la ciudad. Un aislamiento no tiene que cambiar obligatoriamente esta óptica. Además las fachadas de antiguas casas de ladrillo se pueden adaptar a los requisitos del reglamento de ahorro energético, sin perder su encanto, de un modo muy sencillo con placas de ladrillo visto Sto. Las placas de ladrillo visto en com- binación con StoTherm Classic representan la conexión convincente de tradición y progreso. Entre tanto representan una atractiva alternativa a la mampostería vista y permiten, tanto en construcción antigua como en nueva, la reconstrucción de estilo auténtico de fachadas de clinker. Las placas orgánicas de ladrillo visto sin cemento son elaboradas con esmero artesanalmente y así reciben su aspecto natural. Están certificados para su aplicación desde hace 15 años y se pueden adquirir en seis colores resistentes a la luz y típicos del clinker. Por supuesto, Sto ofrece también fabricaciones especiales en cuanto a color y estructura. Permiten a los arquitectos la adaptación perfecta de sus esbozos al diseño de la fachada existente y sobre todo una aplicación muy libre de sus ideas de diseño. Para garantizar una imagen armónica se fabrica el mortero adhesivo y de juntas Sto en seis colores diferentes. Información Las posibilidades de diseño en fachadas de clinker son múltiples. Numerosos colores y estructuras de la superficie conceden a cada edificio un carácter individual y proporcionan acentos variables en fachadas con aislamiento. Urbanización Elligerserg/Krüßweg, Hamburg, D Es imprescindible observar las especificaciones y los datos técnicos concretos de los productos en las fichas y documentos técnicos. 60 61 1. Productos y sistemas Saneamiento y protección de monumentos Saneamiento y conservación de monumentos Protección duradera para la fachada El saneamiento de los edificios antiguos es un cometido que nos concierne a todos: En total es necesario sanear varios miles de millones de metros cuadrados de superficie de fachada por todo el mundo. Sin embargo, los daños particulares son muy variados y abarcan desde grietas en fachadas simples de revoque hasta des- perfectos en sistemas combinados de aislamiento térmico. Sto AG es un socio competente para el saneamiento de edificios antiguos y conservación de monumentos. Ningún saneamiento sin diagnóstico. Un saneamiento puede ser necesario por muy diversas causas. La causa más frecuente son daños en la cons- trucción. Por lo general la literatura especializada recapitula todos los cambios negativos de las propiedades de los componentes, independien- temente de la aparición, mediante fallos de planificación o de ejecución, deficiencias de material, procesos de envejecimiento, omisión de mante- nimiento o acción de terceros. En la práctica se reconocen daños en la construcción mediante efectos físicos: formación de grietas, rotura o desin- tegración de elementos y morteros, asentamientos y movimientos de componentes etc. Además se distin- guen los daños en la construcción según causas físicas o químicas. Si un edificio tiene que sanearse además energéticamente requiere un análisis preciso de los componentes indi- viduales y sus pérdidas caloríficas. Es cualquier caso es importante un procedimiento sistemático y concep- tual para la detección de un daño, su causa y las características energéticas de un componente, ya que sólo así se puede diseñar un concepto de saneamiento adecuado al edificio en concreto. Posibilidades de saneamiento de fachadas con fachadas de revoque Sto: La causa más frecuente de daños en el revoque son los deterioros por humedad o por un sustrato proble- mático. Pero también los efectos negativos del entorno o sencillamente el envejecimiento producen incalcula- Saneamiento de Ópera Carreé, Berlin, D StoTherm Mineral (Saneamiento: Aukett + Heese, Berlin, D) bles daños en la superficie. En algunos casos se puede sanear dichas fachadas de revoque con medios sencillo, como mediante una nueva aplicación de pintura o con medidas técnicas relativas al revoque. Las grietas, sin embargo, no son precisamente fallos estéticos inofensivos; deben subsanarse de un modo fiable y rápido para prevenir daños mayores. Especialmente peligroso: Las grietas pueden originarse en el sustrato o incluso en la construcción y por ello con frecuencia no se pueden atribuir claramente a un componente. Un análisis preciso de daños es por tanto la condición previa para un sanea- miento correcto y duradero. Saneamiento de complejo residencial Prof. Angermair Ring,Garching, D – StoTherm Reno (Karl, Garching, D) 62 1. Productos y sistemas Saneamiento y protección de monumentos Edificios protegidos como monumentos Muchos edificios antiguos están sometidos en la actualidad a estrictas condiciones de protección de monu- mentos. Por razones estéticas, en la mayoría de los casos no se puede realizar un saneamiento con sistemas combinados de aislamiento térmico o fachadas ventiladas. También en estos casos Sto es un acompañante fiable, que dispone de un amplio surtido para el saneamiento técnico de pin- tura o de revoque. Con los perfiles StoDeco además se pueden renovar costosos trabajos de estuco de modo que ópticamente no se diferencian del original, sin embargo que son sustancialmente más duraderos. Saneamiento de un sistema combinado de aislamiento térmico También los sistemas combinados de aislamiento térmico existentes tienen que sanearse alguna vez, ya sea por razones energéticas o por efectos mecánicos. Los daños más pequeños pueden arreglarse con un simple reto- que de pintura. Si el revestimiento de acabado está dañado en una superfi- cie grande, en la mayoría de los casos ayuda una nueva capa de armado en combinación con un revestimiento de acabado. También muchos sistemas combinados de aislamiento térmico ya no satisfacen los estándares actuales, incluso aunque hayan cumplido los antiguos reglamentos de protección térmica. En este caso ayuda normalmente un doble aislamiento. Saneamiento del edificio Verseidag, Krefeld, D – StoReno, StoTherm Classic (Mies van der Rohe, Saneamiento: Karl-Hein- rich Eick, Krefeld, D) Un apoyo óptimo para el sanea- miento de las fachadas de revoque y WDVS lo ofrece el sistema de saneamiento StoReno. Gracias a los espesores de capa proporcionalmente reducidos de 15 mm, los compo- nentes existentes, como alféizares o cubiertas, se pueden dejar en la mayoría de los casos. Saneamiento de sistemas de aislamiento térmico por el exterior Retoque técnico de pintura Nueva armadura y nuevo revestimiento de acabado Sistema de renovación con panel portante del revoque (sistema StoReno homologado para la construcción) Doble aislamiento (obra homologación para la construcción) Es imprescindible observar las especificaciones y los datos técnicos concretos de los productos en las fichas y documentos técnicos. 63 1. Productos y sistemas Revestimientos de balcones Revestimientos de balcones Mejores vistas Los balcones son uno de los componentes más delicados de un edificio. Su situación de exposición lo convierte en especialmente vulnerable a los efectos atmosféricos, como calor, agua, heladas y radiaciones de rayos UV. Además hay que añadir otras numerosas cargas del uso cotidiano. StoCretec ofrece muchas posibilidades para garantizar la durabilidad de la materia del edificio y la calidad de las superficies mediante la selección de medidas de protección adecuadas. Residencia de tercera edad, Forchheim, D (Amtmann Eismann Partnerschaft, Forchheim, D) Características especiales El gran factor de riesgo en la realiza- ción del revestimiento de balcones son los efectos atmosféricos. Por una parte, el tiempo de trabajo tiene que adaptarse no sólo a la estación del año, sino además a la situación atmosférica correspondiente. Por otro lado, algunos cambios atmosféricos bruscos con frecuencia hacen que sea difícil planificar la realización. Por ello, StoCretec ha desarrollado su sistema de revestimiento de suelos especial- mente "rápido". Gracias a la rapidez del endurecimiento, este revesti- miento es resistente a la lluvia más pronto y se puede utilizar antes. Los revestimientos de balcón de un día de StoCretec permiten la aplicación de imprimación y de revestimiento con muy poco tiempo de espera, es decir, en el espacio de un día. Sistemas de revestimiento de suelo de alta calidad obtienen de modo duradero la fun- cionalidad y el atractivo de balcones. StoCretec ofrece, según la necesidad, sistemas de capa fina o gruesa, así como sellados con lacas de agua o dispersiones de acrilato. Todos ellos destacan no sólo por su elevada cali- dad sino también por su versatilidad funcional. Revestimientos elásticos de balcones La mayor parte de los daños en edificios se detecta mediante agua. Las cargas por humedad, por lluvia, nieve, hielo y granizo, son procesos naturales con los que hay que vivir. Sin embargo, seleccionando las medi- das de protección adecuadas hay muchas posibilidades de asegurar la materia del edificio. Carga mecánica del calor de pleno verano, gran capaci- dad de puenteo de fisuras en invierno: estos requisitos contrapuestos se han considerado durante mucho tiempo como no compatibles técnicamente. Con el producto StoPur EB 200, sin embargo, se ha logrado por primera vez desarrollar un revestimiento que puede aunar ambas funciones de un modo convincente. La elasticidad en frío y la elevada resistencia a las temperaturas se consiguen únicamen- te individualmente y con polímeros especializados. StoPur EB 200 une estas propiedades en una matriz de polímero multifase, o dicho senci- llamente: polímeros elásticos en frío y resistentes a las temperaturas se combinan en StoPur EB 200 entre sí. Residencia Casa per anziani, Acquarossa, CH (Imperatori & Giamboni SA, Corzonesco, CH) Es imprescindible observar las especificaciones y los datos técnicos concretos de los productos en las fichas y documentos técnicos. 64 1. Productos y sistemas Revestimientos de balcones Complejo residencial Lentersweg, Hamburg, D (Streb + Partner, Hamburg, D) Seguridad antideslizamiento Agua, hojas o pétalos, pero también el tipo y superficie de un revestimiento, pueden convertir un balcón en desli- zante y causar accidentes. O también evitarlos: si los revestimientos de suelo se utilizan con propiedades antideslizantes. En la selección de un revestimiento de balcones hay que tener en cuenta la seguridad antideslizamiento conforme al uso, a las influencias atmosféricas y al entorno. Con StoPur EB 200 se ofrece una posibilidad innovadora. En el sistema de puenteo de fisuras se esparce StoChips 1 mm abundan- temente. A continuación se sella este material transparente. Esta superficie altamente decorativa es fácil de cuidar y ofrece un elevado confort para caminar. Pintura y decoración Junto a los requisitos funcionales, el diseño estético es un gran reto. Esto sucede especialmente con un ele- mento de fachada tan vistoso como es el balcón. Por ello, casi todos los productos para el revestimiento de balcones de StoCretec son tintados en colores RAL, así como en los colores del sistema StoColor. Los colores básicos, la estructura del sistema y las series de combinaciones se pueden resumir brevemente: 24 tonos de color básicos, en mezcla clara o oscura Tonos intermedios y complementados con 28 tonos de gris producen un total de 800 colores posibles. Lo que se aplica al suelo del balcón concierne evidentemente también a los parapetos de balcones y las fachadas. En la combinación de todos los componentes se crea también ópticamente una unión de las disci- plinas en particular que contribuye en conjunto al aspecto armónico del edificio. La formación de la estructura constituye otra posibilidad más de configurar superficies atractivas. Es imprescindible observar las especificaciones y los datos técnicos concretos de los productos en las fichas y documentos técnicos. Detalles Soluciones de detalles con sistemas de aislamiento térmico de Sto Conocimientos básicos de fachadas Resumen de prestaciones Apoyo para la planificación del proyecto Sistema StoColor Variedad de colores, según el sistema StoColor y otros sistemas de color la lógica estructural de 3 niveles del sistema StoColor: el ámbito de percepción humana del color, el círculo cromático con 24 tonos básicos, las cinco series cromáticas Más información Información específica y folletos de Sto Productos y sistemas Referencias de Sto Ejemplos de arquitectura con productos y sistemas de Sto Introducción · Estructuras y superficies desde lisas hasta muy rugosas · Sistemas de aislamiento de fachadas Revoques de fachadas · Pintura para fachada · Diseño de superficies · Lacas y barnices Saneamiento y protección de monumentos · Revestimientos de balcones Aislamiento térmico eficiente energéticamente · Ventajas y usos de los sistemas de aislamiento de fachadas de Sto Protección térmica · Protección contra la humedad· Aislamiento acústico · Protección contra incendios · Cargas del viento Clima y salud en la vivienda · Datos físicos de construcción (valores U) · Glosario Las ventanas con distinta ubicación en cada planta y los campos cromáticos en delicada gradación dividen el estricto cubo de oficinas diseñado por pagelhenn Architekten en un área industrial de Hilden. Se usó el sistema de aislamiento de fachadas StoTherm Vario, que combina un aislamiento de espuma rígida de poliestireno con un revestimiento de acabado mineral. 2. Referencias de Sto Edificio industrial y de oficinas, Hilden, D Edificio industrial y de oficinas, Hilden, D pagelhenn architektinnenarchitekt La construcción maciza del edifico es visible desde todas partes: Los paneles de las paredes, aislantes y portantes, alternan con ventanas de suelo a techo. Propietario: D. & R. Bleßing GbR, Solingen, D Arquitecto: pagelhenn architektinnenarchitekt, Hilden, D Ubicación: Herderstraße 18, Hilden, D Áreas de competencia de Sto: sistema de aislamiento térmico StoTherm Vario Ejecución: Treffert Bautenschutz GmbH, sucursal de Renania del Norte-Westfalia, Leverkusen, D Fotos: Olaf Faustmann, Wuppertal, D Una urbanización evolutiva por un lado y barrios industriales por el otro forman el entorno del edificio indus- trial y de oficinas de los arquitectos pagelhenn en Hilden. Dado que se trata de un inmueble de alquiler con usos cambiantes, el cubo compacto supone una solución tan simple como flexible. En torno a un área central de entrada iluminada por luz natural se agrupan hasta cuatro unidades útiles independientes entre sí. La estructura portante del edificio está realizada en forma de construc- ción de cemento armado, y los techos de los pisos y los elementos de la fachada son prefabricados. Los elementos de paredes y ventanas, de suelo a techo y de 1,35 metros de anchura cada uno, se intercalan y están ligeramente desplazados entre sí en cada piso, a partir de la solución de cada esquina, generando diferen- cias en el espesor de la pared. Las ventanas, retraídas hacia el interior, revelan el espesor de la pared por el exterior, destacando el carácter modular de los paneles de la pared aislados y revocados. Seis matices cromáticos derivados de dos tonos base dan vida a la fachada del cubo de oficinas. Para las fachadas se usaron única- mente dos tonos con dos matices de blanco cada uno. Así, los elementos de las paredes colindantes permitían combinar seis colores distintos, otor- gando a la estricta geometría del cubo un componente vivo, casi vital. Las bandas de revoque gris que reco- rren todo el perímetro del edificio en horizontal y los áticos retraídos redon- dean el edificio convirtiéndolo en un conjunto homogéneo. 2. Referencias de Sto Edificio industrial y de oficinas, Hilden, D Plano de situación Las renovaciones de fachadas en un entorno histórico siempre son una tarea delicada. Para la Sparkasse Mainfranken en Würzburg, los arquitectos Kuntz + Manz diseñaron una fachada cuyo revestimiento de piedra natural suspendido funciona, por una parte, como cerramiento tradicional y, por otra, como protección traslúcida contra el sol y las miradas. 2. Referencias de Sto Sparkasse Mainfranken, Würzburg, D Sparkasse Mainfranken, Würzburg, D Kuntz + Manz Architekten La piedra caliza de origen regional sirve de enlace entre la administración de la caja de ahorros y su entorno histórico. Propietario: Sparkasse Mainfranken, Würzburg, D Arquitectos: Architekturbüro Appel, Würzburg, D (interiores), Kuntz + Manz Architekten, Würzburg, D (fachada) Ubicación: Hofstraße 7, Würzburg, D Productos: sistema de fachada ventilada (StoVerotec Stone Massive) Fotos: Gerhard Hagen, Bamberg, D Una de las tareas más complejas en la renovación general de la sede administrativa de la caja de ahorros (Sparkasse) de Mainfranken fue el rediseño de la fachada, obra de Kuntz + Manz Architekten. El edificio está situado en el centro de la ciudad histórica, entre la catedral y la resi- dencia y, por tanto, debe tener un aspecto adecuado a la discreción que prevalece en el entorno histórico. En el edificio antiguo, de los años 60, la esquina estaba prácticamente cerrada por completo mediante una escalera de emergencia, y se desplazaba hacia el interior huyendo de la calle. Los arquitectos cubrieron este "espacio negativo" para definir una entrada adecuada. El mayor desafío en el diseño de la fachada consistía en la búsqueda de un formato de ventanas que respondiera adecuadamente a los edificios circundantes, con sus facha- das perforadas. En la esquina del edificio, las pilastras verticales de piedra natural esconden los grandio- sos ventanales de las salas de confe- rencias, integrándola en el complejo de edificios. Las nuevas vigas maes- tras de hormigón, instaladas como soporte para el revestimiento de piedra natural suspendido y con ven- tilación posterior, permitieron al Las estrechas pilastras verticales sirven de protección contra el sol y las miradas y otorgan a la fachada una estructura finamen- te subdividida. mismo tiempo cubrir la esquina sin soportes y muestran visualmente al exterior el área de galerías de la nueva entrada principal. En el diseño de la fachada se reinterpretó la piedra caliza de procedencia regional. Mantiene su función de elemento de revestimiento pero, a través de las pilastras, se empleó en un área límite constructiva como protección contra el sol y las miradas. Las planchas de piedra caliza en los paneles de la pared y los techos de los pisos presentaban distintos tamaños de grano, subrayando la división en pisos de la fachada. 2. Referencias de Sto Sparkasse Mainfranken, Würzburg, D Planta 1er piso Ampliación del ayuntamiento de Manresa, ES bailo+rull 2. Referencias de Sto Ampliación del ayuntamiento de Manresa, ES Como una escultura gigantesca, el interior del ayuntamiento parece abrirse paso hacia el exterior. Los gana- dores del concurso convocado para la creación de una forma de acceso sin barreras, los arquitectos españoles Manuel Bailo y Rosa Rull, situaron el ascensor en el patio interior del beneficio y añadieron una nueva escalera por el exterior de la fachada posterior, por aquel entonces ruinosa. Las superficies, deformadas de manera irregular, ofrecen vistas sorprendentes desde ventanas triangulares o en forma de rombo. 2. Referencias de Sto Ampliación del Ayuntamiento de Manresa, ES Tras años de planificación y discusión, finalmente el ayuntamiento de la localidad catalana de Manresa debía inaugurarse sin barreras. Como en el edificio ya no disponía de más espacio, Manuel Bailo y Rosa Rull añadieron escaleras y un ascensor a la parte posterior del edificio – logrando una escultura constructiva que parece sobresalir, con su cubierta revocada de color ocre de la propia fachada sanea- da del ayuntamiento. El aislamiento del edificio se realizó con el sistema de fachadas ventiladas StoVentec. La ciudad de Manresa, de 60.000 habitantes, está situada unos 70 kiló- metros al norte de Barcelona, cerca de Montserrat, punto de peregrinaje. El centro, con la catedral gótica, se eleva en una meseta sobre el río Cardener, que da lugar al escarpado paisaje entre la ciudad y el río. Sobre el límite de la meseta se alza el ayuntamiento del siglo XVIII, cuya fachada posterior, insignificante y parcialmente en ruinas era, hasta ahora, lo menos parecido posible a una joya. Manuel Bailo y Rosa Rull, ganadores del concurso de arquitectura convoca- do al efecto, fueron los encargados de finalizar la obra sin barreras. Crearon un puente en el patio interior del Propietario: Ayuntamiento de Manresa, ES Arquitectos: bailo+rull, Barcelona, ES Ubicación: Plaça Major 1, Manresa, ES Áreas de competencia de Sto: StoVentec, StoLevell Classic, Stolit Ejecución: Technocladd, Vallgorguina, ES Fotos: Duccio Malagamba, Barcelona, ES Los colores del anexo se integran perfectamente en el entorno. edificio con una pasarela peatonal, integraron un ascensor y añadieron a la fachada posterior un anexo con escaleras. Los arquitectos no desea- ban que esta construcción fuera un cuerpo extraño, sino una ampliación del ya existente. A pesar del diseño facetado de aspecto extraño, tiene la misma coloración que la fachada pos- terior, que se saneó al mismo tiempo y se funde visualmente con ella. Las ventanas triangulares y con forma de rombo en varios niveles ofrecen vistas del paisaje con distintos marcos. En el patio interior del antiguo edificio, una nueva pasarela une las estancias del piso superior. Entre Bad Berleburg y Schmallenberg, en la región de Sauerland, Westfalia, un refugio poco habitual espera a los agotados paseantes: La "Casa verde" de la artista parisina Gloria Friedmann forma parte de una vía escultórica regional. Planeada inicialmente en hormigón, finalmente la obra se construyó de un modo más ligero con una superficie revocada en verde brillante. 2. Referencias de Sto "Casa verde" junto a Bad Berleburg, D "Casa verde" junto a Bad Berleburg, D Gloria Friedmann, París, F Un trato ejemplar del arbolado: tres abetos de unos 90 años de edad se integraron en la obra. Propietario: Wittgensteiner Akademie, Bad Berleburg, D Diseño: Gloria Friedmann, París, F Planificación detallada: Hans-Georg Seifert, Erndtebrück, D Ubicación: Vía escultórica en el bosque junto a Bad Berleburg, D Áreas de competencia de Sto: Placa portante del revoque, masa de armado orgánica con fibra de vidrio, pintura para fachada Ejecución: Christian Hengst, Bad Laasphe, D Fotos: Guido Erbring, Colonia, D La "Casa verde" de la artista parisina Gloria Friedman, mitad escultura, mitad objeto de uso, forma parte de un proyecto ambicioso que ha emprendido la Wittgensteriner Akademie: once grandes esculturas deben levantarse a lo largo de los 17,5 kilómetros de la vía escultórica del bosque en Sauerland. Gloria Friedmann interpreta el bosque como una catedral verde, en la que ha levantado su escultura como una capilla. La forma, el color y la ubica- ción de la obra, así como el hecho de que se integraran tres abetos de 90 años en la escultura, permiten al visitante disfrutar del bosque al tiempo que le recuerdan su fragilidad. Para lograrlo, primero hubo que cambiar la ubicación: Los abetos previstos originalmente para el refugio ya estaban destinadas a la deforestación por las autoridades forestales. Planificada inicialmente en hormigón, la Casa verde se levantó finalmente en forma de construcción ligera. Su estructura portante consta de soportes de acero sobre los que se instalaron chapas de acero con forma de trapecio y sobre éstas, a su vez, placas portantes del revoque. Logran un sustrato homogéneo para el revoque, de color verde brillante. Por la parte posterior, la casa está completa- mente cerrada. La estructura portante es de acero, el tejado y las paredes de revoque. 2. Referencias de Sto "Casa verde“ junto a Bad Berleburg, D A comienzos de los años 30, Ludwig Mies van der Rohe planificó en Krefeld el edificio industrial y de almacén de Vereinigte Seidenweberieen, actualmente denominada Verseidag Technologies. Desde 1999, todo el conjunto goza de protección como monumento y, en consecuencia, ha sido renovado con especial cuidado por Karl-Heinrich Eick y los arquitectos de interiores de raumkontor en Dusseldorf. 2. Referencias de Sto Saneamiento del edificio Verseidag, Krefeld, D Saneamiento del edificio Verseideg, Krefeld, D Diseño: Ludwig Mies van der Rohe Renovación: Estudio de arquitectura Karl-Heinrich Eick Las paredes giratorias permiten unir o separar físicamente el salón del tercer piso. Propietario: Sociedad inmobiliaria Girmesgath, Krefeld, D Arquitecto: Ludwig Mies van der Rohe (diseño); Karl-Heinrich Eick, Krefeld, D (renovación); raumkontor, Dusseldorf, D (arquitectura de interiores) Ubicación: Girmesgath 5, 47803 Krefeld, D Áreas de competencia de Sto: Revoque armado y superficial orgánico con puenteo de fisuras; sistema de saneamiento StoReno, sistema de aislamiento térmico StoTherm Classic Ejecución: Empresa de pintura Hans Noldus, Krefeld, D; Hans Gronsfeld Krefeld, D Fotos: Baubild, Falk, Berlín, D En 1930/31, poco antes de su desig- nación como director de Bauhaus, Mies van de Rohe obtuvo de los fabri- cantes de textiles Hermann Lange y Josef Esters el encargo de diseñar el edificio del departamento de forros para prendas de caballero sobre el terreno de Verseidag en Krefeld. En principio, Mies levantó para la empresa un edificio de producción y administración de dos plantas, que en pocos años se ampliaría a cuatro plantas. Las cinco primeras naves de la tintorería y la vecina torre del reloj de Verseidag (19933/34) también recuerdan al diseño original. En la Segunda Guerra Mundial, el edificio dedicado al departamento de forros para prendas de caballero resultó gravemente dañado y no se pudo utilizar como edificio de administración hasta los años 70. Sin embargo, el concepto de interiores típicamente abiertos de Mies se perdió por completo. En 1999, cuando el edificio se incluyó por fin en la lista de monumentos de la ciudad de Krefeld, se allanó el camino para su reno- vación con el cuidado especial que merece un monumento, y que incluía la recuperación de la estructura original de los interiores en sus rasgos esenciales. Con la renovación, los propietarios Extremo izquierdo: los soportes y las vías maestras visibles resaltan el eje constructivo del edificio. Izquierda: el edificio correspondiente al departamento de forros para prendas de caballero se dotó de un nuevo revoque de fachada y un aislamiento de interior. pretendían, sobre todo, mejorar el aislamiento térmico. Como un aisla- miento exterior de la fachada habría falseado las proporciones del edificio, se optó por un aislamiento interior construido en seco. El revoque exterior se retocó en primer lugar, y a continuación se reformó toda la superficie con un sistema de sanea- miento de fachadas, para lograr la máxima homogeneidad posible en la superficie de la fachada. Para ello, se emplearon revoques orgánicos, que ya habían probado su resistencia al agrietamiento y su idoneidad para la protección de monumentos en la renovación del barrio de Weissenhof, en Stuttgart. Se mantuvieron las ventanas de los años 70, con un perfil ligeramente más ancho que el de la filigrana original. En la planta baja y en las zonas sanitarias todavía quedan algunas ventanas originales. 2. Referencias de Sto Renovación del edificio Verseidag, Krefeld, D Plano de situación A Daniel Libeskind le gusta jugar con las metáforas en su arquitectura. Su diseño para el Imperial War Museum en Manchester no es ninguna excepción. Con sus tres edificios revestidos de aluminio simboliza las tres vías de la guerra clásica: por tierra, por agua y por el aire. Un zócalo unitario revocado en negro comunica el conjunto con el suelo. 2. Referencias de Sto Imperial War Museum, Manchester, GB Imperial War Museum, Manchester, GB Studio Daniel Libeskind / Leach Rhodes Walker Vista desde el canal Propietario: The Trustees of the Imperial War Museum, Londres, GB Arquitecto: Studio Daniel Libeskind, Berlín, con Leach Rhodes Walker, Manchester, GB Ubicación: Trafford Wharf Road, Manchester, GB Áreas de competencia de Sto: Fachada ventilada (StoVentec), revoque de fachada (revoque con fibra Sto, Stolit K 3.0) Ejecución: Sir Robert McAlpine, Ltd., Manchester, GB El Imperial War Museum, erigido en un entorno inhóspito, entre edificios de oficina impersonales, silos de cereales y campos en barbecho junto al Manchester Ship Canal, caído en desuso, representa, según Libeskind una bola del mundo rota en tres frag- mentos. Los fragmentos pretenden simbolizar las tres vías de la guerra clásica – por tierra, por agua y por el aire. El punto central de atención del nuevo edificio es el "fragmento del aire" de 55 metros de altura, que mantiene unido estructuralmente el conjunto y al mismo tiempo hace de entrada al complejo. A sus pies se tiende el "fragmento de la tierra" de aspecto imponente. Su techo convexo refleja la curvatura del planeta y es interrumpido, en dirección al canal, por el tercer cuerpo constructivo, el "fragmento del agua". El elemento arquitectónico que aúna los tres frag- mentos es el revestimiento del tejado y la fachada, de aluminio. Los edi- ficios principales parecen descansar sobre un zócalo monolítico oscuro. En realidad, es una construcción de acero la que los soporta. Las paredes exteriores de esta subestructura se construyeron predominantemente con mampostería de hormigón. En algunas zonas, el esqueleto de acero sólo se revistió con chapas en forma Vista desde el este de trapecio por razones de peso. Las paredes del zócalo, diferentes desde el punto de vista constructivo, se unen con un revestimiento de revoque negro homogéneo pero diverso en cuanto a técnica de sistema. Mientras sobre la mampostería se instaló un revoque nivelador de ocho milímetros de grosor y, sobre éste, el revoque con fibra Sto, sobre los trapecios de chapa se optó por el sistema de fachadas suspendido con ventilación posterior StoVentec – también con un revesti- miento de revoque con fibra Sto. 2. Referencias de Sto Imperial War Museum, Manchester, GB Esbozo planta baja Residencia de verano, Puerto de Pollença, ES Álvaro Siza 2. Referencias de Sto Residencia de verano, Puerto de Pollença, ES El sueño de una residencia vacacional en Mallorca se ve cumplido en una extraordinaria construcción del arquitecto portugués Álvaro Siza. El edificio, de varias capas, ofrece frescas zonas de retiro en el interior para las épocas más calurosas, pero también puntos de sol y sombra en el exterior. La casa juega hábilmente con la entrada de luz y las vistas, logrando que el lugar luzca de una manera especial. 2. Referencias de Sto Residencia de verano, Puerto de Pollença, ES Propietario: Particular Arquitecto: Alvaro Siza, Porto, PT Ubicación: Playa de Formentor, Port de Pollença, ES Áreas de competencia de Sto: StoTherm Classic, StoLevell Deco Ejecución: Consestelrich S.L., Palma de Mallorca, ES Fotógrafo: Duccio Malagamba, ES La vista se extiende desde la terraza ajardinada hasta los alrededores accidentados. Izquierda: la vivienda del administrador de la casa, en la parte occidental del terreno, sirve de preludio a las dos viviendas cúbicas de mayor amplitud. Abajo: En la escultural vivien- da que se eleva desde la orilla, sólo se han realizado unas cuantas aberturas, que se han distribuido de manera muy consciente. En la isla vacacional de Mallorca, en una valorada línea de tierra apartada del turismo de masas, un propietario particular encargó al arquitecto por- tugués Álvaro Siza una residencia de verano. El terreno, situado en una pendiente de difícil acceso, está orientado principalmente hacia el interior. Los tres cubos cerrados que forman la vivienda cuentan con vistas al mar en muy pocas zonas, y están aislados del exterior con el sistema de aislamiento de fachadas StoTherm Classic. La vivienda, planteada prin- cipalmente como residencia estival, se encuentra directamente en la costa, en un terreno de pendiente empinada en medio de un pictórico pinar. Para su diseño, Siza se inspi- ró en el salvaje paisaje rocoso del entorno. Sobre una planta general de forma irregular se erigen tres cuerpos constructivos de hasta cuatro pisos, fragmentados y entrelazados. Una rampa desciende desde la calle que se encuentra por encima del conjunto en la parte noroccidental del terreno, a espaldas de la pendiente, ubicada a unos 22 metros sobre el nivel del mar. Muros elevados delimitan el camino hasta el edificio oriental, en el que se encuentra la entrada principal. Detrás de las fachadas, cuyos profundos cor- tes recuerdan a escarpadas paredes de roca, se esconde una compleja suce- sión de espacios. Por un lado, cumple el deseo del propietario de contar con estancias para invitados lo más inde- pendientes posible; por otro lado, las paredes de revoque blanco, principal- mente cerradas y con apenas abertu- ras, garantizan que las estancias sean frescas y sombreadas. Álvaro Siza ha diseñado las escasas zonas con vistas de forma que se puedan disfrutar, combinadas con las terrazas, incluso durante el calor del mediodía, pero que, además, cumplan toda su fun- ción al anochecer, cuando se levantan las frías brisas marinas. Mediante una fachada de diversos ángulos se gene- ran variados espacios intermedios que se utilizan como sombreados patios interiores delimitados por muros, o como soleadas terrazas. La posibilidad de contemplar el mar en cualquier momento ha permitido orientar las estancias hacia el interior. Las vistas se dirigen a los sobrios patios revocados en blanco, sin que se tenga la sensación de estar pres- cindiendo de algo esencial. ¿Cómo debe planearse un edificio para que se integre armónicamente en un barrio históricamente evolucio- nado y mantenga al mismo tiempo su carácter contemporáneo? Los arquitectos huggen berger fries respondieron a esta pregunta con su diseño para un edificio multifamiliar en Zurich-Wiedikon. El nuevo edificio interpreta formas constructivas clásicas de un modo sorprendente con una fachada ventilada aplacada con cerámica negra. 2. Referencias de Sto Vivienda urbana Zurlindenstraße, Zurich, CH Vivienda urbana Zurlindenstraße, Zurich, CH huggen berger fries Architekten AG ETH SIA Con su revestimiento cerámico de perfiles rectangulares, la fachada muestra tonos que van del negro con matices marrones hasta el plateado, en función de la luz del día. Propietario: huggen berger fries Architekten AG ETH SIA, Zurich, CH Arquitectos: huggen berger fries Architekten AG ETH SIA, Zurich, CH Ubicación: Zurlindenstraße 186, Zurich, CH Áreas de competencia de Sto: Sistema de fachada ventilada (fachadas StoVentec / StoVerotec) Ejecución: Robert Spleiss AG, Küssnacht, CH (fachada), Peter Schönbächler, Affeltrangen, CH (revestimientos cerámicos) Fotos: Beat Bühler, Zurich, CH Con su nueva construcción de un edificio multifamiliar, huggen berger fries cerraron la última gran laguna constructiva en el barrio histórico de Zurich-Wiedikon. En la fachada que da a la Zurlindenstrasse, el edificio recoge las alturas de los aleros de las dos casas colindantes. Sin llenar por completo el marco constructivo, el edificio recrea las líneas horizontales, antes interrumpidas, del trazado de la calle. El nuevo edificio está acoplado a una casa con patio de cuatro pisos en el interior del bloque. Las viviendas se extienden por el edificio nuevo y el antiguo, donde unas escaleras comunican los distintos niveles. En la parte nueva del edificio se han creado grandes áreas de estar, como salones y cocinas, mientras en el antiguo se mantuvo la división espacial existente, en estancias más pequeñas. Aquí se encuentra la parte privada de las viviendas, con los dormitorios y los baños. Los pisos quinto y sexto, que ya no están unidos al edificio anti- guo, se han diseñado en forma de viviendas dúplex. Llama la atención el revestimiento de la fachada, forma- do por placas de cerámica verticales perfiladas y esmaltadas, cuyo color varía del negro con matices marrones al plateado en función de la luz. Con esta selección de material, por una Unas bandas claras de cemento visto coloca- das en perpendicular entre sí enmarcan las ventanas, creando un contraste con el reves- timiento negro suspendido de la fachada. parte el edificio se integra bien en el barrio con sus numerosas fachadas de clinker del tiempo de los funda- dores, y por otra su brillo y su color subrayan su carácter contemporáneo. Las ventanas, prácticamente de suelo a techo en armonía con la esencia constructiva histórica del barrio, están enmarcadas en cemento visto prefa- bricado, con cierto resplandor mate, y destacan, en su mayoría en dispo- sición horizontal, contra la fachada oscura. 2. Referencias de Sto Vivienda urbana en Zurlindenstraße, Zurich, CH Esbozo planta baja El nuevo edificio para un centro de formación y oficina regional en Reutlingen pretende representar de manera significativa a su propietaria - Südwestmetall - y, al mismo tiempo, hacer honor a la estructura constructiva existente del tiempo de los fundadores. Los arquitectos Allmann Sattler Wappner lograron este nexo con una fachada combinada de revoque y paneles de metal suspendidos con ventilación posterior. 2. Referencias de Sto Delegación de Südwestmetall, Reutlingen, D Delegación de Südwestmetall, Reutlingen, D Allmann Sattler Wappner Architekten Las placas ornamentales de acero inoxidable sobre el zócalo de la fachada crean un juego vivaz de luces y sombras en el interior. Propietario: Südwestmetall, Reutlingen, D Arquitecto: Allmann Sattler Wappner Architekten, Munich, D Ubicación: Schulstraße 23, 72764 Reutlingen, D Áreas de competencia de Sto: Sistema de aislamiento térmico (StoTherm Mineral), parcialmente con sistema anti-vanclálico, revestimientos de suelos (vestíbulo, cafetería, pasillos) Ejecución: Stuckateurbetrieb Schweizer GmbH, Metzingen, D (fachada) Gebr. Hörner, Schwäbisch Gmünd, D (revestimientos del suelo) Fotos: Studio Tümmers, Leinfelden-Echterdingen, D El nuevo centro de formación y oficinal regional de Südwestmetall está situado al este de Reutlingen, cerca del centro de la ciudad. El entorno se caracteriza por edificios de los tiempos de los fundadores, con tejados a dos aguas y fachadas de revoque y estuco o de mampos- tería vista como acabado. Es típico del barrio el uso mixto de edificios con viviendas, servicios y pequeñas industrias. Las tres casas de la delegación repro- ducen la altura de los aleros, la forma del tejado, la anchura de la fachada y la profundidad de los edificios circundantes y, según los arquitectos, generan "una imagen poco común con una forma habitual". Sobre el zócalo, del tres metros de altura, toda la fachada exterior consta de una cubierta de acero inoxidable satinada sin juntas. Con el mismo material, pero con otra superficie, se presenta a los visitantes el zócalo y la plaza delantera. A modo de segunda fachada, se suspendieron frente al sistema de aislamiento térmico unas placas ornamentales cuadradas de acero inoxidable, las mismas que se usaron como revestimiento para las instalaciones exteriores. Las 3165 placas se calaron con láser generando un gran diseño unitario a modo de Las paredes cerradas de la planta baja se cubrieron con un sistema de aislamiento térmico revocado en negro al que también se dio un acabado con placas ornamentales. puzzle. Con este truco, los tres edificios y el terreno se integran formando un objeto escultórico de metal sobredi- mensionado. Los edificios se abren al exterior "desplegando" la segunda cubierta. En la zona del zócalo, las placas pueden girar parcialmente como puertas. Para mantener el aspecto monolítico de los edificios también en las plantas superiores, los vanos se han cubierto de placas de metal a ras de pared con diferentes perforaciones, que sirven al mismo tiempo para crear sombras. En la zona del zócalo, el interior está marcado por la luz que penetra en las estancias por el revestimiento en la fachada, semiabierto, de las placas ornamentales y crea un juego diná- mico de sombras sobre la superficie clara y lisa del suelo y las paredes. 2. Referencias de Sto Delegación de Südwestmetall, Reutlingen, D Esbozo planta baja La casa del matrimonio Broll da testimonio de la gran confianza que reinó en la colaboración con sus arquitectos. La disposición de la planta refleja las preferencias de los habitantes tanto como los detalles creados a mano y a medida. Las superficies revocadas en blanco y los enormes acristalamientos se integran formando una unidad con un estricto carácter geométrico pero con gran facilidad. Haus Broll, Ludwigsburg, D Fuchs, Wacker Architekten BDA 2. Referencias de Sto Haus Broll, Ludwigsburg, D Desde el dormitorio situado al oeste en la planta superior se abre una vista panorámica sobre el paisaje verde, sin construcciones. Propietario: Matrimonio Broll, Ludwigsburg, D Arquitectos: Fuchs, Wacker. Architekten BDA, Stuttgart, D Ubicación: Ludwigsburg, D Áreas de competencia de Sto: Sistema de aislamiento térmico (StoTherm Classic), pintura de la fachada Ejecución: Eugen Schwarz Stuckateur GmbH construcción + fachada, Stuttgart, D Fotos: Johannes Vogt, Mannheim, D El terreno de la casa Broll, situado al norte de Stuttgart, se ha dejado sin construir por tres lados, y se manten- drá así. El vecindario, de casas bajas adosadas y edificios multifamiliares renovados se mantiene a suficiente distancia. Domina la impresión de tranquilidad y una extensa zona verde. Un acorde armónico de materiales que se repiten constantemente domi- na la casa: piedra resaltada en color, techos y paredes completamente revocados en blanco y el arce oscuro decapado del mobiliario escaso pero estratégicamente colocado. Los acristalamientos, de la misma altura que el edificio en algunos puntos, así como las bandas de ventanales casi sin marco que cubren las esquinas, aligeran el entramado de superficies completamente revocadas en blanco. Cada lado tiene su propia cara: por el este se encuentra la entrada con el acceso para vehículos y un garaje de un piso, el sur está separado de la calle por una banda verde y un seto. La cara norte se mantiene práctica- mente cerrada, mientras que la facha- da occidental se abre a la terraza y el jardín. El paso del salón al exterior está prácticamente camuflado, ya que las grandes placas de arenisca caliza del suelo del salón continúan sin Vista norte: por la noche, entran en escena las distintas proporciones y disposiciones de las ventanas. interrupción por la terraza. Visto desde la distancia, el diseño no se abre con excepción del patio de luces central, y parece algo premeditado: la casa muestra la máxima apertura posible, al tiempo que garantiza a sus habitantes el retiro privado que necesitan. 2. Referencias de Sto Haus Broll, Ludwigsburg, D Esbozo planta baja Desde hace más de 25 años, la sociedad constructora madrileña E.M.V.S. trabaja en la construcción de viviendas sociales. De la estrecha colaboración con el arquitecto Luis Collarte ha surgido un nuevo complejo en Barajas. El arquitecto ganó el concurso para esta zona residencial cercana al aeropuerto con una estricta construcción en bloque cerrado. Arroyo del Tesoro II en Madrid, ES Luís Collarte 2. Referencias de Sto Arroyo del Tesoro II en Madrid, ES Propietario: E.M.V.S., Madrid, ES Arquitecto: Luís Collarte, A Coruña, ES Ubicación: Calle de Alhaurin, Madrid, ES Áreas de competencia de Sto: Sistema de aislamiento de fachada (StoTherm Classic) Ejecución: ATYRSA SL, Madrid, ES Fotos: Sto AG A doce kilómetros al noreste del cen- tro de Madrid se encuentra el distrito de Barajas, marcado por la actividad del aeropuerto. A un tiro de piedra de la pista de aterrizaje se encuentra el nuevo complejo de viviendas del arquitecto Luis Collarte. Desde hace más de 25 años, la sociedad construc- tora municipal E.M.V.S. colabora con estudios de arquitectura españoles e internacionales en la construcción de viviendas sociales. Sobre una superficie de 8400 metros cuadrados, el complejo de edificios se ha agrupado en forma de bloques que rodean un patio interior solado. El área de bajos, ligeramente eleva- dos, de las alas de cuatro y cinco altu- ras, permite ver los edificios vecinos y su infraestructura. Los colores pre- dominantes de las paredes exteriores revocadas, gris claro y rojo brillante, logran un rico juego de contrastes. En la fachada se empleó el sistema de aislamiento orgánico StoTherm Classic. Las zonas de las ventanas, destacadas en un color más oscuro, de distintas anchuras y alturas, crean, con su disposición asimétrica, una fachada de estructura viva, al tiempo que realzan su carácter horizontal. Las alas son dobles, con un patio interior propio donde se encuentran Foto de la izquierda: las fachadas, en gris claro y rojo brillante, están divididas por bandas de ventanas destacadas en un color más oscuro . Foto inferior: vista del interior de un ala doble con la entrada a las viviendas mediante pasarelas y escaleras exentas. las entradas de las viviendas a través de escaleras y pasarelas. Esta apertura no visible desde el exterior a lo largo de todo el eje longitudinal aporta iluminación y ventilación a la gran profundidad del edificio. La particula- ridad de la planta radica en la dispo- sición lineal de las zonas de vivienda y auxiliares, con las cocinas y los baños en el centro y el pasillo paralelo a la pasarela, como zona de amortigua- ción. El complejo incluye 178 vivien- das, de 1 a 4 dormitorios. 2. Referencias de Sto Arroyo del Tesoro II en Madrid, ES Las bandas de ventanas destacadas incluyen un matiz en el conjunto. Miles de baldosas de cristal de pequeño formato forman la fachada de l nuevo centro de servicios Luwoge/ Gewoge en Ludwigshafen. Aunque de aspecto macizo, en realidad cuenta con ventilación posterior, basada en el sistema de fachadas StoVerotec Glas y subraya su variabilidad tanto desde el punto de vista técnico como del diseño. Centro de servicios de LUWOGE/GEWOGE, Ludwigshafen, D Allmann Sattler Wappner Architekten 2. Referencias de Sto Centro de servicios de LUWOGE/GEWOGE, Ludwigshafen, D Para pegar las baldosas de cristal premonta- das en redes de 30 x 30 cm sobre las placas portantes del sistema de fachada, lo impor- tante era la precisión. Propietario: LUWOGE/GEWOGE, Ludwigshafen, D Arquitectos: Allmann Sattler Wappner Architekten, Munich, D Ejecución: Gebrüder Neuner KG, Mannheim, D Áreas de competencia de Sto: sistema de fachada ventilada (StoVerotec Glas) Fotos: BauBild Falk, Berlín y Jens Passoth, Berlín, D A finales de los años noventa, la empresa de Ludwigshafen LUWOGE/ GEWOGE, una filial de BASF, convocó un concurso para su nuevo centro de servicios, que ganó el estudio muni- qués Allmann Sattler Wappner. El edificio en forma de peine está terminado y en uso desde la primavera de 2003. El nuevo edificio consta de cinco módulos de oficinas dispuestos a lo largo de una carretera muy transitada y que se unen por el norte a una estrecha nave transversal de unos 160 metros de longitud. Ésta última crea la unión espacial entre las alas de oficinas, de tres pisos, al tiempo que aloja las salas técnicas y de conferen- cias y el área de entrada. Para esta zona del edificio, más eficaz de cara al público, los arquitectos eligieron un revestimiento de fachada blanco y reflectante formado por miles de pequeñas piezas de cristal esmaltadas por detrás. Éstas - al contrario de lo que pudiera parecer a primera vista - no están aplicadas directamente sobre la pared maciza de hormigón armado, sino sobre las placas de cerramiento de la fachada ventilada StoVerotec Glas. Están hechas de cristal soplado granulado y tienen un comportamiento de dilatación parecido al de las baldosas de cristal. La fachada de mosaico de cristal aporta brillo a un edificio sin otra ornamentación. Las baldosas, un producto especial de ocho milímetros de grosor proce- dente de Austria, llegaron a la obra prefijadas sobre redes de 30 x 30 centímetros y se pegaron al edificio. Hubo que prestar especial atención a la imagen total homogénea de la fachada y evitar que sobresaliera ninguna red. 2. Referencias de Sto Centro de servicios de LUWOGE/GEWOGE, Ludwigshafen, D Sección En Vista Alegre, en la isla de Ibiza, un joven matrimonio pidió al arquitecto Miguel Arenas Gou que hiciera realidad su sueño de poseer una casa propia junto al mar. A petición de los propietarios, la casa debería tener suficiente espacio para sus habitantes, pero también para sus numerosos invitados. El carácter abierto de las estancias, así como las grandes ventanas prácticamente sin marco, permiten que la luz fluya por las habitaciones de un modo relajado, subrayando su grandiosidad. 2. Referencias de Sto Vivienda en San José, ES Vivienda en San José, ES Miguel Arenas Gou Propietario: Particular Arquitecto: Miguel Arenas Gou, Palma de Mallorca, ES Ubicación: Aislada en el solar 14, Manzana 2, Vista Alegre / San José, ES Áreas de competencia de Sto: Sistema de aislamiento de fachada (StoTherm Classic) Ejecución: F.T.A., Santa Maria del Camí, ES Construcciones y Reformas Ibicencas, Ibiza, ES Empresa general: Dragados, Necso, ES Fotos: Lena Laabs, Capdepera/Mallorca, ES A pocos kilómetros de Ibiza, la capital de la isla con el mismo nombre, se encuentra la ampliamente poblada urbanización turística Vista Alegre, un lugar de paz y relajación junto a un mar con aguas cristalinas de color turquesa. Para una joven pareja, estas condiciones paradisíacas fueron moti- vo suficiente para establecerse aquí. El arquitecto Miguel Arenas Gou diseñó su nuevo hogar, para el que usó StoTherm Classic, logrando así un aislamiento perfecto. La pareja quería mucho espacio para ellos mismos y para sus numerosos invitados. La amplia zona de entrada hace esperar al gran vestíbulo y lleva directamente al salón. Aunque el espacio no es especialmente profun- do, da la sensación de mucha ampli- tud por los ventanales totalmente acristalados de la gran terraza. Esta impresión se refuerza aún más por el hecho de que la sala de estar y el comedor, que están comunicados directamente, se extienden en dos plantas. Estos dos espacios y la cocina constituyen el centro de la casa. Desde aquí salen otras tres partes del edificio: a la izquierda hay tres habitaciones de invitados con baño y un estudio, a la derecha dos alas con habitaciones para el servicio domésti- co y salas técnicas, así como un salón y una pequeña habitación de invita- dos por un lado, y un dormitorio con baño y vestidor por otro. La planta superior está reservada para los pro- pietarios. Además de su dormitorio, disponen de un gimnasio que se encuentra sobre la galería del salón. Todos los espacios están invadidos de luz y ofrecen una vista impresionante al Mediterráneo y a la isla de Formen- tera. 2. Referencias de Sto Vivienda en San José, ES La sala de estar y el comedor están conectados de manera uniforme. Las ventanas casi sin marco son un detalle elegante del edificio. El monolítico edificio del almacén del Museo Arqueológico del estado, negro brillante, mantiene una respe- tuosa distancia con los muros históricos del otrora establo del "Antiguo cuartel de artillería" en Schwerin. La extraordinaria combinación de una ruina de ladrillo y una fachada ventilada aplacada con cristal negro es un diseño de los arquitectos de la Oficina estatal de construcción de Mecklenburgo-Pomerania Occidental. Almacén del Museo arqueológico del estado, Schwerin, D Oficina estatal de construcción de Schwerin 2. Referencias de Sto Almacén del Museo arqueológico del estado, Schwerin, D En el centro del edificio, la "Black Box" sobresale del tejado plano del antiguo edificio. Las partes viejas y las nuevas del edificio se separaron visualmente entre sí. Propietario: Estado de Mecklenburgo-Pomerania Occidental, D Diseño: Oficina estatal de construcción Schwerin, D Ejecución: KMB Schwerin, D Áreas de competencia de Sto: sistema de fachada ventilada (StoVerotec Creativ) Fotos: Punktum / Hans Christian Schink, Leipzig, D En los años 1859 a 1862, el arquitecto Friedrich Wachenhusen construyó el "Antiguo cuartel de artillería" en Schwerin. Este complejo semejante a un castillo, adornado en estilo neogó- tico con almenas y cuatro torres no sólo albergaba tras su imponente fachada de ladrillo a los artilleros y sus equipos, sino que también incluía establos y una nave de monta. Esta última está situada en el centro del patio interior, rodeado por tres partes por los edificios principales. Aunque la mayor parte de los edificios del recinto ha resistido el uso militar prácticamente sin daños y actualmente es la sede de distintas autoridades, la sala de monta se iba a convertir en un pabellón deportivo tras la segunda guerra mundial. Sin embargo, la obra quedó en nada, y para la época en que se suspendió ya faltaban com- ponentes esenciales. Fue décadas después cuando la ruina cobró vida de nuevo gracias a la Oficina estatal de conservación de monumentos de Schwerin. Entre los muros de ladrillo ruinosos pero protegidos contra el derrumbe, los arquitectos insertaron una "Black Box" que debía servir de archivo para el Museo arqueológico del estado. El cubo negro brillante de aristas marcadas está desprovisto de cualquier ventana o división Los muros de ladrillo de la antigua nave de monta ya estaban semiderruidos cuando la Oficina de conservación de monumentos del estado ordenó la construcción del archivo. diferenciadora. En su interior hay tres pisos destinados a almacén, archivo y depósito. La obra se levantó en forma de estructura de hormigón armado con paredes exteriores de ladrillos ligeros, frente a las que se montó una fachada con ventilación posterior hecha de cristal negro opaco de seis milímetros de grosor. Por una cara, la obra nueva entra en contacto físico con la antigua mediante una escalera y una entrada; por lo demás, se mantiene a una distancia prudencial de los muros de ladrillo. 2. Referencias de Sto Almacén del Museo arqueológico del estado, Schwerin, D Detalle de la fachada Los arquitectos de Hamburgo Bothe Richter Teherani son famosos por sus edificios con formas esculturales que mantienen siempre una estrecha relación con el concepto del espacio interior. BRT concibieron el edificio de oficinas "Arco de Berlín" según el principio de la "casa dentro de la casa". La cubierta de climatización situada bajo la cubierta de cristal exterior está formada por arcos de hormigón armado sobre los que se aplicó un sistema de aislamiento térmico de Sto. Edificio de oficinas "Arco de Berlín", Hamburgo, D BRT Architekten Bothe Richter Teherani 2. Referencias de Sto Edificio de oficinas "Arco de Berlín", Hamburgo, D Seis invernaderos dividen este edificio en forma de peine. Los arcos de hormigón armado de la cubierta interior del edificio están dotados de un sistema de aislamiento térmico. Propietario: Estado de Mecklenburgo-Pomerania Occidental, D Arquitectos: BRT Bothe Richter Teherani, Hamburgo, D Ubicación: Anckelmannplatz 6, Hamburgo, D Ejecución: Seifert + Prasse GmbH, Schneeberg, D Áreas de competencia de Sto: Sistemas de asilamiento térmico (StoTherm Cell, StoTherm Mineral), Revoque de fachada (StoMiral) Fotos: Dieter Hergeth, Kirchtimke, D En la Anckelmannplatz, una plaza inhóspita con un gran volumen de tráfico al sureste de Hamburgo, se alza, desde finales de 2000, el "Arco de Berlín", de los arquitectos BRT Bothe Richter Teherani. El nuevo edificio de 140 metros de longitud ofrece espacio para 1200 emplea- dos de las oficinas. Su grandiosidad recuerda al casco de un barco de cristal tumbado boca abajo, bajo el que se observan las construcciones macizas y térmicamente aisladas. El edificio se levantó sobre un antiguo vaso de inundación, por lo que los arquitectos también hablan de "Construcción sin terreno". Como sustituto para el espacio de almacenamiento perdido, bajo el edificio se encuentra un enorme depósito de aguas residuales combi- nadas. Sobre éste se levantan ocho pisos que, debido a la sección en parábola del edificio, se van estre- chando a medida que ascienden. La obra se extiende 36 metros en el borde superior del arco. La cubierta de cristal, que descansa sobre 22 arcos de acero en diagonal, cubre la bóveda de hormigón armado del edificio interior, dividido por seis invernaderos de la misma altura del edificio distribuidos en forma de peine y protegidos de la cubierta de La construcción en arco de la estructura portante cubre el antiguo vaso de inundación sobre el que se levantó el edificio de oficinas. cristal. Estos últimos funcionan como aislamiento climático vegetal y garan- tizan la entrada de luz y ventilación naturales en los pisos de oficinas. Las fachadas verticales, orientadas a los invernaderos, están completamente acristaladas; los techos sobresalientes cuentan con aislamiento mineral para cumplir la normativa de protección contra incendios. Los arcos de hor- migón también cuenta con sistema de aislamiento térmico para evitar el calentamiento desde el exterior. Aquí no se usaron placas aislantes de lana de roca - como es habitual en las estructuras redondas -, sino placas de espuma mineral, que no se deforman. El motivo: los arcos son al mismo tiempo pared y techo, por lo que, por motivos de transitabilidad deben ser adecuados para trasladar escaleras móviles para la limpieza interior de la cubierta de cristal. Sin embargo, para adaptar las placas aislantes a la forma abovedada, se optó por formatos pequeños, nivelándolos con la aplicación del adhesivo y el revoque. 2. Referencias de Sto Edificio de oficinas "Arco de Berlín", Hamburgo, D Esbozo planta baja Junto a la muralla medieval de la ciudad de Krk, ya reconstruida, los arquitectos Randic y Turato planificaron y realizaron la nueva escuela primaria "Fran Krsto Frankopan". Mientras el exterior revocado del nuevo edificio está en armonía con su entorno histórico, los coloridos interiores de la escuela son la contraposición con las casas claras de piedra natural de la ciudad. Escuela primaria, Krk, HR Randic - Turato 2. Referencias de Sto Escuela primaria, Krk, HR Con una fachada de cristal, la escuela se abre al patio protegido, mostrando al exterior sus interiores de bellos colores. Propietario: Ciudad de Krk, HR Arquitectos: Randic – Turato, Rijeka, HR Ubicación: Stjedana Radica 11, Krk, HR Áreas de competencia de Sto: Revoque interior y exterior Ejecución: Empresa Sipak, Zagreb, HR Fotos: Randic – Turato, Rijeka, HR En el ayuntamiento de Krk, Croacia, discutieron durante mucho tiempo sobre la ubicación de la nueva escuela primaria: ¿Debían dividir el nuevo edificio por los barrios exteriores de la ciudad, con buenos accesos, o dejarla en su ubicación tradicional en el cen- tro histórico? Un concurso convocado inclinó la balanza a favor del diseño de los arquitectos Saša Randic e Idis Turato, que situaba el nuevo edificio de la escuela en el centro de la ciudad. El límite entre el área pública y la escuela se eliminó y las calles y plazas de la ciudad se convirtieron en áreas de recreo para la escuela, al tiempo que el recinto de la escuela se hacía accesible al público. Siguiendo los límites y la topografía del terreno, los arquitectos desarro- llaron un edificio de dos plantas en forma de Z en el noreste de la ciudad histórica, a una distancia prudencial de la muralla de la ciudad, reconstrui- da. La fachada que da la espalda a la ciudad está marcada por un marco sobresaliente que genera sombras, hecho de piezas prefabricadas de hormigón, así como por grandiosos acristalamientos. Las aulas de la planta baja miran a la muralla de la ciudad y al patio situado frente a ésta, mientras que los alumnos más mayo- res, en el primer piso, disfrutan de Los escalones de madera de arce sirven para superar la diferencia de altura en el salón de actos y sirven de asiento a los escolares. una vista sin obstáculos más allá de la muralla. El frontal del edificio, orien- tado al entramado de calles y casas de la ciudad, está cerrado y revocado en color claro, fundiéndose con su entorno histórico. Distintos tamaños de grano y colores del revoque dan proporción al edificio. Los distintas superficies de fuertes colores ponen el acento en la fachada de revoque y permiten al observador percibir los bellos espacios de colores en el inte- rior antes de entrar. El tejado plano de la escuela está cubierto de gravilla de la piedra caliza regional, que tam- bién se usó en la reconstrucción de la muralla. Como aditivo granulado, también otorga a los elementos de la fachada de hormigón un color similar a la piedra, armonizándolo con su entorno. 2. Referencias de Sto Escuela primaria, Krk, HR Sección Arquitectura orgánica – la unidad de forma y función e, idealmente, de edificio y paisaje – era el credo declarado de Frank Lloyd Wright. Esta idea se ve realizada en la "Pottery House" de Santa Fe, erigida por Taliesin Architects en 1984 – 25 años después de la muerte de Wright. Pottery House, Santa Fe, EE.UU. Frank Lloyd Wright 2. Referencias de Sto Pottery House, Santa Fe, EE.UU. Las ventanas están realizadas a gran profundidad en la fachada o - como en este caso - protegidas del sol por unos aleros. Propietario: Charles Klotzsche, Santa Fe, EE.UU. Arquitecto (diseño): Frank Lloyd Wright, Taliesin West, EE.UU. Architekten (ejecución): Charles Mantooth, Taliesin Associated Architects, Taliesin West, EE.UU. Ubicación: Santa Fe, EE.UU. Áreas de competencia de Sto: Revoque de fachada (Stolit K 1,5) Fotos: Sto AG Ya en 1908, Frank Lloyd Wright imprimió el concepto de "construc- ción orgánica" en su vocabulario. Para él, se trataba de una ampliación del concepto "form follows func- tion", introducido por su maestro Louis Sullivan. Wright la amplió convirtiéndola en "form and function are one". Pero, para Wright, la cons- trucción orgánica también implicaba fundir el edificio y el paisaje en una unidad. Lo logró de un modo magistral con la casa "Falling Water" levantada en 1937 en Bear Run, Pennsylvania. Su posición frente al paisaje queda expresada en la siguiente cita: "Ninguna casa debe alzarse jamás sobre una colina, ni sobre ningún otro sitio. Debe formar parte de la colina. La colina y la casa deben convivir y poder disfrutarse mutuamente." Frank Lloyd Wright hizo los primeros diseños para la "Pottery House" en 1941, pero moriría sin verlos rea- lizados. Más tarde, Taliesin Architects la levantaron en dos versiones dife- rentes en dos lugares distintos: una en Phoenix y una en Santa Fe. La casa parece haber crecido de entre su entorno; una impresión que no sólo se debe a los contornos ondulantes, sino también a la tonalidad ocre uniforme del edificio y los muros del La "Pottery House" aúna las influencias de la arquitectura de los indios pueblo con formas orgánicas. jardín. Según una antigua tradición que se remonta a los nativos indios, la Pottery House está hecha con ladrillos de adobe y, a continuación, protegida con un revoque orgánico del extremo clima semidesértico de Nuevo México. Wright usó pequeñas corrientes de agua y un estanque en el patio interior ovalado para climatizar la casa de un modo natural y crear un agradable murmullo de fondo. La mayoría de los elementos del interior siguen la "forma clave" ovalada que dio nombre a la casa. La forma se repite en la gran chimenea del salón, creada según el modelo de la cerámica india. 2. Referencias de Sto Pottery House, Santa Fe, EE.UU. Los muros, del mismo tono ocre, funden la casa y el jardín en un mismo conjunto. Ex-Post, Bolzano, I Michael Tribus Architecture 2. Referencias de Sto Ex-Post, Bolzano, I En la estación central del Bolzano se ha vivido una transformación positiva: un edifico antiguo, del año 1954, originalmente insignificante, resplandece ahora con una nueva fachada que no sólo comunica una impresión general amable, sino que es extremadamente acogedora. El arquitecto Michael Tribus, del sur del Tirol, ha renovado por completo el antiguo edificio de correos y lo ha transformado en la primera casa pasiva pública de Italia. El reducido espacio que ocupan las ventanas fue beneficioso a la hora de convertir el edificio en una casa pasiva. 2. Referencias de Sto Ex-Post, Bolzano, I Con un consumo de un litro de aceite para calefacción, aproximadamente, el antiguo edificio de correos situado directamente junto al andén 1 de la estación central de Bolzano, es el primer edificio público de Italia que cumple los estándares de la casa pasiva. El edificio introvertido, de aspecto ligeramente frío del año 1954, al que se añadió un piso en 1975 hasta alcanzar las cuatro plantas, era perfectamente adecuado, debido a su volumen compacto y el reducido espacio de sus ventanas, de sólo el 16 por ciento, para transformarlo en una casa pasiva. En primer lugar se retiró la planta superior, ligeramente retraí- da, del año 1975, y se sustituyó por dos nuevas plantas, de forma que el antiguo edificio de correos tiene ahora cinco plantas de 700 m2 cada una. Para lograr un elevado nivel de recuperación de calor mediante el uso de un sistema de ventilación controlado, en la renovación de la fachada hubo que alcanzar elevados valores de aislamiento. Para ello, se dotó a las ventanas de un acristala- miento de triple capa y las paredes exteriores se cubrieron por completo con una capa aislante de 35 centíme- tros de grosor. Con ello se dio conti- nuidad a la geometría regular de la fachada perforada en los pisos Propietario: Provincia autónoma de Bolzano, I Arquitectos: Michael Tribus Architecture, Lana, I Ubicación: Rittnerstraße 4, Bolzano, I Áreas de competencia de Sto: sistema de aislamiento térmico StoTherm Vario Ejecución: Isoleur di Pederiva, Bolzano, I Fotos: René Riller, Schlanders, I superiores añadidos. Un juego con los intradoses, de distintos diseños, aporta variedad a los edificios de aspecto austero: en torno a la ventana, el aislamiento de poliestireno se cortó en distintos ángulos usando un hilo caliente. Las variaciones logradas en los intradoses se convirtieron en el principal elemento de diseño de la fachada. La orientación y el ángulo del chaflán, sin embargo, no sólo se deben a criterios estéticos, sino al uso y la necesidad de luz natural de las distintas estancias: las salas inferiores reciben más luz gracias a los intradoses abiertos hacia arriba, los pisos superiores gozan de más sombra debido a la menor anchura del intradós. Al mismo tiempo los En el antiguo edificio renovado por Michael Tribus en la estación central de Bolzano se encontraba antes la oficina de correos. intradoses laterales permiten, según su situación, disfrutar de vistas indivi- duales sobre el entorno. Vista noroeste Forum Barcelona, ES Herzog & de Meuron 2. Referencias de Sto Forum Barcelona, ES Con ocasión del Forum 2004, la ciudad de Barcelona remodeló el área industrial situada al norte de la ciudad, al final de la Avenida Diagonal junto al mar. El palacio de congresos triangular de un azul profundo, obra de Herzog & de Meuron, es el corazón de este gran área de 15 hectáreas de superficie. Su forma, los múltiples agujeros que taladran la fachada y el origen suizo de los arquitectos le valieron el nombre de “el quesito” – a pesar de sus 180 metros de longitud. Tras el acristalamiento de suelo a techo de la planta baja se esconde un auditorio con un aforo de 3200 personas. 2. Referencias de Sto Forum Barcelona, ES En los últimos años, Barcelona ha realizado un gran esfuerzo para libe- rarse del patio trasero de la ciudad, el extremo de la Avenida Diagonal junto al mar, haciendo realidad allí el Forum Barcelona 2004“. El arranque urbanístico de este gran terreno de 15 hectáreas lo constituye un extraor- dinario edificio polivalente de los arquitectos Herzog & de Meuron, de Basilea. Únicamente las tres chimeneas de la central eléctrica situadas junto a la desembocadura del río Besòs recuerdan aún la época en que el área al final de la Avenida Diagonal, el importantísimo eje diagonal en la cuadrícula urbanística de Barce- lona, era todavía el patio trasero de la ciudad. Ahora las instalaciones industriales han desaparecido y las depuradoras y la autovía costera se esconden bajo una “Esplanada”, una gigantesca superficie de hormigón. Sobre el terreno de 15 hectáreas, en 2004 se celebró por primera vez el Forum Barcelona, una exposición internacional para el diálogo cultural entre los distintos pueblos del mundo. Con esta ocasión, tras un concurso celebrado en el año 2000, los arqui- tectos suizos Herzog & de Meuron Propietario: Ayuntamiento de Barcelona, ES Arquitectos: Herzog & de Meuron, Basel, CH Ubicación: Pl. Llevant, Barcelona, ES Áreas de competencia de Sto: Sistema de aislamiento de fachadas ventiladas (StoVentec) - sin revoque superior - Ejecución: Ilansik S. L., Barcelona, ES Empresa general: Dragados, Necso, ES Fotos: René Riller, Schlanders, I realizaron un edificio polivalente para el Forum con un auditorio. Sólo se apoya en 17 soportes, y bajo el edificio discurre la amplia Explana- da. Por las esquinas sobresale hasta 30 metros. La homogeneidad de la superficie de la fachada se debe al sistema de fachada con ventilación posterior StoVentec. Las fachadas azul intenso, recubiertas con hormi- gón proyectado se ven interrumpidas por paneles de ventanas asimétricas, dando la impresión de ser un cartel misterioso que introduce a los visitan- tes en el nuevo barrio barcelonés. Los paneles asimétricos de las ventanas dan la impresión de ser un misterioso cartel. Los terrenos del Forum Barcelona se encuentran directamente a orillas del Mediterráneo. Vivienda, Pöllau, A Reinhard Hausbauer 2. Referencias de Sto Vivienda, Pöllau, A Pocas veces ocurre que un edificio realmente termine siendo más eficiente energéticamente de lo que se predefinió al realizar el cálculo. Pero en la construcción de la casa de la familia Retter, en la localidad de Pöllau de la región austriaca de Estiria, sí que ha ocurrido: gracias a una buena planificación de los detalles y la eje- cución de las obras, en esta nueva edificación planificada como casa de baja energía incluso pudo reducirse el estándar de casa pasiva de 15 kWh de calefacción por metro cuadrado de superficie habitable y año. 2. Referencias de Sto Vivienda, Pöllau, A El diseñador austriaco Reinhard Haus- bauer diseño, para la familia de cuatro miembros, una vivienda que prescinde del sistema de calefacción convencional. Aunque el edificio inicialmente no se planificó como una casa pasiva, gracias a la buena planificación de los detalles y ejecución de las obras, ha podido cumplir los estándares de casa pasiva. Este edificio está orientado al sur de forma consecuente y, con sus grandes aperturas, puede aprovechar de forma óptima la energía del sol. Si la energía solar no es suficiente para calentar la casa, una calefacción por geotermia proporciona el calor restante necesario. Esta calefacción se transmite uniformemente a través de superficies de calefacción por radia- ción en las paredes y suelos en forma de calor por todos los espacios. Durante los meses de verano, una protección solar exterior evita un sobrecalentamiento de los espacios. Para que este edificio de nueva construcción afecte lo más mínimo posible el medio ambiente, además de la inexistencia de emisiones en el funcionamiento de la calefacción, se ha dado una importancia especial a la utilización de materiales de cons- trucción respetuosos con el medio ambiente. Los componentes principales del edificio son la madera, el aisla- Propietario: Ingrid y Johann Retter, Pöllau, A Arquitectos: Reinhard Hausbauer, Ratten, A Ubicación: Ehrenfeld 612, Pöllau, A Áreas de competencia de Sto: sistema de aislamiento térmico StoTherm Wood, Revoque de fachada Stolit K6, Pintura para fachada StoColor Lotusan Fotos: Reinhard Hausbauer, Ratten, A; Günter Laznia, Bregenz, A Desde el salón, la familia puede disfrutar de espléndi- das vistas al parque natural “Pöllauer Tal”. miento de celulosa, el cristal y la piedra natural. La planta baja con revoque blanco tiene un aspecto macizo, aunque, al igual que la planta superior, está construida de madera. Al construir las paredes, se prestó especial atención a un buen aislamiento. Delante de la construc- ción de pilares y travesaños se colocó un sistema de aislamiento térmico. La buena ejecución y la construcción sin puentes térmicos hacen posible que, en lugar de la necesidad de calefac- ción planificada de 18 kWh/m² El garaje, situado en el norte del terreno, está unido a la casa mediante un pasillo acristalado. El revoque de compuesto orgánico de textura gruesa contrasta con el revestimiento de madera del piso superior. se consuman 14 kWh/m² al año. Las captaciones de calor y un “Blower Door Test" encargado de comprobar la hermetización al aire confirman la calidad energética del edificio. Referencias de Sto Ejemplos de arquitectura con productos y sistemas de Sto Conocimientos básicos de fachadas Resumen de prestaciones Apoyo para la planificación del proyecto Sistema StoColor Variedad de colores, según el sistema StoColor y otros sistemas de color la lógica estructural de 3 niveles del sistema StoColor: el ámbito de percepción humana del color, el círculo cromático con 24 tonos básicos, las cinco series cromáticas Más información Información específica y folletos de Sto Productos y sistemas Soluciones de detalles con sistemas de aislamiento térmico de Sto Detalles Aislamiento térmico eficiente energéticamente · Ventajas y usos de los sistemas de aislamiento de fachadas de Sto Protección térmica · Protección contra la humedad· Aislamiento acústico · Protección contra incendios · Cargas del viento Clima y salud en la vivienda · Datos físicos de construcción (valores U) · Glosario Introducción · Estructuras y superficies desde lisas hasta muy rugosas · Sistemas de aislamiento de fachadas Revoques de fachadas · Pintura para fachada · Diseño de superficies · Lacas y barnices Saneamiento y protección de monumentos · Revestimientos de balcones 3. Detalles Índice Información básica W 0XX - Secciones del sistema W 3XX – Tejado W 4XX – Ventana y puerta W 5XX – Vierteaguas W 6XX – Persianas W 7XX – Balcón y terraza W 2XX – Muro exterior / transiciones entre sistemas W 8XX – Juntas de dilatación del edificio Ë W 1XX – Zócalo Ë Ë Ë 3. Detalles Información básica Vista general detalles estándar de Sto N.º Descripción del detalle Perfil especial o Sto W 000 Secciones del sistema W 010 Sistema de aislamiento térmico, pegado y fijado con espigas W 020 Sistema de aislamiento térmico, fijado con perfiles W 100 Zócalo W 100 Detalle de aislamiento enterrado y zona de salpicadura de agua, sistema mineral W 105 Detalle de aislamiento enterrado y zona de salpicadura de agua, sistema orgánico W 110 Detalle de aislamiento enterrado y zona de salpicadura de agua (drenaje perimetral) W 115 Detalle de zócalo enterrado, perfil de arranque y zona de salpicadura de agua, sistema orgánico StoPerfil de arranque W 120 Detalle de aislamiento enterrado con poca profundidad de penetración y zona de salpicadura de agua, sistema orgánico W 125 Detalle de arranque del aislamiento térmico sobre el nivel del suelo StoPerfil de arranque W 130 Detalle de zócalo enterrado, StoPerfil de arranque PH y aplacado cerámico StoPerfil de arranque W 135 Detalle de zócalo enterrado, StoPerfil de arranque PH y zona de salpicadura de agua StoPerfil de arranque W 140 Detalle de sistema de aislamiento térmico resistente a los impactos StoPerfil de arranque W 200 Muro exterior /transición entre sistemas W 200 Detalle de encuentro de sistema de aislamiento térmico con revoque antiguo W 205 Detalle cambio de sistema de aislamiento térmico a fachada ventilada con StoPerfil junta de dilatación tipo E Sto Soporte de madera-aluminio W 215 Detalle de terminación del aislamiento térmico sobre un muro continuo StoPerfil de arranque W 220 Detalle de terminación de aislamiento térmico sobre un retorno de muro I StoPerfil de arranque W 225 Detalle de terminación de aislamiento térmico sobre un retorno de muro II StoPerfil de arranque W 230 Detalle de encuentro del sistema de aislamiento térmico con elemento de hormigón W 235 Detalle de encuentro con elemento de hormigón y cubierta de chapa StoPerfil de arranque W 240 Detalle de fachada llagueada StoPerfil de arranque W 245 Detalle junta de dilatación StoPerfil de dilatación tipo E W 260 Detalle de estanqueidad de varillas insertadas W 265 Sujeción de lámpara con StoFix espiral StoFix espiral W 270 Sujeción toldo StoFix Elemento de montaje W 280 Sistema de aislamiento térmico, techo exterior, pegado y fijado con espigas StoMalla cantonera W 290 Fijación de bajantes W 300 Tejado W 305 Detalle de encuentro con alero sin ventilación W 310 Detalle de encuentro con tejado inclinado StoPerfil de arranque W 315 Detalle de encuentro con alero W 320 Detalle del techo sin puente térmico StoPerfil de arranque W 330 Detalle de cubierta W 335 Detalle de cubierta con StoPerfil ático StoPerfil ático Los detalles de la construcción adjuntos sólo muestran un extracto de nuestra gama de productos. Encontrará también otros planos detallados para descargar en www.sto.com/international, en el apartado Arquitectos. 3. Detalles Información básica Vista general detalles estándar de Sto N.º Descripción del detalle Perfil especial o Sto W 400 Ventana y puerta W 400 Vanos, armadura diagonal para sistemas minerales y de capa gruesa W 405 Formación de dintel (cortafuegos) Lámina de lana mineral W 410 Detalle de jamba: encuentro carpintería saliente con StoPerfil profesional StoPerfil profesional W 420 Detalle de jamba: encuentro carpintería a ras con StoPerfil profesional StoPerfil profesional W 425 Detalle de jamba: encuentro carpintería retranqueada con StoPerfil profesional StoPerfil profesional W 430 Detalle de jamba: encuentro carpintería retranqueada con cinta de sellado W 435 Detalle de jamba sin aislamiento StoPerfil de cierre de revoque W 500 Vierteaguas W 500 Detalle StoVierteaguas W 501 Detalle ampliado de StoVierteaguas W 505 Detalle con vierteaguas macizo W 600 Persianas W 600 Detalle ventana de madera con guía de persiana incorporada StoPerfil expert W 605 Detalle ventana de madera con guía de persiana nueva StoPerfil expert W 610 StoVierteaguas con entalladura para guía de persiana StoPerfil expert W 615 Detalle caja de persiana con panel de zócalo reforzado StoPerfil de arranque W 620 Detalle caja de persiana con malla y goterón StoPerfil goterón W 625 Detalle persiana plegable, I W 630 Detalle persiana plegable II con StoFix Trawik L StoPerfil protector de cantos PVC W 700 Balcón y terraza W 705 Detalle terraza W 710 Detalle de goterón StoPerfil goterón W 715 Saliente de techo con goterón StoPerfil goterón W 725 Detalle terraza W 800 Juntas de dilatación de edificios W 800 Junta de dilatación en un mismo plano StoPerfil junta de dilatación E W 805 Junta de dilatación en esquina StoPerfil junta de dilatación V W 810 Cinta para juntas de dilatación en un mismo plano StoPerfil de juntas de dilatación tipo 2/3 W 815 Cinta para juntas de dilatación en esquina StoPerfil de juntas de dilatación tipo 2/3 W 820 Puenteado de juntas de dilatación mediante StoVerotec panel 30 - 400 mm StoPerfil junta de dilatación E 3. Detalles Información básica Los seis puntos más importantes en la planificación de un sistema de aislamiento térmico Para que la planificación y la ejecución de la obra se produzcan sin problemas, es imprescindible que sólo se usen los componentes predeterminados del mismo sistema. Hemos resumido de forma compacta y visible en dos páginas los puntos que se deben tener en cuenta durante la planificación. 1 Tipo de edificio • Edificio nuevo / antiguo • Altura del edificio • Material del muro 2 Características físicas de la cons- trucción • Protección contra incendios • Protección contra la humedad • Protección sonora • Protección térmica • Estabilidad 3 Datos básicos • Aislamiento • Tipo de sujeción • Certificaciones 4 Aspecto de la fachada • Tipo de revestimiento final • Configuración del color 5 Detalles • Solapes • Abertura de la fachada • Balcones • Protección contra las salpicaduras de agua 6 Aplicación véase "Lista de comprobación para la planificación del sistema de aisla- miento térmico" en el reverso. Edificio de la empresa Rosco GmbH & Co., Reutlingen-Betzingen, D (Burk und Partner, Calw, D) 3. Detalles Información básica Lista de comprobación para la planificación del sistema de aislamiento térmico Esta lista de comprobación ayuda al planificador a revisar el objeto en la planificación y elaboración del listado de servicios. Denominación del objeto ................................................................ Calle ................................................................................................. Localidad .......................................................................................... Sombra en el andamio (EPS con grafito) ........................................ Periodo de ejecución ....................................................................... Separación del andamio .................................................................. Colores deseados ............................................................................. Superficie .......................................................................................... Tipo de comportamiento frente al fuego ...................................... Optimización de los espesores del aislamiento ............................. Fecha ................................................................................................. Autor ................................................................................................. 1 Capacidad portante sustrato Sustrato resistente Sustrato resistente con limitaciones Sustrato no resistente 2 Evaluación del sustrato Suciedad, impurezas Humedad de la construcción Puntos huecos Adherencia deficiente dentro de las capas de revoque y pintura Muro horizontal y vertical Grietas estáticas, grietas de movimiento Sales Algas, hongos Organismos Humedad creciente Humedad en los muros debido a grietas Falta de estanqueidad en las instalaciones 3 Detalles del edificio Formación del zócalo Penetración en el suelo Penetración en superficies sin aislamiento o en otros componentes Vierteaguas Aislamiento de vanos en ventanas Suficiente distancia vierteaguas/antepecho Rieles para persianas en ventanas Juntas de conexión Juntas de dilatación del edificio Formación de áticos Juntas estructurales 4 Tipo de sujeción Pegado Pegado y fijado con espigas Fijación por perfiles 5 Sujeciones Lámparas, interruptores, tomas de corriente Buzones Letreros Equipos de aire acondicionado Rejillas de ventilación Toldos, protección solar Pararrayos Barandillas, insertadas Tuberías Articulaciones de escaleras plegables Timbres e intercomunicadores Canalones Grifos Anuncios luminosos Rejas decorativas Tubo de purgado del depósito de aceite 6 Detalles del edificio Empalme placa balcón Zona con riesgo de impactos Vistas inferiores Entrantes y salientes 7 Estructura del sistema de aislamiento térmico Componentes del sistema (y elección de espigas): ........................................................................................................... ........................................................................................................... ........................................................................................................... ........................................................................................................... ........................................................................................................... ........................................................................................................... Vivienda urbana Zurlindenstraße, Zurich, CH Sistema de aislamiento de fachadas StoVentec 3. Detalles Información básica En el centro de un barrio histórico de la época fundacional de la ciudad, no es fácil encontrar una respuesta arquitectónica contemporánea para un nuevo edificio. Sin embargo, los arquitectos huggen berger fries, con su bloque de viviendas en Zurich-Wiedikon, demostraron que se pueden reinterpretar las formas constructivas clásicas sin olvidar las construcciones circundantes. Idóneo para la fachada de cerámica del ayuntamiento: el sistema de aislamiento de fachadas StoVentec. VA 405 Ë StoVentec Nota: las áreas limítrofes sólo se representan de forma esquemática. Este detalles es una propuesta de planificación que describe las funciones básicas de un sistema de aislamiento térmico o de una fachada ventilada. El profesional/cliente debe comprobar, bajo su propia responsabilidad, su aplicabilidad e integridad en cada obra. Este detalle no sustituye en modo alguno la necesaria planificación de producción, detalles o montaje. El cumplimiento de los requisitos del propietario o de las autoridades competentes en materia de legislación sobre construcción de fachadas es responsabilidad exclusiva del profesional/cliente. Todas las dimensiones deben comprobarse y establecerse en la obra. StoVentec Subestructura de aluminio Formación de jambas para carpinterías a ras de muro (máx. 20 cm.) 3. Detalles Información básica StoPanel de lana mineral con velo Muro exterior StoTornillo avellanante para fachadas 5,5 x 24 mm StoMénsula de fijación acero inoxidable StoPerfil T de aluminio StoTornillo autoperforante para fachadas 5,5 x 19 mm StoTaco y tornillo de fijación para fachada, según diseño estático Sto Ventec Panel, 12 mm Revestimiento del sistema StoPerfil L de aluminio StoMalla cantonera StoPerfil protector de cantos PVC StoCinta sellado de juntas 2D StoVierteaguas con perfil lateral Sto Tornillo de acero inoxidable máx. 200 mín. 25 m í n . 3 0 m í n . 2 5 m á x . 1 5 0 N . º r e v . 0 1 / 0 1 . 1 0 . 0 9 Vivienda "Höflin", Friburgo, D Sistema de aislamiento térmico StoTherm Wood El aislamiento adecuado al material de las construcciones portantes de madera tan habituales en las buhardillas suele plantear problemas. StoTherm Wood está hecho casi exclusivamente de madera, por lo que ofrece la solución ideal para estos casos, así como para todas las demás bases de madera. Con los paneles de fibras de madera, abiertas a la difusión, se evita la problemática penetración de la humedad en la estructura de madera. Por eso, StoTherm Wood es un revestimiento especialmente adecuado para edificios antiguos, tanto desde el punto de vista ecológico como económico. 3. Detalles Información básica StoTherm Wood WD 310 m í n . 1 5 c m Nota: las áreas limítrofes sólo se representan de forma esquemática. Este detalles es una propuesta de planificación que describe las funciones básicas de un sistema de aislamiento térmico o de una fachada ventilada. El profesional/cliente debe comprobar, bajo su propia responsabilidad, su aplicabilidad e integridad en cada obra. Este detalle no sustituye en modo alguno la necesaria planificación de producción, detalles o montaje. El cumplimiento de los requisitos del propietario o de las autoridades competentes en materia de legislación sobre construcción de fachadas es responsabilidad exclusiva del profesional/cliente. Todas las dimensiones deben comprobarse y establecerse en la obra. StoTherm Wood Detalle con tejado inclinado ventilado 3. Detalles Información básica p. ej. Panel de yeso laminado / panel de fibra de yeso Panel de derivado de la madera, p. ej. OSB con posible cortavapor, ejecución estanca Aislamiento térmico / estructura sustentante / marco de madera StoPanel aislante de fibras de madera M Sujeción con Sto Espiga roscada H60 o Sto Grapas de acero inoxidable Armadura con StoLevell Uni, 5 mm Recomendación: En 2 pasadas con llana dentada StoMalla fibra de vidrio / StoMalla escudo AES En el área de salpicaduras de agua (hasta un mínimo de 30 cm sobre la capa exterior del tejado) Sto-Flexyl como revestimiento protector antihumedad Revestimiento intermedio: StoPrep Miral Revoque: P. ej. StoSilco (aplicación en la obra) Sto-Perfil de arranque de zócalos (con empalme de Sto listones de zócalo) si es necesario, Sto Novo perfil anexo 6 mm Alternativa: Sto Perfil de zócalo PH(-A) Rejilla de protección contra insectos y salida de la ventilación posterior (Representación esquematizada) Panel de derivado de la madera, p. ej. OSB Sto Panel de zócalo PS30 SE 035 Sujeción con StoAdhesivo de dispersión Adhesivo: 40-50% con fijación de borde y punto Banda de tensado inferior Listones (nivel de ventilación posterior) Refuerzo de chapa Estructura del tejado: (aceptada de obra) Representación esque- matizada N . º r e v . 0 1 / 0 4 . 0 9 Bloques de pisos, Sandkamp, D Sistema de aislamiento térmico StoTherm Classic En la mezcla de materiales de la fachada es especialmente importante contar con un sistema de aislamiento térmico que ofrezca la mayor libertad posible. StoTherm Classic se puede revestir tanto con un revoque sencillo como con StoAplacado cerámico medio largo. Este sistema de fachada no pone ningún límite al diseño. 3. Detalles Información básica K W 425 N . º r e v . 0 1 / 0 7 . 0 9 Nota: las áreas limítrofes sólo se representan de forma esquemática. Este detalles es una propuesta de planificación que describe las funciones básicas de un sistema de aislamiento térmico o de una fachada ventilada. El profesional/cliente debe comprobar, bajo su propia responsabilidad, su aplicabilidad e integridad en cada obra. Este detalle no sustituye en modo alguno la necesaria planificación de producción, detalles o montaje. El cumplimiento de los requisitos del propietario o de las autoridades competentes en materia de legislación sobre construcción de fachadas es responsabilidad exclusiva del profesional/cliente. Todas las dimensiones deben comprobarse y establecerse en la obra. StoTherm Classic con aplacado cerámico Vano con piezas cerámicas angulares 3. Detalles Información básica StoSeal F 505 sellado para cerámico según DIN 18540 b ≥ 10 mm StoCinta sellado de juntas 2D Revestimiento cerámico pegado, técnica en “cruz” StoColl FM-S/-K StoColl KM Mortero armadura StoMalla fibra de vidrio G StoPanel aislante StoMortero adhesivo StoEspiga de sujeción StoMalla cantonera StoTherm Classic Restauración de la urbanización "Blumläger Feld", Celle, D StoTherm Classic - perfil de cierre de zócalo Sto En 1930, Otto Haeslers levantó la urbanización "Blumläger Feld", hoy protegida como monumento. Como el tamaño de las viviendas y el estado de los edificios en cuanto a consumo de energía ya no cumplían los es- tándares, en 2002 se procedió a restaurarlos por completo. El propietario se decidió a completar los edificios con elementos anexos y superpuestos. Asimismo, el aislamiento original de la fachada, compuesto por una estera de paja prensada de seis centímetros de espesor, se eliminó y se sustituyó por StoTherm Classic. 3. Detalles Información básica StoTherm Classic W 135-5 N . º r e v . 0 1 / 1 0 . 0 9 Nota: las áreas limítrofes sólo se representan de forma esquemática. Este detalles es una propuesta de planificación que describe las funciones básicas de un sistema de aislamiento térmico o de una fachada ventilada. El profesional/cliente debe comprobar, bajo su propia responsabilidad, su aplicabilidad e integridad en cada obra. Este detalle no sustituye en modo alguno la necesaria planificación de producción, detalles o montaje. El cumplimiento de los requisitos del propietario o de las autoridades competentes en materia de legislación sobre construcción de fachadas es responsabilidad exclusiva del profesional/cliente. Todas las dimensiones deben comprobarse y establecerse en la obra. StoTherm Classic Detalle con zócalo enterrado y zona de salpicadura de agua 3. Detalles Información básica Sto ADH-B o StoTurbo Fix StoPanel EPS PS20SE StoMortero armadura StoMalla fibra de vidrio F Revestimento de acabado StoTaco y tornillo StoPerfil de arranque (con distanciador posterior) StoCinta de sellado 2D Corte de llana Junta Fijación con StoFlexyl (con cemento Portland, llana dentada 15 x 15 mm) StoPanel de zócalo PS30SE StoMortero amadura StoMalla fibra de vidrio F Stolit MP (finamente raspado) Llevar el revoque hasta borde superior del suelo, StoFlexyl (con cemento Portland) como pegamento hasta 5 cm por encima del terreno Pendientes Protección contra las salpicaduras de agua (Bandas de rebota- miento de lluvia) Lámina de burbujas % Saneamiento del edificio Verseidag, Krefeld, D Sistema de saneamiento StoReno En 1930, Ludwig Mies van der Rohe diseñó un edificio de almacén y distribución para la actual empresa Veseidag Technologies. El edificio, que resultó gravemente dañado en la Segunda Guerra Mundial, no se pudo volver a utilizar hasta los años 70. Sin embargo, el concepto de espacios típicamente abiertos de Mies se perdió por completo. Hasta que Karl-Heinrich Eick y el estudio de arquitectura de interiores raumkontor saneó el edificio en 1999, éste no recuperó su estructura original. Para no perder las proporciones de la fachada, los arquitectos usan un aislamiento interior. Por el exterior, aprovechan las ventajas del sistema de saneamiento StoReno. 3. Detalles Información básica StoReno W R 425 N . º r e v . 1 0 / 2 0 0 4 Nota: las áreas limítrofes sólo se representan de forma esquemática. Este detalles es una propuesta de planificación que describe las funciones básicas de un sistema de aislamiento térmico o de una fachada ventilada. El profesional/cliente debe comprobar, bajo su propia responsabilidad, su aplicabilidad e integridad en cada obra. Este detalle no sustituye en modo alguno la necesaria planificación de producción, detalles o montaje. El cumplimiento de los requisitos del propietario o de las autoridades competentes en materia de legislación sobre construcción de fachadas es responsabilidad exclusiva del profesional/cliente. Todas las dimensiones deben comprobarse y establecerse en la obra. Sistema de saneamiento StoReno Detalle de entrega a la carpintería con StoPerfil protector de cantos 3. Detalles Información básica StoCinta sellado de juntas StoReno Corte de llana StoPerfil protector de cantos StoReno Plan StoMalla cantonera Sección sin escala Adhesivo: StoLevell Uni StoReno Plan Mortero armadura StoMalla fibra de vidrio Revestimiento de acabado: Stolit StoEspigas roscadas y StoArandelas Reno (según norma BAZ) W 010 3. Detalles W0XX – Secciones del sistema N . º r e v . 0 2 / 0 8 Sistema de aislamiento térmico, pegado y fijado con espigas Nota: las áreas limítrofes sólo se representan de forma esquemática. Este detalles es una propuesta de planificación que describe las funciones básicas de un sistema de aislamiento térmico o de una fachada ventilada. El profesional/cliente debe comprobar, bajo su propia responsabilidad, su aplicabilidad e integridad en cada obra. Este detalle no sustituye en modo alguno la necesaria planificación de producción, detalles o montaje. El cumplimiento de los requisitos del propietario o de las autoridades competentes en materia de legislación sobre construcción de fachadas es responsabilidad exclusiva del profesional/cliente. Todas las dimensiones deben comprobarse y establecerse en la obra. Sistema de aislamiento térmico Sto Muro base StoTermoespiga UEZ Mortero adhesivo Paneles aislantes Mortero armadura StoMalla fibra de vidrio Imprimación (si es necesaria) Revestimiento de acabado W 020 1 / 2 1 / 2 5 0 c m N . º r e v . 0 2 / 0 8 Nota: las áreas limítrofes sólo se representan de forma esquemática. Este detalles es una propuesta de planificación que describe las funciones básicas de un sistema de aislamiento térmico o de una fachada ventilada. El profesional/cliente debe comprobar, bajo su propia responsabilidad, su aplicabilidad e integridad en cada obra. Este detalle no sustituye en modo alguno la necesaria planificación de producción, detalles o montaje. El cumplimiento de los requisitos del propietario o de las autoridades competentes en materia de legislación sobre construcción de fachadas es responsabilidad exclusiva del profesional/cliente. Todas las dimensiones deben comprobarse y establecerse en la obra. Sistema de aislamiento térmico, fijado con perfiles 3. Detalles W0XX – Secciones del sistema Sistema de aislamiento térmico Sto StoPerfil de sujeción H StoPerfil de unión V Muro base Revoque antiguo (sin capacidad de sustentación) Punto de apoyo por panel (20%) Paneles aislantes (para fijación con perfiles) Mortero armadura StoMalla fibra de vidrio Imprimación (si es necesaria) Revestimiento de acabado StoTaco y tornillo W 100 5 cm % 3. Detalles W1XX – Zócalo N . º r e v . 0 2 / 0 8 Detalle de aislamiento enterrado y zona de salpicadura de agua, sistema mineral Nota: las áreas limítrofes sólo se representan de forma esquemática. Este detalles es una propuesta de planificación que describe las funciones básicas de un sistema de aislamiento térmico o de una fachada ventilada. El profesional/cliente debe comprobar, bajo su propia responsabilidad, su aplicabilidad e integridad en cada obra. Este detalle no sustituye en modo alguno la necesaria planificación de producción, detalles o montaje. El cumplimiento de los requisitos del propietario o de las autoridades competentes en materia de legislación sobre construcción de fachadas es responsabilidad exclusiva del profesional/cliente. Todas las dimensiones deben comprobarse y establecerse en la obra. Sistema de aislamiento térmico Sto Mortero adhesivo Paneles aislantes Mortero armadura mineral StoMalla fibra de vidrio Revestimiento de acabado mineral Imprimación mineral y doble capa (ver otras variantes de revoque en autorización) Junta StoPanel de zócalo StoFlexyl como adhesivo en toda la superficie StoFlexyl 2 capas como protección del zócalo Lámina de burbujas como protección contra daños mecánicos Capa de rezume con drenaje (Bandas de rebotamiento de lluvia) aprox. 30 cm 10-20 cm StoFlexyl 2 veces como adhesivo ¡Llevar el aislamiento hasta aprox. 50-80 cm bajo el techo del sótano! ¡Atención puente térmico! Pendientes W 105 5 cm % N . º r e v . 0 2 / 0 8 Nota: las áreas limítrofes sólo se representan de forma esquemática. Este detalles es una propuesta de planificación que describe las funciones básicas de un sistema de aislamiento térmico o de una fachada ventilada. El profesional/cliente debe comprobar, bajo su propia responsabilidad, su aplicabilidad e integridad en cada obra. Este detalle no sustituye en modo alguno la necesaria planificación de producción, detalles o montaje. El cumplimiento de los requisitos del propietario o de las autoridades competentes en materia de legislación sobre construcción de fachadas es responsabilidad exclusiva del profesional/cliente. Todas las dimensiones deben comprobarse y establecerse en la obra. Detalle de aislamiento enterrado y zona de salpicadura de agua, sistema orgánico 3. Detalles W1XX – Zócalo Sistema de aislamiento térmico Sto Mortero adhesivo Paneles aislantes Mortero armadura orgánico StoMalla fibra de vidrio Revestimiento de acabado orgánico (ver otras variantes de revoque en autorización) Junta StoPanel de zócalo StoFlexyl como adhesivo en toda la superficie StoFlexyl 2 capas como protección del zócalo (recomendación: bajo el revoque si es necesario) Lámina de burbujas como protección contra daños mecánicos Capa de rezume con drenaje (Bandas de rebotamiento de lluvia) aprox. 30 cm 10-20 cm StoFlexyl 2 veces como adhesivo (recomendación) ¡Llevar el aislamiento hasta aprox. 50-80 cm bajo el techo del sótano! ¡Atención puente térmico! Pendientes W 110 3. Detalles W1XX – Zócalo N . º r e v . 0 2 / 0 8 Detalle de aislamiento enterrado y zona de salpicadura de agua, (drenaje perimetral) Nota: las áreas limítrofes sólo se representan de forma esquemática. Este detalles es una propuesta de planificación que describe las funciones básicas de un sistema de aislamiento térmico o de una fachada ventilada. El profesional/cliente debe comprobar, bajo su propia responsabilidad, su aplicabilidad e integridad en cada obra. Este detalle no sustituye en modo alguno la necesaria planificación de producción, detalles o montaje. El cumplimiento de los requisitos del propietario o de las autoridades competentes en materia de legislación sobre construcción de fachadas es responsabilidad exclusiva del profesional/cliente. Todas las dimensiones deben comprobarse y establecerse en la obra. Sistema de aislamiento térmico Sto Paneles aislantes Mortero adhesivo StoPanel de zócalo Mortero armadura StoMalla fibra de vidrio Revestimiento de acabado en sistemas minerales: StoFlexyl hasta 5 cm sobre el suelo, capa de zócalo Capa de rezume (Bandas de rebotamiento de lluvia) Junta sobre el borde de los cimientos elevado Pegado con StoFlexyl StoPanel de drenaje Drenaje (esquematizado) Pendientes % W 115 % N . º r e v . 0 2 / 0 8 Nota: las áreas limítrofes sólo se representan de forma esquemática. Este detalles es una propuesta de planificación que describe las funciones básicas de un sistema de aislamiento térmico o de una fachada ventilada. El profesional/cliente debe comprobar, bajo su propia responsabilidad, su aplicabilidad e integridad en cada obra. Este detalle no sustituye en modo alguno la necesaria planificación de producción, detalles o montaje. El cumplimiento de los requisitos del propietario o de las autoridades competentes en materia de legislación sobre construcción de fachadas es responsabilidad exclusiva del profesional/cliente. Todas las dimensiones deben comprobarse y establecerse en la obra. Detalle de zócalo enterrado, perfil de arranque y zona de salpicadura de agua, sistema orgánico 3. Detalles W1XX – Zócalo Sistema de aislamiento térmico Sto Mortero adhesivo Paneles aislantes Mortero armadura StoMalla fibra de vidrio Revestimiento de acabado StoTaco y tornillo StoPerfil de arranque de zócalos StoCinta sellado de juntas 2D Armadura con Sto-Flexyl StoMalla fibra de vidrio capa de zócalo Capa de rezume (Bandas de rebotamiento de lluvia) StoPanel de drenaje Junta sobre el borde de los cimientos elevado Pegado con Sto-Flexyl StoPanel de zócalo Drenaje (esquematizado) Consejo de aplicación ¡Atención puente térmico! Pendientes W 120 5 cm 10-20 cm % 3. Detalles W1XX – Zócalo N . º r e v . 0 2 / 0 8 Detalle de aislamiento enterrado con poca profundidad de penetración y zona de salpicadura de agua, sistema orgánico Nota: las áreas limítrofes sólo se representan de forma esquemática. Este detalles es una propuesta de planificación que describe las funciones básicas de un sistema de aislamiento térmico o de una fachada ventilada. El profesional/cliente debe comprobar, bajo su propia responsabilidad, su aplicabilidad e integridad en cada obra. Este detalle no sustituye en modo alguno la necesaria planificación de producción, detalles o montaje. El cumplimiento de los requisitos del propietario o de las autoridades competentes en materia de legislación sobre construcción de fachadas es responsabilidad exclusiva del profesional/cliente. Todas las dimensiones deben comprobarse y establecerse en la obra. Sistema de aislamiento térmico Sto Mortero adhesivo Paneles aislantes Mortero armadura orgánico o StoFlexyl StoMalla fibra de vidrio Revestimiento de acabado orgánico Junta StoFlexyl como adhesivo en toda la superficie StoFlexyl 2 capas como protección hasta 5 cm sobre línea superior del suelo capa de zócalo Lámina de burbujas Capa de rezume (Bandas de rebotamiento de lluvia) poca profundidad de penetración, llevar hasta un máximo de 25 cm ¡Atención puente térmico! Pendientes W 125 Consejo de aplicación % N . º r e v . 0 2 / 0 8 Nota: las áreas limítrofes sólo se representan de forma esquemática. Este detalles es una propuesta de planificación que describe las funciones básicas de un sistema de aislamiento térmico o de una fachada ventilada. El profesional/cliente debe comprobar, bajo su propia responsabilidad, su aplicabilidad e integridad en cada obra. Este detalle no sustituye en modo alguno la necesaria planificación de producción, detalles o montaje. El cumplimiento de los requisitos del propietario o de las autoridades competentes en materia de legislación sobre construcción de fachadas es responsabilidad exclusiva del profesional/cliente. Todas las dimensiones deben comprobarse y establecerse en la obra. Detalle de arranque del aislamiento térmico sobre el nivel del suelo 3. Detalles W1XX – Zócalo Sistema de aislamiento térmico Sto ¡Atención puente térmico! Sto Termoespigas UEZ Mortero adhesivo Mortero armadura StoMalla fibra de vidrio Revestimiento de acabado StoTaco y tornillo StoPerfil de arranque de zócalos Revoque de bloqueo o revoque de zócalos y protección adicional contra la humedad, p. ej. StoSilco Fill o revoque de gravilla Bandas de impacto de lluvia Pendientes W 130 % 3. Detalles W1XX – Zócalo N . º r e v . 0 2 / 0 8 Detalle de zócalo enterrado, StoPerfil de arranque PH y aplacado cerámico Nota: las áreas limítrofes sólo se representan de forma esquemática. Este detalles es una propuesta de planificación que describe las funciones básicas de un sistema de aislamiento térmico o de una fachada ventilada. El profesional/cliente debe comprobar, bajo su propia responsabilidad, su aplicabilidad e integridad en cada obra. Este detalle no sustituye en modo alguno la necesaria planificación de producción, detalles o montaje. El cumplimiento de los requisitos del propietario o de las autoridades competentes en materia de legislación sobre construcción de fachadas es responsabilidad exclusiva del profesional/cliente. Todas las dimensiones deben comprobarse y establecerse en la obra. Sistema de aislamiento térmico Sto Alternativa con StoPerfil de arranque (¡Atención, puente térmico!) Mortero adhesivo Paneles aislantes Mortero armadura StoMalla fibra de vidrio Revestimiento de acabado StoPerfil de arranque PH Junta de elasticidad permanente (con soporte posterior) Junta Pegado con StoFlexyl StoPanel de zócalo Mortero armadura StoMalla fibra de vidrio StoColl KM StoColl FM-S/-K Revestimiento cerámico StoFlexyl como adhesivo StoPanel de drenaje Protección contra las salpicaduras de agua Bandas de impacto de lluvia StoTaco y tornillo StoPerfil de arranque (con distanciador posterior) StoCinta sellado de juntas 2D Pendientes W 135 % N . º r e v . 0 2 / 0 8 Nota: las áreas limítrofes sólo se representan de forma esquemática. Este detalles es una propuesta de planificación que describe las funciones básicas de un sistema de aislamiento térmico o de una fachada ventilada. El profesional/cliente debe comprobar, bajo su propia responsabilidad, su aplicabilidad e integridad en cada obra. Este detalle no sustituye en modo alguno la necesaria planificación de producción, detalles o montaje. El cumplimiento de los requisitos del propietario o de las autoridades competentes en materia de legislación sobre construcción de fachadas es responsabilidad exclusiva del profesional/cliente. Todas las dimensiones deben comprobarse y establecerse en la obra. Detalle de zócalo enterrado y StoPerfil de arranque PH y zona de salpicadura de agua 3. Detalles W1XX – Zócalo Sistema de aislamiento térmico Sto Mortero adhesivo Paneles aislantes Mortero armadura StoMalla fibra de vidrio Revestimiento de acabado StoPerfil de arranque PH Corte de llana Junta Fijación con StoFlexyl StoPanel de zócalo StoLevell Classic o Sto Mortero de armadura Malla fibra de vidrio Revoque con resina de silicona Llevar el revoque hasta borde superior del suelo, StoFlexyl pintura con protección antihumedad hasta 5 cm por encima del terreno (recomendación), capa de zócalo Alternativa con StoPerfil de arranque (¡Atención, puente térmico!) StoTaco y tornillo StoPerfil de arranque (con distanciador posterior) StoCinta sellado de juntas 2D Corte de llana Lámina de burbujas Protección contra las salpicaduras de agua (Bandas de rebota- miento de lluvia) Pendientes 3. Detalles W1XX – Zócalo N . º r e v . 0 2 / 0 8 Detalle de sistema de aislamiento térmico resistente a los impactos Nota: las áreas limítrofes sólo se representan de forma esquemática. Este detalles es una propuesta de planificación que describe las funciones básicas de un sistema de aislamiento térmico o de una fachada ventilada. El profesional/cliente debe comprobar, bajo su propia responsabilidad, su aplicabilidad e integridad en cada obra. Este detalle no sustituye en modo alguno la necesaria planificación de producción, detalles o montaje. El cumplimiento de los requisitos del propietario o de las autoridades competentes en materia de legislación sobre construcción de fachadas es responsabilidad exclusiva del profesional/cliente. Todas las dimensiones deben comprobarse y establecerse en la obra. W 140 Sistema de aislamiento térmico Sto Información: véase también el sistema de saneamiento StoReno StoEspigas roscadas y Sto Arandela Reno Mortero adhesivo Paneles aislantes Mortero adhesivo StoReno Plan (según requisitos 8/12 mm) Mortero armadura StoMalla fibra de vidrio Revestimiento de acabado StoTaco y tornillo StoPerfil de arranque Junta Revoque de bloqueo o revoque de zócalos con protección antihumedad adicional, p. ej. StoSilco Fill o revoque de piedra ¡Atención puente térmico! Alternativa con StoPerfil Vario N . º r e v . 0 2 / 0 8 Nota: las áreas limítrofes sólo se representan de forma esquemática. Este detalles es una propuesta de planificación que describe las funciones básicas de un sistema de aislamiento térmico o de una fachada ventilada. El profesional/cliente debe comprobar, bajo su propia responsabilidad, su aplicabilidad e integridad en cada obra. Este detalle no sustituye en modo alguno la necesaria planificación de producción, detalles o montaje. El cumplimiento de los requisitos del propietario o de las autoridades competentes en materia de legislación sobre construcción de fachadas es responsabilidad exclusiva del profesional/cliente. Todas las dimensiones deben comprobarse y establecerse en la obra. Detalle de encuentro de sistema de aislamiento térmico con revoque antiguo 3. Detalles W2XX – Muro exterior /transición entre sistemas W 200 Ë Sistema de aislamiento térmico Sto Revoque antiguo Corte de llana StoCinta sellado de juntas 2D Mortero adhesivo Paneles aislantes Mortero armadura StoMalla fibra de vidrio Revestimiento de acabado 3. Detalles W2XX – Muro exterior /transición entre sistemas N . º r e v . 0 2 / 0 8 Detalle cambio de sistema de aislamiento térmico a fachada ventilada con StoPerfil junta de dilatación tipo E Nota: las áreas limítrofes sólo se representan de forma esquemática. Este detalles es una propuesta de planificación que describe las funciones básicas de un sistema de aislamiento térmico o de una fachada ventilada. El profesional/cliente debe comprobar, bajo su propia responsabilidad, su aplicabilidad e integridad en cada obra. Este detalle no sustituye en modo alguno la necesaria planificación de producción, detalles o montaje. El cumplimiento de los requisitos del propietario o de las autoridades competentes en materia de legislación sobre construcción de fachadas es responsabilidad exclusiva del profesional/cliente. Todas las dimensiones deben comprobarse y establecerse en la obra. W 205 Ë Sistema de aislamiento térmico Sto StoPerfil junta de dilatación, tipo E StoVentec Panel, 12 mm StoLevell Classic y StoMalla fibra de vidrio Revestimiento de acabado StoPanel de lana mineral forrado con velo negro de fibras StoTaco y tornillo de fijación para fachada, según diseño estático Tornillo autorroscante de acero inoxidable 5,5 x 19 mm Perfil soporte de aluminio, 100 mm Cinta térmica de separación StoTornillo roscante para fachadas acero inoxidable 5,5 x 24 mm StoMénsula de fijación de aluminio con bloqueo térmico (Thermostop) y muelle de sujeción máx. 150 N . º r e v . 0 2 / 0 8 Nota: las áreas limítrofes sólo se representan de forma esquemática. Este detalles es una propuesta de planificación que describe las funciones básicas de un sistema de aislamiento térmico o de una fachada ventilada. El profesional/cliente debe comprobar, bajo su propia responsabilidad, su aplicabilidad e integridad en cada obra. Este detalle no sustituye en modo alguno la necesaria planificación de producción, detalles o montaje. El cumplimiento de los requisitos del propietario o de las autoridades competentes en materia de legislación sobre construcción de fachadas es responsabilidad exclusiva del profesional/cliente. Todas las dimensiones deben comprobarse y establecerse en la obra. Detalle de terminación del aislamiento térmico sobre un muro continuo 3. Detalles W2XX – Muro exterior /transición entre sistemas W 215 Sistema de aislamiento térmico Sto Corte de llana Refuerzo con StoMalla fibra de vidrio StoMalla cantonera StoPerfil de cierre lateral StoTaco y tornillo Revoque antiguo Mortero adhesivo Paneles aislantes Mortero armadura StoMalla fibra de vidrio Revestimiento de acabado Ë 3. Detalles W2XX – Muro exterior /transición entre sistemas N . º r e v . 0 2 / 0 8 Detalle de terminación de aislamiento térmico sobre un retorno de muro I Nota: las áreas limítrofes sólo se representan de forma esquemática. Este detalles es una propuesta de planificación que describe las funciones básicas de un sistema de aislamiento térmico o de una fachada ventilada. El profesional/cliente debe comprobar, bajo su propia responsabilidad, su aplicabilidad e integridad en cada obra. Este detalle no sustituye en modo alguno la necesaria planificación de producción, detalles o montaje. El cumplimiento de los requisitos del propietario o de las autoridades competentes en materia de legislación sobre construcción de fachadas es responsabilidad exclusiva del profesional/cliente. Todas las dimensiones deben comprobarse y establecerse en la obra. W 220 Sistema de aislamiento térmico Sto ¡El corte del llana sólo es posible en encuentros lisos! Refuerzo con StoMalla fibra de vidrio StoPerfil de cierre lateral StoTaco y tornillo Revestimiento de acabado StoMalla fibra de vidrio Mortero armadura Paneles aislantes Mortero adhesivo Revoque antiguo StoMalla cantonera Ë N . º r e v . 0 2 / 0 8 Nota: las áreas limítrofes sólo se representan de forma esquemática. Este detalles es una propuesta de planificación que describe las funciones básicas de un sistema de aislamiento térmico o de una fachada ventilada. El profesional/cliente debe comprobar, bajo su propia responsabilidad, su aplicabilidad e integridad en cada obra. Este detalle no sustituye en modo alguno la necesaria planificación de producción, detalles o montaje. El cumplimiento de los requisitos del propietario o de las autoridades competentes en materia de legislación sobre construcción de fachadas es responsabilidad exclusiva del profesional/cliente. Todas las dimensiones deben comprobarse y establecerse en la obra. Detalle de terminación de aislamiento térmico sobre un retorno de muro II 3. Detalles W2XX – Muro exterior /transición entre sistemas W 225 Sistema de aislamiento térmico Sto Canalón Revestimiento de acabado y armado, llevar hasta detrás del canalón. StoMalla cantonera StoPerfil de cierre PVC StoTaco y tornillo Revoque antiguo Mortero adhesivo Paneles aislantes Mortero armadura StoMalla fibra de vidrio Revestimiento de acabado Ë 3. Detalles W2XX – Muro exterior /transición entre sistemas N . º r e v . 0 2 / 0 8 Detalle de encuentro del sistema de aislamiento térmico con elemento de hormigón Nota: las áreas limítrofes sólo se representan de forma esquemática. Este detalles es una propuesta de planificación que describe las funciones básicas de un sistema de aislamiento térmico o de una fachada ventilada. El profesional/cliente debe comprobar, bajo su propia responsabilidad, su aplicabilidad e integridad en cada obra. Este detalle no sustituye en modo alguno la necesaria planificación de producción, detalles o montaje. El cumplimiento de los requisitos del propietario o de las autoridades competentes en materia de legislación sobre construcción de fachadas es responsabilidad exclusiva del profesional/cliente. Todas las dimensiones deben comprobarse y establecerse en la obra. W 230 Sistema de aislamiento térmico Sto Corte de llana StoCinta sellado de juntas 2D Elemento de hormigón Aislamiento Corte de llana StoCinta sellado de juntas 2D Mortero adhesivo Paneles aislantes Mortero armadura StoMalla fibra de vidrio Revestimiento de acabado Ë N . º r e v . 0 2 / 0 8 Nota: las áreas limítrofes sólo se representan de forma esquemática. Este detalles es una propuesta de planificación que describe las funciones básicas de un sistema de aislamiento térmico o de una fachada ventilada. El profesional/cliente debe comprobar, bajo su propia responsabilidad, su aplicabilidad e integridad en cada obra. Este detalle no sustituye en modo alguno la necesaria planificación de producción, detalles o montaje. El cumplimiento de los requisitos del propietario o de las autoridades competentes en materia de legislación sobre construcción de fachadas es responsabilidad exclusiva del profesional/cliente. Todas las dimensiones deben comprobarse y establecerse en la obra. Detalle de encuentro con elemento de hormigón con cubierta de chapa 3. Detalles W2XX – Muro exterior /transición entre sistemas W 235 Sistema de aislamiento térmico Sto Mortero adhesivo Paneles aislantes Mortero armadura StoMalla fibra de vidrio Revestimiento de acabado Cubierta de chapa con pendiente Sujeción StoTaco y tornillo StoPerfil de arranque (con distanciador posterior) StoCinta sellado de juntas 2D Corte de llana StoCinta sellado de juntas 2D Elemento de hormigón m í n . 1 5 c m Consejo de aplicación ¡Atención puente térmico! Pendientes % Ë 3. Detalles W2XX – Muro exterior /transición entre sistemas N . º r e v . 0 2 / 0 8 Detalle de fachada llagueada Nota: las áreas limítrofes sólo se representan de forma esquemática. Este detalles es una propuesta de planificación que describe las funciones básicas de un sistema de aislamiento térmico o de una fachada ventilada. El profesional/cliente debe comprobar, bajo su propia responsabilidad, su aplicabilidad e integridad en cada obra. Este detalle no sustituye en modo alguno la necesaria planificación de producción, detalles o montaje. El cumplimiento de los requisitos del propietario o de las autoridades competentes en materia de legislación sobre construcción de fachadas es responsabilidad exclusiva del profesional/cliente. Todas las dimensiones deben comprobarse y establecerse en la obra. W 240 Sistema de aislamiento térmico Sto Mortero adhesivo Paneles aislantes Mortero armadura StoMalla fibra de vidrio Revestimiento de acabado Medio de unión para la cubierta de chapa StoTaco y tornillo StoPerfil de arranque (con distanciador posterior) StoCinta sellado de juntas 2D Corte de llana Cubierta de chapa p. ej. StoVierteaguas StoTherm sistema llagueado StoPanel aislante del sistema llagueado Mortero armadura Consejo de aplicación ¡Atención puente térmico! Ë N . º r e v . 0 2 / 0 8 Nota: las áreas limítrofes sólo se representan de forma esquemática. Este detalles es una propuesta de planificación que describe las funciones básicas de un sistema de aislamiento térmico o de una fachada ventilada. El profesional/cliente debe comprobar, bajo su propia responsabilidad, su aplicabilidad e integridad en cada obra. Este detalle no sustituye en modo alguno la necesaria planificación de producción, detalles o montaje. El cumplimiento de los requisitos del propietario o de las autoridades competentes en materia de legislación sobre construcción de fachadas es responsabilidad exclusiva del profesional/cliente. Todas las dimensiones deben comprobarse y establecerse en la obra. Detalle junta de dilatación 3. Detalles W2XX – Muro exterior /transición entre sistemas W 245 Sistema de aislamiento térmico Sto StoPerfil de junta dilatación, tipo E con StoCinta sellado de juntas 2D Panel aislantes Mortero armadura StoMalla fibra de vidrio Revestimiento de acabado 1 cm 1:1 Ë N . º r e v . 0 2 / 0 8 Detalle de estanqueidad de varillas insertadas Nota: las áreas limítrofes sólo se representan de forma esquemática. Este detalles es una propuesta de planificación que describe las funciones básicas de un sistema de aislamiento térmico o de una fachada ventilada. El profesional/cliente debe comprobar, bajo su propia responsabilidad, su aplicabilidad e integridad en cada obra. Este detalle no sustituye en modo alguno la necesaria planificación de producción, detalles o montaje. El cumplimiento de los requisitos del propietario o de las autoridades competentes en materia de legislación sobre construcción de fachadas es responsabilidad exclusiva del profesional/cliente. Todas las dimensiones deben comprobarse y establecerse en la obra. W 260 Sistema de aislamiento térmico Sto incorrecto correcto StoCinta sellado de juntas, montar como se muestra, comprimida en los cantos para no impedir la expansión de la cinta sellado. (*) En los perfiles que se deben montar en redondo se recomienda realizar juntas elásticas con StoSeal F 505 (StoCretec), en cuanto se complete la capa de armado. El revestimiento final cubre el sellado. StoTermoespigas UEZ Revoque antiguo StoCinta sellado de juntas 2D Corte de llana Pieza que se va a insertar Mortero adhesivo Paneles aislantes Mortero armadura StoMalla fibra de vidrio Revestimiento de acabado (*) Sto Seal F 505 Ë 3. Detalles W2XX – Muro exterior /transición entre sistemas 3. Detalles W2XX – Muro exterior /transición entre sistemas N . º r e v . 0 2 / 0 8 Nota: las áreas limítrofes sólo se representan de forma esquemática. Este detalles es una propuesta de planificación que describe las funciones básicas de un sistema de aislamiento térmico o de una fachada ventilada. El profesional/cliente debe comprobar, bajo su propia responsabilidad, su aplicabilidad e integridad en cada obra. Este detalle no sustituye en modo alguno la necesaria planificación de producción, detalles o montaje. El cumplimiento de los requisitos del propietario o de las autoridades competentes en materia de legislación sobre construcción de fachadas es responsabilidad exclusiva del profesional/cliente. Todas las dimensiones deben comprobarse y establecerse en la obra. Sujeción de lámpara con StoFix espiral W 265 Sistema de aislamiento térmico Sto Mortero adhesivo StoPanel de espuma dura de poliestireno Mortero armadura StoMalla fibra de vidrio Revestimiento de acabado StoSeal F 505 (StoCretec) StoFix espiral Lámpara StoCinta sellado de juntas 2D o Sto junta anular 1:1 Ë 3. Detalles W2XX – Muro exterior /transición entre sistemas N . º r e v . 0 2 / 0 8 Sujeción toldo Nota: las áreas limítrofes sólo se representan de forma esquemática. Este detalles es una propuesta de planificación que describe las funciones básicas de un sistema de aislamiento térmico o de una fachada ventilada. El profesional/cliente debe comprobar, bajo su propia responsabilidad, su aplicabilidad e integridad en cada obra. Este detalle no sustituye en modo alguno la necesaria planificación de producción, detalles o montaje. El cumplimiento de los requisitos del propietario o de las autoridades competentes en materia de legislación sobre construcción de fachadas es responsabilidad exclusiva del profesional/cliente. Todas las dimensiones deben comprobarse y establecerse en la obra. W 270 Sistema de aislamiento térmico Sto Mortero adhesivo Sujeción para carga pesada en el sustrato StoFix Quader HD Maxi (placa de presión) Paneles aislantes Mortero armadura StoMalla fibra de vidrio Revestimiento de acabado Atención: Colocar junta de estanqueización p. ej.: StoCinta sellado de juntas o StoJunta anular Toldo Ë 3. Detalles W2XX – Muro exterior /transición entre sistemas N . º r e v . 0 2 / 0 8 Nota: las áreas limítrofes sólo se representan de forma esquemática. Este detalles es una propuesta de planificación que describe las funciones básicas de un sistema de aislamiento térmico o de una fachada ventilada. El profesional/cliente debe comprobar, bajo su propia responsabilidad, su aplicabilidad e integridad en cada obra. Este detalle no sustituye en modo alguno la necesaria planificación de producción, detalles o montaje. El cumplimiento de los requisitos del propietario o de las autoridades competentes en materia de legislación sobre construcción de fachadas es responsabilidad exclusiva del profesional/cliente. Todas las dimensiones deben comprobarse y establecerse en la obra. Sistema de aislamiento térmico, techo exterior, pegado y fijado con espigas W 280 Sistema de aislamiento térmico Sto Muro base Ensamblado por espigas según diseño o según BAZ Termoespigas Sto UEZ Mortero adhesivo Paneles aislantes Mortero armadura StoMalla fibra de vidrio Imprimación (si es necesaria) Revestimiento de acabado Colocar paneles aislantes con forma dentada en el área de la esquina StoMalla cantonera Ë N . º r e v . 0 2 / 0 8 Fijación de bajantes 3. Detalles W2XX – Muro exterior /transición entre sistemas W 290 Sistema de aislamiento térmico Sto Nota: las áreas limítrofes sólo se representan de forma esquemática. Este detalles es una propuesta de planificación que describe las funciones básicas de un sistema de aislamiento térmico o de una fachada ventilada. El profesional/cliente debe comprobar, bajo su propia responsabilidad, su aplicabilidad e integridad en cada obra. Este detalle no sustituye en modo alguno la necesaria planificación de producción, detalles o montaje. El cumplimiento de los requisitos del propietario o de las autoridades competentes en materia de legislación sobre construcción de fachadas es responsabilidad exclusiva del profesional/cliente. Todas las dimensiones deben comprobarse y establecerse en la obra. StoFix Zyrillo o StoFix Quader ND Mini o midi Fijación del canalón según datos del fabricante Muro base Mortero adhesivo Paneles aislantes Mortero armadura StoMalla fibra de vidrio Revestimiento de acabado Ë N . º r e v . 0 2 / 0 8 Nota: las áreas limítrofes sólo se representan de forma esquemática. Este detalles es una propuesta de planificación que describe las funciones básicas de un sistema de aislamiento térmico o de una fachada ventilada. El profesional/cliente debe comprobar, bajo su propia responsabilidad, su aplicabilidad e integridad en cada obra. Este detalle no sustituye en modo alguno la necesaria planificación de producción, detalles o montaje. El cumplimiento de los requisitos del propietario o de las autoridades competentes en materia de legislación sobre construcción de fachadas es responsabilidad exclusiva del profesional/cliente. Todas las dimensiones deben comprobarse y establecerse en la obra. Detalle de encuentro con alero sin ventilación W 305 Sistema de aislamiento térmico Sto Corte de llana StoCinta sellado de juntas 2D StoTermoespigas UEZ Revoque antiguo Mortero adhesivo Paneles aislantes Mortero armadura StoMalla fibra de vidrio Revestimiento de acabado Alternativa con StoPerfil ático observación: Pegar primero el encuentro del tejado, después colocar por debajo una cinta adaptadora. 3. Detalles W3XX – Tejado 3. Detalles W3XX – Tejado N . º r e v . 0 2 / 0 8 Detalle de encuentro con tejado inclinado Nota: las áreas limítrofes sólo se representan de forma esquemática. Este detalles es una propuesta de planificación que describe las funciones básicas de un sistema de aislamiento térmico o de una fachada ventilada. El profesional/cliente debe comprobar, bajo su propia responsabilidad, su aplicabilidad e integridad en cada obra. Este detalle no sustituye en modo alguno la necesaria planificación de producción, detalles o montaje. El cumplimiento de los requisitos del propietario o de las autoridades competentes en materia de legislación sobre construcción de fachadas es responsabilidad exclusiva del profesional/cliente. Todas las dimensiones deben comprobarse y establecerse en la obra. W 310 Sistema de aislamiento térmico Sto Mortero adhesivo Paneles aislantes Mortero armadura StoMalla fibra de vidrio Revestimiento de acabado StoPerfil de arranque PH StoCinta sellado de juntas 2D Alternativa: Corte de llana StoCinta sellado de juntas 2D Revestimiento de chapa, incl. fijación y aislamiento en obra. 150 StoTaco y tornillo StoPerfil de arranque (con distanciador posterior) StoCinta sellado de juntas 2D Alternativa con StoPerfil de arranque (¡Atención, puente térmico!) 3. Detalles W3XX – Tejado N . º r e v . 0 2 / 0 8 Nota: las áreas limítrofes sólo se representan de forma esquemática. Este detalles es una propuesta de planificación que describe las funciones básicas de un sistema de aislamiento térmico o de una fachada ventilada. El profesional/cliente debe comprobar, bajo su propia responsabilidad, su aplicabilidad e integridad en cada obra. Este detalle no sustituye en modo alguno la necesaria planificación de producción, detalles o montaje. El cumplimiento de los requisitos del propietario o de las autoridades competentes en materia de legislación sobre construcción de fachadas es responsabilidad exclusiva del profesional/cliente. Todas las dimensiones deben comprobarse y establecerse en la obra. Detalle de encuentro con alero W 315 Sistema de aislamiento térmico Sto Corte de llana StoCinta sellado de juntas 2D Paneles aislantes Mortero armadura StoMalla fibra de vidrio Revestimiento de acabado Recomendación: Colocar madera maciza como apoyo volado Mortero adhesivo: Adhesivo adecuado según soporte Alternativa con StoPerfil ático 3. Detalles W3XX – Tejado N . º r e v . 0 2 / 0 8 Detalle del techo sin puente térmico Nota: las áreas limítrofes sólo se representan de forma esquemática. Este detalles es una propuesta de planificación que describe las funciones básicas de un sistema de aislamiento térmico o de una fachada ventilada. El profesional/cliente debe comprobar, bajo su propia responsabilidad, su aplicabilidad e integridad en cada obra. Este detalle no sustituye en modo alguno la necesaria planificación de producción, detalles o montaje. El cumplimiento de los requisitos del propietario o de las autoridades competentes en materia de legislación sobre construcción de fachadas es responsabilidad exclusiva del profesional/cliente. Todas las dimensiones deben comprobarse y establecerse en la obra. W 320 Sistema de aislamiento térmico Sto Paneles aislantes StoMalla fibra de vidrio Mortero armadura Revestimiento de acabado StoCinta sellado de juntas 2D StoPerfil de arranque PH Revestimiento de chapa, incl. fijación y aislamiento en obra. Alternativa: Corte de llana StoCinta sellado de juntas 2D Alternativa con StoPerfil de arranque (¡Atención, puente térmico!) StoEspigas roscadas StoPerfil de arranque (con StoDistanciadores por detrás) StoCinta sellado de juntas 2D 150 3. Detalles W3XX – Tejado N . º r e v . 0 2 / 0 8 Nota: las áreas limítrofes sólo se representan de forma esquemática. Este detalles es una propuesta de planificación que describe las funciones básicas de un sistema de aislamiento térmico o de una fachada ventilada. El profesional/cliente debe comprobar, bajo su propia responsabilidad, su aplicabilidad e integridad en cada obra. Este detalle no sustituye en modo alguno la necesaria planificación de producción, detalles o montaje. El cumplimiento de los requisitos del propietario o de las autoridades competentes en materia de legislación sobre construcción de fachadas es responsabilidad exclusiva del profesional/cliente. Todas las dimensiones deben comprobarse y establecerse en la obra. Detalle de cubierta W 330 Sistema de aislamiento térmico Sto Cubierta de chapa en obra Viga de madera Corte de llana StoCinta sellado de juntas 2D Mortero adhesivo Paneles aislantes Mortero armadura StoMalla fibra de vidrio Revestimiento de acabado a: hasta 8 m altura > 5 cm hasta 15 m altura > 10 cm sobre 15 m altura > 15 cm a >3 cm 3. Detalles W3XX – Tejado N . º r e v . 0 2 / 0 8 Detalle de cubierta con StoPerfil ático W 335 Sistema de aislamiento térmico Sto Nota: las áreas limítrofes sólo se representan de forma esquemática. Este detalles es una propuesta de planificación que describe las funciones básicas de un sistema de aislamiento térmico o de una fachada ventilada. El profesional/cliente debe comprobar, bajo su propia responsabilidad, su aplicabilidad e integridad en cada obra. Este detalle no sustituye en modo alguno la necesaria planificación de producción, detalles o montaje. El cumplimiento de los requisitos del propietario o de las autoridades competentes en materia de legislación sobre construcción de fachadas es responsabilidad exclusiva del profesional/cliente. Todas las dimensiones deben comprobarse y establecerse en la obra. Cubierta de chapa en obra Viga de madera StoPerfil ático StoCinta sellado de juntas 2D StoTermoespigas UEZ según homologación de obra o diseño Revestimiento de acabado StoMalla fibra de vidrio Mortero armadura Paneles aislantes Mortero adhesivo N . º r e v . 0 2 / 0 8 Vanos, armadura diagonal para sistemas minerales y de capa gruesa Nota: las áreas limítrofes sólo se representan de forma esquemática. Este detalles es una propuesta de planificación que describe las funciones básicas de un sistema de aislamiento térmico o de una fachada ventilada. El profesional/cliente debe comprobar, bajo su propia responsabilidad, su aplicabilidad e integridad en cada obra. Este detalle no sustituye en modo alguno la necesaria planificación de producción, detalles o montaje. El cumplimiento de los requisitos del propietario o de las autoridades competentes en materia de legislación sobre construcción de fachadas es responsabilidad exclusiva del profesional/cliente. Todas las dimensiones deben comprobarse y establecerse en la obra. W 400 Sistema de aislamiento térmico Sto 1 StoMalla de refuerzo diagonal para vanos 2 Refuerzo con banda de StoMalla fibra de vidrio (mín. 20x40 cm) 3 El pegado del Colocar paneles aislantes compuesto con un solape mínimo de 25 cm Atención: en los sistemas de capa gruesa Es necesario la armadura diagonal en el tercio superior de la capa de revoque. Una esquina interior se debe armar como una esquina exterior, por eso, el ángulo de dintel es la forma más segura de ejecución. M alla superfi cial 3. Detalles W4XX – Ventana y puerta 3. Detalles W4XX – Ventana y puerta N . º r e v . 0 2 / 0 8 Nota: las áreas limítrofes sólo se representan de forma esquemática. Este detalles es una propuesta de planificación que describe las funciones básicas de un sistema de aislamiento térmico o de una fachada ventilada. El profesional/cliente debe comprobar, bajo su propia responsabilidad, su aplicabilidad e integridad en cada obra. Este detalle no sustituye en modo alguno la necesaria planificación de producción, detalles o montaje. El cumplimiento de los requisitos del propietario o de las autoridades competentes en materia de legislación sobre construcción de fachadas es responsabilidad exclusiva del profesional/cliente. Todas las dimensiones deben comprobarse y establecerse en la obra. Formación de dintel (cortafuegos) W 405 Sistema de aislamiento térmico Sto StoMalla cantonera PS 15 SE > 10cm StoLámina de lana mineral Mortero adhesivo Mortero armadura StoMalla fibra de vidrio Revestimiento de acabado Llevar la malla de fibra de vidrio por detrás del aislamiento 30 30 20 3. Detalles W4XX – Ventana y puerta N . º r e v . 0 2 / 0 8 Detalle de jamba: encuentro carpintería saliente con StoPerfil profesional Nota: las áreas limítrofes sólo se representan de forma esquemática. Este detalles es una propuesta de planificación que describe las funciones básicas de un sistema de aislamiento térmico o de una fachada ventilada. El profesional/cliente debe comprobar, bajo su propia responsabilidad, su aplicabilidad e integridad en cada obra. Este detalle no sustituye en modo alguno la necesaria planificación de producción, detalles o montaje. El cumplimiento de los requisitos del propietario o de las autoridades competentes en materia de legislación sobre construcción de fachadas es responsabilidad exclusiva del profesional/cliente. Todas las dimensiones deben comprobarse y establecerse en la obra. W 410 Sistema de aislamiento térmico Sto aislar Ventana StoPerfil profesional Revestimiento de acabado StoMalla fibra de vidrio Mortero armadura Paneles aislantes Mortero adhesivo Impacto del StoPerfil profesional Estanqueidad al viento y sujeción de la ventana según datos del fabricante. Alternativa con StoPerfil de cierre de revoque StoSeal F 505 StoCinta sellado de juntas 2D StoPerfil de cierre de revoque 3. Detalles W4XX – Ventana y puerta N . º r e v . 0 2 / 0 8 Nota: las áreas limítrofes sólo se representan de forma esquemática. Este detalles es una propuesta de planificación que describe las funciones básicas de un sistema de aislamiento térmico o de una fachada ventilada. El profesional/cliente debe comprobar, bajo su propia responsabilidad, su aplicabilidad e integridad en cada obra. Este detalle no sustituye en modo alguno la necesaria planificación de producción, detalles o montaje. El cumplimiento de los requisitos del propietario o de las autoridades competentes en materia de legislación sobre construcción de fachadas es responsabilidad exclusiva del profesional/cliente. Todas las dimensiones deben comprobarse y establecerse en la obra. Detalle de jamba: encuentro carpintería a ras con StoPerfil profesional W 420 Sistema de aislamiento térmico Sto ≥3 cm StoPerfil profesional Revestimiento de acabado StoMalla fibra de vidrio Mortero armadura Mortero adhesivo Paneles aislantes StoMalla cantonera StoVierteaguas Estanqueidad al viento y sujeción de la ventana según datos del fabricante. 3. Detalles W4XX – Ventana y puerta N . º r e v . 0 2 / 0 8 Detalle de jamba: encuentro carpintería retranqueada con StoPerfil profesional Nota: las áreas limítrofes sólo se representan de forma esquemática. Este detalles es una propuesta de planificación que describe las funciones básicas de un sistema de aislamiento térmico o de una fachada ventilada. El profesional/cliente debe comprobar, bajo su propia responsabilidad, su aplicabilidad e integridad en cada obra. Este detalle no sustituye en modo alguno la necesaria planificación de producción, detalles o montaje. El cumplimiento de los requisitos del propietario o de las autoridades competentes en materia de legislación sobre construcción de fachadas es responsabilidad exclusiva del profesional/cliente. Todas las dimensiones deben comprobarse y establecerse en la obra. W 425 Sistema de aislamiento térmico Sto Estanqueidad al viento y sujeción de la ventana según datos del fabricante. StoPerfil profesional si es posible, aislar el vierteaguas con 4 cm Revestimiento de acabado StoMalla fibra de vidrio Mortero armadura Panel aislante del intradós Mortero adhesivo Revoque antiguo Paneles aislantes StoTermoespigas UEZ StoMalla cantonera StoVierteaguas 3. Detalles W4XX – Ventana y puerta N . º r e v . 0 2 / 0 8 Nota: las áreas limítrofes sólo se representan de forma esquemática. Este detalles es una propuesta de planificación que describe las funciones básicas de un sistema de aislamiento térmico o de una fachada ventilada. El profesional/cliente debe comprobar, bajo su propia responsabilidad, su aplicabilidad e integridad en cada obra. Este detalle no sustituye en modo alguno la necesaria planificación de producción, detalles o montaje. El cumplimiento de los requisitos del propietario o de las autoridades competentes en materia de legislación sobre construcción de fachadas es responsabilidad exclusiva del profesional/cliente. Todas las dimensiones deben comprobarse y establecerse en la obra. Detalle de jamba: encuentro carpintería retranqueada con cinta de sellado W 430 Sistema de aislamiento térmico Sto Estanqueidad al viento y sujeción de la ventana según datos del fabricante. StoCinta sellado de juntas 2D si es posible, aislar el vierteaguas con 4 cm Revestimiento de acabado StoMalla fibra de vidrio Mortero armadura Panel aislante del intradós Mortero adhesivo Revoque antiguo Paneles aislantes StoTermoespigas UEZ StoMalla cantonera StoVierteaguas 3. Detalles W4XX – Ventana y puerta N . º r e v . 0 2 / 0 8 Detalle de jamba sin aislamiento Nota: las áreas limítrofes sólo se representan de forma esquemática. Este detalles es una propuesta de planificación que describe las funciones básicas de un sistema de aislamiento térmico o de una fachada ventilada. El profesional/cliente debe comprobar, bajo su propia responsabilidad, su aplicabilidad e integridad en cada obra. Este detalle no sustituye en modo alguno la necesaria planificación de producción, detalles o montaje. El cumplimiento de los requisitos del propietario o de las autoridades competentes en materia de legislación sobre construcción de fachadas es responsabilidad exclusiva del profesional/cliente. Todas las dimensiones deben comprobarse y establecerse en la obra. W 435 Sistema de aislamiento térmico Sto Alternativa: Sto Seal F 505 StoPerfil de cierre de revoque ¡Atención puente térmico! Corte de llana Sto-Fugenkitt como junta triangular bajo el revoque Revoque antiguo Mortero adhesivo Paneles aislantes StoTermoespigas UEZ StoMalla cantonera StoVierteaguas Estanqueidad al viento y sujeción de la ventana según datos del fabricante. 3. Detalles W5XX – Vierteaguas N . º r e v . 0 2 / 0 8 Detalle StoVierteaguas Nota: las áreas limítrofes sólo se representan de forma esquemática. Este detalles es una propuesta de planificación que describe las funciones básicas de un sistema de aislamiento térmico o de una fachada ventilada. El profesional/cliente debe comprobar, bajo su propia responsabilidad, su aplicabilidad e integridad en cada obra. Este detalle no sustituye en modo alguno la necesaria planificación de producción, detalles o montaje. El cumplimiento de los requisitos del propietario o de las autoridades competentes en materia de legislación sobre construcción de fachadas es responsabilidad exclusiva del profesional/cliente. Todas las dimensiones deben comprobarse y establecerse en la obra. W 500 Sistema de aislamiento térmico Sto Estanqueidad al viento y sujeción de la ventana según datos del fabricante. StoCinta de sellado de vierteaguas StoVierteaguas Disposición de los anclajes para StoVierteaguas según directiva de ejecución. Saliente ≥ 30 mm Corte de llana StoCinta sellado de juntas 2D Mortero adhesivo Paneles aislantes Mortero armadura StoMalla fibra de vidrio Revestimiento de acabado N . º r e v . 0 2 / 0 8 Nota: las áreas limítrofes sólo se representan de forma esquemática. Este detalles es una propuesta de planificación que describe las funciones básicas de un sistema de aislamiento térmico o de una fachada ventilada. El profesional/cliente debe comprobar, bajo su propia responsabilidad, su aplicabilidad e integridad en cada obra. Este detalle no sustituye en modo alguno la necesaria planificación de producción, detalles o montaje. El cumplimiento de los requisitos del propietario o de las autoridades competentes en materia de legislación sobre construcción de fachadas es responsabilidad exclusiva del profesional/cliente. Todas las dimensiones deben comprobarse y establecerse en la obra. Detalle ampliado de StoVierteaguas 3. Detalles W5XX – Vierteaguas W 501 Sistema de aislamiento térmico Sto Estanqueidad al viento y sujeción de la ventana según datos del fabricante. Mortero adhesivo Panel aislante del intradós Mortero armadura StoMalla fibra de vidrio Revestimiento de acabado StoVierteaguas profesional Aislamiento StoCinta sellado de juntas 2D en todo el contorno Disposición de los anclajes para StoVierteaguas según directiva de ejecución. Boceto (esquemático) Planta Sección A 3. Detalles W5XX – Vierteaguas N . º r e v . 0 2 / 0 8 Detalle con vierteaguas macizo Nota: las áreas limítrofes sólo se representan de forma esquemática. Este detalles es una propuesta de planificación que describe las funciones básicas de un sistema de aislamiento térmico o de una fachada ventilada. El profesional/cliente debe comprobar, bajo su propia responsabilidad, su aplicabilidad e integridad en cada obra. Este detalle no sustituye en modo alguno la necesaria planificación de producción, detalles o montaje. El cumplimiento de los requisitos del propietario o de las autoridades competentes en materia de legislación sobre construcción de fachadas es responsabilidad exclusiva del profesional/cliente. Todas las dimensiones deben comprobarse y establecerse en la obra. W 505 Sistema de aislamiento térmico Sto Estanqueidad al viento y sujeción de la ventana según datos del fabricante. Mortero adhesivo Panel aislante del intradós Mortero armadura StoMalla fibra de vidrio Revestimiento de acabado StoVierteaguas macizo Aislamiento StoCinta sellado de juntas 2D en todo el contorno Esquema Planta sección A A N . º r e v . 0 2 / 0 8 Nota: las áreas limítrofes sólo se representan de forma esquemática. Este detalles es una propuesta de planificación que describe las funciones básicas de un sistema de aislamiento térmico o de una fachada ventilada. El profesional/cliente debe comprobar, bajo su propia responsabilidad, su aplicabilidad e integridad en cada obra. Este detalle no sustituye en modo alguno la necesaria planificación de producción, detalles o montaje. El cumplimiento de los requisitos del propietario o de las autoridades competentes en materia de legislación sobre construcción de fachadas es responsabilidad exclusiva del profesional/cliente. Todas las dimensiones deben comprobarse y establecerse en la obra. Detalle ventana de madera con guía de persiana incorporada 3. Detalles W6XX – Persianas W 600 Sistema de aislamiento térmico Sto Estanqueidad al viento y sujeción de la ventana según datos del fabricante. Espacio intermedio aislado StoPerfil expert Riel de guía de persiana Revoque antiguo Mortero adhesivo StoTermoespigas UEZ StoMalla cantonera Revestimiento de acabado StoMalla fibra de vidrio Mortero armadura StoVierteaguas 3. Detalles W6XX – Persianas N . º r e v . 0 2 / 0 8 Detalle ventana de madera con guía de persiana nueva Nota: las áreas limítrofes sólo se representan de forma esquemática. Este detalles es una propuesta de planificación que describe las funciones básicas de un sistema de aislamiento térmico o de una fachada ventilada. El profesional/cliente debe comprobar, bajo su propia responsabilidad, su aplicabilidad e integridad en cada obra. Este detalle no sustituye en modo alguno la necesaria planificación de producción, detalles o montaje. El cumplimiento de los requisitos del propietario o de las autoridades competentes en materia de legislación sobre construcción de fachadas es responsabilidad exclusiva del profesional/cliente. Todas las dimensiones deben comprobarse y establecerse en la obra. W 605 Sistema de aislamiento térmico Sto Estanqueidad al viento y sujeción de la ventana según datos del fabricante. Espacio intermedio aislado StoPerfil expert Riel de guía de persiana Revoque antiguo Mortero adhesivo StoTermoespigas UEZ StoMalla cantonera Revestimiento de acabado StoMalla fibra de vidrio Mortero armadura StoVierteaguas N . º r e v . 0 2 / 0 8 Nota: las áreas limítrofes sólo se representan de forma esquemática. Este detalles es una propuesta de planificación que describe las funciones básicas de un sistema de aislamiento térmico o de una fachada ventilada. El profesional/cliente debe comprobar, bajo su propia responsabilidad, su aplicabilidad e integridad en cada obra. Este detalle no sustituye en modo alguno la necesaria planificación de producción, detalles o montaje. El cumplimiento de los requisitos del propietario o de las autoridades competentes en materia de legislación sobre construcción de fachadas es responsabilidad exclusiva del profesional/cliente. Todas las dimensiones deben comprobarse y establecerse en la obra. StoVierteaguas con entalladura para guía de persiana 3. Detalles W6XX – Persianas W 610 Sistema de aislamiento térmico Sto Estanqueidad al viento y sujeción de la ventana según datos del fabricante. StoVierteaguas profesional con entalladura se debe encargar como artículo especial Riel de guía de persiana Corte de llana StoCinta sellado de juntas 2D Espacio intermedio aislado Recomendación: Transición StoVierteaguas con riel guía de persiana: aplicar StoSeal F 505. Revoque antiguo Mortero adhesivo StoMalla fibra de vidrio Mortero armadura Revestimiento de acabado StoTermoespigas UEZ StoVierteaguas StoVierteaguas profesional con entalladura 3. Detalles W6XX – Persianas N . º r e v . 0 2 / 0 8 Detalle caja de persiana con panel de zócalo reforzado Nota: las áreas limítrofes sólo se representan de forma esquemática. Este detalles es una propuesta de planificación que describe las funciones básicas de un sistema de aislamiento térmico o de una fachada ventilada. El profesional/cliente debe comprobar, bajo su propia responsabilidad, su aplicabilidad e integridad en cada obra. Este detalle no sustituye en modo alguno la necesaria planificación de producción, detalles o montaje. El cumplimiento de los requisitos del propietario o de las autoridades competentes en materia de legislación sobre construcción de fachadas es responsabilidad exclusiva del profesional/cliente. Todas las dimensiones deben comprobarse y establecerse en la obra. W 615 Sistema de aislamiento térmico Sto StoTaco y tornillo Caja de persiana Mortero adhesivo StoVentec panel Mortero adhesivo Paneles aislantes 2-4 cm, insertadas, pegadas Mortero armadura StoMalla fibra de vidrio Revestimiento de acabado Panel aislante PS 30 StoPerfil de arranque pegado al StoVentec Panel o fijado mediante tornillos N . º r e v . 0 2 / 0 8 Nota: las áreas limítrofes sólo se representan de forma esquemática. Este detalles es una propuesta de planificación que describe las funciones básicas de un sistema de aislamiento térmico o de una fachada ventilada. El profesional/cliente debe comprobar, bajo su propia responsabilidad, su aplicabilidad e integridad en cada obra. Este detalle no sustituye en modo alguno la necesaria planificación de producción, detalles o montaje. El cumplimiento de los requisitos del propietario o de las autoridades competentes en materia de legislación sobre construcción de fachadas es responsabilidad exclusiva del profesional/cliente. Todas las dimensiones deben comprobarse y establecerse en la obra. Detalle caja de persiana con malla y goterón 3. Detalles W6XX – Persianas W 620 Sistema de aislamiento térmico Sto Alternativa con StoPerfil expert StoTermoespigas UEZ StoPerfil goterón pegado en el mortero armadura Paneles aislantes Mortero adhesivo Mortero armadura StoMalla fibra de vidrio Revestimiento de acabado Corte de llana Malla de refuerzo 3. Detalles W6XX – Persianas N . º r e v . 0 2 / 0 8 Detalle persiana plegable, I Nota: las áreas limítrofes sólo se representan de forma esquemática. Este detalles es una propuesta de planificación que describe las funciones básicas de un sistema de aislamiento térmico o de una fachada ventilada. El profesional/cliente debe comprobar, bajo su propia responsabilidad, su aplicabilidad e integridad en cada obra. Este detalle no sustituye en modo alguno la necesaria planificación de producción, detalles o montaje. El cumplimiento de los requisitos del propietario o de las autoridades competentes en materia de legislación sobre construcción de fachadas es responsabilidad exclusiva del profesional/cliente. Todas las dimensiones deben comprobarse y establecerse en la obra. W 625 Sistema de aislamiento térmico Sto StoMalla fibra de vidrio doble capa de malla o solapamiento en el área de impacto mín. 10cm StoTaco y tornillo Mortero adhesivo StoVerotec Panel Mortero adhesivo Paneles aislantes Mortero armadura StoMalla fibra de vidrio Revestimiento de acabado Consejo de aplicación Medio de unión Caja de cortina StoPerfil de cierre N . º r e v . 0 2 / 0 8 Nota: las áreas limítrofes sólo se representan de forma esquemática. Este detalles es una propuesta de planificación que describe las funciones básicas de un sistema de aislamiento térmico o de una fachada ventilada. El profesional/cliente debe comprobar, bajo su propia responsabilidad, su aplicabilidad e integridad en cada obra. Este detalle no sustituye en modo alguno la necesaria planificación de producción, detalles o montaje. El cumplimiento de los requisitos del propietario o de las autoridades competentes en materia de legislación sobre construcción de fachadas es responsabilidad exclusiva del profesional/cliente. Todas las dimensiones deben comprobarse y establecerse en la obra. Detalle persiana plegable II con StoFix Trawik L 3. Detalles W6XX – Persianas W 630 Sistema de aislamiento térmico Sto Adhesivo Panel aislante StoMalla fibra de vidrio Mortero armadura Revestimiento de acabado Tornillo de sujeción StoFix Trawik L aislamiento en función de la normativa de pro- tección contra incendios vigente en el lugar. StoFix Trawik L Fijación por espigas de StoVentec panel (adaptado a StoFix Trawik L) Panel aislante Top 22 (mín. 30 mm) StoVentec panel 20 mm StoPerfil protector de cantos StoCinta sellado de juntas 2D 1 3 L 2 3 L 3. Detalles W7XX – Balcón y terraza N . º r e v . 0 2 / 0 8 Nota: las áreas limítrofes sólo se representan de forma esquemática. Este detalles es una propuesta de planificación que describe las funciones básicas de un sistema de aislamiento térmico o de una fachada ventilada. El profesional/cliente debe comprobar, bajo su propia responsabilidad, su aplicabilidad e integridad en cada obra. Este detalle no sustituye en modo alguno la necesaria planificación de producción, detalles o montaje. El cumplimiento de los requisitos del propietario o de las autoridades competentes en materia de legislación sobre construcción de fachadas es responsabilidad exclusiva del profesional/cliente. Todas las dimensiones deben comprobarse y establecerse en la obra. Detalle terraza W 705 Ë Sistema de aislamiento térmico Sto Mortero adhesivo Paneles aislantes Mortero armadura StoMalla fibra de vidrio StoPerfil de arranque PH StoCinta sellado de juntas 2D Revestimiento de chapa, incl. fijación y aislamiento en obra. Impermeabilizado y aislamiento con conexión al muro en obra mín. 15 cm StoTaco y tornillo StoPerfil de arranque con distanciador posterior StoCinta sellado de juntas Alternativa con StoPerfil de arranque (¡Atención, puente térmico!) 3. Detalles W7XX – Balcón y terraza N . º r e v . 0 2 / 0 8 Detalle de goterón Nota: las áreas limítrofes sólo se representan de forma esquemática. Este detalles es una propuesta de planificación que describe las funciones básicas de un sistema de aislamiento térmico o de una fachada ventilada. El profesional/cliente debe comprobar, bajo su propia responsabilidad, su aplicabilidad e integridad en cada obra. Este detalle no sustituye en modo alguno la necesaria planificación de producción, detalles o montaje. El cumplimiento de los requisitos del propietario o de las autoridades competentes en materia de legislación sobre construcción de fachadas es responsabilidad exclusiva del profesional/cliente. Todas las dimensiones deben comprobarse y establecerse en la obra. W 710 Ë Sistema de aislamiento térmico Sto Espigas según autorización de las autoridades de inspección de obras StoTermoespigas UEZ StoPerfil goterón pegado en el mor- tero armadura Paneles aislantes Mortero adhesivo Mortero armadura StoMalla fibra de vidrio Revestimiento de acabado StoTermoespigas UEZ Plegables en la zona de impacto. 10 mm 3. Detalles W7XX – Balcón y terraza N . º r e v . 0 2 / 0 8 Nota: las áreas limítrofes sólo se representan de forma esquemática. Este detalles es una propuesta de planificación que describe las funciones básicas de un sistema de aislamiento térmico o de una fachada ventilada. El profesional/cliente debe comprobar, bajo su propia responsabilidad, su aplicabilidad e integridad en cada obra. Este detalle no sustituye en modo alguno la necesaria planificación de producción, detalles o montaje. El cumplimiento de los requisitos del propietario o de las autoridades competentes en materia de legislación sobre construcción de fachadas es responsabilidad exclusiva del profesional/cliente. Todas las dimensiones deben comprobarse y establecerse en la obra. Saliente de techo con goterón W 715 Ë Sistema de aislamiento térmico Sto StoTermoespigas UEZ StoPerfil goterón pegado en el mortero armadura Mortero adhesivo Paneles aislantes Mortero armadura StoMalla fibra de vidrio Revestimiento de acabado N . º r e v . 0 2 / 0 8 Detalle terraza 3. Detalles W7XX – Balcón y terraza W 725 Ë Sistema de aislamiento térmico Sto Nota: las áreas limítrofes sólo se representan de forma esquemática. Este detalles es una propuesta de planificación que describe las funciones básicas de un sistema de aislamiento térmico o de una fachada ventilada. El profesional/cliente debe comprobar, bajo su propia responsabilidad, su aplicabilidad e integridad en cada obra. Este detalle no sustituye en modo alguno la necesaria planificación de producción, detalles o montaje. El cumplimiento de los requisitos del propietario o de las autoridades competentes en materia de legislación sobre construcción de fachadas es responsabilidad exclusiva del profesional/cliente. Todas las dimensiones deben comprobarse y establecerse en la obra. Revestimiento de acabado StoMalla fibra de vidrio Mortero armadura Paneles aislantes Mortero adhesivo Capa de armado con StoFlexyl StoPanel de zócalo StoFlexyl como adhesivo en toda la superficie Impermeabilización en obra StoFlexyl 2 capas como protección 5 c m a p r o x . 1 5 c m 3. Detalles W8XX – Juntas de dilatación de edificios N . º r e v . 0 2 / 0 8 Junta de dilatación en un mismo plano Nota: las áreas limítrofes sólo se representan de forma esquemática. Este detalles es una propuesta de planificación que describe las funciones básicas de un sistema de aislamiento térmico o de una fachada ventilada. El profesional/cliente debe comprobar, bajo su propia responsabilidad, su aplicabilidad e integridad en cada obra. Este detalle no sustituye en modo alguno la necesaria planificación de producción, detalles o montaje. El cumplimiento de los requisitos del propietario o de las autoridades competentes en materia de legislación sobre construcción de fachadas es responsabilidad exclusiva del profesional/cliente. Todas las dimensiones deben comprobarse y establecerse en la obra. W 800 Ë Sistema de aislamiento térmico Sto StoPerfil junta de dilatación E con perfil angular por ambos lados Mortero adhesivo Paneles aislantes Mortero armadura StoMalla fibra de vidrio Revestimiento de acabado 3. Detalles W8XX – Juntas de dilatación de edificios N . º r e v . 0 2 / 0 8 Nota: las áreas limítrofes sólo se representan de forma esquemática. Este detalles es una propuesta de planificación que describe las funciones básicas de un sistema de aislamiento térmico o de una fachada ventilada. El profesional/cliente debe comprobar, bajo su propia responsabilidad, su aplicabilidad e integridad en cada obra. Este detalle no sustituye en modo alguno la necesaria planificación de producción, detalles o montaje. El cumplimiento de los requisitos del propietario o de las autoridades competentes en materia de legislación sobre construcción de fachadas es responsabilidad exclusiva del profesional/cliente. Todas las dimensiones deben comprobarse y establecerse en la obra. Junta de dilatación en esquina W 805 Ë Sistema de aislamiento térmico Sto StoPerfil junta de dilatación V con perfil angular por un lado Mortero adhesivo Paneles aislantes Mortero armadura StoMalla fibra de vidrio Revestimiento de acabado 3. Detalles W8XX – Juntas de dilatación de edificios N . º r e v . 0 2 / 0 8 Cinta para juntas de dilatación en un mismo plano Nota: las áreas limítrofes sólo se representan de forma esquemática. Este detalles es una propuesta de planificación que describe las funciones básicas de un sistema de aislamiento térmico o de una fachada ventilada. El profesional/cliente debe comprobar, bajo su propia responsabilidad, su aplicabilidad e integridad en cada obra. Este detalle no sustituye en modo alguno la necesaria planificación de producción, detalles o montaje. El cumplimiento de los requisitos del propietario o de las autoridades competentes en materia de legislación sobre construcción de fachadas es responsabilidad exclusiva del profesional/cliente. Todas las dimensiones deben comprobarse y establecerse en la obra. W 810 Ë Sistema de aislamiento térmico Sto Revestimiento sin malla Sto Cinta de juntas de dilatación tipo 2/3 Mortero adhesivo Paneles aislantes Mortero armadura StoMalla fibra de vidrio Revestimiento de acabado 3. Detalles W8XX – Juntas de dilatación de edificios N . º r e v . 0 2 / 0 8 Nota: las áreas limítrofes sólo se representan de forma esquemática. Este detalles es una propuesta de planificación que describe las funciones básicas de un sistema de aislamiento térmico o de una fachada ventilada. El profesional/cliente debe comprobar, bajo su propia responsabilidad, su aplicabilidad e integridad en cada obra. Este detalle no sustituye en modo alguno la necesaria planificación de producción, detalles o montaje. El cumplimiento de los requisitos del propietario o de las autoridades competentes en materia de legislación sobre construcción de fachadas es responsabilidad exclusiva del profesional/cliente. Todas las dimensiones deben comprobarse y establecerse en la obra. Cinta para juntas de dilatación en esquina W 815 Ë Sistema de aislamiento térmico Sto Revestimiento sin malla StoCinta de juntas de dilatación tipo 2/3 Mortero adhesivo Paneles aislantes Mortero armadura StoMalla fibra de vidrio Revestimiento de acabado 3. Detalles W8XX – Juntas de dilatación de edificios N . º r e v . 0 2 / 0 8 Puenteado de juntas de dilatación mediante StoVerotec panel 30 - 400 mm Nota: las áreas limítrofes sólo se representan de forma esquemática. Este detalles es una propuesta de planificación que describe las funciones básicas de un sistema de aislamiento térmico o de una fachada ventilada. El profesional/cliente debe comprobar, bajo su propia responsabilidad, su aplicabilidad e integridad en cada obra. Este detalle no sustituye en modo alguno la necesaria planificación de producción, detalles o montaje. El cumplimiento de los requisitos del propietario o de las autoridades competentes en materia de legislación sobre construcción de fachadas es responsabilidad exclusiva del profesional/cliente. Todas las dimensiones deben comprobarse y establecerse en la obra. W 820 Ë Sistema de aislamiento térmico Sto StoMalla fibra de vidrio doble capa de malla o solapamiento en el área de impacto mín. 10cm StoTaco y tornillo Mortero adhesivo Mortero adhesivo StoVerotec panel Paneles aislantes StoMalla fibra de vidrio Mortero armadura Revestimiento de acabado StoPerfil junta de dilatación E con perfil angular por ambos lados Área de puenteado StoMalla fibra de vidrio doble capa de malla o solapamiento en el área de impacto mín. 10cm Referencias de Sto Ejemplos de arquitectura con productos y sistemas de Sto Detalles Soluciones de detalles con sistemas de aislamiento térmico de Sto Conocimientos básicos de fachadas Resumen de prestaciones Apoyo para la planificación del proyecto Más información Información específica y folletos de Sto Productos y sistemas Sistema StoColor Variedad de colores, según el sistema StoColor y otros sistemas de color la lógica estructural de 3 niveles del sistema StoColor: el ámbito de percepción humana del color, el círculo cromático con 24 tonos básicos, las cinco series cromáticas Introducción · Estructuras y superficies desde lisas hasta muy rugosas · Sistemas de aislamiento de fachadas Revoques de fachadas · Pintura para fachada · Diseño de superficies · Lacas y barnices Saneamiento y protección de monumentos · Revestimientos de balcones Aislamiento térmico eficiente energéticamente · Ventajas y usos de los sistemas de aislamiento de fachadas de Sto Protección térmica · Protección contra la humedad· Aislamiento acústico · Protección contra incendios · Cargas del viento Clima y salud en la vivienda · Datos físicos de construcción (valores U) · Glosario El sistema StoColor: emocional y funcional 4. Sistema StoColor Toda materia o energía es incolora. Sólo en el cerebro humano surge el color como sensación. El sistema StoColor tiene en cuenta de forma explícita esta dualidad de percep- ción y exigencia estética de una disposición del color acorde a la arquitectura. Según el principio del triángulo de tonos dominantes (combinación múltiple con blanco, gris y negro) surgen 772 tonos de color. Completa- dos con 28 tonos de grises un total de 800 tonos de color forman el siste- ma StoColor. A su vez, los matices del color en la percepción del hombre no se orientan hacia una métrica estricta del color. 1 A marillo N a r a n j a R o j o V i o l e t a A z u l V e r d e 1 2 3 4 5 6 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4 A marillo N a r a n j a R o j o V i o l e t a A z u l V e r d e 2 4. Sistema StoColor Sencillamente creativo: La lógica estructura de tres niveles del sistema StoColor Nivel 1 El ámbito de percepción humana del color De forma primaria, la percepción humana diferencia los colores amarillo, naranja, rojo, violeta, azul y verde. Este esquema de percepción constituye el punto de partida del sistema StoColor. Nivel 2 El círculo cromático con 24 tonos básicos Seis zonas cromáticas, formadas por los colores primarios y secundarios amarillo, rojo, azul, naranja, violeta y verde forman la base del sistema StoColor. Diferenciado en cuatro niveles de color surge un círculo cromático de 24 secciones: los tonos de color básicos. 1 serie cromática clara Tono básico 2 serie de cubrimiento 1 3 serie de cubrimiento 2 4 serie de sombra 5 serie cromática claro- oscura 56 C2 Nº de tono de color Codificación de color/nº de pedido Valor de referencia de la luminosidad Valor de la cantidad de luz que es reflejada por la superficie. Medido en porcentaje: 100% = blanco, 0% = negro Clase de tono de color Definición del suplemento de tono de color: véase la lista de precios StoLotusan K/MP, StoSilco K/R/MP Productos de silicato Sto El tono de color es adecuado StoLotusan Color, StoSilco Color El tono de color es adecuado 37102 31102 56 C2 Nivel 3 Las cinco series cromáticas de los 24 tonos básicos Cada tono básico tiene cinco series cromáticas que están mezcladas conforme al principio del triángulo de tonos dominantes Estructura de las series cromáticas: 1 Serie cromática clara Color básico mezclado con blanco 2 Serie de cubrimiento Color básico mezclado con gris 3 Serie de cubrimiento Color básico mezclado con gris 4 Serie de sombra Un tono de color de la serie cromática clara mezclado con un tono de color de la serie cromática claro-oscura. 5 Serie cromática claro-oscura Tono de color básico mezclado con negro Es imprescindible observar las especificaciones y los datos técnicos concretos de los productos en las fichas y certificaciones técnicas. 3 4. Sistema StoColor 4 4. Sistema StoColor Medios de presentación StoColor: sencillamente convincente La configuración profesional del color no sólo exige un sistema cromático estructurado de la forma más equilibrada posible sino también la certeza de que el concepto de configuración desarrollado pueda realizarse de forma exacta. Y también los medios de presentación. Unas consideraciones no métricas del color o teóricas del sistema ocu- pan el primer plano. El objetivo es principalmente el desarrollo de herramientas de configuración que sean aplicables en las más diversas arquitecturas, estilos y materiales de color. Con un amplio material de servicio en CD-Rom hasta la caja de modelos de tonos de color, los arquitectos reciben un respaldo ideal para la planificación y el asesoramiento. Pedido e información en: [email protected] Tel: +34-93-741 5972 Abanicos de tonos de color El instrumento básico para la selección y la combinación de tonos de color. Las fichas de separación agrupan el sistema de tonos de color en seis zonas de percepción. Las informaciones más importantes están asignadas directamente a los tonos de color individuales. Edición de tonos de color Seis abanicos de tonos de color para planificar las tonalidades. Cada aba- nico presenta una de las seis zonas de percepción. Los tonos de color están dispuestos en toda la superficie como hojas individuales para permitir la selección, la comparación y la deter- minación de tonos de color. De forma complementaria, cada abanico con- tiene las series de gris y las representa como los tonos de color en toda la superficie de las hojas. Caja de modelos de tonos de color Respalda a los diseñadores en la con- cepción de planes de color y collages. La caja de modelos de tonos de color contiene todos los tonos de color del sistema StoColor como hojas individuales de superficie completa DIN-A5. Están agrupadas de forma lógica según las seis zonas de percep- ción mediante fichas de separación. Todas las hojas pueden solicitarse de forma individual posteriormente. CD-ROM Gamas de color Gamas de color digitales para los siguientes programas informáticos: Adobe Photoshop, Corel Draw, Micrografx Picture Publisher, Nemets- chek Allplan FT, Arc plus, ArCon, Auto CAD y Arriba CAD; además, el CD contiene los valores RGB y Lab del sistema StoColor. Referencias de Sto Ejemplos de arquitectura con productos y sistemas de Sto Detalles Soluciones de detalles con sistemas de aislamiento térmico de Sto Conocimientos básicos de fachadas Sistema StoColor Variedad de colores, según el sistema StoColor y otros sistemas de color la lógica estructural de 3 niveles del sistema StoColor: el ámbito de percepción humana del color, el círculo cromático con 24 tonos básicos, las cinco series cromáticas Más información Información específica y folletos de Sto Productos y sistemas Resumen de prestaciones Apoyo para la planificación del proyecto Introducción · Estructuras y superficies desde lisas hasta muy rugosas · Sistemas de aislamiento de fachadas Revoques de fachadas · Pintura para fachada · Diseño de superficies · Lacas y barnices Saneamiento y protección de monumentos · Revestimientos de balcones Aislamiento térmico eficiente energéticamente · Ventajas y usos de los sistemas de aislamiento de fachadas de Sto Protección térmica · Protección contra la humedad· Aislamiento acústico · Protección contra incendios · Cargas del viento Clima y salud en la vivienda · Datos físicos de construcción (valores U) · Glosario 5. Resumen de prestaciones Resumen de prestaciones Sto: las soluciónes adecuadas para sus proyectos Para la licitación de proyectos de construcción se necesitan prescripciones precisas. Nosotros estamos encantados en ayudarle y le apoyamos en el desarrollo de estas especificaciones. Diríjase a su Asesor Sto o bien a la central : Sto Ibérica S. L. Poligono Industrial Les Hortes del Camí Ral Vía Sergia 32, nave 1 E-08302 Mataró (Barcelona) Tel: +34-93-741 5972 Fax: +34-93-741 5974 [email protected] www.sto-iberica.es 1 Referencias de Sto Ejemplos de arquitectura con productos y sistemas de Sto Detalles Soluciones de detalles con sistemas de aislamiento térmico de Sto Resumen de prestaciones Apoyo para la planificación del proyecto Sistema StoColor Variedad de colores, según el sistema StoColor y otros sistemas de color la lógica estructural de 3 niveles del sistema StoColor: el ámbito de percepción humana del color, el círculo cromático con 24 tonos básicos, las cinco series cromáticas Más información Información específica y folletos de Sto Productos y sistemas Aislamiento térmico eficiente energéticamente · Ventajas y usos de los sistemas de aislamiento de fachadas de Sto Protección térmica · Protección contra la humedad· Aislamiento acústico · Protección contra incendios · Cargas del viento Clima y salud en la vivienda · Datos físicos de construcción (valores U) · Glosario Conocimientos básicos de fachadas Introducción · Estructuras y superficies desde lisas hasta muy rugosas · Sistemas de aislamiento de fachadas Revoques de fachadas · Pintura para fachada · Diseño de superficies · Lacas y barnices Saneamiento y protección de monumentos · Revestimientos de balcones Conocimientos básicos de fachadas Características físicas de la construcción | Tema | Conoci mi entos bási cos de fachadas | 2 | Cláusula de responsabilidad Para los datos, las ilustraciones, las afirmaciones y planos técnicos generales, hay que indicar que se trata únicamente de propuestas generales y detalles que únicamente representan de manera clara y esquemática el funcionamiento básico. No incluyen precisión dimensional. El profesional/cliente debe comprobar, bajo su propia responsabilidad, su aplicabilidad e integridad en cada obra. Las áreas limítrofes sólo se representan de forma esquemática. Todas las especificaciones y los datos se deben adaptar a las circunstancias locales o bien someterse a acuerdo y no constituyen ninguna planificación de producción, detalles o montaje. Es imprescindible observar las especificaciones y los datos técnicos correspondientes de los productos en las fichas técnicas descripciones del sistema/certificados. Introducción 4 Aislamiento térmico eficiente energéticamente 5 Ventajas y usos de los sistemas de aislamiento de fachadas 6-7 Protección térmica 8-13 Protección térmica en invierno 10 Protección térmica en verano 11 Materiales de aislamiento 12 Puentes térmicos 13 Protección contra la humedad 14-15 Difusión del vapor de agua/permeabilidad al vapor de agua 14 Aparición de agua de condensación 14 Contramedidas/soluciones 15 Protección contra incendios 16-17 Barreras/bloqueo contra incendios 16 Normas para la protección contra incendios 17 Protección sonora 18 Cargas del viento 19 Clima y salud en la vivienda 20-21 Temperaturas del aire y superficies espaciales 20 Movimiento del aire y humedad del aire 21 Formación de moho y contramedidas 21 Información sobre materiales 22-23 Tecnologías de ligantes 22 Tipos de sustratos 23 Datos físicos de construcción (valores U) 24 Glosario 25-27 Índice Índice | 3 4 | Introducción Proyectar hoy para el futuro Eficiencia energética en la construcción En el anexo encontrará una tabla con los valores U de las estructuras de muro más habituales así como un glosario con los términos físicos de construcción más relevantes. No hay una receta patentada contra el efecto invernadero. Sin embargo, una construcción y un saneamiento eficiente energéticamente contribuye de gran manera a evitar el colapso climático. Los costes de energía en continuo ascenso, los recursos menguantes y la preocupación por el clima global ponen en el centro pre- ocupación para arquitectos la eficiencia energética de edificios proyectados, pero también de los ya existentes. ¡Por un buen motivo! Efectivamente, los edi- ficios proyectados o realizados correctamente en el aspecto fí- sico-constructivo no sólo reducen claramente los costes de calefac- ción, sino que además contribu- yen considerablemente contra el calentamiento de la Tierra, la con- taminación ambiental y la emisión de CO 2 . Los requisitos físico-constructivos de la eficiencia energética de edificios antiguos y nuevos ha aumentado enormemente en los últimos años. Los edificios nuevos consumen en la actualidad únicamente un tercio de los que era habitual hace 30 años. Sin embargo el consumo de energía global de los hogares alemanes desde 1990 no sólo no ha descendido, sino que ha ascendido. Y esto sucede tam- bién en otros países europeos. Las razones más importantes para ello son unos hábitos cambiados, la cre- ciente demanda de una vivienda por habitante y el elevado número de edificios antiguos deficientemente aislados. Con este folleto Sto le muestra me- dios y vías para optimizar de modo sostenible la eficiencia energética de edificios. En este se informa sobre los cuatro pilares básicos de la física de construcción: protección térmica, protección contra la humedad, aisla- miento acústico, protección contra incendios, se proporciona informa- ción actual sobre propiedades físico- constructivas de sistemas compuestos de aislamiento térmico (ETICS) y se incluyen indicaciones importantes de cómo se puede conseguir una climati- zación confortable y evitar la apari- ción de moho. Aislamiento térmico eficiente energéticamente | 5 En todas las zonas climáticas tiene sentido el aislamiento Un buen aislamiento del edificio no tiene sólo que ver con la protección contra el frío. Si se considera la protección térmica a nivel mundial, en función de la zona climática tiene supremacía la protección en verano contra el calor en el sur o la protec- ción en invierno contra el frío. En ambos casos el aislamiento tiene sentido. Documentos y datos para cálculos (valores U, diagramas de vidriero), para la planificación de detalles o para evitar los puentes térmicos... Todo lo que usted necesita para proyectar un sistema de aislamiento térmico lo pone a su disposición el servicio de planificación de Sto. El objetivo es una climatización agradable durante todo el año La protección térmica tiene que reaccionar a diferentes influencias climáticas. Se ofrecen una serie de medidas para aumentar así la eficien- cia energética, reducir los costes energéticos y además hacer algo en favor del medio ambiente: • Mejor aislamiento térmico – especialmente en edificios existentes • Uso de energías regenerativas- fuentes como la tecnología fotovol- taica (bajo circunstancias especificas en el diseño de fachada) • Aplicación de todas la posibilidades que mejoran la eficiencia energética (orientación sur, aislamiento com- pleto del cerramiento del edificio, calefacción moderna y ventanas, etc.) • Construcción sostenible (EPDs, sello de calidad) – también en lo que respecta a la eliminación de materiales Aislamiento térmico para zonas climáticas más frías - Aislamiento contra calor, allí donde hace calor: el aislamiento tiene sentido durante todo el año y en todas las zonas climáticas. 6 | Ventajas y usos de los sistemas de aislamiento de fachadas El aislamiento protege contra frío y calor Pero ¿qué sistema es eficiente en qué lugar? Modo de funcionamiento y diferencias en el sistema de aislamiento ETICS se montan directamente en muros exteriores. Los efectos externos se derivan a la base portante o se compensan mediante la capa de aislamiento. Sistemas de fachada ventilada están desacoplados por la subconstrucción del muro portante ampliamente. La capa de ventilación posterior entre la capa de aislamiento y la cubierta exterior reduce el sobrecalentamiento estival y ayuda a evacuar humedad en caso de sustratos críticos en cuanto a física constructiva. Con ello se pueden utilizar también colores más oscuros, el valor de referencia de la luminosidad puede ser inferior. Estanco a las precipitaciones significa… los vierteaguas deben elegirse de modo que puedan asumir sin problemas las variaciones de longitud debidas a la temperatura para evitar la formación de fisuras en la zona de conexión y, por consiguiente, la entrada de agua en el sistema de aislamiento térmico. Además deberán tener todos los lados soldados, impermeables y con los así llamados "burletes de dilatación" . El valor de referencia de la luminosidad… es importante para la selección de colores de la fachada. Como medida para el grado de reflexión de una tonali- dad indica cuánto difiere su claridad del negro (reflexión mínima = valor 0) o del blanco (reflexión máxima = valor 100). Los colores con valores por debajo de 20 han sido tabú durante mucho tiempo porque absorben mucha luz (= calor), lo que produce tensiones térmicas en la estructura del sistema. En la actualidad existen sistemas (p. ej. StoTherm Classic), que permiten valores incluso inferiores a 15. Al contrario de una estructura de muro monolítica, una fachada con ETICS requiere espesores de muro más reducidos con el mismo efecto de aislamiento. ¿Sistema combinado de aislamiento térmico (ETICS) o sistema de fachada ventilada? Tanto los requisitos arquitectónicos como los climáticos tienen su relevancia cuando se trata de elegir el sistema de aislamiento correcto. ETICS pertenecen a los sistemas de aislamiento más eficaces y rentables. Son resistentes a los agentes atmosféricos, con capacidad de carga y son idóneos para prácticamente todos los sustratos portantes. Sistemas de fachada ventilada, debido a su subconstrucción separada, se pueden montar también en muros irregulares o capas de revoque sueltas, p. ej. en el saneamiento de los edificios antiguos. Gracias a la variedad de posibilidades de diseño con materiales como piedra natural, cerámica, etc. se utilizan también preferentemente en edificios representativos. Ventajas y usos de los sistemas de aislamiento de fachadas | 7 Es imprescindible observar las especificaciones y los datos técnicos concretos de los productos en las fichas y documentos técnicos. Las ventajas de un aislamiento efectivo de la fachada no son en absoluto únicamente ahorrar en costes de calefacción: 1) Ahorrar energía En tiempos de costes energéticos ascendentes el aislamiento es una buena inversión. 2) Proteger el medio ambiente El consumo energético perjudica al medio ambiente. Un aisla- miento reduce las emisiones de sustancias nocivas debidas a la calefacción / refrigeración. 3) Generar revalorización El aislamiento protege la esencia constructiva. El valor de edificios antiguos y nuevos aumenta o se mantiene durante más tiempo, el valor del alquiler sube. 4) Incrementar el bienestar El aislamiento proporciona un clima agradable y equilibrado en la vivienda: en invierno mediante temperaturas más elevadas de las superficies de muro (sin corriente de aire), en verano mediante un frescor agradable en la vivienda. 5) Combatir la infestación de moho El aislamiento aumenta la tempe- ratura de las superficies interiores de muro y evita así la formación de agua condensada, la humedad en el papel mural y la aparición de moho. 6) Eliminar puentes térmicos Con un buen aislamiento ya no son un problema los puntos críti- cos como huecos de calefacción, dinteles de hormigón, anclajes circulares, conexiones del techo, esquinas exteriores, etc. 7) Mejorar la acumulación de calor Quien aísla aprovecha de modo óptimo la capacidad de acumula- ción de calor de la mampostería. 8) Garantizar la protección con- tra inclemencias atmosféricas El aislamiento es una protección óptima "transpirable" contra los fenómenos atmosféricos: sin juntas, estanco a las precipitacio- nes y al mismo tiempo permeable para la evaporación del agua. 9) Mejorar el aislamiento acústico En edificios nuevos los sistemas de aislamiento térmico de Sto permiten la utilización de mate- riales de construcción con mayor densidad. 10) Reducir tensiones térmicas y la formación de grietas Mediante carga térmica se redu- cen notablemente las variaciones de longitud de componentes. Ya no aparecen grietas producidas por la temperatura, p. ej. con mampostería mixta. 11) Optimizar el saneamiento de grietas Incluso edificios antiguos agrieta- dos se pueden rehabilitar con Sto. 12) Diseñar fachadas atractivas Los variados sistemas de aisla- miento permiten un atractivo diseño de fachada sin juntas en construcción antigua y nueva. 13) Ganar superficie de vivienda Con ETICS se puede reducir el espesor del muro exterior a la medida mínima estática. A propósito: La eficiencia y la estética van de la mano El prejuicio de que "el aislamiento de la fachada y la estética son incompatibles" preocupa a los responsables de la cons- trucción siempre que se trata del ba- lance energético. ¡Pero es sencillamente falso! Efectivamente, gracias a multipli- cidad de superficies de vidrio sobre piedra natural, cerámica y diversas estructuras de revoque el diseño de fachadas con aislamiento ya no tiene límites en la actualidad. Revoque de fachada Stolit Effect con perlas de cristal Sto 14) Incorporar experiencia y seguridad Recomendado por especialistas, preferido por aplicadores: La eficacia de los sistemas de aisla- miento térmico de Sto ha sido demostrada en más de 400 millo- nes de m². 8 | Protección térmica No se puede influir en el clima. Pero en el clima de la vivienda sí Muros, techos, tejados, suelos, ventanas, puertas… los edificios y habitaciones en los que se en- cuentran personas permanente- mente, tienen que protegerse de las pérdidas caloríficas del mismo modo que de la entrada excesiva de calor. Por ello los edificios y componentes deberán construirse de modo que no sólo optimicen la protección térmica en invierno sino también en verano. Para conseguir viviendas saludables y confortables se necesita un aisla- miento que proteja eficazmente tanto de las influencias del clima (como humedad, hielo, etc.) como de los daños. El aislamiento reduce drástica- mente el consumo energético En torno al 80 % del consumo ener- gético de un domicilio privado se emplea para la calefacción. Por el contrario, en agua caliente, ilumina- ción y aparatos eléctricos recae un 20 %. La mayor parte del calor se escapa por los muros y el tejado. Una pérdida que reduce drásticamente el aislamiento de fachadas. Otro punto de pérdida son las ventanas: 13 % de la energía de calefacción se pierde por la ventilación, 20 % por transmi- sión; es decir: por intercambio de calor cuando las ventanas están cerra- das. Protección térmica | 9 Medidas eficaces para la protección térmica Bajo el concepto general de protección térmica se entiende todas las medidas que reducen la transmisión de calor entre las habitaciones interiores y el aire exterior o entre habitaciones con diferente temperatura. • Aislamiento del cerramiento completo del edificio • Aislamiento contra habitaciones no calefactadas (p. ej. sótanos) • Evitar puentes térmicos • Ventilación y calefacción correctas • En edificios nuevos: orientación del edificio (p. ej. respecto a la radia- ción solar, carga del viento, etc.) Definición física de protección térmica Índice de transmisión térmica (valor U) y espesores del aisla- miento El valor U vigente en la actualidad en Europa o el índice de transmisión tér- mica (unidad W/m²K) denomina el flujo térmico en vatios que fluye con una diferencia de temperatura de 1 Kelvin (1° Celsius) por una superficie de 1 m 2 . ¿Qué significa conductividad térmica? Cuanto mejor conductor del calor sea un material de construcción mejor escapará éste hacia fuera. La conductividad térmica ("lambda") indica qué flujo térmico en vatios (W) es transmitido por un componente de 1 metro (m) de espesor con una diferencia de tempera- tura de 1 Kelvin (K). Tiene la unidad W/mK. Para la construcción de una casa con consumo energético reducido p. ej. se recomienda un aislante cuya conduc- tividad térmica sea sólo de 0,035 W/mK, con espesores de aislamiento de 16 cm. Definición: Resistencia térmica R La resistencia térmica R (medida en m²K/W) se obtiene del espesor de capa del material (d), dividido por la conductividad térmica : R = d/ Definición: Resistencia térmica R T La resistencia térmica R T (unidad m²K/W) es la suma de las resistencias térmicas individuales de las diferentes capas y las resistencias térmicas para interior y exterior. 20 cm de material aislante aíslan mejor que 9 m de hormigón. Para la protección térmica es decisivo no el espesor del material de construcción sino su conductividad térmica. 17 51 55 68 246 344 421 892 Material aislante (WLG 040) Bloque de hormigón ligero Madera de conífera Ladrillo poroso Ladrillo rejilla Ladrillo macizo Ladrillo silicocalcáreo Hormigón Espesores de capa de diferentes materiales de combus- tión con el mismo efecto de aislamiento (en cm) 10 | Protección térmica de invierno Para que en los muros no se forme humedad Protección térmica de invierno contra frío y humedad La protección térmica de invierno reduce las pérdidas caloríficas y protege las construcciones de modo duradero contra efectos de humedad producidos por el clima. Para evitar puentes térmicos es necesaria una protección térmica mínima. Realizada correctamente, la protección térmica garantiza una temperatura de superficie suficientemente elevada en las superficies internas de los compo- nentes durante la temporada de calefacción. Esto a su vez impide que aparezca condensación en las superficies de los muros con una climatización "normal". Un aislamiento exterior, desde el punto de vista físico-constructivo, es casi siempre la solución correcta y ofrece prácticamente sólo ventajas. El frío permanece fuera, la mampostería tiene aproximadamente la temperatura de la habitación. Protección térmica de verano | 11 Capa de protección contra acumulación de calor La protección térmica de verano mantiene las habitaciones frías La función de la protección térmica en verano es limitar el calenta- miento de habitaciones causado por la radiación solar (normal- mente a través de las ventanas) de modo que se garantice un agradable clima interior. En gene- ral sucede que los muros exterio- res oscuras se calientan más que los componentes claros porque absorben más la radiación solar. Esto a su vez puede producir ten- siones térmicas en la estructura del sistema. Por ello se reco- mienda utilizar más bien fachadas claras en todos los lugares donde el sol irradie con fuerza. El color de una fachada tiene una influencia esencial en la humedad relativa y en la temperatura de las superficies exteriores. Cuanto más oscura sea la fachada mayor será la temperatura de la su- perficie exterior. El así denominado valor de referencia de la luminosidad indica el grado de reflexión de un color (ver al respecto pág. 6). La solución con fachada ventilada tiene la ventaja de que el aire calen- tado se extrae continuamente hacia arriba por el espacio de ventilación posterior entre la subestructura y los elementos de la fachada. Esta ventaja es especialmente eficaz con fachadas oscuras. Temperaturas de superficies Influencia del color. Es imprescindible observar las especificaciones y los datos técnicos concretos de los productos en las fichas y licencias técnicas. T exterior [°C] Stolit blanco HBW 91 Stolit negro HBW 4 1. Feb. 2. Feb. 3. Feb. 4. Feb. 5. Feb. 6. Feb. 7. Feb. 8. Feb. °C 80 60 40 20 0 -20 De gran valor en cuanto a energía, salud y ecología Los materiales aislantes actuales cumplen todos los requisitos Bajo el aspecto del ahorro de energía creció la importancia del aisla- miento térmico de edificios en los años 90. La consecuencia: los aislan- tes experimentaron un enorme avance en su desarrollo, tanto en lo relativo a sus propiedades energéticas como de salud y ecológicas. Criterios para la selección del aislante • Conductividad térmica La conductividad térmica desempeña un papel crucial para la selección del material aislante. Los aislantes se clasifican según su origen (orgánico o inorgánico), según su composición (nombre de las materias primas) o según su procedimiento de fabricación (p. ej. espumaje). Hay: • Materiales aislantes de fibras minerales Estos materiales aislantes obtenidos a partir de minerales como lana de vidrio o mineral no son combustibles. • Espuma plástica Estos materiales fabricados artificialmente mediante espumaje con estructura alveolar y baja densidad tienen un peso propio reducido, una conductividad térmica baja y están casi libres de tensión propia. • Aislamientos de corcho El corcho tiene una reducida conductividad térmica y es idóneo (p. ej. como panel de corcho, balasto de corcho o corcho inyectado) para el sellado así como para materiales compuestos con un núcleo de plástico (Cork-Plastic- Composites). • Vidrio celular Está compuesto por vidrio espumado y se utiliza en virtud de su resistencia a la compresión, resistencia al agua y hermeticidad al vapor especialmente en la edificación e ingeniería civil, así como para instalaciones técnicas. • Paneles de fibras de madera y multicapas para construcción ligera Los paneles de fibras de madera, fabricados sin ligantes sintéticos ni sus- tancias nocivas, se utilizan para el aislamiento térmico y acústico. Como paneles multicapas para construcción ligera se pueden combinar con paneles de espuma rígida o de fibras minerales. Las moléculas de aire "se desplazan" por los escasos poros de aire que se miden en μm desde el lado caliente al lado frío del muro, donde se transmite el calor. Los aislantes cuyas muros interiores de poros están revestidas, reducen el transporte de radiación infrarroja, de modo que se escapa poco calor. L, G K S L, F 12 | Materiales de aislamiento térmico Puentes térmicos | 13 En el cerramiento del edificio debe cumplirse: mantener la hermeticidad en todo su perímetro Los puentes térmicos reducen la efectividad Los puentes térmicos son puntos en o dentro de componentes, en los que en las temporadas de calefacción el calor fluye desde el espacio interior hacia fuera. Estas áreas presentan la mayoría de las veces una resistencia térmica baja y, por eso, elevadas pérdidas calo- ríficas por transmisión. Los puentes térmicos pueden tener las causas más diversas: éstas pueden ser constructivas, geométricas o con- dicionadas por el material. Puentes térmicos constructivos …se originan por construcciones con diferente conductividad térmica. Ejemplos de ello son: losas de hormigón que cortan el muro exterior, zunchos, nichos de radiadores, etc. Puentes térmicos geométricos …se generan por saledizos o esquinas en un componente por lo demás homogéneo, cuando frente a la su- perficie interior (como con las esqui- nas exteriores de la casa) hay una superficie exterior mayor, por la que sale calor. Puentes térmicos materiales (condicionados por materiales) …se producen cuando en la dirección del flujo térmico hay diferentes mate- riales de construcción en la sección transversal, como p. ej. con vigas de acero insertadas o dinteles de hormi- gón en un muro de clinker. Plano detallado de empalme de la ventana Un aislamiento adecuado reduce los puentes térmicos en puntos críticos, como intradoses de ventanas, marcos de ventanas, etc. y procura que el calor no escape hacia fuera. Revestimiento interior de yeso Conexión hermética; según instrucciones del fabricante de carpinterías Albañilería StoVierteaguas Revestimiento de acabado StoMalla fibra de vidrio Mortero armadura Panel aislante Top 32 (20 cm) Mortero adhesivo StoPerfil de sellado Supra Película de sellado (abierto a la difusión); según el paramento y las instrucciones del fabricante de carpintería, luego colocar el ETICS. Nota: Este detalle es una propuesta de planificación general y no vinculante que sólo ofrece una representación esquemática de la ejecución. La respuesta seca al moho y a la corrosión La protección térmica evita que el agua se condense La elevada protección térmica usual en la actualidad reduce el peligro de que el agua de condensación se deposite en las superficies de componentes y en su interior. Así el aislamiento es la mejor garantía contra daños derivados, como moho y corrosión. A propósito: El argumento de que las paredes bien aisladas no pueden respirar bien y se llenan de moho es falso. Los edificios no respiran! El aire nunca pasa a través del muro, sino por la ventana o mediante la ventilación y con él la humedad. A lo que esta información falsa se refiere en realidad es a que la mayor parte de la humedad (98%) se elimina por ventilación y el resto (2%) se elimina por la difusión del vapor de agua a través de los cerramientos opacos. Cómo se origina el agua de condensación El agua de condensación se origina cuando el vapor de agua (p. ej. en aire húmedo, pero también en materiales porosos) se enfría con una tempera- tura determinada, el así llamado "punto de condensación". Lugares típicos de condensación de agua son: • puentes térmicos en muros y techos • habitaciones en viviendas ventiladas insuficientemente • cocina y baño • partes del edificio y muros exteriores mal aisladas • superficies de buena conducción térmica como metal, vidrio, piedra natural, azulejos, etc. Difusión del vapor de agua: Cantidad de agua de condensación Cantidad de evaporación Coeficiente k: 0,45/0,17 W/(m²K); 700 kg/m³ En caso de un edificio sin aislamiento o poco ais- lado, la cantidad de agua de condensación, que se registra durante la estación fría en un muro, es claramente mayor a la de un edificio bien aislado. Evitar puentes térmicos ayuda a reducir el agua de condensación. n o a i s l a d o 4 0 m m 6 0 m m 8 0 m m 1 0 0 m m 1 5 0 m m g/m² Periodo 1 400 1 200 1 000 800 600 400 200 0 0 0 0 420 1230 110 720 57 605 14 | Protección contra la humedad Es imprescindible observar las especificaciones y los datos técnicos concretos de los productos en las fichas y documentos técnicos. Consejo sobre el producto: fachadas ventiladas Los sistemas Sto como StoVentec y StoVerotec unen variedad de diseño y protección contra la humedad al más alto nivel. Colores y revoques abiertos a la difusión repelen el agua desde fuera, el vapor de agua del interior puede escapar. Requisitos La formación de agua condensada se considera inocua cuando cumple requisitos fundamentales: • El agua que se produce durante un periodo de condensación en el inte- rior del componente tiene que poder desprenderse de nuevo al entorno durante un periodo de evaporación. • En elementos como el tejado y el muro no se debe rebasar una masa de agua de condensación respecto a la superficie de 1,0 kg/m². • Si aparece agua de condensación en superficies de contacto con una capa capilar no absorbente de agua, la masa de agua de conden- sación en relación con la superficie no deberá rebasar 0,5 kg/m². • En el caso de la madera no se ad- mite una elevación del contenido de humedad en relación a la masa de más del 5 %, y con derivados de la madera, de más del 3 %. Los paneles de fibras de madera y multicapas para construcción ligera quedan excluidos. Protección contra la humedad | 15 16 | Kapitelführung Los incendios condicionan un sistema de bloqueo En la planificación es necesario un sistema de protección contra incendios Cuando se declara un incendio el fuego puede salir del edificio: las llamas se alzan por las aberturas y se propagan a la planta siguiente. Por ello, en edificios de varias plantas son obligatorias medidas de protección contra incendios: Con aislamientos de EPS una tira de lana mineral no inflamable evita que las llamas se propaguen por toda la fachada. Ventajas de un sistema de bloqueo contra incendios circundante Un sistema de bloqueo contra incendios está compuesto por tiras de lana mineral para la clase de incendio A1 y tiene que tener una altura mínima de 20 cm. La distancia entre el borde inferior del sistema de bloqueo contra incendios y del soporte puede ser como máximo de 50 cm. En edificios de varias plantas con espesores entre 10 a 30 cm de aislamiento de EPS se ubica cada dos plantas como una banda horizontal alrededor de todo el edificio. Ventaja: En lugar de una única tira sobre cada ventana es necesario insertar sólo una banda continua en el aislamiento de EPS solamente cada dos plantas. De este modo los problemas con las cajas de las persianas son agua pasada. En general sucede que • Con doble aislamiento se debe pegar una tira de lana mineral, utilizada como sistema de bloqueo contra incendios, por toda la superficie hasta la mampostería. En este lugar es necesario retirar el antiguo aislamiento. • En caso de edificios de varias plantas, p. ej. con las escaleras del edificio totalmente acristaladas, bandas de ventanas, galerías o aberturas distanciadas, el sistema de bloqueo contra incendios pasa por alrededor de la abertura. 16 | Protección contra incendios La combustibilidad de materiales de construcción circundantes influye en la aparición y propagación de un fuego en una estancia. Los materiales combustibles se pueden tener sólo durante un tiempo limitado bajo su temperatura de inflamación. Los materiales no combus- tibles están protegidos durante más tiempo contra un aumento de la temperatura, sin embargo pueden producirse modificaciones de su estructura, formación de grietas y deformación. Por ello, los componentes sustentantes tienen que protegerse contra los gases calientes de la combustión, p. ej. mediante el revestimiento con material incombustible. Una banda cortafuegos separada sobre cada abertura de la fachada: esto era lo estándar hasta ahora. El sistema de bloqueo contra incendios homologado legalmente es la alternativa para un montaje más sencillo. Protección contra incendios | 17 La clasificación del comportamiento al fuego EN 13501-1 Las clasificaciones del comportamiento al fuego incluidas en los documentos de idoneidad técnica europea (DITE) señalan el com- portamiento de un producto de construcción en caso de incendio. Junto con los principales criterios de clasificación de combustibilidad, de propagación de las llamas y del calor que se libera, del que se deduce la clase de material, se clasifican los siguientes fenómenos paralelos al fuego: opacidad de humos y caída de gotas o partículas inflamadas. La clasificación de un sistema de aislamiento de fachadas está in- cluido en el correspondiente documento de idoneidad técnica euro- pea (DITE). En cuanto a la protección contra incendios sin embargo siempre hay que tener en cuenta también las normativas nacionales. Clases de material según EN 13501-1 Clase de material Tiempo hasta "combustión súbita" en el "Room Corner Test" A1 no "combustión súbita"; valor calorífico ≤ 2 MJ/kg A2 no "combustión súbita"; valor calorífico ≤ 2 MJ/kg B no "combustión súbita" C 10 – 20 min D 2 – 10 min E 0 – 2 min F ningún rendimiento detectado Clasificación del criterio adicional de opacidad de humos Clase Valor máximo SMOGRA* en m 2 /s 2 Valor máximo TSP ** en m 2 s1 30 50 s2 180 200 s3 Valor sobre los valores máximos o sin comprobación * SMOGRA = velocidad de propagación del humo (Smoke Growth Rate) ** TSP = producción total de humo (Total Smoke Production) Clasificación del criterio adicional de caída de gotas o partículas inflamadas Clase Partículas inflamadas que caen en un espacio de 600 segundos: No en un espacio de 600 segundos: Sí Más de 10 segundos: No d0 ✓ d1 ✓ d2 Valor sobre los valores máximos, inflamación del papel del filtro o sin comprobación 18 | Kapitelführung El ruido consume los nervios Un buen aislamiento tranquiliza Protección contra ruido aéreo y grado de aislamiento acústico Tráfico de carreteras y ferroviario, ruido aéreo... Los requisitos del aisla- miento acústico al ruido aéreo de los componentes exteriores dependen del nivel de ruido y del tipo de edificio y habitación. La magnitud típica de aislamiento acústico al ruido aéreo es el grado de aislamiento acústico R‘w,R en dB. El ruido puede entrañar riesgos para la salud, como estrés, daños auditivos o problemas cardiovas- culares. Por ello, mantener una carga acústica tan reducida como sea posible es un requisito básico saludable en todo el sentido sentido de la palabra. Desde que se puede medir el nivel de trans- misión o aislamiento acústico de materiales y componentes de construcción también se puede adoptar medidas de protección acústica. Medidas que son tan económicas como eficaces en el marco de los respectivos requisi- tos. El grado de aislamiento acústico El grado de aislamiento acústico de un componente se obtiene mediante medi- das comparativas de partes acabadas: Alto grado de aislamiento acústico = menor grado de transmisión y buena capacidad de aislamiento acústico. Con muros exteriores macizos es decisiva la masa respecto a la superficie: cuanto más pesada (hormigón, ladrillo silicocal- cáreo, ladrillo macizo) y gruesa sea el muro, mejor (= más elevado) es el grado de aislamiento acústico que obtiene. Aislamiento acústico: "Muro con ETICS + Ventana“ p. ej. 20 cm EPS elast + 14 kg/m² morteros Ventana 35 dB Muro: Ladrillo silicocalcáreo + ETICS 50 dB + 5 dB = 55 dB conjunto: 40,9 dB en 25 % de proporción de superficie de ventanas Influencia de ventana en aislamiento acústico Grado de aislamiento acústico Muro Ventana conjunto* Ladrillo silicocalcáreo (1800 kg/m², 17,5 cm de espesor, incl. 15 mm revoque interior 50 dB 35 dB 40,6 dB Ladrillo silicocalcáreo con 5 dB mejora por ETICS 55 dB 35 dB 40,9 dB Ladrillo silicocalcáreo con 5 dB empeora- miento por ETICS 45 dB 35 dB 39,9 dB 18 | Protección sonora ETICS (en la estructura de muro de dos capas) pueden influir de modo diferente en el grado de aislamiento acústico mediante su comporta- miento bajo vibraciones. Esto es vá- lido tanto con la protección térmica como con el aislamiento acústico: Mejor "cargar" más que poco, si uno quiere andar sobre seguro. No todos los aislamientos térmicos repercuten positivamente en el aisla- miento acústico: La frecuencia de resonancia decide si resulta desfavo- rable o ventajoso un sistema de aisla- miento térmico para la percepción de ruidos exteriores. La influencia del sistema de aisla- miento térmico en el aislamiento acústico del muro depende del tipo de sistema. Factores decisivos son: • Rigidez dinámica del aislante • Espesor del aislante (espesor del aislamiento) • Tipo de fijación (superficie de pegado/espigas) • Masa del sistema de revoque (peso de la capa de revoque) La influencia de ventanas en el aislamiento acústico Las superficies de ventanas son los puntos débiles de la fachada, en lo que se refiere al aislamiento acústico. El aislamiento acústico de la parte exterior del muro + ventana por tanto está determinado en gran medida por las ventanas. En caso de una exigencia elevada de aislamiento acústico al ruido aéreo de las partes externas son por tanto obligatorias ventanas insonorizantes. Adicionalmente se recomienda el uso de sistemas de aislamiento de facha- das ventiladas (p. ej. StoVentec, VHF sin juntas). Así las mejorías pueden alcanzar de +10 a +15 dB para un grado de aislamiento acústico eva- luado R`w para el muro. *con 25 % de proporción de superficie de ventanas Cargas del viento | 19 Si el viento hace presión Factores para el cálculo de la carga del viento La carga del viento cuenta entre las influencias climáticas sobre edificios y componentes. Esta resulta de la distribución de la presión alrededor de una cons- trucción, que está expuesto a una corriente de aire. En función del tamaño, forma, orientación y loca- lización de un edificio pueden variar claramente los valores de carga del viento. Además la carga del viento no es igual en todas las partes del edificio: la cargas máxi- mas del viento actúan normal- mente en las esquinas del edificio y cantos. ¿Carga del viento positiva o negativa? Cada edificio puede dividirse en zo- nas que varían en tamaño, forma y dimensiones. La carga del viento que actúa sobre un edificio se compone tanto de fuerzas de presión (positivas) como de fuerzas de succión (negati- vas) que actúan por lo general verti- calmente a la superficie expuesta a la intemperie como la, así denominada, "carga superficial". Colocación de espigas con panel de tamaño 0,5 m² 4* 6* 8* 10* *Número de espigas por m 2 Las fuerzas negativas (vacío) especial- mente desempeñan un importante papel en la construcción: La ralentiza- ción de la corriente en las superficies expuestas frontalmente a la corriente de una casa produce una presión positiva. En los cantos del edificio de las superficies del tejado y laterales se disuelve la corriente de aire y produce ahí un vacío (succión). Consecuencia: Mediante el remolino de avance se genera un vacío también en la parte posterior del edificio. Recomendación de ensamblado por espigas Donde no sea suficiente una fijación estándar son necesarias medidas adicionales de fijación (pegado o fijación con espigas). La posición y cantidad de espigas necesarias de- pende de la altura del edificio, de su ubicación y del material del muro. El mejor instrumento de medida es el hombre El aislamiento aumenta el bienestar y el confort Muchos factores influyen sobre el bienestar en el interior: La tempe- ratura del aire y de las superficies del muro es tan importante para un clima interior agradable como la humedad del aire y el movi- miento del aire. Como mínimo tan importante como la temperatura ambiente es p. ej. la temperatura de las superficies que encierran el espacio. Si hay diferencias aquí se notan enseguida en la piel. Temperatura real y sensación tér- mica Para la temperatura ambiente son decisivas la calefacción y la refrigera- ción, así como el aislamiento térmico: 17 hasta 24 °C se considera agrada- ble. La diferencia entre la temperatura del aire ambiente y la de las superfi- cies del entorno no deberá ser supe- rior a 3 °C. Movimiento del aire (convección) Mediante la ascensión de aire caliente (= más ligero) y el descenso del aire frío (= más pesado) se origina en las habita- ciones cerradas un movimiento del aire constante (convección). Si su velocidad es inferior a 0,2 m/seg, por lo general no se nota. Con más de 3 °C de diferencia entre las temperaturas de superficie y ambiente, el aire se enfría tan fuerte- mente que se puede percibir: "¡hay corriente!" En caso de una temperatura am- biente de 20 °C una persona vestida de modo normal tiene una tempera- tura cutánea de 33 °C. La diferencia de temperatura entre la superficie del cuerpo (piel) y el entorno hace que el cuerpo pierda calor continuamente. La sensación térmica no es idéntica a la temperatura ambiente sino al valor medio de la temperatura ambiente y la de la superficie de los muros. Ejemplo: Temperatura ambiente = 20 °C Temperatura de la superficie de los muros = 18 °C Sensación térmica = (20 + 18) : 2 = 19 °C 20 | Clima y salud en la vivienda Estructuras de muro sin aislamiento adicional, 30 cm (revocadas por ambos lados con 1,5 cm de revoque interior) Estructuras de muro con 10 cm de sistemas de aislamiento térmico de Sto (revocadas por ambos lados con 10 cm de PS 15 SE) Con aislamiento térmico mejorado aumenta la temperatura de la superficie. La tabla indica qué temperaturas alcanzan las superficies de los muros sin y con aislamiento a +20 °C de temperatura ambiente y -10 °C de temperatura del aire exterior. Estructuras de muro Estructura del muro Conductividad térmica [W/mK] Índice de transmisión térmica Temperatura de superficie del muro Hormigón B 25 2,10 2,75 0,35 +9,3 +18,6 Ladrillo rejilla 0,58 1,36 0,31 +14,7 +18,8 Ladrillo silicocalcáreo KSL 0,70 1,54 0,32 +14,0 +18,8 Ladrillo ligero poroso de densidad aparente 800 kg/m² 0,33 0,89 0,27 +16,5 +18,9 Los efectos de la humedad relativa del aire En viviendas con una temperatura de 18 - 22 °C es normal una humedad relativa del 40 - 60 %. Si no fuera así nuestro bienestar estaría perjudicado o anulado. Aire demasiado seco (humedad relativa del aire < 40 %) • Propicia la sequedad de las mucosas • Favorece la aparición de polvo y su difusión en el aire ambiente Aire demasiado húmedo (humedad relativa del aire > 60 %) • Dificulta la respiración • Afecta a la transpiración cutánea (sudor) • Favorece la suciedad y formación de moho • Aumenta el riesgo de condensación de vapor de agua en muros • Favorece la expansión de agentes patógenos *Vista general completa en nuestro resumen de prestaciones para interiores. Consejo sobre el producto: El programa de silicato para interiores de Sto. Con el programa de silicato para interiores de Sto es imposible la aparición de moho. Los productos naturales para interiores* de Sto ofrecen las mejores condiciones para un clima sano en la vivienda y una protección eficaz contra moho. Formación de moho y contrame- didas En raras ocasiones es idéntico el microclima del espacio interior y del exterior. Especialmente en la estación fría del año dominan diferencias de temperatura de 30 °C y más. Los muros exteriores tienen aquí una importante función: constituyen la frontera entre ambas zonas. En caso de una construcción inadecuada (o utilización de la vivienda) se prevén problemas. Causas principales de la formación de moho • Aislamiento térmico deficiente • Mala calefacción o ventilación Contramedidas adecuadas • Unos valores suficientes de aisla- miento térmico de las superficies de cerramiento (muros exteriores, ventanas, techos) • Evitar el puente térmico • Utilizar ventanas de vidrio aislante • Calefactar las habitaciones frías antes de su utilización • Ventilación suficiente • No colocar muebles de gran super- ficie en los muros exteriores Clima y salud en la vivienda | 21 22 | Información sobre materiales La base inicial Sustratos minerales y orgánicos Todos los revestimientos y todos los sistemas de aislamiento térmico se instalan sobre una superficie ya existente. Además de la capacidad de carga de esta superficie, es im- portante la proporción de minerales. Porque para evitar daños y grietas, por ejemplo, debido a las oscilaciones de temperatura, se aplica la siguiente regla fundamental: La superficie debe tener una mayor resistencia que la capa superior. Si no es así, los daños están asegurados. Por eso, también es importante que los componentes de un sistema de aislamiento de fachadas estén perfectamente armo- nizados entre sí. En principio, distinguimos dos tipos de superficies: • Superficies orgánicas: son flexibles, por lo que no se pueden revestir con materiales minerales y, por ende, rígidos. • Superficies minerales: son relativa- mente rígidas, por lo que admiten la aplicación de materiales minera- les u orgánicos. Material Tipo de superficie Hormigón mineral Pintura / revoque calizo mineral Revoque de cal/cemento mineral Ladrillo silicocalcáreo mineral Hormigón poroso mineral Piedra arenisca mineral Resina de dispersión / de silicona orgánico Pintura / revoque de silicato mineral El hormigón es una superficie mineral. El hormigón admite la aplicación de materiales rígidos, minerales u orgánicos y flexibles. Una pequeña diferencia - un gran efecto Los ligantes para pinturas y revoques de fachadas En las pinturas y revoques hay un componente completamente deci- sivo para las propiedades del re- vestimiento. El ligante. Es el ele- mento más importante en los revestimientos de fachadas, forma la unión de los componentes sóli- dos más pequeños (p. ej. los pig- mentos) entre sí y es decisivo para mantener las propiedades más importantes. El tipo y la cantidad de ligante son responsables, por ejemplo, de la especial resistencia de una pintura de fachada a la intemperie, o de si un revoque de fachada tiene especial inclinación a la difusión. El ligante en detalle: • Pinturas y revoques de fachadas con efecto loto ® Tienen una matriz de ligante es- pecialmente hidrófuga. Debido a su superficie microestructurada, comparable a la hoja de una flor de loto, el área de contacto para la suciedad, las algas, los hongos, etc. es extremadamente reducida. La suciedad forma perlas que caen con la lluvia. Y, sin embargo, estos revestimientos son especialmente permeables al vapor de agua. • Resina de silicona El ligante de resina de silicona (basada en silicio puro) aúna las mejores propiedades de las pintu- ras o revoques de dispersión y de silicatos. El agua es completamente repelida desde el exterior, aunque se garantiza una buena permeabi- lidad al vapor de agua y al dióxido de carbono procedentes del interior del edificio. Con ello se logra una elevada estabilidad frente a los agentes climáticos y una protección duradera frente a la suciedad, las algas y los hongos. • Dispersiones En las pinturas y revoques de dis- persión, también conocidos como pinturas o revoques orgánicos, el ligante es una dispersión de resina sintética derivada del petróleo. Los revoques y las pinturas de dispersión son muy resistentes y permeables al vapor de agua, re- pelen el agua y ofrecen una buena protección frente a algas y hongos. Hay una gran selección de colores - incluso los más vibrantes -, estruc- turas y granos, con lo que el pro- ducto es muy superior en materia de variedad de creaciones. • Silicato puro En las pinturas tradicionales de silicato puro el silicato potásico es el ligante. Estas pinturas y revoques son muy permeables al vapor de agua, pero también absorben mu- cha agua de las precipitaciones. Por eso requieren un mantenimiento más frecuente que las pinturas y Precaución, falsificación Según un estudio comparativo de 55 pinturas de resina de silicona: a menudo sólo se usan pequeñas cantidades de la valiosa resina de silicona, o bien se añaden aceites de silicona de menor calidad. Estas "falsas" pinturas de resina de silicona tienen una tendencia a la suciedad mucho mayor. Información sobre materiales | 23 Recetas con ligantes Soporte Efecto hidrófugo Permeabilidad al vapor de agua Permeabilidad al CO 2 Seguridad antigrietas Tonos pastel Colores intensos Imagen superficial homogénea Efecto de autolimpieza Lotus-Effect ® orgánico mineral *) *) *) Resina de silicona orgánico mineral Dispersión / orgánico orgánico mineral *) *) *) Silicato puro mineral Silicato con dispersión mineral Mineral mineral *) *) La tecnología de mayor rendimiento en ligantes = condicionado = bueno = muy bueno revoques modernos más habituales. • Silicatos con dispersiones Aquí el ligante está formado por silicato potásico y una dispersión. Estas pinturas y revoques aúnan las ventajas de ambos tipos, y absor- ben menos agua que los silicatos puros. En cuanto a la incidencia de algas y hongos, tienen cierta protección básica por naturaleza que, sin embargo, no es tan eficaz con la de las pinturas y revoques de silicona o de dispersión. • Ligantes minerales La cal o el cemento, o bien una mezcla de ambos armonizada con precisión actúa como ligante principal. Los productos minera- les convencen por su carácter no inflamable y una buena relación calidad/precio. Repelen el agua y protegen frente a algas y hongos. Por otro lado, la gama de colores es muy limitada. Debido a la rigidez de su estructura superficial, no siempre soportan las cargas térmi- cas y mecánicas. 24 | Kapitelführung Datos físicos de construcción 24 | Datos físicos de construcción Material del muro [24 cm] Coeficiente de conductividad térmica *) [W/mK] Valor U [W/m²K] Coeficiente de con- ductividad térmica *) [W/mK] Aislamiento Valor U Coeficiente de conductividad térmica [W/m²K] con aislamiento sin aislamiento **) 6 cm 8 cm 10 cm 12 cm 14 cm 16 cm 18 cm 20 cm Hormigón 2.400 kg/m³ 2,10 3,00 45 40 35 32 22 0,59 0,47 0,39 0,33 0,29 0,26 0,23 0,21 0,54 0,43 0,35 0,30 0,26 0,23 0,21 0,19 0,48 0,38 0,31 0,26 0,23 0,20 0,18 0,16 0,45 0,35 0,29 0,24 0,21 0,19 0,17 0,15 0,33 0,25 0,20 0,17 0,15 0,13 0,12 0,11 Ladrillo macizo 1.800 kg/m³ 0,81 1,96 45 40 35 32 22 0,54 0,44 0,36 0,31 0,28 0,25 0,22 0,20 0,50 0,40 0,33 0,28 0,25 0,22 0,20 0,18 0,45 0,36 0,30 0,25 0,22 0,20 0,18 0,16 0,42 0,33 0,27 0,23 0,20 0,18 0,16 0,15 0,29 0,23 0,19 0,16 0,15 0,13 0,11 0,10 Ladrillo rejilla 1.000 kg/m³ 0,45 1,34 45 40 35 32 22 0,48 0,39 0,33 0,29 0,26 0,23 0,21 0,19 0,44 0,36 0,31 0,27 0,23 0,21 0,19 0,17 0,40 0,33 0,28 0,24 0,21 0,19 0,17 0,15 0,38 0,31 0,26 0,22 0,19 0,17 0,16 0,14 0,29 0,23 0,19 0,16 0,14 0,12 0,11 0,10 Ladrillo silicocalcáreo KSV 1.800 kg/m³ 0,99 2,19 45 40 35 32 22 0,56 0,45 0,37 0,32 0,28 0,25 0,22 0,20 0,51 0,41 0,34 0,29 0,25 0,22 0,20 0,18 0,46 0,36 0,30 0,26 0,22 0,20 0,18 0,16 0,43 0,34 0,28 0,24 0,21 0,18 0,16 0,15 0,31 0,24 0,20 0,17 0,15 0,13 0,12 0,10 Ladrillo silicocalcáreo KSL 1.400 kg/m³ 0,70 1,80 45 40 35 32 22 0,53 0,43 0,36 0,31 0,27 0,24 0,22 0,20 0,48 0,39 0,33 0,28 0,25 0,22 0,20 0,18 0,44 0,35 0,29 0,25 0,22 0,19 0,18 0,16 0,41 0,33 0,27 0,23 0,20 0,18 0,16 0,15 0,30 0,24 0,20 0,17 0,14 0,13 0,11 0,10 Bloque hueco de hormigón ligero 1.000 kg/m³ 0,49 1,42 45 40 35 32 22 0,49 0,40 0,34 0,30 0,26 0,23 0,21 0,19 0,45 0,37 0,31 0,27 0,24 0,21 0,19 0,18 0,41 0,33 0,28 0,24 0,21 0,19 0,17 0,16 0,39 0,31 0,26 0,22 0,20 0,18 0,16 0,14 0,29 0,23 0,19 0,16 0,14 0,13 0,11 0,10 Bloque hueco de hormigón ligero 600 kg/m³ 0,32 1,04 45 40 35 32 22 0,43 0,36 0,31 0,27 0,24 0,22 0,20 0,18 0,40 0,34 0,29 0,25 0,22 0,20 0,18 0,17 0,37 0,31 0,26 0,23 0,20 0,18 0,16 0,15 0,35 0,29 0,24 0,21 0,19 0,17 0,15 0,14 0,27 0,22 0,18 0,16 0,14 0,12 0,11 0,10 Ladrillo macizo de hormigón ligero 1.000 kg/m³ 0,46 1,36 45 40 35 32 22 0,48 0,40 0,34 0,29 0,26 0,23 0,21 0,19 0,45 0,36 0,31 0,27 0,24 0,21 0,19 0,17 0,41 0,33 0,28 0,24 0,21 0,19 0,17 0,15 0,38 0,31 0,26 0,22 0,20 0,17 0,16 0,14 0,29 0,23 0,19 0,16 0,14 0,12 0,11 0,10 Bloque hueco de hormigón normal 1.800 kg/m³ 0,92 2,11 45 40 35 32 22 0,55 0,44 0,37 0,32 0,28 0,25 0,22 0,20 0,50 0,40 0,34 0,29 0,25 0,22 0,20 0,18 0,45 0,36 0,30 0,26 0,22 0,20 0,18 0,16 0,42 0,34 0,28 0,24 0,21 0,18 0,16 0,15 0,31 0,24 0,20 0,17 0,15 0,13 0,12 0,10 Bloque de precisión de hormigón de poros GP6 0,27 0,91 45 40 35 32 22 0,41 0,35 0,30 0,26 0,24 0,21 0,20 0,18 0,38 0,32 0,28 0,24 0,22 0,20 0,18 0,16 0,35 0,29 0,25 0,22 0,20 0,18 0,16 0,15 0,33 0,28 0,24 0,21 0,18 0,16 0,15 0,14 0,26 0,21 0,18 0,15 0,13 0,12 0,11 0,10 Ladrillo perforado ligero 800 kg/m³ 0,33 1,06 45 40 35 32 22 0,44 0,37 0,32 0,28 0,25 0,22 0,20 0,19 0,41 0,34 0,29 0,25 0,22 0,20 0,18 0,17 0,38 0,31 0,26 0,23 0,20 0,18 0,16 0,15 0,35 0,29 0,25 0,21 0,19 0,17 0,15 0,14 0,27 0,22 0,18 0,16 0,14 0,12 0,11 0,10 *) según la norma ISO 7345 "Aislamiento térmico. Magnitudes físicas y definiciones" **) Todas las estructuras de muro con 1,5 cm de revoque interior y 2 cm de revoque exterior (revoque antiguo) Glosario Glosario | 25 evaluación de la utilidad son o bien las directivas de homologación (Euro- pean Technical Approval Guidelines - ETAGs), que fueron elaboradas por la EOTA para las respectivas áreas de productos, o especialmente criterios de evaluación determinados con los otros puntos de la EOTA para una solicitud de aprobación. El documento de idoneidad técnica europea permite al fabricante el marcado CE del producto de cons- trucción y, de este modo, el acceso al mercado europeo. Con el marcado CE el fabricante certifica que ha reali- zado el procedimiento prescrito para la certificación de la conformidad del producto con la homologación. Difusión del vapor de agua Las moléculas de agua en forma ga- seosa contenidas en el aire (vapor de agua) vagan (se difunden) en direc- ción de la presión de vapor inferior, p. ej. desde el aire ambiente a través del componente al aire exterior seco. Dilatación térmica Cambio de la longitud de un compo- nente fijo en función de la tempera- tura. Eflorescencias Mediante la humedad que penetra (p. ej. por precipitaciones o humedad ascendente) se disuelven sales hidro- solubles en los sustratos o revesti- mientos del revoque. Al evaporarse la humedad se depositan las sales en la superficie del revoque. De este modo los cristales de sal se vuelven visibles, apareciendo como antiestéti- cas manchas blancas en la superficie del edificio. Si la cristalización de las sales tiene lugar en la capa de sepa- ración entre mampostería y revoque se puede producir un deterioro mecá- nico de la superficie del revoque. Aislamiento perimetral Aislamiento térmico que se coloca en la tierra protegido contra daños me- cánicos o aguas a presión. Es posible únicamente con aislantes adecuados para ello, aceptados en la construc- ción. Aislamiento térmico de doble muro Aislamiento entre dos muros (muro portante y remate de obra). Como material aislante por lo general se utiliza lana mineral o poliestireno. Casa de bajo consumo energético (NEH) La definición del término "Casa de bajo consumo energético" no está completamente unificada. Designa edificios que están por debajo de las prescripciones legales de gasto energético máximo en calefacción y producción de agua caliente. Estos valores máximos p.ej. en Alemania se determinan en el reglamento sobre ahorro de energía. Coeficiente de absorción de agua W Indica, cuántos kg de agua son ab- sorbidos de 1 m² de un material de construcción en 24 horas (DIN EN ISO 15148: 2002 CDI) Coeficiente de resistencia a la difusión del vapor de agua μ El coeficiente de resistencia a la difu- sión del vapor de agua (según DIN EN ISO 12572: 2001 CDI) indica cuantas veces es mayor la resistencia de una sustancia, comparado con una capa del mismo espesor de aire en reposo a la misma temperatura. Conducción térmica Transmisión de energía cinética (= ca- lor) de una molécula a otra. La capa- cidad de conducción térmica depende del material y su estructura material. Conductividad térmica Cuanto mejor conductor del calor sea un material de construcción mejor escapará éste hacia fuera. La conduc- tividad térmica indica qué flujo térmico en vatios (W) es transmitido por un componente de 1 metro (m) de espesor con una diferencia de temperatura de 1 Kelvin (K). Tiene la unidad W/mK. Convección Transporte de calor debido a la ca- pacidad de flujo de líquidos y gases (fluidos). Los fluidos se calientan en cuerpos calientes y desprenden el calor de nuevo a los cuerpos fríos. Si en la estancia dominan diferencias de temperatura, el aire recircula automá- ticamente (convección libre). Si se ha alcanzado una temperatura ambiente homogénea, se detiene el flujo. Documento de idoneidad técnica El documento de idoneidad técnica europea es un certificado de la utilidad de un producto para la construcción a efectos de la directiva de productos de construcción. La Aprobación Técnica Europea (ETA) se basa en pruebas, análisis y eva- luaciones técnicas mediante puntos que han sido determinados por los países miembros de la UE para este fin. Comprende todas las caracterís- ticas de productos que puedan tener relevancia para el cumplimiento de los requisitos legales en los países miembros, por lo que los respectivos niveles de rendimiento requeridos pueden diferir tanto según el país como según el uso previsto. Un documento de idoneidad técnica europea puede concederse para pro- ductos de construcción para los que (todavía) no existen normas armoni- zadas según la directiva de productos de construcción o que diverge sus- tancialmente de una norma armoni- zada. Los principios básicos para la 26 | Glosario El grado de aislamiento acústico El grado de aislamiento acústico de un componente se obtiene mediante medidas comparativas de partes aca- badas: Alto grado de aislamiento acústico = menor grado de transmi- sión y buena capacidad de aisla- miento acústico. Con muros exterio- res macizas es decisiva la masa respecto a la superficie: cuanto más pesada (hormigón, ladrillo silicocal- cáreo, ladrillo macizo) y gruesa sea el muro, mejor (= más elevado) es el grado de aislamiento acústico que obtiene. Emisión acústica a la atmósfera Transmisión de ondas acústicas al aire Environmental Product Declaration (EPD) La voluntaria "declaración ambiental del producto" Environmental Product Declaration (EPD) comprende el ciclo de vida completo de un producto para la construcción, incluyendo posibles riesgos para la salud y todos los impactos ambientales que se origi- nan por su fabricación y utilización. Grados-días de calefacción Medida para el cálculo del consumo calorífico de un periodo de calefac- ción: resultado a partir del número de días de calefacción multiplicado por la diferencia entre temperatura exte- rior media y temperatura ambiente media. Hidrofugación Hidrofugación (componente que repele el agua) es el tratamiento de una superficie de construcción con un material de recubrimiento o impreg- nación que reduce la capacidad de absorción del material de construc- ción. Humedad relativa del aire El aire contiene normalmente sólo una parte de la humedad máxima posible. La humedad relativa del aire es igual a la masa de vapor de agua existente, dividida por la masa de vapor de agua máxima posible. Se expresa en porcentaje. Índice de transmisión térmica/ valor u El valor U vigente en la actualidad en Europa o el índice de transmisión térmica (unidad W/m²K) denomina el flujo térmico en vatios que fluye con una diferencia de temperatura de 1 Kelvin (1° Celsius) por una superficie de 1 m 2 . Límite del edificio en altura El límite del edificio en altura se en- cuentra en 22 m desde el terreno hasta el suelo del piso habitable más elevado. Puede haber variantes espe- cíficas de cada país. Obtención de energía solar (ventanas) Obtención de calor resultante de la radiación del sol. Ósmosis/tubo capilar La ósmosis procura el transporte del agua en materiales de construcción, cuando áreas de diferentes concen- traciones de sal colindan entre sí. El agua tiende de las zonas con menos sal a las de más sal para producir la compensación de la concentración de sal. Pérdida de calor por transmisión Pérdida de calor por cuerpos sólidos o componentes como el tejado, techos, sótano, ventanas y muros exteriores. Poliestireno expandido (EPS) Los poliestirenos expandidos, o es- puma plástica, son materiales fabrica- dos artificialmente con estructura alveolar y densidad baja. Los compo- nentes de espuma plástica están casi libres de tensión propia y destacan por una densidad muy baja (peso cúbico) y una conductividad térmica extremadamente baja. Procedimiento Blower Door Procedimiento para determinar fugas de aire del cerramiento del edificio, mediante ventilador para generar una diferencia de presión entre espacio interior y entorno. Utilizado en gene- ral en la obra bruta. Protección contra lluvia Protección de un material de cons- trucción, utilizado en el cerramiento del edificio, contra la humedad de la lluvia. Puentes térmicos Puntos limitados localmente en muros y techos, que muestran una pérdida de calor más elevada por causa de un aislamiento térmico inferior: p. ej. din- teles de ventanas, soportes, cajas de persiana, esquinas de edificios, etc. Punto de condensación/formación de agua condensada Punto de condensación = tempe- ratura del aire a la que la humedad relativa del aire alcanza el valor del 100 %. Al sobrepasar estos límites se origina la precipitación (agua de con- densación). Radiación térmica Transporte de energía de un cuerpo caliente a uno frío mediante emisión o absorción de ondas electromagnéti- cas en la zona infrarroja no visible. Resistencia térmica R La resistencia térmica R (medida en m²K/W) se obtiene del espesor de capa del material (d), dividido por la conductividad térmica : R = d/ Glosario | 27 Termografía Métodos sin contacto para la deter- minación de puentes térmicos en ce- rramientos de edificios ya realizados mediante una cámara infrarroja. Transporte de calor/flujo térmico Energía térmica que fluye debido a una caída de la temperatura del lado caliente al frío de un componente (por lo general desde dentro hacia fuera). Tubo capilar Debido a la tension superficial con la superficie del tubo capilar, el agua penetra en los tubos capilares finos de los materiales hidrófilos. Con un diámetro capilar descendente las fuerzas existentes y la velocidad del transporte se reducen mucho en un capilar lleno de agua y afectan al material de construcción circundante mediante la acción de presión que se origina. Valor de referencia de la luminosidad El valor de referencia de la luminosi- dad es importante para la selección de colores de la fachada. Como me- dida para el grado de reflexión de una tonalidad indica cuánto difiere su claridad del negro (reflexión mínima = valor 0) o del blanco (reflexión máxima = valor 100). Verificación de estabilidad La verificación de estabilidad con sistema de aislamiento térmico debe realizarse siempre en el sistema en- tero. Los componentes individuales están adaptados a su idoneidad para el uso. Casos de carga a comprobar son: carga propia, deformaciones higrotérmicas y succión del viento. Resistencia térmica R T La resistencia térmica R T (unidad m²K/ W) es la suma de las resistencias térmicas individuales de las diferentes capas y las resistencias térmicas para interior y exterior. Revoque calorífugo Revoque con áridos ligeros (p. ej. bo- las de icopor, perlitas) para aumentar el efecto de aislamiento térmico. Rigidez dinámica (MN/m 3 ) Elasticidad característica, p. ej. de un panel de aislamiento. En un sistema de aislamiento térmico exterior, el uso de paneles aislantes con una baja rigidez dinámica produce una mejora de los valores de aislamiento acústico al ruido aéreo. Sistemas compuestos para aisla- miento térmico (ETICS) Por sistemas compuestos para aisla- miento térmico se entiende sistemas para el aislamiento por la parte exte- rior de muros exteriores de edificios. El material aislante se fija en forma de paneles o láminas mediante adhesivo y/o espigas sobre el sustrato existente y después se dota de una capa de revoque armado y una de revoque exterior. Sistemas de fachadas ventiladas (VHF) Los sistemas de fachadas ventiladas son construcciones multicapas de muro exterior. Están compuestos por revestimiento de fachada, zona de ventilación posterior y aislamiento de la estructura de soporte. La capa más exterior, que sirve para proteger con- tra la lluvia, está separada por una capa de aire de las capas situadas detrás. Sto Ibérica S.L. Polígono Industrial Les Hortes del Camí Ral Vía Sergia, 32, nave 1 E-08302 Mataró (Barcelona) Teléfono +34 93 7415972 Fax +34 93 7415974 [email protected] www.sto.es A r t . n o . 2 0 1 0 / 0 0 3 8 R e v . n o . 0 1 / 0 5 . 1 0 P r i n t e d i n G e r m a n y Referencias de Sto Ejemplos de arquitectura con productos y sistemas de Sto Detalles Soluciones de detalles con sistemas de aislamiento térmico de Sto Conocimientos básicos de fachadas Resumen de prestaciones Apoyo para la planificación del proyecto Sistema StoColor Variedad de colores, según el sistema StoColor y otros sistemas de color la lógica estructural de 3 niveles del sistema StoColor: el ámbito de percepción humana del color, el círculo cromático con 24 tonos básicos, las cinco series cromáticas Productos y sistemas Más información Información específica y folletos de Sto Aislamiento térmico eficiente energéticamente · Ventajas y usos de los sistemas de aislamiento de fachadas de Sto Protección térmica · Protección contra la humedad· Aislamiento acústico · Protección contra incendios · Cargas del viento Clima y salud en la vivienda · Datos físicos de construcción (valores U) · Glosario Introducción · Estructuras y superficies desde lisas hasta muy rugosas · Sistemas de aislamiento de fachadas Revoques de fachadas · Pintura para fachada · Diseño de superficies · Lacas y barnices Saneamiento y protección de monumentos · Revestimientos de balcones A r t . n o . 2 0 1 0 / 0 0 3 8 R e v . n o . 0 1 / 0 5 . 1 0 P r i n t e d i n G e r m a n y Sto Ibérica S.L. Polígono Industrial Les Hortes del Camí Ral Vía Sergia, 32, nave 1 E-08302 Mataró (Barcelona) Teléfono +34 93 7415972 Fax +34 93 7415974 [email protected] www.sto.es
Copyright © 2024 DOKUMEN.SITE Inc.