APORTES TEÓRICOS DE LAS LENGUAS POLISINTÉTICAS.docx

March 30, 2018 | Author: Adri Jeamileth Flores | Category: Morphology (Linguistics), Word, Grammar, Onomastics, Symbols


Comments



Description

APORTES TEÓRICOS DE LAS LENGUAS POLISINTÉTICASWILHEM VON HUMBOLDT Humboldt en su primer estadio de estudio en 1824 y 1826, sobre el sistema flexivo de la lengua, atribuye una ventaja sobre los demás. En su primer fase, adjudica al sistema flexivo como el más evolucionado y perfecto. Pero en su fase dos “viene marcada por el hallazgo del chino” Salvador, (2012) p.16. De esta manera, concluye Humboldt que el chino alcanza la perfección por su regularidad antiflexiva de su sistema gramatical. Además, Humboldt en 1836 amplió la clasificación tipológica que había hecho Schegel. La oriento hacia dos direcciones: la morfológica (la palabra) y la sintáctica (la oración).  En otras palabras como se afirma en Lingüística (Córtes): “en el género o tipo morfológico, precisa (1) que la flexión es una fusión conceptual, de modo que en un afijo es flexivo cuando está subordinado conceptualmente a la palabra a la que afija y (2) que la modificación intern a de la palabra puede llegar a alterar los sonidos enteramente (pensemos en inglés foot pie, plural feet, pies)” p.479. Sin embargo, Humboldt añade tres tipos más a la clasificación morfológica: aislante, aglutinante e incorporante (o polisintética). Pero Humboldt extiende su clasificación a cuatro tipos (flexivo, aislante, aglutinante e incorporante para crear una tipología sintáctica tomando como criterio la construcción de la oración a partir de la palabra. Por ende, la oración puede ser clasificada en cuatro tipos, de acuerdo con el tipo morfológico: flexiva, aislante, aglutinante e incorporante (polisintética). Pero en las lenguas polisintéticas cuando “la oración no es un compuesto de palabras, sino una palabra única” (Humboldt, p.144) (Córtes, p. 480). Es decir, un verbo que contiene afijos que se refieren al sujeto y al objeto, la oración emplea el método incorporante. Un ejemplo de lengua incorporante o polisintética es el vascuence. En el vascuence podemos construir, a partir de una palabrar simple como etxe “casa”, una amplia variedad de casos: etxea “la casa”, etxeak “las casas”, etxeko “de la casa (perteneciente a la casa)”, etxerako “que va a casa”. Tipología sintáctica. adjunto). principalmente flexiva” (p. proceden: aguata: evdeyim “estoy en Solo la posición en la "(yo) casa” ev-casa. relación que tienen relaciones sintácticas sintáctica. de –en. etc. estableció un cuadro de modos de expresión de conceptos. aguatáma: y-sonido eufónico. y por ello basa su clasificación tipológica en unas pocas lenguas concretas. sino que es una sola. porque algunas se han valorado mejor por tener otro tipo de morfología. Ejemplo del español: Ejemplo. para Sapir todas las lenguas son formalemente iguales. EDUARD SAPIR Salvador. La palabra turca dog. aguatáne : "habré de caminar" aguatamírõ : "si caminara". palabra es sujeto y "ya he que palabra es objeto caminado". Por eso. . Por consiguiente. es decir. con afijos. según Humboldt Flexiva Aglutinante Aislante Incorporante o polisintética Las palabras en la Si las palabras de la Cuando las palabras La oración no está oración indican la oración indican las no marcan la relación compuesta por palabras. (2012) dice: “Sapir rompe de una vez por todas la imagen eurocentrista de la tipología de las lenguas. frente. el inglés  En guaraní. o lo hacen débilmente. (sujeto-de. oración indica que camino". objeto-de. pero estos están aisladas.39). partiendo María besó a Juan en la Ejemplo: The boy killed the de la raíz guata. no se fusionan. etc.Modos de expresión de conceptos Grupo Descripción Ejemplo I. II. Conceptos Suelen ser afijos añadidos Prefijo des-. Conceptos básicos Son elementos radicales Perro. III. pero difieren del grupo II en que establecen relaciones sintácticas. sufijo -ito. . relación o modificaciones internas Lo[-s] perro o[-s] viene[-n] del mismo. También modifican semánticamente la raíz. Conceptos Suelen ser afijos añadidos El perro[-Ø] viene[-Ø] concretos de a conceptos del tipo I o II. derivativos a conceptos del grupo I o modificaciones internas del Andrés[-Ø] está mismo que cambian el [Ø-]haciendo un puzzle contenido semántico de la vs raíz pero no implican Andres[-ito] está modificación alguna en el [des-]haciendo un puzzle resto de la oración. matar. etc. independientes puramente léxicos que no guardan ningún tipo de relación gramatical con otros elementos de la oración. vs. pero con una cierta limitación. Clasificación de las lenguas según Sapir Tipo Descripción Ejemplo Analítico No combinan (apenas) los Chino conceptos en una misma palabra. Debido a que las lenguas comparten rasgos tipológicos y presentan cambios similares. sintética y polisintética encajaban en más de una lengua. Nota: el latín tradicionalmente ha sido considerado tradicionalmente más sintético que analítico . se puede observar que Sapir no detalla las características de cada tipo de familia. árabe dentro de la palabra de manera más concentrada. Por el motivo. la palabra: caben dentro de ella relaciones sintácticas. De acuerdo a estos criterios. Polisintético Hay una extrema elaboración de No da ejemplos. y otros conceptos incorporados. de que para Sapir la clasificación de analítica. Sintético Los conceptos se agrupan Latín. (2012) “la incorporación refleja la posibilidad de combinar . aglutinantes y flexivas a la que se le suele añadir un cuarto tipo polisintético. sintética o incluso polisintética: todo depende de la libertad de la que gocen sus morfemas con respecto a otros elementos de la palabra (Sapir. Determinando así. Po último.45). Por esto. De otra manera. siendo identificables y ni la raíz ni los afijos modifican su significante al yuxtaponerse. Sapir clasificó las lenguas por su grado de sintésis. que a su vez es invaiable. las lenguas polisintéticas o incorporantes. Los analísis posteriores de las ténicas de Sapir se simplifican a dos parámetros: según el número de morfemas por palabra y el grado de segmentabilidad de los mismos. Comie establece una distinción. bueno –ness B) Fusión : Heigth-altura high. alto –th “Así las cosas. queda establecido que una lengua aglutinante puede ser analítica. p. (2012): “Sapir recuerda que una lengua flexional puede ser analitica. Por el contraria a las lenguas fusivas o flexivas que son aquellas en que los límites morfemáticos no estás claro. distintas categorias se fusionan en un mismo morfema. las palabrar suelen constar de un solo morfema. BERNARD COMRIE Salvador (2012) dice que “Comrie parte de la ya tradiconal clasificación entre lenguas aislantes. como lo asegura Salvador. confundiendo la división de morfemas. la yuxtaposición de lo afijos que están adheridos a la raíz de manera mécanica. En el primer tipo se caracteriza por “no tener morfología”. también hay una fusión . los elementos sufren cambios fonológicos que crean formas alomórficas. Dicho de otro modo. pero contienen al menos una forma variable que las hace fácilmente identificables. En la aglutinantes las palabras no tienen por qué ser monosilábicas.44. Por ejemplo: A) Yuxtaposición: Goodness-bondad good. sintética y polisintética. Según Salvador. usa una distinción dependiendo de la técnia de fijación” p. 2012. 1962)” (Salvador. pero los límites entre morfemas están claramente delimitados. de modo que una lengua puede ser perfectamente aglutinante y polisintética a la vez. dos parámetros que debemos considerar: a) número de morfemas por palabra y b) grado de segmentabilidad. Á. Cátedra Lingüística. Comrie mantiene el término polisíntesis en la clasificación por entender que en cuanto a morfemas por palabra se refiere. Lingüística. S. (2012). E. y por consecuencia lleva a Comrrie a determinar que este parámetro opera al margen de los otros tipos mentados. por lo tanto. esto hace que la polisintésis sea un concepto cuantitativo. A. “No obstante. pero la polisintésis es un concepto cuantitativo que hace referencia al número de morfemas que pueden ser añadidos a una raíz léxica”.morfemas léxicos en una misma palabra. Síntesis: asilante y polisintética Fusión: aglutinante y fusiva Bibliografía Córtes. Entonces. De todas formas. que se manifiestan mediante el índice de síntesis y el de fusión respectivamente” Salvador (2012) p. Salvador. el tipo polisintético es antagónico al aislante.67. LA AGLUTINACIÓN Y LA FUSIÓN EN LA TIPOLOGÍA MORFOLÓGICA: visión historiográfica y conclusiones metodológicas . . Hay. la incorporación no sería más que un tipo de polisintésis en la que se permite la presencia de más de un morfema léxico.
Copyright © 2024 DOKUMEN.SITE Inc.