Amaru Shataka - Bio

May 26, 2018 | Author: leoninus | Category: Poetry, Philosophical Science, Science


Comments



Description

22/02/2018 Amaru Shataka - WikipediaAmaru Shataka The Amaruśataka or Amarukaśataka (अम शतक, "the hundred stanzas of Amaru"), authored by Amaru (also Amaruka), is a collection of poems dated to about the 7th[1] or 8th century.[2] The Amaruśataka ranks as one of the finest lyrical poetry in the annals of Sanskrit literature, ranking with Kalidasa and Bhartṛhari's Śṛngâraśataka. The ninth-century literary critic Anandavardhana declared in his Dhvanyaloka that "a single stanza of the poet Amaru ... may provide the taste of love equal to what's found in whole volumes." Its verses have been used by poets and critics as examples and standards to judge other poems by. Andrew Schelling describes it as "love poetry original and vivid as that produced anywhere on the planet".[2] Its subject is mostly Sringara (erotic love, romantic love) including aspects such as love, passion, estrangement, longing, rapprochement, joy and sorrow, etc. Greg Bailey notes that it is "as much about the social aspects of courting, betrayal, feminine indignance and masculine self-pity as it is Wife awaits her Husband, Verse 76, about sensuality".[1] Similarly, Schelling notes: "All the flavours or nuances Amaru Shataka by Amaru, early of love are said to lie within the book, though you'll notice that the 17th-century painting. emphasis falls more on the bitter taste of separation or betrayal than on the sweetness of consummation."[2] Contents Authorship English translations References Sources External links Authorship Not much is known about the life of Amaru. Traditional accounts attribute the work to King Amaru of Kashmir. The collection in its present form may well represent the work of more than one author—the poems that form part of the collection differ quite significantly across its different regional recensions.[3] There are also a number of legends associating the collection with the philosopher Adi Shankara. One version occurs in his 14th century biography written by a follower, the Shankara-digvijaya. According to this version, during his debate with Maṇḍana Miśra, he was asked philosophical questions phrased in metaphors of love by the latter's wife, Ubhaya Bharati. Being celibate and therefore ignorant of the kama shastras, Shankara requested an adjournment. He then entered the recently dead body of Amaru and spent a hundred days mastering the art of erotic love, before returning to defeat his opponent. He wrote the Amarushataka to memorialise his learning.[2] https://en.wikipedia.org/wiki/Amaru_Shataka 1/2 you agree to the Terms of Use and Privacy Policy. v. History of Indian literature.h tm) at GRETIL Retrieved from "https://en. By using this site. Schelling 2004. Lienhard 1984. 28 Verses from the Amarusataka of Amaru (https://www.com/books?id=BvQBbvH5Xy0C) in the Clay Sanskrit Library.php?title=Amaru_Shataka&oldid=824537685" This page was last edited on 7 February 2018.htm). According to Siegfried Lienhard.boloji.de/ebene_1/fiindolo/gretil/1_sanskr/5_poetry/2_kavya/amaru_u. p. Shankara entered the body of Amaru and provided a spiritual exegesis of the poems. A Translation of the Amarushataka translated by Andrew Schelling.cipherjournal.com/books?id=jrxd0bVSl4oC).com/books?id=GNALtBMVbd0 C&pg=PA183) (reprint ed. When this was misunderstood and mocked by the advisers at the court.org/volume-v-8. read metaphysical meanings into the verses.uni-goettingen. and Ravichandra. pp. Motilal Banarsidass. Siegfried (1984). by Aparna Chatterjee Some verses (http://www. Chapter 12 Arthur Berriedale Keith (1993).[2] Accordingly. Wiesbaden: Otto Harrassowitz.. The Amaruśataka was also translated by Greg Bailey (http://www. Pali.google. at 23:09. 93 Sources Lienhard. 183–187. Text is available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License. pp.com/doc/160936543/Sanskrit-erotic-poetry-Vol-1) rendered into poesy Gamahucher Press 2013 References 1. a mediaeval commentator on the Bengal recension of the Amarusataka. several manuscripts add colophons naming Shankara as the true author of the work.R Devadhar A literal translation of the complete text Motilal Banarsidass First published Poona 1959 Reprint Delhi 1984 The Norton Anthology of World Literature features a translation by Martha Ann Selby. Introduction 3.html) from Schelling's translation The Sanskrit text (http://www. Bailey 2005. ISBN 3-447-02425-9 Arthur Anthony Macdonell (1900).claysanskritlibrary.com/html/schelling_devanagari. A history of Sanskrit literature (https://books. Amarusatakam (A centum of Ancient Love Lyrics of Amaruka) Edited by C. ISBN 978-81-208-1100-3 External links Amaru – The Lyric Poet (http://www.com/literature/00125.html) as part of the volume Love Lyrics (https://books.22/02/2018 Amaru Shataka .org/w/index. given in Ravichandra's commentary on the Amarushataka.[4] Other legends also state that Amaru was the 101st reincarnation of a soul that had previously occupied 100 women. Wikipedia® is a registered trademark of the Wikimedia Foundation.org/wiki/Amaru_Shataka 2/2 . Prakrit.google. Inc.Wikipedia Another version. in metaphors he might understand.).sub.scribd. a non-profit organization. A history of classical poetry: Sanskrit. A History of Sanskrit Literature. 2004. English translations Erotic Love Poems from India (https://books.wikipedia. only around half the verses in the Amarusataka are common across its various regional versions. Lienhard 1984. Introduction 2. additional terms may apply.wikipedia. Shambala Library. 92–93 4. 3.google. https://en. states that Shankara composed these poems to impart spiritual insight to the epicurean king Amaru.
Copyright © 2024 DOKUMEN.SITE Inc.