AllonMark Buddhist Sanskrit Bibliography

June 4, 2018 | Author: Clover Dennis | Category: Sanskrit, Pali, Indo Aryan Peoples, Indian Religions, Languages Of Asia


Comments



Description

Bibliography for Buddhist Sanskrit Third Year Sanskrit: 1st Semester 2012 Dr Mark Allon, University of Sydney Buddhist(Hybrid) Sanskrit Bailey, Harold Walter. 1955. “Buddhist Sanskrit.” Journal of the Royal Asiatic Society, pp. 13–24. Bhattacharji, Sukumari. 1992. Buddhist Hybrid Sanskrit Literature. Calcutta: Asiatic Society. Bronkhorst, Johannes. 1993. “Buddhist Hybrid Sanskrit: the Original Language.” In Kameshwar Nath Mishra, ed., Aspects of Buddhist Sanskrit. Proceedings of the International Symposium on the Language of Sanskrit Buddhist Texts, Oct. 1–5, 1991. Samyag-vāk Series 6, pp. 396–423. Sarnath, Varanasi: Central Institute of Higher Tibetan Studies. Brough, John. 1954. “The Language of the Buddhist Sanskrit Texts.” Bulletin of the School of Oriental and African Studies 16.2: 351–75 [review article of Edgerton 1953a; reprinted in The Collected Papers of John Brough, ed. M. Hara & J.C. Wright. London: SOAS, 1996: 130–54]. Damsteegt, Thomas. 1978. Epigraphical Hybrid Sanskrit, Its Rise, Spread, Characteristics and Relationship to Buddhist Hybrid Sanskrit. Orientalia RhenoTraiectina 23. Leiden: E. J. Brill. Edgerton, Franklin. ———. 1935/1937. “The Prakrit Underlying Buddhistic Hybrid Sanskrit.” Bulletin of the School of Oriental Studies 8: 501–516. ———. 1946. “Meter, Phonology, and Orthography in Buddhist Hybrid Sanskrit.” Journal of the American Oriental Society 66: 197–206. ———. 1953a. Buddhist Hybrid Sanskrit Grammar and Dictionary. 2 vols. William Dwight Whitney Linguistic Series. New Haven: Yale University Press. ———. 1953b. Buddhist Hybrid Sanskrit Reader. New Haven: Yale University Press. 3: 207–30. The Bukkyō Dendō Kyōkai Lectures 1994.” In Nicholas Sims-Williams. “Origin and Varieties of Buddhist Sanskrit. 2001. Kameshwar Nath. fasc. pp. Saranath. Collection Connaissance des langues.” Indo-Iranian Journal 44. Varanasi: Central Institute of Higher Tibetan Studies. ———. pp.R.” Indo-Iranian Journal 44. ———. “Some Features of the Language of the Saddharmapuṇḍarīkasūtra. “Buddhist (Hybrid) Sanskrit: Three Articles from a Panel of the XIIth Conference of the International Association of Buddhist Studies. 1–5. Mishra. Paris: Picard. Seishi. Paris: Institut de Civilisation Indienne. . in-8o. ed. Lancaster: The Pali Text Society. 1980.” Indo-Iranian Journal 44: 231–40. 55. 1954. pp. Karashima. K. Proceedings of the British Academy 116.. Boris. 1993. Aspects of Buddhist Sanskrit: Proceedings of the International Symposium on the Language of Sanskrit Buddhist Texts. 2002. “Some Remarks on the Style of Some Buddhist Sanskrit Texts. Norman. Indo-Iranian Languages and People. 123–45.. Initiation pratique à l'étude du sanskrit bouddhique. 28–40. 1957. ser. ———. Oguibénine. “The Vocabulary of Buddhist Sanskrit: Problems and Perspectives.” In Proceedings of the First Symposium of Nepali and German Sanskritists 1978. 151–64.” In A Philological Approach to Buddhism. Oxford: Oxford University Press.” Indologica Taurinensia 6: 169–75. Kathmandu: Nepal Research Centre. Samyag-vāk Series 6. Tribhuvan University. “Buddhism and Sanskritisation. 341–67. “Remarks on the Problems Textual Criticism in Editing Anonymous Sanskrit Literature. 2006. Oct. Publications de l'Institut de civilisation indienne.3: 203–6. Dang: Institute of Sanskrit Studies. 2nd ed. Caillat. ed. ———.” In C. 2001. Kwella. “On Editing Buddhist Hybrid Sanskrit. Karen C.” Journal of the American Oriental Society 77: 184–92. 2001. Banaras: Banaras Hindu University. Buddhist Hybrid Sanskrit: Language and Literature (Ten Lectures). P. Dialectes dans les littératures indo-aryennes. pp. 1989.2 ———. 1996. Oskar. von Hinüber. 1978. Lang. “Poetic License in the Buddhist Sanskrit Verses of the Upāliparipcchā. 1991). Ideology and Status of Sanskrit: Contributions to the History of the Sanskrit Language.: University of Toronto.” In Jan E. 194–203. eds. Brill. 1983. Centre for South Asian Studies.” Indo-Iranian Journal 35: 83–93. A Memorial Volume in Honour of the Venerable Hammalawa Saddhātissa. Buddhist Essays. ed. Göttingen.” Indo-Iranian Journal 44: 241–52. Lakshman Perera. R. Richard.3 Salomon. ———.” In Bhu Dev Sharma. “An Appraisal of the History of Buddhist Sanskrit Studies in East Asia. A Miscellany. S. 1913. USA. ed.K. 26–37. Buddhists and Jains. “Notes on the Language of the Dvāviṃśatyavadānakathā. Barrett. 2001. ———. 117. pp.” In Pollamure Sorata Thera. Abhandlungen der Akadamie der Wissenschaften in Göttingen. pp. 1992. 54–69: World Association for Vedic Studies.M. South Asia Studies Papers 5. . ser. “The Early History of Sanskrit as Supreme Language. Ont. “The Buddhist Sanskrit of Aśvaghoṣa’s Saundarananda. “Methodological Considerations Concerning the Language of the Earliest Buddhist Tradition. 1993. 3. Leiden: E. Watanabe. [treated as a journal in USYD library] ———. Philologisch-historische Klasse.. ———. Bechert. Akira. 1980. Contemporary Views on Indian Civilization.L. “Ji Xianlin on the Original Language of Buddhism. “Some Significant Stylistic Traits of Buddhist Sanskrit Prose. 1992.J. ed. The Language of the Earliest Buddhist Tradition..” Wiener Zeitschrift für die Kunde Südasiens 27: 97–112. Weeratunge.. Wagle and F. The languages of early Buddhism and the status of language for Buddhists Aklujkar. pp. no. 2003..” JRAS 1: 289–304. Turner. pp. Houben. Yuyama.1–2: 3–19. eds. 1991. H. 69–85.” Buddhist Studies Review 8. and Karl Goonesena. Warder. “A Different Sociolinguistics for Brahmins. 1996. London: Srī Saddhātissa International Buddhist Centre. Ashok. Tim H. Studies on Buddhism in Honour of Professor A. “‘Gāndhārī Hybrid Sanskrit’: New sources for the Study of the Sanskritization of Buddhist Literature. In Narendra K. Toronto. no. 369–92. Nattier. “Buddhism and Regional Dialects. 1988. 1980. The Bukkyō Dendō Kyōkai Lectures 1994. pp. ed. J. Publications de l’Institut Orientaliste de Louvain 42.” Indologica Tarinensia 10: 133– 40. 2005. Publications de l’Institut orientaliste de Louvain 36.. . Dialectes dans les littératures indo-aryennes. pp. 1989. pp. Abhandlungen der Akadamie der Wissenschaften in Göttingen. Bechert. Philologisch-historische Klasse. ser. vol. pp. 1993. eds. From Turfan to Ajanta: Festschrift for Dieter Schlingloff on the Occasion of his Eighteenth Birthday. Rupandehi: Lumbini International Research Institute. J. Publications de l'Institut de civilisation indienne. “Sakāya niruttiyā: Cauld kale het. 5308–5313. pp. Collected Papers. Norman. Bechert. Abhandlungen der Akadamie der Wissenschaften in Göttingen. Lamotte. Philologisch-historische Klasse. 3. “The Dialects in which the Buddha Preached. 2006. History of Indian Buddhism from the Origins to the Śaka Era. Brough. in-8o. The Language of the Earliest Buddhist Tradition. ———. J. K. “Dialect forms in Pāli. vol.. Paris: Collège de France (Reprinted in K. pp.” In A Philological Approach to Buddhism.2: 195–219. “Church Language and Vernacular Language in Central Asian Buddhism. 1994.” In Eli Franco and Monika Zin. Göttingen: Vandenhoeck and Ruprecht. 146–68. L. V. Göttingen: Vandenhoeck and Ruprecht. 83–99. “Language: Buddhist Views of Language. Caillat. 549–93. 3. 2010. ed. 1990. 35–42. The Language of the Earliest Buddhist Tradition. IV. Oxford: PTS). Louvain and Paris. ed. 117. 1993. Tr. 117. É. pp. “The Languages of Early Buddhism. 46–71).” Numen 37. 61– 77. von Hinüber.R. Norman.O.. Sara Webb-Boin. 1994. 2nd ed. ———. ser. 117–139. Louvain-la-Neuve: Institut Orientaliste. 1982.” In Premier colloque Étienne Lamotte (Bruxelles et Liège 24–27 septembre 1989). 55. Norman. 75–97.” In H. Detroit.” In C. (Reprinted in K. “The Spread of Sanskrit. no..). 1980.R. ———. pp. ser. O.” In Lindsay Jones. “Pāli as an Artificial Language. fasc. pp. Lancaster: The Pali Text Society. vol.4 Bronkhorst. Collected Papers.” In H. Gómez. ed. pp.R. The Encyclopedia of Religion (2nd ed. 8. eds. sarabhañña and ārṣa as Applied to the ‘Word of the Buddha’. Wezler.5 Ruegg.” In R. Harānandalaharī.. Tsuchida and A. āyataka gītassara. . “On the Expressions chandaso āropema. Seyfort. D. 2000. Reinbek: Verlag für Orientalistische Fachpublikationen. pp. 283–306. Volume in Honour of Professor Minoru Hara on his Seventeenth Birthday.
Copyright © 2024 DOKUMEN.SITE Inc.