69_Berith - O conceito - Aliança,Concerto,Pacto - Hebraico

April 2, 2018 | Author: rmfideles | Category: Prophet, Ten Commandments, Jeremiah, God, Bible


Comments



Description

-ESETEESCOLA SUPERIOR DE EDUCAÇÃO TEOLÓGICA EVANGÉLICATOJAL Hebraico I Prof. Doutor Theron R. Young " B rith " e "O conselho do Senhor é para aqueles que o temem, e Ele lhes faz saber o seu pacto (aliança, ou concerto)" Salmo 25.14 Aluna NESHIMA 31 de Janeiro de 1999 B rith          Este trabalho inscreve-se na cadeira de Hebraico I e corresponde à Leitura de um artigo do Theological Dictionary of the Old Testament sobre o conceito Berith. Serão apresentadas as respostas às questões relacionadas com o conceito supracitado. e 1. Etimologia da palavra Berith: a. As etimologias sugeridas (4) e o significado de cada uma. Embora a etimologia de berith não esteja ainda de todo clarificada, algumas derivações tem sido sugeridas, devendo ser estas as seguintes : 1. Berith é a forma feminina de brh, "comer pão, alimentar - talvez fazer uma refeição" (II Sm 3:35; 12:17; 13:5,6,10; Sl 69:22; Lam. 4:10), e refere-se à refeição festiva que acompanhava a cerimónia pactual. Poderíamos comparar a isto, o termo grego spondê (= libação) para "pacto, aliança " o qual refletia a cerimónia executada quando o pacto era concluído. A forma do nome também é similar a shebhith, que vêm do sbh. A analogia formal pode mesmo ser levada para mais longe através da comparação da forma bi`ryah, "comida" ( de brh, II Sm 13:5,7,10) com shibhyah, "cativos" (de sbh). De qualquer Isto é antes. De acordo com kutsch. o significado deste verbo desenvolveu-se depois para "determinar" ou "fixar". 2. Logo.forma. Os verbos hzh e r`h teêm na verdade o sentido de "seleccionar" ou "determinar" (Gen 22:8. brh não é o verbo normal para "comer. . Ex.tomar a refeição" . "determinar" e "penhorar" ou "garantir" que berith actualmente sugere. 18:21). ben. A principal dificuldade todavia. misturado com vários". abraçar. escolher" (Acadiano barû.( apertar as mãos)" "acorrentar" (Tamúdico byryt). Acadiano.. e corresponde à preposição hebraica. associado com recuperação ou convalescença. a qual de facto ocorre em conexão com berith (berith . 3. Kutsch sugeriu a derivação de berith de brh II "procurar. esta etimologia que nos é apresentada é muito duvidosa. "procurar").18. Esta concepção. A principal evidência para esta etemologia vem do verbo hzh/hzwt. não pode ser aceite sem algumas reservas. ubhen. acordo". mas a conexão entre "seleccionar". Berith é semelhante com o Acadiano birit. que é paralelo com berith em Is. A comparação baseia-se na suposição que a preposição berith foi desenvolvida em um advérbio e depois em um substantivo. "entre dois. A solução mais plausível parece ser aquela de associarmos berith com o Acadiano biritu. "entrelaçar. é a ligação de berith "entre dois" com a sobreposição ben o que resulta numa tautologia. não é aqui muito evidente.. ben. olhar para. Isto é suportado pelos termos Acadiano e Hitit "pacto.. 4. Mais recentemente E. 28:15. alimentar . pacto entre X e Y ).. prender ou fixar os laços" (= a validar o tratado. do Latim vinculum fidei. e vos farei entrar no laço ( vínculo) do pacto. Ezequiel 20:37 " . separar ou soltar". atar.. O termo grego para pacto (aliança). de acordo com o autor seria "Laço / vínculo/ ligar. 339). A metáfora “laços” esclarece o uso de ligamento. e similarmente no Aramaico lethaqqaphar `esar. A etimologia para a palavra hebraica berith mais plausível. O termo grego para a anulação pacto é lýein "desapertar. “fortificação/fixar”. pacto ou aliança)." . para o pacto (aliança). desamarrar. "reforçar o laço (contrato.riksu. e synemosyne (xxii. e é de igual modo reflectido no Alemão Bund. 20:37 " Eu vos farei entrar no laço (vínculo) da aliança. ligação". synthéke. contractus "contrato".. aliançar". “prender” o que transmite a ideia de "validade". "vínculo de fé". b. comprometimento)" (Dn 6:8). e Hitita ishul. também está por detrás do Árabe `aqd. (concerto)". synthesís (ii. harmonía (Iliad xxii 255). o que também aponta para o entendimento do pacto como um laço. A etimologia "mais plausível" sugerida pelo autor e um versículo das Escrituras que apoia esta conclusão. 201). desprender. ambos significando "laço. também expressa a ideia de ligação/de pôr juntos. Esta etimologia é poderosa para suportar a leitura ma`asoreth habberith em Ez. "solidez" ou "confiança e segurança". soltar. Deste modo encontramos no Acadiano dunnunu riksate. sugerida há muito tempo atrás. "unir. 3-8). 11:9. o que significa e quais são as idéias associadas com o significado sugerido pelo autor ? O significado original para o hebraico berith (assim como do Acadiano riksue e do Hitita ishiul ) não é acordo ou decisão entre duas partes. "compromisso. 4:13. . 103:18). Então. 2. assim como pode ser apreendido da análise que foi feita sobre a etimologia "laços. Encontramos em berith como uma ordenança um mandato (tsivvah berito. As formúlas risksa irkus no Acadiano e ishiul ishiya no Hitita ocorrem em conexão com uma série de mandamentos impostos pelo rei sobre os seus oficiais. “ele ordenou o seu pacto” Sl. sujeição" "responsabilização" ou de "obrigação". Berith não significa " agreemente or settlemente between two parties" (disse o autor". Significado : a. o mesmo não poderemos falar dele como de um acordo mutual. vínculos". Is 24:5. Jz 2:20). seus soldados ou cidades. Sl 50:16. dine" ? O significado segundo o autor refere-se não a "comer pão/alimentar-fazer refeição" mas sim a recuperação ou convalescença. 33:9.c. O mesmo se aplica para o Acadiano riksu e o Hitita ishiul. e a aliança (pacto) no Sinai em Ex 24 é na sua essência uma imposição de leis e obrigações sobre o povo (vv. A que se refere o significado (sugerido) de "to eat. Berith é sinónimo com a lei e mandamento (Det. Berith implica primeiro e sobretudo a noção de "imposição". 11:4. no Acadiano do segundo milénio.13. no Acadiano. Jos. 17:13) que inclui mais provavelmente uma imprecação condicional. primeiramente testemunhado nos tratados Hititas. no despertar do estabelecimento de relações políticas a uma escala internacional entre estados do . 9:15. onde lemos no v. Ez. que é indiscutivelmente um juramento de aliança em conexão com a missão que eles tinham que emprender. é encontrada em II Reis 11:4. Este termo hendiadístico.assim como os seus vassalos. adê mamite. e como é encontrada na Bíblia anteriormente e também na Mesopotânia e Grécia fontes de pares de expressões : berith ve`alah "pacto e juramento" (Gen. Uma berith desta categoria. A palavra berith como uma obrigação tem de ser confirmada através de um juramento (Gen. 29_11. nem lhes mostrarás nenhuma piedade. 9:15-20." o que actualmente significa " não lhes concederás condições de graça". e fá-los prestar juramento" (yaykhnoth lahem berith vayyashba `otham ). 7:1-2.20. riksu u ma mitu/riksate u mamite. O juramento dá à obrigação decisão válida. I Sm 11:1) Isto quase sempre envolve a promessa feita pelo senhor ou ceserano de tomar o seu vassalo sobre a sua proteção e vem expresso em Deut. II Re. 16:8. Ez 16:54. "juramento e pacto". A expressão karat berith le em contraste a karat berith `eth de facto significa ou sugere a imposição de condições sobre o vassalo ou subordinado (Jos. 26:28: Deut. "juramento e libação" no Grego. "não farás com elas nenhum pacto (ou aliança). 26:26. 29:9. com soldados.2 lo ` thikhroth laem berith velo ` techonnem na RVS. ou hórkos kaí spondê. foi provavelmente cristalizado no meio do segundo mílénio. Det. Joiada reune os centuriões "corta um pacto com eles. 17:18). 21:22. no período Neo-Assirico e hórkos kaísynth êke. no Grego. b. A LXX. Então em lugar de "cortar um contracto" (karat berith) podíamos usar "cortar um juramento" (karath ` alah) Deut. podíamos dizer "entrar em juramento" (`abhar/ba`be`alah. Deut. Originalmente pensamos que estes dois termos expressavam dois conceitos diferentes obrigação por um lado e juramento por outro. 29:11 (12).10:30(29). o que em certo sentido rende o sentido original de berith. jura. . imprecação senhor súbdito. escravo ou servo c. substituiu berith com diatheke. A palavra grega que a LXX usa para traduzir a palavra" berith " na Biblía e o significado da palavra. 29:11(12). para estabelecer um pacto poderíamos usar spondès témnein. perpetração juramento. Definição brevissíma destas palavras : commitment oath suzerain vassal obrigação. "cortar um pacto" (lit. e no decorrer do tempo eles misturaram-se e um podia ser usado como os dois de maneira a expressar a ideia de pacto. "cortar um juramento".antigo próximo oriente. praga. e em vez de "entrar em pacto" (`abhar/ba` babberith). por razões teológicas. Núm. que quer dizer "vontade" ou "testamento". Similarmente. Palavra grega comum que significa " berith ". d. libação) ou hórkia a témnein. O termo grego comum para pacto é syntheke. "juramento" edhûth. Por outro lado. no Acadiano (riksu. e luchoth habberith. amor e amizade por outro.3. Dois campos semânticos em que se encontram termos associados com a ideia de " berith ". no Hitita (ishiul e lingai). e arn habberith. berith. "arca do testemunho". e ´ aron ha ` edhuth. Isto ocorre sempre . "pacto"). e no Grego (syntheke. qualquer determinação entre as duas partes é condicionada por uma boa vontade ou alguma espécie de compreenção mútua o que permite uma conclusão de um acordo. `edhoth/´edhouth) é usado para indicar "pacto". e este é o motivo pelo qual as relações pactuais são expressãos por termos como "graça" "laços fraternais". acordo. compromisso. Os termos para "pacto (aliança)" no Oriente Próximo assim como no mundo Grego e Romano (os quais de igual forma devem ter tomado emprestadas as fórmulas politicas do Oriente) são distribuídos de acordo com dois campos semânticos : juramento e obrigação por um lado. ´edhuth é um duplicado no Acadiano adu (pl. Os termos básicos para "pacto (aliança)" no hebraico são ( `alah.Além disso. "juramento" berith. "Tábuas do pacto". Isto pode ser analisado muito claramente pelos termos paralelos luchoth ha` edhuth. “Tábuas do testemunho". hórkos) expressam garantia ou (promessa. adê) e no velho Aramaico (`dn enfático `dy ). penhor) e obrigação. "paz" "amor" "amizade". Obrigação . sinal. mamitu). Semantic Range : a. "pacto". "testemunho" (e o pl. e `alah. etc. o que actualmente cria o pacto. " arca da aliança". 30:1.50 Miq. aonde a literatuta saderdotal prefere `edhuth. Sinónimos para a palavra berith :   1 2 dabhar etsah sôdh "palavra" "conselho" "conselho" Ag. 2:5 Is. A literatura Deuteronómica usa `edhoth/ `edhevoth. 11:6 chesedh ve `emeth 8 mesharim . Zac. 10:6. que é igual a berith shalom.34. "estatutos". 7:20 Sl 132:11 Dn.18 Os. " pacto de paz" 3 4 chozen/chazuth tôrah piqudhim mishpat choq mitsvah `imrah `edhuth "acordo" "lei" "despesa. e mishpatim.no plural neste aspecto compara-se com o Hebraico `edhoth/`edhevoth. Os. 89:25. Sinónimos (8) e o significado de cada um no "sentido obrigatório" de " berith ". o qual vai sempre aparecer a maior parte das vezes junto com chuqqim. 6:13 (`atsath skalom. 28:15. "sentenças" e são ambos traduzidos por "estipulações". 30:1 Nem. 10:1(9:38) Sl. "conselho de paz" ) . gasto" “sentenças" "estatutos" "mandamentos" "palavra" "restemunho" " derramar libação" "concerto firme" "concerto de fidelidade" "fidelidade" "estabelecer em amor e fidelidade" "levantar-se" Is. B. 8:1 5 6 7 linsolh massekhah àmanah `emunah `emeth Is. A destinção entre `edhuth e edhoth/edhevoth não é de qualquer forma ainda clara. e `al. ou "cortar um animal". ou no latim decidere. De qualquer forma.15. 7:9. Karath berith le. 7:2 .7. são usadas para um superior. Deut.`im. 25:30 II Sm. "cortar um pacto a". é bem possível que "cortar" seja um figurativo para "decidir. particularmente um conquistador. Como se fazia uma aliança nos tempos bíblicos ? A expressão mais comum para "fazer um pacto/uma aliança" é karath berith. assim como no Aramaico gzr. 9:6. 34:12. 2:6. 2:2. 7:28 Jos. "cortar juramentos".15.12 I Sm. I SM. decretar". 5: 26 4 àchavah " irmãos fraternais" Zac. Expressão mais comum significando "fazer um pacto/ uma aliança".16.c. O aspecto de amizade. paz e benevolência é expresso através dos sinónimos :   1 2 3 chesedh tobhah/tobhoth salom "constante no amor. èth. Jos. As partículas usadas com karath berith são le. Juz. A mesma linguagem aparece no aramaico gzr`dy e o grego hórkia témnein. Sinónimos (4) e o significado de cada um no "sentido obrigatório de " berith". 11:1) ou conceder direitos e previlégios (Is 55:3) e é claro uma delas faz a parte inferior jurar ou comprometer-se (Jos. 24:25. 25.12 I Re. 9:15 Núm. II . firme no amor" "bom" "paz" Deut. prescrevendo condições a alguém inferior (Ex 23:32.11. 11:14   d. Esta linguagem parece derivar da cerimónia que acompanhava o pacto ou o fazer uma aliança que incluia a morte de um animal. “cortar um pacto". 34:8). "cortar um pacto/aliança com". 6:18 `arakh berith heqim b rith e   e) Expressões que apoiam a ideia de que "The convenant has to be observed faithful and sincerely. "cortar um pacto com Deus". 23:3. 83:6 Gen. "palavra. 83:4(3)). De qualquer forma.. Não somente fazer um "corte" berith. 2:20) envolve um pacto mutúo entre duas partes patrocinado ou imposto principalmente por uma terceira parte superior. Os. "juramento" (Det. em Esd. (Os. a mesma ideia pode vir expressa algumas vezes por karath berith `eth (Gen. `alah. 25:12 II Sm 23:5 Gen. 15:18. Deut." O pacto tem de ser observado sincera e fielmente. promessa" (Ag. "fazer com pacto/aliança sobre" (Salm. 2:20). Karath berith `im. `im . "firme concerto" (Nem 10:1 (9:8)). Num. (karath berith le`lohim. karath berith `al. I Sam 22:8). . Nas duas circunstâncias. 5:2. 26:28. e `amanah. mas também a dabdar . 9:12. 11:17.. 17:2. Karath berith le . karath sem um objecto é suficiente para expressar o conceito de concluir um pacto (I Sm. Jer. II R.Sam 53. 22:8). 17:35.. 11:2. estabelecer) um pacto" II Sm 23:5. implica um acordo de carácter mútuo (Gen. Salm.. 103 e II Cron 29:10 é um uso tardio e irregular). significa no conjunto dos seus termos (fazer um acordo) contra alguém. 2:5). são ambos sinónimos de berith. Outros termos que expressão a conclusão de um pacto são: 1 2 3 4 sam berith /`edhut nathan b rith e " prescrever (estabelecer) um concerto/testemunho" "dar um pacto" "chegar a um acordo (por em ordem) um pacto" "erigir (levantar. 29:13). 44.16. e "ser sincero". "dissiminar. 11:10. g) Condições necessárias (em termos bem gerais) para manter a força de uma aliança As condições necessárias para se manter a força de uma aliança são principalmente as de não se ser falso ao pacto. etc). 17:14. " perder o tratado". "ser falso ao pacto/fidelidade" (Salm. Lev. Is. 23:3. "quebrar um pacto" (Ge. 15:19. Outra termo é `abhar berith. 2:1. não mentir acerca do que ficou estabelecido.19. 33:8. I R. 31:16. romper ou quebrar" o pacto ou aliança é hephar (parar) berith. 17:2. equivalente no sentido ao Acadiano mamita parasu e ao latim foedus frafere/rumpere.44:18 89:34). 14:21. Juz. ou de lidar falsamente com o estabelecido. 6:5). separar". Outra expressão é shiqqer babberith/be `emunah. 26:15.21: Ez. dissolver. "transgredir ou trespassar um pacto" (Deut. 24:5. A LXX substituiu hephar por diaskedàzein.É por isto que a terminologia do pacto está repleta com expressões tais como: "com todo o coração e como toda a alma" (II R. não . f) Expressão hebraica mais usada para significar "romper com/quebrar a aliança". bekhol lebh ubhekhol nephesh. não tornar a aliança uma fraude. Det. 17:15. O termo mais comum para "violar. ). Jos 7:11: 23:16. Esta expressão é característica da literatura Deuteronómica. 31:32. Det.30. Jerm. 33:20. O termo para "quebrar" tratados no Grego-helenístico é spondás l`yein. Tratava-se de um sacrifício de sangue. não anulá-la voltando atrás.  a ratificação da aliança. É necessário que exista honestidade e fidelidade ao que ficou estabelecido e acordado. Isto é o que acontece em Gen. Covenantal Ceremony and Function a) Resumo breve sobre o acontecia na cerimónia de fazer a aliança. 34. não a esquecer. passando-se depois por entre eles.  uma maldição que irá recair sobre a própria pessoa. .desprezar a aliança. 4. em caso de rompimento do acordo. um juramento assumido pelas duas parte envolvidas. ou uma refeição sacrifícial. Parece que a cerimónia que acompanhava o estabelecimento de um pacto/aliança (firmar) envolvia o corte de um animal (ou mais) em duas partes. aspersão de sangue sobre as partes envolvidas. Leva-nos a concluir que nas alianças entre o ser humano e Deus. por meio de um acto concreto: sacrifício de sangue. 15 e em Jer. destinado ao cumprimento do acordo. e isto era o que tornava pálpavel o punimento daquele que violasse o pacto. ou entre os próprios homens existiriam os seguintes elementos :   uma afirmação dos termos e promessas de acordo. Os seus elementos básicos são: . Como é que o livro de Deuteronómio segue o esboço de um tratado heteu (respondendo em 3-4 parágrafos) ? Os elementos de um tratado heteu são muito idênticos aos do pacto bíblico segundo Mendenhall e Korosec.5. seguindo a análise de Mendenhall e Korosec. Estrutura do livro de Deuteronómio segundo Von Rad :  História (capítulos 1-11)  Leis (12:1-26:15)  Obrigações Mútuas (26:16-19)  Bençãos e Maldições ( capítulos 27-29) Esta estrura é similar à estrutura do pacto do Sinais :  História (Exôdo. 1966). Covenante and Law a) Resumo da estrutura do livro de Deuteronómio e do "Convento do Sinai" sugerida por Ger hard von Rad (Problem of the Hexateuch. 19:4-6)  Lei (20:1-23:19)  Promessas e acordos (23:20-33)  Conclusão do pacto (24:1-11) b) Resumo dos elementos de um tratado heteu. 30:19. Além disso o prólogo histórico Hitita fala sobre a rebelião dos vassalos . 9:5). Seguidamente equipara-se também a ele na questão de prover testemunhas para o pacto.1.Titulariedade 2. Também tanto em Deuteronómio como no tratado heteu encontra-se o mandamento de recitação da lei periódicamente perante o público (31:9-13).Uma lista do testemunho divino 5. Além disso Deuteronómio também explicita o depósito das “Tábuas do Pacto” e o “Livro da Lei” na arca divina (10:1-5. O tema da relação entre o vassalo e o suserano e visto aqui em Deuteronómio quando se faz referências às promessas feitas aos patriarcas (4:37. 31-25). No caso de Deutoronómio seriam estas "céu e terra" (4:26.Estipulações do acordo 4.Bençãos e maldições 6. 31:25). 3. assim como a leitura deste pacto diante do rei ou realizada por ele próprio (17:18). O livro de Deuteronómio segue o esboço de um tratado heteu pelo facto de que elabora uma lista de bençãos e maldições. o que era também comum no tratado heteu. O prólogo histórico de Deutoronómio (capítulos 1-11) faz lembrar o prólogo histórico Hitita. a qual serve de motivação para a lealdade do vassalo.Introdução histórica. 7:8.Recitação do acordo e o depósito das suas tábuas. 6. que faz um tratado com promessa. Royal Grant Fala da outorgação de alguém a outro para ser rei. O histórico do acordo Hitita frequentemente refere-se a lei dada ao vassalo pelo sucerano e isto é um tema que também vem elaborado em Deuteronómio (3:8). . ou seja um . implicaria alguém que faz uma promessa. Definição brevíssima das palavras : Promissory. kingship.. The Covenants with Abraham and David: "The Royal Grant" a. Além disto. muitas daz expressões que se encontram em Deutorónio fazem lembrar aquelas que os tratados Hititas possuíam.. promissor ou prometedor.anteriores e as suas consequências o que é similar ao que acontece na introdução de Deutoronómio na qual se fala da relebião da geração antepassada. Promissory Promissor seriam uma palavra um pouco estranha em português mas. ou dignidade real. Kingship Significa realeza. royal grant. Alguém que torna outro rei. no concerto com Davi a lealdade a Deus vinha pressumida. 9:4. A lealdade de Deus a David é apanhada em frases como "ele andou diante de Deus em fidelidade e justiça. 48:15) e esperava dele "que fosse perfeito" (17:1). 26:5. De qualquer forma a Abraão Deus prometeu a terra porque ele obedeceu à ordem Deus (Gen. 3:6. Os elementos mais comuns cedidos num " Royal Grant" Os elementos mais comuns cedidos num "Royal Grant" são a doação da terra (o reino) e a concessão ou o estabelecimento do reino (ou dinastia. e a Davi Deus deu a graça de reinar porque ele serviu a Deus na verdade. e em retidão de coração" (I Rs. 15:3). 26:5) "andando perante Deus" (Gen. Isto implica uma claúsula que fala da natureza incondicional da dávida.b.6. De Abraão Deus disse que ele havia "guardado o seu mandato" (lit. 14:8. na rectidão e na lealdade (I Rs. "minha observância" shamar mishmarit) (Gen. 14:8) . se eles cometessem iniquidade seriam castigados Todavia Deus não retiraria dele a sua promessa. As condições necessárias para manter a força de um "Royal Grant" Embora o concerto com Abraão não implicasse nenhuma condição. não como uma condição para que ele mantivesse a promessa mas. 24:40. c. 11:4. casa) respectivamente. Ele nunca quebraria o pacto ainda que eles pecassem e não agissem corrrectamente. subentendia-se no que Deus dissera que. 22:16-18). pois baseava-se numa promessa feita por Deus. Definição da palavra "apodictic".) : "fazer" ou "não fazer". a. ou pl. estender-se-ia até às futuras gerações. A bondade (chesedh) de Deus para com Davi por exemplo. e não à esfera das actividades políticas. enquanto outros vêem a sua origem no cuto de festival. Esta espécie de estilo legal não aparece em nenhum decumento de código legal no antigo Próximo Oriente. O problema é a origem do estilo apodíctico. mais presisamente . pois a promessa viriam como uma bondade do Senhor para o seu filho. as fórmulas legais que eram ditas na segunda pessoa (sing. a questão acerca da origem da lei apodíctica ainda esteja em discussão. a proibição) prevalece na Literatura da Sabedoria e numa série de leis de família. a sua origem deve ser procurada na comunidade de clãs no milénio patriarcal. como lhe cama.As condições seriam então não abandonar esta posição de graça. 7. A observação feita por Gerstenberger é que desde que o estilo apodictico (ou. Os códigos da lei em Israel (especialmente de Deuteronómio) foram patronizados depois dos modelos dos tratados de vassalagem . Outros insistem na estipulação do tratado do pacto (formulado na segunda pessoa) como a origem da lei apodíctica. por isso é bem claro que a lei pertencia à esfera das actividades humanas. É uma pequena surpresa que no fundo da indisputável relação entre a lei e o tratado no Israel antigo ( a Bíblia em si mesma não concebe a lei como um código sem um tratado na sua base). onde a lei era recitada. The Covenant and the Origin of the Apodictic Law. que é a àrea a que os tratados de vassalagem pertenciam. . c.b." Como é que aliança de Deus para com o seu povo em Êx. 24:3. O o tipo de diálogo reflete-se igualmente em Deut. Os documentos hetenses têm a forma de um diálogo assim: Superior: "You will keep. Também. reflete a mesma forma ? Nós encontramos uma forma similar no pacto de Deus com Israel em conjunção com a lei. 26:17-19 na conclusão da lei Deuteronómica e antes da cerimónia entre os Montes Ebal e Gerazim (Det 27). o recital das bençãos e o "amém" que o povo respondia na cerimónia recorda-nos " o juramentos dos soldados Hititas quando eles proclamavam : "assim seja" depois de cada recitação oficializada pelo sacerdote. pois o povo havia ser tornado apostade e estava longe dos mandamentos do pacto e não tinha a Lei (o . o povo declarava : "todas as palavras que o Senhor falou nós faremos" (Ex. etc. Inferior: "We shall keep. etc". Depois de Moisés recitar a lei no Monte Sinai. Existe também uma similiariedade entre as instruções Hititas com as do Código do Pacto. As "instruções do templo" também são similares no seu conteúdo às leis sacerdotais da Bíblia. são idênticas às instruções dos tratados Hititas quando se assemelham às instruções dos mandamentos dadas aos Hititas pelo seu rei. 19. e em Deut. Várias leis no Código do pacto. Quando é que foi necessário renovar a aliança ? Foi necessária a renovação da aliança no tempo do rei Josias.8). aparecendo no estilo da segunda pessoa como nas leis bíblicas. Neemias cortou um `amanah. estava implícito que o pacto de relacionamento entre Deus e o povo estava afectado pelo pecado e não podia estar mais em vigor. 9. mais também é igualmente possível que no antigo Israel (do primeiro Templo) a renovação do pacto era realizada periódicamente. Covenant Theology.livro). Neste caso o documento tinha de ser destruído ou cancelado. The Covenant in Prophecy a. Parece assumido que o concerto tinha de ser renovado somente depois da quebra de uma violação do pacto. sue. Josias fez o povo comprometer-se ele próprio a fazer um pacto "A manter os mandamentos do Senhor" (II Rs 23:1-3). 10:30). O que foi significado pelo acto de Moisés “quebrar as tábuas da lei” ? Ao quebrar as “Tábuas da lei”. 10:1). Lawsuit . calamity. e no caso presente pelo mediador do pacto. 31:9-12). Defenição brevissíma das palavras : lawsuit. a. o qual é um acordo " a andar na lei de Deus que foi dada por Moisés" (Nem. "um firme pacto/aliança" com o povo (Neem. malediction. cada ano ou todos os sete anos (Deut. 8. Para renovar o pacto deveriam ser escritas novas tábuas e até novas condições caso fosse necessário. No caso bíblico fala-se de "lawsuit" quando Deus "leva a tribunal" ou processa o povo de Israel na presença das testemunhas céus e terra e montanhas. mas não mencionou a aliança. geralmente associado a muita gente. Levar a tribunal. b. Oséias preferiu a . Malediction Significaria talvez uma imprecação. processar. Amós conhecia o conceito de eleição. (Am.Significa entrar em processo legal com alguém. As calamidades predictas na profecia Israelita eram calamidades para a nação: Por exemplo: exilío. um juramento de que se fosse violado o acordo "algo mau" aconteceria indiscutivelmente. A "lawsuit" profética representa a acusação de Deus antes de vir destruir Israel por ter violado o pacto. um grande mal. Quais os profetas que falaram da aliança e quais os que nunca falaram ? Os profetas pré-exílicos raramente falaram sobre berith explicitamente. 4:6-11) Sue Significa intentar uma acção judicial contra alguém . Calamity Significaria um grande desastre. Ezequiel também falou de aliança (Ez. Falou sobre transgredir (`abhar) o pacto duas vezes (Os. Naúm. Nestes termos a aliança seria firmada baseada na fórmula legal que era usada para a aliança ou o contrato de casamento. 26:12.ilustração da aliança do casamento. A raiz qana "ter ciúmes". Deut. é de facto usada em Números 5:14 no senso técnico de um marido que tem ciúmes da sua esposa. Jeremias deu muita importância à ideia de aliança. expressaram a ideia de fidelidade e lealdade exclusiva descrevendo o relacionamento entre Deus e Israel como um relacionamento entre marido e esposa. Qual é esse relacionamento e como é que funciona a aliança seguindo o relacionamento ? Os profetas. 10. 5:9. Jeremias e Ezequiel. Neste caso o relacionamento da esposa para com o marido seria de sujeição. a. Miqueias. The Origin of the Covenant Concept. 20:5. 6:7: 8:1). A fórmula que expressa o relacionamento pactual entre Deus e Israel é "Eu serei o teu Deus e tu serás o meu povo. Deut. Sefonias e Habaquque nunca mencionaram o pacto/aliança. Os profetas aproveitaram um outro relacionamento da vida para ilustrar a ideia da aliança. A ideia do amor marital entre Deus e o seu povo Israel poderia vir implicíta na frase " porque eu o senhor teu Deus sou um Deus ciúmento" (Ex. 16:8). 34:14 ). "(Lev. Ex. especialmente Oséias. 29:12) que é também a fórmula retirada da esfera do pacto do casamento encontrada em muitos documentos do . Neshima   .Próximo Oriente. Parece existir aqui a ideia de que Israel deveria estar sujeito em vassalidade a Deus como rei sobre eles.
Copyright © 2024 DOKUMEN.SITE Inc.