Secreto en la tumba - Charlaine HarrisMuy bien. - dijo la mujer de cabello de paja con la chaqueta vaquera. -Haz lo que sabes hacer.- Su acento hacía que las palabras sonaran más como Haz lo que zabez hazer. Su cara de halcón parecía ansiosa, la mirada preventiva de una persona que está dispuesta a probar un alimento desconocido. Estábamos en un campo barrido por el viento, a unos kilómetros al sur de la autopista que va desde Texarkana a Dallas. Un coche pasó por los dos estrechos carriles de asfalto. Era el único coche lo había visto desde que había seguido la brillante y negra camioneta de Lizzie Joyce, un Chevrolet Kodiak, hasta el cementerio Pioneer Rest, que estaba a las afueras de la pequeña ciudad de Clear Creek. Cuando el puñado de personas con las que estábamos se quedó en silencio, el silbido del viento recorriendo el cerro circundante fue el único sonido que reinaba. No había una verja alrededor del pequeño cementerio. Había sido limpiado, pero no recientemente. Era un viejo cementerio, como los cementerios de Texas solían ser, creados cuando el roble del centro del cementerio era sólo un pequeño árbol. Una bandada de aves cacareaba en las ramas del roble. Debido a que estábamos en la zona norte de Texas, había hierba, pero como era febrero no estaba verde. Aunque la temperatura rondaba los diez grados hoy, el viento era más frío de lo que esperaba. Yo llevaba la cremallera de la chaqueta subida. Me di cuenta de que Lizzie Joyce no llevaba una. La gente que vivía aquí eran duros y pragmáticos, incluyendo a la rubia de unos treinta años que me había invitado a venir. Era delgada y musculosa, y debía haberse puesto los pantalones engrasando sus piernas. No podía imaginarme cómo se montaría a un caballo. Sin embargo, sus botas estaban gastadas, igual que su sombrero, y si había leído su hebilla del cinturón correctamente, era la ganadora del año pasado de la feria. Lizzie Joyce era un ser único. Traducido por Beleth Charlaine Harris - Secreto en la tumba Ella también tenía más dinero en su cuenta bancaria de lo que yo jamás podría ganar en toda mi vida. Los diamantes de su mano brillaban bajo la luz del sol mientras se dirigía hacia el pedazo de suelo dedicado a los muertos. La Sra. Joyce quería que hiciera mi trabajo sobre la marcha. Me preparé para hacer lo mío. Como Lizzie me estaba pagando mucho dinero por esto, quería sacar el máximo provecho de ello. Ella había invitado a los de su entorno, eran su novio, su hermana menor, y su hermano, que parecía como si prefiriera estar en otro sitio que no fuera el cementerio Pioneer Rest. Mi hermano estaba apoyado en nuestro coche, y no iba a moverse de allí. Hasta que me hubiera hecho mi trabajo, Tolliver no le prestaba atención a nada excepto a mí. Todavía pensaba en él como si fuera mi hermano, aunque estaba tratando de remediarlo cuando le llamaba en voz alta. Ahora teníamos una relación muy diferente. Habíamos conocido a los Joyce esa mañana por primera vez. Habíamos conducido por el sendero largo y tortuoso, siguiendo las indicaciones que Lizzie nos había enviado al correo electrónico. La casa que había al final del camino era muy grande y muy bonita, pero no era pretenciosa. Era una casa para las personas que trabajaban duro. La latina que había abierto la puerta llevaba pantalones y una blusa, no era cualquier tipo de uniforme, y se había referido a su jefa como Lizzie , no como la Sra. Joyce . Como todos los días en un rancho o en una granja son días de trabajo, no me había sorprendido ver que la gran casa se sentía bastante vacía, y los sentidos me decían que llevaba así mucho tiempo. Mientras la ama de llaves nos llevaba a través de la casa, yo había visto un Jeep subiendo por una de las pistas que recorría los enormes campos de la parte trasera de la casa. Lizzie Joyce y su hermana Kate nos habían estado esperando en la sala de armas. Estaba segura de que la llamaban el foso o la sala familiar, o alguna otra cosa para indicar que era donde se reunían para ver televisión y jugar a juegos de mesa, o lo que la gente realmente rica hacía durante las noches cuando vivían alejados de la civilización. Pero para mí, era la sala de armas de fuego. Había armas y cabezas de animales por todas partes, y la decoración fingía ser la de un rústico albergue. Como la casa había sido construida por el abuelo de Joyce, reflejaba sus gustos, o eso supuse, pero podrían haberlo cambiado si no les gustara. Él llevaba muerto mucho tiempo. Lizzie Joyce se parecía a las fotos que había visto de ella, pero la impresión era estrictamente práctica. Ella era una mujer trabajadora. Su hermana Kate, llamada Katie, era una versión reducida de su hermana mayor, Traducido por Beleth Secreto en la tumba - Charlaine Harris más bajita, más joven y menos experimentada. Pero ella parecía muy segura de sí misma y dura. Tal vez crecer rodeada de dinero causaba eso. La sala de armas tenía un muro lleno de puertas francesas que daban a un pórtico de ladrillo. Había unas urnas que estarían llenas de flores en primavera, pero no era el momento. Las temperaturas caían por debajo de cerco durante la noche. Me di cuenta de que los Joyce habían dejado sus mecedoras afuera durante el invierno, y me pregunté qué sería sentarse en un porche con techo de ladrillos una mañana de verano, tomarse un café y mirar toda aquella tierra. El jeep se detuvo al pie de la suave pendiente que llevaba hasta el porche trasero, y dos hombres salieron de él y entraron. -Harper, este es el gerente del rancho, Chip Moseley. Y este es nuestro hermano, Drexell. Tolliver y yo les estrechamos la mano. El gerente era un hombre escéptico, de ojos verdes y cabello castaño, y estaba tan dispuesto a marcharse como su hermano. Ambos estaban aquí porque Lizzie quería que estuvieran. Chip Moseley le dio a Lizzie un beso casual en la mejilla, y me di cuenta de que era su hombre, así como su gerente. Eso podría ser complejo. El hermano, Drexell, era el más joven de los Joyce y el más anónimo de todos. Lizzie y Katie tenían una extravagante nariz, pero la cara redonda de Drexell era todavía como la de un bebé. El no me miró a los ojos como habían hecho sus hermanas. Tenía la sensación de que había visto antes a estos dos hombres en alguna parte. Como el rancho grande Joyce no estaba muy lejos de Texarkana, y yo había crecido allí, no era muy improbable que yo hubiera conocido a Chip y a Drexell - pero lo último que quería hacer era recordar mi vida anterior. No siempre había sido la misteriosa mujer que podría encontrar cadáveres porque había sido alcanzada por un rayo. -Me alegro de que pudieras encontrar tiempo para venir aquí. - dijo Lizzie. -A mi hermana le gustan las cosas inusuales le dijo Katie a Tolliver. Ella tenía definitivamente los ojos en él. -Harper es única. - dijo, y él me miró. Parecía un poco divertido. -Bueno, es mejor que haga un buen espectáculo para Lizzie por su dinero. -dijo Chip, su cansado y bello rostro me dedicaron una gran advertencia. Le miré más de cerca. No quería mostrar interés en la pareja de otra persona, pero había algo en Chip Moseley, algo que le hablaba a mi talento especial. Se estaba moviendo y respirando, lo que normalmente quería decir que no debería sentir nada. Mis negocios tienen que ver con los muertos. Traducido por Beleth lo suficiente para mantener a Lizzie al mando. Eché una última mirada de todo el panorama de tierra y árboles. Me preguntaba si Rich Joyce había conocido a su nieta cuando tuvo una racha de misticismo. la investigación de Tolliver así lo había indicado. Ella ni siquiera me dijo cual era el objetivo de mi búsqueda hasta que había salido de mi coche treinta minutos antes. y suponían que había resbalado y se había caído cuando se estaba paseando.Charlaine Harris . Este pequeño cementerio bien podría haber estado en la luna. Por eso Lizzie nos había llevado al cementerio Pioneer Rest. aunque de forma desigual. Mis pies se estremecerían ante el aire Traducido por Beleth . y Rich Joyce había muerto. Dado que el único hijo de Rich y la esposa de su hijo habían muerto en un accidente de coche unos años antes. así que no me iba a llevar directamente a la tumba donde estaba su abuelo. pero los otros dos habían heredado algo menos de un tercio de las acciones cada uno. el paisaje contrastaba con las grandes agrupaciones de urbanizaciones y comunidades asentadas que habíamos visto mientras nos dirigíamos hacia nuestro último trabajo en Carolina del Norte. En cualquier caso. Lizzie quería sacarle partido a su dinero. Lizzie estaba legalmente a cargo de la fortuna de la familia. Finalmente había decidido que quería saber qué había matado a su abuelo. No siempre había sido consciente de que el siguiente pueblo estaba a unos minutos en coche. Rich Joyce tenía una herida en el cráneo. Era fácil de ver en quién Rich Joyce había confiado. y no había nadie cerca en millas. le daría algunas lecturas gratis. podía pasear y leer todas las lápidas hasta que encontrara uno con las fechas adecuadas. Por supuesto. aparentemente no había sido capaz de descansar hasta que se le ocurrió un trabajo para mí.Secreto en la tumba Como Lizzie Joyce había encontrado una página web que seguía los pasos de mi viaje. Puede haber espinas ocultas entre la hierba en Texas. y había sido enterrado hace años. o quizás simplemente un amor hacia lo inusual. Habíamos terminado en un pueblo pequeño. Pero pasaría de eso. por lo que su muerte se había atribuido a una insuficiencia cardiaca. aunque no había pruebas de un impacto cuando había sido encontrado. No había tantos Joyce bajo tierra. que había sido encontrado lejos de la casa del rancho principal. y por qué yo estaba esperando a que me diera el visto bueno. el motor del Jeep estaba apagado. ya que no había ni parpadeado ante mis honorarios. Por lo menos no hacía tanto frío aquí. aunque tenía que mirar donde ponía mis pies. y por lo menos podíamos estar casi seguros de que no habría nieve. sus tres nietos habían heredado todo. Me había quitado los zapatos para la lectura. derrumbado al lado de su jeep. o tal vez el jeep se había golpeado contra una piedra y lo había lanzado fuera y su cráneo se había golpeado contra el chasis del Jeep. pero no había tenido la sensación de aislamiento que tenía desde aquí. no importa lo bonito que pueda parecer. Miré a la lápida.Envenenamiento de la sangre. . sangrado después del parto. Me quedé allí. Conecté.Secreto en la tumba . -Mujer de unos sesenta años. los muertos siempre esperan. tanto los que están enterrados en bonitas tumbas como los que han sido arrojados como si fueran desechos. . .dije en voz baja. pero no me molestaban tanto como me había dolido congelado y mojado en Carolina del Norte. era la llamada de los huesos. descansé un momento hasta que el zumbido me impulsó. Aunque yo sentía as los dos hombres. aunque claramente no era laque yo había venido a leer. La fecha era de unos ocho años y unos meses antes. Utilicé mi sentido con lo que había debajo de mí. levantándome el pelo corto y oscuro y jugueteando con él.Charlaine Harris frío. El nombre grabado era Mariah Parish . . yo tenía que empezar en algún momento. Los Joyce estaban enterrados cerca de la encina. Chip Moseley se quedó atónito. estaba también furioso. Aprendí. Respiré profundamente. -dije. aneurisma. y me puse de pie encima de la misma. que supieran lo que les había matado. era doble. aunque estaba enterrado en la parcela familiar. Pero fuera lo que fuera lo que sentían. que habían estado de pie bajo la escasa sombra de un árbol torcido. Su nombre había sido Cindilynn. como todos ellos. ya sea porque la información era una sorpresa para él. El viento sopló. ahora estaban mucho más tensos. mucho más antigua. . o porque yo lo había dicho en voz alta. Abrí los ojos y me acerqué a la tumba próxima. Querían que supiera que estaban allí. .dije. para la que me habían contratado. Me acerqué a la siguiente. Amada esposa de Paul Joyce. yo estaba demasiado concentrada en la conexión para preguntarme acerca de eso. pobre! -¿Qué? . Tuvo apendicitis o algo así. Este no era un Joyce. Me aparté y me acerqué a la tumba de la derecha. tanto los recientes como los antiguos. como habían sido sus últimos momentos. unos diez años antes. Pero qué diablos. -Ella tuvo una hemorragia. Drexell en realidad había dado un paso más hacia delante.le dije. y el nombre de Joyce estaba tallado en ella con letras grandes. . ya era demasiado tarde para Mariah. los restos. Era la mayor lápida de la parcela. Sarah estaba esperando. su voz ronca sonaba simplemente confusos.Esa era la cuidadora de mi abuelo. La conexión con los huesos bajo mis pies era eléctrica y me llegó de inmediato. Pude ver una gran roca que había sido cincelada por un lado.Preguntó Lizzie. No tiene sentido reinventar la rueda. La esposa de Richard Joyce había muerto antes que él. Esta era una de más edad. tratando de conseguir una lectura firme en los huesos que quedaban en el suelo bajo mis pies. -Hiram Joyce. -Oh. y descubrí que había muerto por cáncer de Traducido por Beleth . Me detuve ante la primera tumba que había en esa parcela. La lápida decía: Sarah. Sumé dos y dos y miré a los dos hombres.dije finalmente.¡Oh. Hubiera parecido deliberadamente ingenua si hubiera ignorado esa pista. . A veces la gente reacciona de esa manera. Chip Moseley estaba de pie con una mano apoyada en el Jeep. y alcancé a ver como Kate y Lizzie se miraban y asentían. Era como estar dentro de la persona por un momento o dos. Lo dije en voz alta. Yo no tenía una imagen de esa persona en mi cabeza. No pude comprender el razonamiento que le llevó a detenerse ni reconocer a la persona. Detrás de todos ellos.Secreto en la tumba mama. Respiré profundamente. y luego la serpiente vino volando por el aire.¿Había alguien ahí? ¿Cómo pasó eso? Nadie ha dicho que estuviera allí. dentro de sus pensamientos. no puedo alcanzar mi teléfono. Todo el mundo estaba en silencio. relaté lo que estaba viendo. -Quizás se lo haya inventado. dijo Lizzie. -Tú me trajiste aquí para hacer esto. ¿Estás diciendo que alguien le lanzó una serpiente de cascabel al abuelito? ¿Y que le dio un ataque al corazón. -Así que ya lo sabe. Rich había muerto hace ocho años. pero me llevó unos segundos comprender que él había salido del Jeep porque había visto a alguien que conocía. El novio me miraba como si llevara puesta una camisa de fuerza. Comprendí eso. me di cuenta de que Tolliver había comenzado a avanzar hacia mí. Así que comprendí que Rich Joyce que se había detenido porque había visto a alguien. y que alguien le abandonó allí? ¿Y está diciendo que Mariah tuvo un bebé? ¡No la contraté para que dijera mentiras! Vale. Aterro a la gente. eso me molestó. la fascinación no iba a ser un problema hoy. Me acerqué al otro lado. . Me di cuenta de que estaba sufriendo. incluso cuando me han pedido que haga exactamente lo que acabo de hacer. la serpiente de cascabel. se dobló. ohdiosmio morir así y todo se volvió negro. no mucho después de su ama de llaves. Cuando Rich Joyce detuvo el Jeep. usted puede buscar información sobre Traducido por Beleth . -dije. o les fascino (no siempre de una manera sana) o ambas cosas. Cuando abrí los ojos. Con los ojos cerrados para revivir la escena más claramente. Le advertí que podría ser el caso. dándome (a Rich Joyce) un susto que hizo que mí (su) corazón dejara de funcionar correctamente. salió. las cuatro personas de la fiesta Joyce me miraban como si me hubieran salido estigmas. Había visto algo que algo le había sobresaltó. sintiendo sus emociones en sus últimos segundos de vida. No es como si estuviera viendo una película. esa escena solo visible para mí. y yo sabía que no me lo agradecería si centraba la atención en él. la lápida de Rich Joyce. y los tres Joyce tenían la boca abierta. Torcí la cabeza al escuchar los huesos de Richard.dije rápidamente. no tengo agua. Por supuesto.No hay nada que se pueda comprobar. Desde la esquina de mi ojo.Charlaine Harris . incluso si exhuman a su abuelo. Sin embargo. con una expresión de alarma evidente en su rostro. Tanto calor. Abrí mis manos. Los clientes de esta riqueza. . Antes de que pudiera comenzar a preocuparme por ello. . curiosamente.Kate Joyce dijo.Charlaine Harris Mariah Parish. y hasta un ciego podría decir que la opinión de Joyce era dudosa acerca de lo que había hecho ahora.Algunos últimos momentos dan más información que otras. -Créame.Ella había pensado en esto muchas veces desde la muerte de su abuelo. pero seguro que no nos habríamos detenido si no hubiéramos conseguido el dinero por adelantado. Drexell dijo Creo que ella se ha inventado todo esto. -Estaba tratando de alcanzarlo. ¿verdad? .Sí. inclinó su rostro hacia él. Por último. Y la última vez que fue a una revisión regresó con aire preocupado. no le gustaban los médicos. Veníamos hacia Texas de todos modos. el resultado final no estaba claro. Traducido por Beleth . pero el contacto directo con los muertos me drenaba. Pero había tenido un ataque antes. Parecía estar pensando cuidadosamente cuando sacó un cigarrillo y lo encendió. . yo sabía de nuestra investigación que había sido su escolta durante los últimos seis años. Lizzie estaba demasiado confiada para tener prisa. Debe de haber una partida de nacimiento o algún documento similar. -¿Crees en esto? . La tensión fue abandonando sus hombros. Así que. a menudo cambiaban de opinión. porque sólo había tenido una segunda oleada de miedo antes de que se fuera. -Eso es cierto. -Tenía un teléfono móvil en su jeep. . Esto no había sido tan difícil como algunas lecturas. Yo estaba un poco inestable. -Maldición. -Pero aparte de la cuestión de qué le ocurrió al bebé de Mariah. Lizzie sacó un cheque doblado de su bolsillo y se lo entregó a Tolliver. ¿Sabía algo acerca de su afección cardiaca? -No.dije. La miró como si nunca la hubiera visto antes. me enferma que alguien le pudiera hacer eso a abuelo. a pesar de que ya había depositado el primer cheque del RJ Ranch. si realmente había uno. -Sí.Secreto en la tumba . o no lo haga. claro está.Chip le preguntó a las hermanas con incredulidad. Se había recuperado de lo que había sentido. Miró rápidamente en dirección a Tolliver. Si usted nos está diciendo la verdad. que estaba lo suficientemente cerca como para deslizar su brazo alrededor de mí. Ahora querrá traer a ese John Edward. Lizzie le lanzó a su hermana una mirada de desagrado. eso era obvio. Pensé que estaríamos bien. y ahora estaba de pie al lado de Lizzie. -dijo Lizzie. Las personas más pobres no lo hacían. y luego a la distancia. si realmente están interesados. dijo-Así es. Lizzie nos había hecho un ingreso. Eso depende de usted. lo creo. Su rostro era más serio ahora. y se quitó su sombrero de vaquero. Ella lo golpeó contra su magro muslo. pero no por mucho. y era delgado. . Él medía menos de metro ochenta. aquel en el que Tolliver y yo vivíamos con su padre. Aunque yo sabía que tenía que rondar los treinta años. Nuestra vida en ese hogar desagradable había sido expuesta a la opinión pública. Cada vez que visitábamos a mi tía y a su esposo afuera de Dallas. pero tenía los hombros anchos. a las afueras de Dallas. resurgían malos recuerdos. El delicado engaño que los niños mayores habíamos mantenido durante varios años había colapsado cuando mi hermana mayor Cameron desapareció.Tolliver dijo amablemente.Secreto en la tumba -¿Necesitas caramelos? . habíamos conducido la mayor parte de la tarde anterior para llegar a este motel de la interestatal de Garland. Yo asentí. su hermano. -dijo Kate Joyce dijo. -Pensaba que era tu hermano. Vemos el interior de tantas habitaciones de motel que muchas veces tengo que pasar uno o dos segundos recordando dónde se encuentra esa habitación de motel en particular.dije. Traducido por Beleth . Abrí la boca y me lo metió. .Charlaine Harris . mi madre. comienzo a recordar el remolque roto en Texarkana.Él asintió con la cabeza hacia todos. Lo quiero más que nada. sino que era personal. Después de que habíamos dejado a los Joyce. ************ El sonido de la ducha me despertó. Sacó un Werther s Original de su bolsillo y lo desenvolvió. mi hermana y dos hermanos nuestros mutuos. No era culpa del Estado. . -Soy su medio hermano y su novio. Me preguntaba si esto era el resultado de ser criado por gente rica.Parece más como un novio. tenía más años de experiencia por la manera en que caminaba y hablaba. Texas. pero práctica. Esto no era un viaje de negocios. ese pensamiento sombrío de que yo estaba pensando demasiado acerca de los viejos y malos tiempos. Gracias por pedirnos que le ayudáramos con su problema. Esta era una de esas mañanas.Preguntó.Drexell rió. Fui consciente de ello cuando abrí los ojos. Glorioso sabor a mantequilla. que eran prácticamente bebés en el momento en que el hogar se disolvió. o si la vida del hogar de los Joyce había tenido otras fuentes de estrés. . Drex. inclinando la cabeza hacia Tolliver. Estaremos en la carretera. . -Lo es. y nuestras hermanas nos habían sido arrebatadas. en Texas. Cuando estoy cerca de mis hermanas pequeñas. Tolliver es mi manager. Odia llevar otra cosa que no sean pantalones vaqueros y camisetas.le dije. Había aceras para darle al lugar un aspecto más acogedor y agradable. Casi no había . conmigo. Muy a menudo. Me apoyé en un codo para ver como Tolliver se secaba. pero a mi me gusta vestirme un poco más. Yo se lo pregunté la última vez que las vi. y desde las últimas semanas es mi amante. Así que no será un desperdicio de agua.Le pregunté. vio que le estaba viendo. y Distribuidores Génesis . lo habitual para los guerreros de la carretera. Había dejado la puerta del baño abierta mientras se duchaba. Se giró para mirarme. . Nuestro cabello. que podría ser cualquier tipo de. Él sonrió. habíamos encontrado uno de los parques de negocios : dos calles curvas con plantaciones cuidadas que estaban frente a una fila de edificios históricos. Él obedeció rápidamente. y hoy no era una excepción. mi principal apoyo. No nos parecíamos. Cada edificio estaba rodeado por un camino estrecho que debía llevar a un estacionamiento trasero para los trabajadores. restaurantes y gasolineras. Lo hacemos. Nuestro hotel estaba junto a la vía de acceso de la interestatal. Podrás darte otra ducha después. una hora después. Una mediana separaba en dos la calle. sin embargo. mi compañero. Estaba flanqueado por otros hoteles y moteles. Nos había gustado encontrar un buen lugar para correr. y queremos que recuerden que tienen familia. Inc. .Secreto en la tumba . Las niñas viven con la tía Iona y el tío Hank. Mariella y Grace (llamada Gracie) son nuestras hermanas. Tolliver es más rápido que yo. el tráfico era mínimo entre las hileras de edificios rectangulares.Ven aquí. Las dos niñas ni siquiera recordaban a Cameron. porque de lo contrario el espejo se nublaba demasiado para poder usarlo mientras se afeitaba. -¿Quieres ir a correr? . Pero la piel de Tolliver está llena de hoyos y cicatrices de acné. se aleja el último kilómetro más o menos. Teníamos la ropa de correr puesta en muy poco tiempo. y ya que yo soy la del talento y esperan eso de mí. y yo había ido a un hogar de acogida. Como era viernes por la tarde. y a menudo tiene un bigote. los dos somos delgados y de pelo oscuro. los míos son de color gris oscuro. y salimos después de hacer estiramientos. ya que su padre no pensó en enviarlo a un dermatólogo. Su cara es más estrecha. a quienes no les gusta que vayamos a verlos. era lo suficientemente amplia como para contener una plantación de mirtillos. como Gran Systems. mi asesor. y dejó caer la toalla. incluso tiene más o menos la misma longitud. Pero en la parte trasera del hotel. Sus ojos son marrones. cada uno con una zona de estacionamiento.Charlaine Harris Tolliver se había ido a vivir con su hermano Mark. Traducido por Beleth . me coloqué en una postura equilibrada y dejé volar la roca. y con exceso de velocidad. los últimos empleados salían para el fin de semana. Correr en el mismo lugar me estaba empezando a cansar. Tuve que recuperarla y repetirlo tres veces hasta que rompí un cristal y sonó la alarma. Eché a correr. dejarle ahí toda la noche. así que al principio no escuché los huesos que me llamaban Están por todas partes. Una hora más tarde. Si tenía lástima de todo el mundo que conociera. pero estaba pensando que se sentía como un suicidio por arma de fuego.Charlaine Harris . la gente muerta. Miré hacia ambos lados de la calle. La primera persona al entrar en Diseñadores ingenieros al día siguiente recibiría un duro golpe. si la familia del chico no enviaba a la policía a comprobar su oficina esta noche. Corrí en el mismo lugar durante un momento. el débil eco del rastro de las personas que caminaron por la Tierra antes de que hubieran textos escritos. Sin embargo. tampoco quiero perder mi humanidad. y. que se intensificaba de vez en cuando desde que me alcanzó el rayo. yo estaría llorando continuamente. ¿Tenerle lastima? Él había podido elegir. Aunque no puedo agonizar por cada persona muerta que encuentro. lo último que yo esperaba encontrar era un muerto. no había coches a la vista. por supuesto.Secreto en la tumba coches aparcados delante. La encontré entres las rocas que bordean la entrada llena de flores de la puerta de entrada. . Tolliver me estaba diciendo lo que había ocurrido mientras me ponía el maquillaje.estaba en la parte trasera de una oficina llamada Diseñadores ingenieros . cuando vi el coche patrulla que se desviaba por la carretera de acceso. y ese fue mi primer impulso. No podía estar segura a menos que me acercara al cuerpo. incluso. junto al hotel hacia los edificios. En ese lugar. Me puse a una distancia segura. y nadie andando. muy rara vez. Después de experimentar un poco. Cogí la roca más grande que podía sostener. Apenas había llegado al estacionamiento del hotel. También a los antiguos. cuando no regresara a casa. Tenía que tomar una decisión. Tenía práctica. No se escucha sólo a los muertos modernos. No. Miré a mí alrededor en busca de inspiración. los clientes se habían ido. no gastaba mi tiempo en tener emociones. Tendría que quitarme metafóricamente el sombrero frente a la policía. Yo estaba pensando en el dolor de la pierna derecha. Yo me había dado una larga ducha. decidí que podía tirarla con una sola mano. Estaba tratando de decidir qué hacer. Podía dejarlo donde estaba. Parecía duro. Señalé su ubicación . yo no quería involucrarme ni tener que darle una larga explicación a la policía. Pero la conexión que sentía en los suburbios de Dallas era muy fresca. Me sacudió su miseria abrumadora. Traducido por Beleth . Cada vez que pensaba acerca de esto. Habían adoptado formalmente a las niñas. sintiéndome culpable. Pero tal vez podríamos convencerles de que las niñas se benefician de vernos tanto como nosotros a ellas.¿Sabes algo de eso? -De hecho. Mientras lo miraba en el espejo. Nunca me había considerado inútil. pero cada vez que me veía con gafas. sí. y le expliqué lo de la roca y la ventana. .dijo Tolliver. y podría poner una gran cantidad de obstáculos en nuestro camino. -¿En dejarlo? . . Iona y Hank no les importaría eso.No entiendo lo que estás pidiendo. . . Probablemente. ¿Tal vez lentes de contacto? Pero la idea de meter algo en mis ojos me hizo estremecerme. me preocupaba el dinero que la corrección de la vista nos podría costar. y que iba a hablar de algo serio. mi oculista me diría que necesitaba gafas. dijo .Dijo Tolliver.Hay actividad policial en la calle. él había entrado de nuevo para ayudarme a lavarme el pelo . aunque yo tenía mucho miedo que comprenderlo. . . tuve que acercarme al espejo. vi los sutiles cambios en su postura que me dijeron que iba a cambiar de tema. sentía una punzada. Yo sonreí cuando nuestros ojos se encontraron en el espejo.Charlaine Harris efectivamente. -Tal vez sólo deberíamos visitarlas una vez al año. Aunque sólo tenía veinticinco años. San Luis era una ubicación céntrica.Terminé mi ojo derecho y dirigí el rimel hacia mi ojo izquierdo. pero podríamos ver a nuestras hermanas más a menudo si nuestra base estuviera en Dallas. -Los policías ya lo han encontrado. Me estaba inclinando sobre el lavabo para ponerme el delineador de ojos. desde el punto de vista empresarial. Me volví hacia él.¿Dejar el qué? -A Mariella y Gracie. Era bastante más de lo que yo esperaba que dijera. Estábamos ahorrando cada centavo que teníamos para hacer el pago inicial de la casa que queríamos comprar aquí. Tolliver entró en el cuarto de baño y se detuvo para besar mi hombro. y supe que la próxima vez que hiciera un examen médico. él siempre era cauteloso acerca de ser atraído hacia cualquier situación para la que no nos hubieran pagado. Entonces le conté a Tolliver lo del hombre muerto. así que hiciste lo correcto. Ojalá lo hubieras dejado estar. . Sólo enviar regalos de Navidad y regalos de cumpleaños el resto del tiempo. Yo no le había explicado a Tolliver nada antes de meterme en la ducha.le dije.Secreto en la tumba .dije. Traducido por Beleth . y él me distrajo después de eso. en el área de Dallas.¿Piensas alguna vez en que deberíamos dejarlo? . Tolliver se sentó en la bañera. Casi te puedo garantizar que el tribunal hubiera preferido poner a Mariella y Gracie en un hogar de acogida a que estuvieran con nosotros. y no las veríamos si Iona y Hank no se hubieran ofrecido a quedárselas.Charlaine Harris . No podemos cuidar de ellas. la cerré. . pero les va mejor con Iona de lo que les iría con nosotros.¿Acaso el propósito de ahorrar cada centavo que podíamos era para poder convertirnos en una gran parte de sus vidas. Tenemos suerte de que Iona y Hank estén dispuestos a probar.Yo no sabía por dónde empezar.Sabes que yo nunca he pensado que deberíamos llevarnos a las niñas. -Explícate. . Me sentí cegada. Pero adoptaron a las niñas. Ellos no tendrían porqué haberse quedado a las niñas en. y yo estaba escuchando los pensamientos que nunca había oído antes saliendo directamente de su boca. porque tienen miedo a las chicas salgan como tu madre o mi padre. Era como si una presa se hubiera roto en la cabeza de Tolliver. -¿En serio? .Tolliver se acercó un poco más y puso su mano sobre mi hombro. Son estrictos. Tienen que conocer que no todo el mundo son como Iona y Hank. aunque pudiéramos conseguirlo legalmente. -dijo. aunque yo nunca había visto a Tolliver hacer gracias con temas de familia. para empezar. se asegurarse de que vayan a la escuela. Ellos son los padres.¿Por qué haríamos eso? . Son mayores que la mayoría de los padres de niños de esa edad. -¿Las consecuencias? ¿Qué consecuencias? ¿Acaso somos hadas malas o algo así? . Iona y Hank son personas responsables. dejamos que sus padres se ocupen de las consecuencias.Mi voz se elevó. venimos con bastante regularidad. . . como si eso sirviera para organizar mis pensamientos. y nunca nos quedamos mucho tiempo.Estaba tratando de no enojarme. -Iona me dijo la última vez recuerda que las llevaste al cine que les llevó a ella y a Hank una semana hacerlas volver a su rutina después de que las visitáramos. ¿De verdad crees que deberíamos disminuir nuestras visitas? ¿Todavía más? -Así es. . Abrí la boca.. Traducido por Beleth . Las queremos.¿Se supone que debemos hacer cosas que convengan a Iona? Somos sus hermanos.Secreto en la tumba Me sorprendió. -Las niñas pueden tener sus problemas. Las sacamos.dije. tratamos de enseñarles cosas que normalmente no ven.Harper. Viajamos mucho. Llevan a las niñas a la iglesia. . -Cuando aparezcamos bueno. -Pero . nos interesamos en cosas de su vida diaria y cuando nos vamos. Iona y Hank están criándolas. Sacudí la cabeza. y no consumen alcohol ni drogas. no en algo más insignificante? -Las confundimos.. dijo.Pero ellos son los que tienen que ocuparse de Gracie y Mariella. Nosotros no podemos hacerlo. porque era la costumbre de años y debido a que habíamos compartido una educación. Aunque no estábamos emparentados. Pensé que estaba siendo más cuidadosa. Mi madre se había casado con su padre. ¿Qué crees que deberíamos hacer? ¿En lugar de lo que estamos haciendo? . Gracie le dijo a Iona que habías dicho que ella era demasiado rígida. El hecho de que nos habíamos convertido en una pareja sin duda chocaría a mi tía y a su marido. Hasta podría entender su punto de vista.Es la expresión de tu cara en lugar de tus palabras la mayor parte del tiempo. eso no está bien. Habíamos vivido en la misma casa. -Está bien. llevan a vacunar a las niñas y las llevan al médico cuando están enfermas.Charlaine Harris -Claro. A veces todavía me refería a él como mi hermano. Les ponen horas de dormir y horas de estudio. Sin duda. Pero Gracie le retransmitió que era demasiado frígida . Traducido por Beleth . Traté de no llorar. y la situación podría llegar a ser más relajada. Le había estado presentando como mi hermano desde hace años. . pero no pude evitarlo. Tolliver se puso a cuclillas delante de mí. están limitados en su forma de pensar. Él me siguió. tienes razón en eso. . Creo que deberíamos ser más cuidadosos con lo que decimos delante de las chicas.¿Crees que Iona será capaz de aceptarnos? ¿Ahora que estamos juntos? Me quedé en silencio. Tolliver contraatacó con otro tema. entiendo tu opinión.Creo que quizás deberíamos venir para Acción de Gracias y Navidad. Tal vez las chicas podían pasar el fin de semana con nosotros a veces. Ellos compran la ropa. Nos gustaría ver a las chicas con más frecuencia.Se encogió de hombros. A lo sumo. Tal vez algunos muros entre Iona y Hank y nosotros. con el director. -¿Crees que debamos abandonar nuestras hermanas? ¿Casi a la única familia que tenemos? -Yo no contaba con el padre de Tolliver.Salí del baño y me senté en el borde de la cama sin hacer. al menos desde un punto de vista ajeno. Hablar mal de las personas que cuidan de las niñas. que estaba desaparecido desde que había salido de la cárcel. dos veces al año. se sentó junto a mí. Después de todo. Pero pensé que podríamos estar más con ellas al mudarnos aquí. Van a las reuniones con los profesores. -Entonces. Apoyé mis manos en las rodillas. . . . . Iona y Hank querrán estar solos de vez en cuando. Tolliver y yo habíamos crecido juntos en nuestros años de adolescencia. día tras día. dijo . .Todas esas cosas. y eso era decir poco. o Pascua. y sonrió un poco. o para los cumpleaños de las niñas tiempos de reuniones. Seríamos tontos si no reconociéramos eso. -Lo intentas. Traté de no sonreír. había un cierto factor raro en nuestra relación sexual.Está bien. Lo previsto para las familias.Secreto en la tumba . reinaba en ese hogar. había ido a la universidad para ser abogada. donde nuestras hermanas vivían. Iona siempre parecía decepcionada. Sin embargo. Dios se enojaba. Si Iona pensaba que era algo moralmente cuestionable. Laurel Howe Connelly Lang.No sé. antes de su adicción a las drogas.confirmó Tolliver. más que un poco . hoy. Aunque el cielo estaba claro y brillante. aunque nunca había sido tan cercana de él como lo había sido de Tolliver. y me preguntaba por qué.Logré esbozar una sonrisa. Tendremos que ver qué pasa. así que se alegró de que hubiera encontrado tiempo para cenar con nosotros. -le dije sin poder hacer nada. ¿No tenemos ningún plan? . y decidí que tenía que tener algo menos de cuarenta. -Oh. había sido bastante atractiva.dije. Sabes que tanto Hank como Iona van a enloquecer.No debemos. Por la cara de Iona cuando abrió la puerta.No tenemos ningún plan. En la adolescencia de mi madre durante su juventud. y nos sonreímos. había sido la única hermana Iona. Dios pensaba lo mismo. Quizás lo acepten. . -dijo Tolliver. Cliff Connelly. Traducido por Beleth . Iona Gorham (cuyo apellido de soltera era Howe) había basado su personaje en ser anti-Laurel. Mi madre había sido un poco salvaje .¿Así que esta noche estamos invitados por Iona para una breve visita? Y veremos lo que pasa.. bien. aunque estaba seguro de que era débil. Nos había protegido a todos lo máximo que pudo. popular y amante de las fiestas. Iona había seguido el camino dulce-yreligioso. Siempre me gustó Mark. la llegada de Tolliver y mía le hacía ver como si hubiera chupado un limón. simplemente para argumentar. Ella también tuvo buenas notas. Traté de mantener la sonrisa cuando nos metimos en el coche para ir hasta la pequeña casa de Garland. y no lo haremos. y le llevaba a Iona casi diez años. Por lo general. -Se supone que hemos quedado con él en el Texas Road mañana por la noche. No habíamos conseguido ver a Mark en cada visita nuestra a Texas.¿Cuándo vamos a ver a Mark?.Bueno. ella parecía un poco menos amargada que de costumbre. mi padre. Intenté cambiar el tema.pero también había sido un gran triunfadora. Yo estaba mintiendo. yo no veía el cielo azul. Y Dios. porque tenía que pensar en todo lo que acababa de decir. Para competir y contrastar. como se canalizada a través de Iona. Traté de recordar cuántos años tenía Iona. -Pero no podemos ocultar lo que somos. . Cuando Iona enloquecía.Mark Lang era el hermano mayor de Tolliver. .Charlaine Harris . Se había casado con un hombre que había conocido allí.Secreto en la tumba . - -Estás mintiendo. me pregunté cuando la dulzura se habría agriado. . mi madre. . mi pregunta estándar de recuperación. al menos hasta que ella había dejado Traducido por Beleth . de Internet. que a Iona le hubiera gustado cerrarnos la puerta en la cara. y dio un paso atrás hacia su sala de estar. -A Mariella le va muy bien.Charlaine Harris -Bueno. Mientras ella estaba de espaldas a nosotros. -Eso sería genial. La ropa nunca era una prioridad para ella. porque sabía que él estaba igual de sorprendido que yo. . una cuchara y una servilleta. una carta escrita a mano que sobresalía del sobre. y Hank era el gerente de la sección cárnica de un supermercado. una taza apareció delante de él. -dijo Iona. -¿Cómo les va a las niñas en la escuela? -pregunté. Yo todavía estaba tratando de no mirar a Tolliver. como si su pelo castaño claro fuera simplemente desapareciendo poco a poco. pantalones caqui y zapatillas de deporte. Parecía estar pensando mucho en algo. -dijo Tolliver. Nunca habíamos escuchado a Iona decir nada remotamente parecido a eso.dijo Iona. Iona dejaba la sala de estar para las visitas de verdad. La letra parecía familiar de una manera desagradable. y me tocó la taza normal. gracias a Dios. y me sentí un poco más cómoda. -dijo con un borde afilado a su voz. Soy bajita. y nuestras boca se abrieron en el mismo momento.¿Queréis café? Lo tengo preparado. pasad. -Yo con un poco de azúcar. . y se acomodó en la silla más cercana a la cafetera de una forma que indicaba que estaba muy. -Estoy cansada.¿Cómo estás? . Algo pasaba con Iona. . Ella es una estudiante superior a la media. La mesa era redonda. La artritis de Hank ha vuelto. y mi tía lo es más. como los míos. Me sirvió en segundo lugar.Secreto en la tumba . Yo automáticamente lo miré: la factura del teléfono. y había un montón de correo encima. Por un minuto o dos. y su pelo es bastante canoso. Siempre sentía que nos invitaban a entrar a regañadientes. . Eso se parecía más a la Iona que conocía.dijo Iona. de la forma en que lo hubiera sido para mi madre. .He estado de pie en el trabajo durante seis horas seguidas.Tolliver preguntó amablemente. dije Lo tomo solo. -Iona llevaba una camiseta. siempre dicen que va un poco por detrás de donde debería. -Me siento maravillosamente. como si la hubiera acusado de ser una mala anfitriona. ella no dijo nada. -dijo mi tía. -Lo recuerdo. Iona nos llevaba hacia la cocina. ajena a nuestra reacción -pero puede levantarse e ir a trabajar. Ella es agradablemente redondeada. Iona se sirvió un café también. -Iona trabajaba a tiempo parciales el club de Sam. -continuó. junto a un tazón lleno de azúcar. donde generalmente teníamos nuestras conversaciones. -Gracie. En poco tiempo. él me miró y alzó las cejas. muy cansada. Sus ojos son de color gris oscuro. Me besó de forma voluntaria. .¡Oh. dado lo Iona se había esforzado para conseguir que las muchachas nos consideran innecesarios e incluso malos. Ellas siempre cambiaban cuando las veía. Sentí una inesperada simpatía por Iona. Eso era lo más significativo porque no era una niña sonriente. pero no se asombraron.dije. sabía que sus recuerdos de la caravana tenían que ser débiles o inexistentes.dijo. Me parece más interesante Gracie que Mariella. y entonces mis oídos captaron lo que ella ya había registrado. algo frívolo. . Colgaron la chaqueta del perchero. Me pregunté cuánto tiempo le había llevado a Iona establecer ese hábito. o baratijas. Siempre era difícil sentirse cómoda con nuestras hermanas. pero claro. Gracie no habló.Eso es duro para el cuerpo. Y puesto que no se acordaban de Cameron. Tal vez yo no soy una persona a la que le gusten los niños. Pero por lo general les traíamos. y era cuadrada como su padre. Fue difícil no encenderse como un árbol de Navidad. Gracie siempre había sido pequeña para su edad. el sonido de unos pasos en la puerta del garaje. he leído los otros dos libros que escribió esta señora! ¡Gracias! Mantuve mi De nada con un tono de voz de satisfacción. algo lindo para ponerse en el pelo. un pasatiempo que no era la norma en el hogar de los Gorham. Yo no sabía si Iona les había dicho que íbamos a verlas Mariella y Gracie nos abrazaron diligentemente. el pelo largo y liso. era toda una novedad. -Aquí vienen las chicas. aunque esta confesión suene fría. esperaba que así fuera. Nuestras hermanas irrumpieron en la habitación y lanzaron sus mochilas contra la pared hacia un perchero. Mariella estaba empezando a parecerse más a una chica y menos a un saco de harina. Era un trabajo arduo. Se sentaron en la mesa con nosotros y su madre . Me llevaba un minuto absorberlo. para animarlas a leer. mi hermana y yo tampoco. respondieron a las preguntas. El segundo siguiente lo dediqué a examinar a mis hermanas. la nariz pequeña y aguileña y su boca se como un arco de Cupido. Tenía el pelo castaño y los ojos también. y parecieron gustarles sus regalitos.Secreto en la tumba de preocuparse por todo excepto por las drogas y lo que había venido a continuación. Por su bien. pero ella no estaba escuchando. y Gracie era casi tres años más joven. Gracie se parece a un elfo. Mariella tenía doce años ahora. pero ella nos sonrió.Charlaine Harris . y se quitaron los zapatos que dejaron junto a las mochilas. No se parece nada a Mariella. y siempre había sido más tranquila que Mariella. Traducido por Beleth . Siempre les traíamos un libro a cada una. . Las chicas se sorprendieron al vernos. cuando Mariella dijo. No me sorprendió eso. el restablecimiento de un vínculo que siempre había sido tenue. . pero sin entusiasmo. tiene los ojos verdosos. Hank apareció entonces por la puerta del garaje. Si Mariella resultaba ser una buena lectora. papá! Saqué bien ocho de diez. y estaba encantado de que ella hubiera sido feliz con el libro. A eso se le llama fraude. las madres reales siempre tienen favoritos en secreto. igual que yo a su edad.) . Y eso es algo que Harper y yo nunca. Hank era un hombre grande. . Soy la mejor persona que puedo ser. Tolliver! ¡Que bueno veros! ¡No nos vemos lo suficiente! Mentiroso. Besó a Gracie en la parte superior de la cabeza y le tiró a Mariella de la barbilla. Los débiles habían tenido que cuidar de los débiles. ¿Cómo te ha ido el examen de ortografía de hoy? Mariella dijo: . Iona se obligó a sí misma a ocuparse con su café.¡Harper. quedó claro que Iona iba a actuar como si ella no participara en la conversación. Mariella.Trato de ser honesta con la gente para la que trabajo.Sus ojos oscuros perforaron a Iona. y estaba tratando de mantener las palabras amargas en mi interior. y todavía era un hombre guapo. . Gracie estaba enferma. . removiéndolo con una cuchara una y otra vez. y Gracie tenía problemas crónicos en el pecho y problemas respiratorios. ahora que había llegado a los cuarenta. La pregunta salió de la nada. seguía revolviendo el maldito café. dije . que había pensado que como éramos mucho mayores que nuestras hermanos debían dirigirse a nosotros con respeto.Charlaine Harris Por lo que sé. -Porque si tomas dinero de la gente y realmente no puedes hacer lo que dices que puedes hacer. Su cintura era apenas más gruesa de lo que era cuando él e Iona se casaron. yo había sido alcanzada por un rayo. Traducido por Beleth .¡Hey. Pero eso no era por lo que yo estaba tan atónita. -Trato de no ser mala. (No era el mismo Dios adorado por Iona. para ganar algo de tiempo hasta que descubriera lo que había originado esa pregunta. .Gracie preguntó.Trabajo duro y pago mis impuestos. Gracie también miró a su madre adoptiva.Y todo esto era cierto. nunca hacemos. Iona todavía no nos miraba a los ojos. tendría una forma de conectar con ella.dije. ¿verdad? . Estaba segura de que estaban viendo a dos personas diferentes.Dijo Gracie. Después de un momento. al parecer.Secreto en la tumba . Estoy bastante segura de que no muestran parcialidad. . . Era muy guapo cuando era más joven.Creo en Dios. Estaba esperando a que Mariella hiciera algo que me interesara.¡Hola. Eso de tía lo había originado Iona. Sentí que mi boca se retorcía de ira. tía Harper? . con una complexión fuerte y un fino cabello de rubio. así que continué. vosotras! Les dijo a las niñas. fue un momento de llegada. -dijo Tolliver. eso es malo. -Así es. -¿Eres una mujer mala. -dijo Tolliver. -Fuimos a las montañas de Carolina del Norte. . Parecía aliviada de estar en un terreno de conversación familiar. vi la intensidad con la que sus ojos se centraban en Hank. -dijo. . Hank no leía los periódicos ni veía las noticias en la televisión.Charlaine Harris .Hank también pensaba que era gracioso que Tolliver y yo estuviéramos siempre en la carretera persiguiendo esta extraña vida nuestra. Añadió algunos cubitos de hielo en el vaso y acercó una silla plegable que estaba junto a la nevera. Cada maldita vez. -Gracie. -¿Has encontrado una novia y vas a sentar cabeza? . Oh-oh. pensé. en Clear Creek.Unos pocos. y la sonrisa en su rostro me hizo cerrar los ojos. ¿Lo has pasado bien hoy en el coro? -Cantamos bien. así es. -¿Cómo os va a vosotros? Preguntó -¿Habéis encontrado algún buen cadáver últimamente? . Ahora hemos venido a Garland para visitaros. . no hizo ningún comentario al respecto. irritado por la ironía de Hank.dijo Tolliver. Evidentemente. Si Hank se había dado cuenta de la tensa atmósfera de la pequeña cocina.dijo Hank con gracia. . Se detuvo para ver si Iona o Hank reconocían la referencia a nuestro último y más notorio caso. -¿En donde habéis estado? .dijo Hank. pero esa era toda su experiencia de viaje. Con sus manos atravesó la mesa y me cogió las mías. Me habían mencionado con más frecuencia de la deseada en el último mes. ya que hacía tiempo que la falta de una novia estable de Tolliver era el tema de muchos chistes tanto de Iona como de su marido. No. Esto ocurría cada vez. Traducido por Beleth . Miré a Tolliver. -De hecho.dijo Tolliver. -dije. Y esperamos. Era brillante y duro. Tol? Mi hermano odiaba cuando alguien abreviaba su nombre. -Harper. Hank había salido de Texas cuando estaba en el Ejército.Hank había hablado siempre de nuestra vida como si fuera una gran broma. Sonreí levemente. -Después nos fuimos a otro trabajo entre aquí y Texarkana. -¡Vaya.Secreto en la tumba -Esa es mi chica. -dijo Tolliver. -¿Alguna gran noticia en el negocio de los cadáveres? Dijo de nuevo con la sonrisa burlona. escuchad eso. chicas! ¡Tolliver ha encontrado una chica! ¿Quién es. Estaba echándose algo de Coca Cola de una botella de dos litros. -Tenemos otras noticias. mamá? -Mariella. con su rostro serio. no va a haber una gran boda. con esa voz peligrosa. ¿Podré usar pintalabios. ya que podía garantizar que eso no iba a suceder. dije Y nos casaremos cuando queramos. ¿Podré llevar un vestido largo? ¿Podré hacerme un peinado? La madre de Brianna le dejó usar su lápiz de labios. podrás venir. hacia mí. -Pero sea lo que sea lo que hagamos. . ¡Mariella y Gracie seguro que no estarán allí! -¿Por qué no? .Ella me miró a mí y a Tolliver.dijo titubeando.le dije con una sonrisa radiante a mi tía. sonriendo. Tolliver acaba de proponerme matrimonio y yo acababa de aceptar. -Luego me di cuenta de que había sido absorbida en la pelea mucho más de lo que había esperado. dijo. -Bueno. Pero ¿Vosotros dos? .-dije. . -¡Oh. por el amor de Dios! -Iona dijo en tono muy disgustado.dijo con claridad. -No estamos emparentados. -Sí. Dios no lo quiera. -Entonces -dijo Gracie -¿Te vas a casar? -Se veía contenta. . ¿verdad? Tuve una mamá y papá diferentes de los de Tolliver. Vosotros dos -No estamos emparentados. chico! ¿Podré estar en la boda? -Dijo Mariella. confundidas. pero contenta. Nosotros tenemos algunas noticias también.-Simplemente no es correcto. . -¡Oh. Pero no estamos relacionados unos con otros. -Mi amiga Brianna estuvo en la boda de su hermana. -Espero que sí. -Tú eres mi hermana. -Mariella dijo de repente. dije.Charlaine Harris -Tu .dijo Tolliver. ¡Vosotros dos no os podéis casar! Y si lo hacéis. -Tolliver es mi hermano. . Las chicas miraban de un adulto a otro. -dijo Hank. . -También es cierto.Son nuestra familia. Cerré los ojos.Tolliver preguntó. Habéis crecido demasiado juntos para que sea bueno. que nos daba el correcto y definitivo veredicto sobre nuestra relación. Lo entiendes. y podrás llevar lo que quieras puesto. -dijo Iona con los labios fruncidos. Tolliver miró al otro lado de la mesa.Eso no es correcto. como la vieja Iona. Su sonrisa se suavizó. . Quizás solo vayamos a ver a un juez. Al parecer.Secreto en la tumba . pero recordó la palabra a tiempo. Traducido por Beleth . Confundida. Tolliver me sonreía. quizás no vayamos a la iglesia. y yo no llevaría un largo vestido blanco.Iona casi dijo hermana. Me obligué a sonreír a mi tía para mostrar una anticipación decente. Nunca había considerado que Iona y Hank pudieran tener un hijo propio.¡Oh. me di cuenta de todo esto. pero habían sido arrojadas hacia un tobogán sin fin. y supe que no podía interferir con la relación de Iona y de Hank con las chicas. Podía entenderlo. Sin embargo. solo los veía como dos irritantes inconveniente que estaban en nuestro camino cuando queríamos ver a nuestras hermanas. Las chicas estaban tratando de sentirse felices con el bebé. Estaba dispuesta a disipar la atmósfera de ira que había hecho a mis hermanas tan infelices. quienes no eran como dar un paseo por el parque. Ni ella ni Gracie necesitaban otro problema del que ocuparse en este momento. . En un momento de claridad. nunca había tenido curiosidad por saber por qué no tenía ninguno. De hecho. y hablando por mí misma.Charlaine Harris . . ¿No es excitante? La mano de Tolliver encontró la mía bajo de la mesa y me agarró con fuerza.Yo estaba dispuesto a estar interesada. eran poderosamente convenientes a la hora de vivir el día a día para la atender a estas dos niñas.Las niñas tendrán un hermanito o una hermanita.Secreto en la tumba -Oh. Después de un largo momento de intensa lucha para no decir ¿Después de todos estos años? Me las arreglé para decir: .dijo Iona. qué gran noticia! Chicas. ¿Cuáles son? . -Hank y yo vamos a tener un bebé. Miré a Mariella a la cara y vi a la incertidumbre. Traducido por Beleth . y llevaba unos pantalones de color azul marino. Mark parece ser el hermano de Tolliver. golpeándose el uno al otro en la espalda.¡Hey. una camisa a rayas. tienen los mismos pómulos. diciendo . Mark había sufrido mucho porque tenía más recuerdos de su padre que Tolliver de cuando era una persona normar. Tenía muchos recuerdos de Mark y yo sabía que siempre estaría orgullosa de él. Yo obtuve un abrazo más moderado. Mark se había cortado el pelo muy corto y se había afeitado el bigote. vino un Traducido por Beleth . más ancho. Mark había hecho todo lo posible para protegernos a todos nosotros de nuestros padres. pero que los últimos años en el remolque formaban la mayor parte de sus recuerdos hasta que el dolor había extinguido la llama que los mantenía vivos. Cuando le vi entrar en el restaurante parecía cansado. los mismos ojos marrones. No es que nuestros padres tuvieran siempre la intención de hacernos daño pero eran adictos. pero su rostro se iluminó cuando nos vio. hombre! una cierta cantidad de veces. cierto. En el momento justo. Mark se había convertido recientemente en el gerente de JCPenney. ese aspecto más limpio le hacía parecer mayor y más seguro de sí mismo de alguna manera. la misma barbilla. y una placa con su nombre. Sin embargo. Mark es más bajo.Charlaine Harris Capítulo 2 E E n el Parador de Texas la noche siguiente. ya habíamos puesto nuestro nombre en la lista de espera para una mesa cuando Mark llegó. a un padre que había ido a charlas con los maestros y a sus partidos de fútbol y que le había ayudado con las matemáticas. Se olvidan de que están casados. Sólo son adictos.Secreto en la tumba . y (una observación que he mantenido para mí misma) no es tan inteligente como Tolliver. Mark recordaba a un padre que le había llevado de pesca y de caza. Tolliver me había dicho que recordaba ese tramo de su propia vida un poco. Los adictos se olvidan de cómo ser padres. Tolliver y su hermano hicieron el típico saludo ritual. y traté de mostrar un cierto interés. Dijo seriamente. Este recuerdo me hizo más fácil fingir que estaba pendiente de cada palabra de Mark. Mark había tenido la edad suficiente para que le pudieran pagar una ortodoncia a diferencia de Tolliver. Mark no dudó ni un segundo en salir a defender a mi hermana. y de que realmente estaba orgullosa de Mark. Al final. en lugar de la que teníamos. y fue duro estar encantado por su buena noticia dado que había estado tan horrorizados ante la nuestra. y había estado tomando clases nocturnas desde entonces. me aburría mortalmente. Mark divagó sobre la tienda y sobre sus responsabilidades. Al cabo de unos pocos minutos. -Entonces. Tolliver estaba haciendo preguntas pertinentes. En el momento en que Tolliver debería haber llevado aparato en los dientes y usado medicina para el acné. Nos habían sorprendido también las noticias de Iona. las horas se pagaban mejor. como si le importara porqué la tienda no iba tan bien como debería. conseguiría un título. Nos alteramos un poco por su reacción ante nuestra relación. Me pregunté. habían pasado de sentirse felices Traducido por Beleth . Mark había sido afortunado. si Tolliver hubiera disfrutado teniendo una vida normal. por enésima vez. Aparté esa punzada de resentimiento. Pero pensé que había más o menos dejado el miedo descansando desde el día anterior. le pregunté a Mark cómo le iba en su trabajo. -Nuestras ventas no han sido muy altas y vamos a tener que pelear esta primavera. un tipo duro de unos treinta años que había intentado aprovecharse de Cameron. A pesar de que había tratado de felicitarla a ella y a Hank con entusiasmo tal vez no había sonado lo bastante emocionada. y sentí una punzada de resentimiento en nombre de su hermano. ¿qué crees que pasó? -Tolliver preguntó.dijo. Ni Tolliver ni yo habíamos hecho tanto. al menos. Este era un trabajo mejor que su puesto anterior en un restaurante. Mark no sabía si el hombre estaba armado (muchos de los amigos de nuestros padres lo estaban). Quizás estaba más puesto en esto de lo que yo había pensado. Tenía que admirar esa dedicación.No nos fue tan bien como debería esta Navidad. Por supuesto que las chicas habían dejado de lado todo el estrés y la ira. y sin embargo. Me di cuenta de lo blancos que eran sus dientes.Secreto en la tumba camarero que nos dijo que podíamos sentarnos. La verdad es que aunque me aseguré de que pareciera que estaba escuchando. nuestros padres habían comenzado su espiral descendente juntos.Charlaine Harris . Cuando estuvimos en la mesa y nos dieron los menús. . Habíamos dejado a Iona y Hank en un estado muy confuso. Mark había estado dos años en la universidad. Me encontré recordando un día en el que Mark había derribado uno de los visitantes de mi madre. . Tolliver se había ido con él. por lo que yo sabía. Después de un corto tiempo en la atestada casa. Sé que era ingenuo de mí. Cuando pasas mucho tiempo en un coche. Desde que habíamos dejado a Hank y a Iona. Había visto dos embarazos de mi madre para mis hermanas. eso había hecho que algo pequeño estallara en mi cabeza. y esa era la única relación que realmente me importaba bueno. y todavía me parecía increíble que Gracie hubiera nacido con todos los atributos correctos físicamente y sin problemas aparentes mentales o neurológicos. Me preocupé por la mala relación entre mi tía y yo hasta que me dí cuenta de que todo estaba bien entre Tolliver y yo. no habíamos dicho una sola palabra sobre el tema del matrimonio. Habíamos estado cómodos el uno con el otro y aliviados de estar solos. admito que la incómoda situación ocupó mis pensamientos. me di cuenta de que cada vez que visitábamos a nuestras hermanas. no hablar de lo que sentíamos Vale. era el mismo desgaste emocional. Mientras tiraba los recibos viejos y las tazas vacías en la bolsa. y también muchas veces después de eso. Iona estaba sana. Ella había tenido la voluntad suficiente de contenerse un poco durante el tiempo que llevó a Mariella. A pesar de que había estado caminando en la cinta. Estaba pensando en esos malos días después de nuestra sesión de cinta de correr la noche anterior. Mientras una parte de mi cerebro estaba tratando de recordar si había visto manchas de aceite en la carretera de acceso. y repasé todas las esquinas con el aspirador. y después Tolliver había salido indignado y divertido. teniendo en cuenta el alto consumo de drogas de mi madre. me preocupaba mi tía. Extraño. pero me soprendía cada vez que pensaba en el embarazo de Iona. tiende a ponerse bastante sucio en poco tiempo. que había aparecido como un muñeco saltarín de una caja. Me había llevado unas bolsas para la basura. en los momentos extraños de la tarde anterior.Charlaine Harris por nosotros a estar confundidas y resentidas por todas las emociones que giraban a su alrededor.Secreto en la tumba . teníamos que irnos. Me dije a mí misma que muchas mujeres Traducido por Beleth . Pero ella era definitivamente mayor para estar experimentando por primera vez la maternidad. y nunca bebía ni se sobremedicaba. Sin embargo. en el tapiz rodante y luego visto una repetición de Ley y Orden en la televisión. había cogido nuestra aspiradora de mano y había limpiado el maletero una vez más. la otra parte trató de reírse de mis propios temores. esa y la que estaba tratando de establecer con mis dos hermanas pequeñas. Habíamos estado en la sala de entrenamiento durante algún tiempo. juntarnos y descansar por nuestra cuenta. Hank se había marchado a su pequeña oficina para llamar a su pastor y consultar con este hombre desconocido nuestra relación. Después de haber tomado un descanso. pero con Gracie Gracie había estado muy enferma cuando nació. Traducido por Beleth . las niñas simplemente no están interesados en mí. agachando la cabeza de una manera inocente.Es un largo viaje desde mi casa. -Así que no has hablado con Iona últimamente. porque no parecía otra cosa excepto culpable. -No. -¿Mark.Para ser honesto. y que no había tenido tantas oportunidades de formar un vínculo con ellas. Iona siempre me hace sentir mal por algo. Al fin. y trabajo muchas horas. estaba reviviendo nuestra pequeña reunión en la mesa de la cocina de Iona. Eso no era la preocupación de las niñas. -¿Sabes que Iona ha sabido noticias de tu padre?. Además. vas a ver a las niñas muy a menudo?-Le pregunté. . Tuve que sonreír ante su evidente alivio cuando la camarera eligió ese momento para tomar nuestras órdenes. El problema era que yo sabía por experiencia personal cómo de agotador era cuidar a un niño. Mientras Mark y Tolliver pasaban demasiado tiempo discutiendo los por menores.Charlaine Harris .Se encogió de hombros. Venía cuando nuestros padres no estaban o mientras estaban fuera y él (Dios le bendiga) nos traíasuministros siempre que podía. Cameron. Pero eso significaba que no había estado presente cuando las niñas eran bebés. con la mirada interrogante. Esperé hasta que los hermanos se quedaron en silencio antes de sacar el el tema.Secreto en la tumba esperaban hasta fundar su propia familia. examiné mentalmente cada persona que había estado sentado en la mesa. conseguí localizar el origen de mis inquietudes.Tenía que pensar en el aquí y ahora. -No. . eso sí y no debería serlo. Por la noche. cuando los malos recuerdos me despertaban y no me dejaban dormir. . Mark nunca sería un jugador de póquer de éxito. Mark había dejado la caravana y se marchó a vivir solo en cuánto pudo. me asustaba de nuevo al pensar en qué podría haberles pasado a las niñas si no hubiéramos estado allí. Mientras fingía escuchar a Mark y bebía lo que la camarera me había traído. Y más que nada.Era la escritura de mi padrastro lo que había visto en la carta que sobresalía de la montaña de correo.dijo. Tal vez Iona sería capaz de dejar de trabajar. Tenía miedo de mirar de reojo a Tolliver. Algo que había visto y que me había preocupado. Tolliver y yo habíamos cuidado de Mariella y de Gracie. Luego revisé los objetos que había sobre la mesa. esperaban a tener una garantía financiera o una buena relación para tener una base para criar a sus hijos. Pero esa sonrisa no se quedó en mis labios por mucho tiempo.. .-Mark me miró. cosa que todos habíamos acordado ya que era lo mejor para él. algo que no había sido capaz de recordar después de la algarabía sobre nuestras revelaciones familiares. . mirando a su plato. o no estaría tan avergonzado. Nunca me llaman. Él quiere volver a contactar con su familia. Como resultado. tratando de llenar el silencio. Tol. -¿Se ha puesto en contacto con el tío Pablo o la tía Miriam?. Mark. Mark se encogió de hombros. agradable y forzada. pero Tolliver no iba a hacerlo. me llamó. hermano?. y nadie más que yo hubiera llamado a esa voz neutra. -dijo. eso dice. si realmente podría ser tan tonto. Los hermanos de Matthew Lang habían sido heridos y disgustados con demasiada frecuencia para que quisieran mantener cualquier relación con él y. él confesó.dijo Mark. .Sí.No lo sé. Después de responderle. -Um. No. No estaba segura exactamente que sentía por las decisiones de Paul y de Miriam. Esta vez lo comprimió en un pequeño rectángulo. . Y siempre había sido muy ingenuo cuando se trataba de él. un mes. quien había sido muy difícil de tratar para sus hermanos más convencionales. -Bueno. Le dieron libertad anticipada por buena conducta. -¿Qué ibas a decirnos. Me preguntaba si Mark verdaderamente creía en su padre. ese aislamiento se había extendido incluyendo a los hijos de Matthew. él tiene un trabajo.Le pregunté. pero que nunca había hecho ningún intento de contactar con Traducido por Beleth . Dobló el anillo de papel que había estado uniendo sus cubiertos y la servilleta. iba a hablaros sobre eso. extendí mis manos hacia Mark. -Entonces mi padre está vivo.dijo Tolliver.Le pregunté. Lo desdobló y lo dobló de nuevo. Está limpio y sobrio. Mark siempre había tenido una debilidad con su padre. Tolliver no dijo ni una palabra. sí. Tolliver y yo podríamos haberles pedido ayuda.Secreto en la tumba . -Recibí una carta de papá hará un par de semanas.Charlaine Harris Cuando la camarera se marchó. con la excepción de Mark. . ya que Tolliver no estaba respondiendo ante la afirmación de Mark. lamentablemente. Yo nunca había sido capaz de llamar a Matthew Lang padre .dijo Mark. bien podríamos haberlo sido. indicando que era el momento de aclarar las cosas. -¿Desde hace cuanto tiempo que Matthew ha salido de la cárcel?.Tolliver preguntó con voz uniforme. pero eso habría supuesto hacerle frente a Matthew. Tolliver tenía primos que apenas conocía.. Los dos sabíamos que Mark había respondido a la carta. Estaba segura (totalmente) de que Matthew también quería el dinero y tal vez un lugar para quedarse. Si bien no era técnicamente cierto que Tolliver y yo fuerámos los dos adultos de la familia. Después esperó a que Tolliver le diera la absolución. -¿No era bueno antes de empezar a tomar drogas? ¿No te proporcionó un buen hogar? Comprendí que esto no tenía nada que ver con mi padre. -Lo último que oí se que estaba en el hospital de la prisión.En realidad parecía sorprendido por mi falta de corazón. Su voz era inquietantemente tranquila. Harper?. -¿Qué hace papá? -Dijo Tolliver. que incluso ni tenían un remolque con un agujero en el suelo del baño. Me pregunto por qué le escribió. En la sección de pedidos. ¿Crees que está tratando de hacer que Iona le deje ver a las chicas? ¿Por qué iba a hacer eso? Traducido por Beleth . era su nombre? . Hay muchos niños que lo habían pasado peor. Yo no voy a cuidar de él. .¿Por qué debería hacerlo? Nunca se ocupó de mí. Supongo que eso hablaba por sí mismo. Me acordé de una noche. cuando mi madre y el padre de Tolliver habían invitado a sus asquerosos amigos . Pero después de empezar a drogarse. pero se mantenía firme. Pero no bastaba para que me pusiera a reír. Sus manos se movían involuntariamente sobre la mesa. Estaba segura de que Matthew Lang no era el primer abogado que terminaba trabajando en la ventanilla de un McDonald. cuando todos dormimos bajo el remolque. y que nunca le había visto lavar un plato. -acepté -Él y mi madre nos dieron una buena casa. Mark pareció sorprendido. Me ha llevado un tiempo recordar dónde la había visto. -¿Qué?. era realmente irritante. .Mark notó que era hora de señalar que Matthew no era el único padre malo en todo. No hay piedad. -Está trabajando en un McDonald s. Ni siquiera tenían hermanos que estuvieran dispuestos a vigilarles la espalda.Charlaine Harris . . Estaba claro que no era su persona favorita en ese momento.Preguntó Mark. . era un poco irónico. ¿Cómo sabías que había salido?. Sí. -He visto una carta suya en la mesa de Iona. . -¿Qué pasó con tu padre.dije. Y más tarde.Yo no creo que ya conozca a nadie.-Yo se encogió de hombros. Mark siempre había sido un hombre transparente. Me hice entrar en razón. O tal vez está cocinando. las cosas horribles que habían pasado. Parecía malhumorado. nunca pensaron dos veces en nosotros. -De todos modos.Preguntó Mark.Le dije. Pero había sido bastante malo. creo.¿Cliff.Secreto en la tumba ellos en los últimos años uando Matthew había estado entre rejas. Pero dado el hecho de que yo había vivido en el mismo remolque que él y nunca le había visto cocinar más allá que calentar con el microondas. cosa que me pareció casi increíble.¿No vas a verlo?. porque estábamos muy asustados de lo que estaba sucediendo en el interior. Pero todavía parecía tener dudas. esta vez disculpándose. . No sé lo que le quiere pedir a Iona. Mark se quedó helado.dijo Tolliver. Como si fuera un extraño. lo es.dijo Mark.Él no se merece verlas. -dijo Mark.Charlaine Harris -Tal vez piensa que debería ver a sus hijas.¿Qué? ¿Es eso legal? ¿Cuándo ocurrió esto? . -Mark -Tolliver. y empezamos el pequeño ritual de estirar las servilletas y poner sal y pimienta.Es bueno que os tengáis el uno al otro. -Nunca sentí eso por Cameron. vale. asintiendo con la cabeza hacia mí como si yo estuviera sentada muy lejos. -Bueno. Harper está sentada aquí mismo.dijo Tolliver.Él es todo lo que nos queda. .dijo Mark.¿Pero no es un poco raro? Quiero decir. y ninguno de nosotros dijo una palabra. Estoy diciendo que Harper y yo estamos juntos. . -Y ella es mi novia. Intercambiamos un vistazo rápido. -Ella es mi familia. me dijo que quería ver a Tolliver. asombrado. -dijo Tolliver.¿Estás diciendome que no debería haberte dejado en el remolque? ¿Que debería haberme quedado allí con vosotros? ¿Que te he decepcionado? . -Pero no es nuestra familia. Cuando lo vi.dijo Mark. La boca de Mark estaba abierta de par en par. frotándose la cara con las manos. sí. . un signo claro de que estaba enojado. -dijo. Él no tiene ninguna dirección para enviarte una carta.-Mark me miró. Traducido por Beleth . dijo. . . Entonces apareció la camarera con la comida.Dijo que la página web tenía una dirección de correo electrónico. y estamos felices. -Entonces me alegro por ti.dijo Mark. . . pero que no quería ponerse en contacto contigo a través de una web.dijo Tolliver. . .Secreto en la tumba . . crecisteis en la misma casa. -Ella es tu hermanastra. -¿Hay alguna razón que te haga pensar que debería hacer un esfuerzo para incluir a ese hombre en mi vida? ¿O en la vida de Harper? -El es nuestro padre. Parecía un término poco adecuado. . -Él había vistouna página web que realiza un seguimiento suyo. . -dijo Tolliver.Recientemente. -dije.dijo Mark tenazmente. Tolliver y yo miramos a nuestro hermano. -Al igual que tú y Cameron. . . gracias por preguntar. . -Hay un motivo para eso..No. . y enrojeció. y sonreí hacia mi ensalada.No. tratando de aligerar la situación. . no podrías haber parado nada de lo que pasó. . ¿qué quieres que le diga a papá? . El año pasado Tuvimos suerte de tenerte cerca. obviamente. -No. No es que Mark estuviera tan preocupado por mi opinión. Mi trabajo en Taco Bell no habría sido suficiente. Y eso es lo que Harper cree. Su rostro estaba serio. Incluso si hubieras estado en el remolque. . Él estaba luchando contra mi actitud. No queremos verlo. . Nunca te he culpado por dejarnos. Y nos traías comida y pañales y dinero cuando podías. Sonrió de nuevo. No es culpa tuya. No comenzamos de esta manera. -¿No pensaste que estaba huyendo?. para iniciar tu vida. Me alegro de que tuvieras edad suficiente para marcharte.Pensé que había sido claro. -Entonces. Pero no respondí. sintiéndome ridículamente feliz. Pero parecía ser una causa perdida. -Es tu padre el que reaparece.Dijo Mark.Mark cortó su carne. El círculo se había cerrado de nuevo. porque algunos de los periodistas le localizaron y hablaron con él cuando desapareció. . -No. Me escribió unas pocas cartas. Él dijo Nunca tuve la intención de que esta velada fuera tan intensa.dije. . Nunca se me había pasado por la mente otra cosa. No sé qué le pasó después Traducido por Beleth . Nos alegró que uno de nosotros lograra salir al mundo real. sus ojos fijos en el cuchillo.¿En realidad no has visitado a tu padre? -Me preguntó.Yo no quiero que se ponga en contacto conmigo. -No. pero no estaba satisfecho.Pero así nos sentimos.Tolliver dejó su tenedor.Eso es lo que realmente creo. . Mis padres adoptivos me las dieron. .. Había un poco de desesperación en su voz.¿Por qué iba a mentirte sobre eso? -¿Cuál es su enfermedad? -No lo sé.dijo Tolliver. . Fue encarcelado. Mark. pero fue un intento bastante lamentable. pero así hemos terminado.Charlaine Harris . pero asentí. . -¿Sabe que tu madre murió? -No creo. -Sí.Secreto en la tumba -Muy bien. si eso es lo que estás pensando. creo que estabas salvado tu vida. -dije.. -Y sonreí hacia Tolliver. Mark trató de reírse. Si nos escribe un correo electrónico no le voy a contestar. Yo no podía saber cómo Mark se había imaginado esta conversación.Yo le sonreí.Él nunca vino a ver. . -¿Sabe lo de Cameron? Pensé por un momento. . primero hacia Tolliver y luego hacia mí.Charlaine Harris de eso. Ella se veía bien. Siempre pedíamos cuando estábamos en Texas. supongo. Si mi madre estuviera viva. Me lo tragué. porque a veces pensaba lo mismo. . Tenía uno de mis terribles dolores de cabeza ese día. Pero un día. o acerca de él. ¿Qué otra cosa podía decir? Te sacará el dinero y te chupará la vida.dije. Estaba moviendo la cabeza. Me gustaría encontrar a Cameron. Las oiaba.-¿O de aquel detective privado? -Estás decidido a tocar todos los temas esta noche. aunque a cierto nivel siempre lo esperaba. una falda a cuadros blancos y negros y un suéter de cuello blanco. Luego. . el capellán de la prisión. puedo probar tu puré de patata? -Claro. Cameron llevaba medias negras.Secreto en la tumba . y tuve que luchar para sonar educada. pero no pensaba que fuera culpa del personal. Dejé que mi ira se fuera. -dijo. Nunca he oído hablar de él. y me cansaba con facilidad. -No sé cómo lo hacéis. Yo me había convertido en el tipo de chica que no hacía cosas como esa. Pensé que era de Mark. ¿Tolliver.dije. -Tengo que preguntarlo.Cuando papá llama. Volvía sola a casa después de ayudar a decorar el gimnasio de la universidad para el baile. -No creo que sepaís nada de la policía desde que la última vez que hablamos. -Creo que no somos tan buenos como usted. la temperatura había bajado por debajo de los cero grados. me escribió. Él es mi padre. Mark. Traducido por Beleth . y había una ola de frío. Mark. sentiría su cercanía. aterrorizada ante mi nueva y extraña capacidad. Nadie se hubiera imaginado que había conseguido todo eso en la tienda de segunda mano. Algún día la encontraré.dijo. Sacaba muy buenas notas. hasta que se puso tan enfermo. . y nunca había sucedido. recuperándome de los daños físicos. Su cabello era rubio. . La noche anterior. y deslizó su plato hacia mí. Todavía estaba adaptándome a los injertos de piel.¿Y tú simplemente no contestaste? -Simplemente no respondí. igual que otros tantos muertos. sería igual. cuando menos lo esperara. y siempre probaba un poquito. ¿No? -Dijo Mark. largo y brillante. Lo decía desde hace años. y me gustaría saber qué le había sucedido ese día. Va a romper su palabra y tu espíritu. sólo había diez.No hay ninguna noticia. Esa tarde. Todavía estaba coja. Mi hermana Cameron tenía pecas. Levantó la vista. Más de lo mismo. . No estaba tan bueno como solía estarlo. El rayo había tenido efectos en mí. Sigo pensando que algún día habrá noticias. tengo que responder. sus ojos se volvieron hacia el plato. Había sido en primavera. Secreto en la tumba Mientras Mark y Tolliver hablaban. que ella también soñaba con que uno de los distribuidores de nuestra madre se presentaría en el remolque mientras no estábamos y que mataría a nuestra madre y a nuestro padrastro. y cuando en los periódicos la llamaron la estrella de la pista cuando desapareció. Hasta ahí había llegado el sueño de Cameron. con brazos y piernas delgadas y una voluntad de hierro. tendríamos un puesto de trabajo y alquilaríamos un apartamento para poder estudiar en la universidad. fue el segundo marido de la madre. pero su centésimo novio.Preguntó. Me preguntaba lo que habría imaginado que sucedería después. Conocía a Cameron mejor que nadie. Después. Me volví hacia él. vestidos con ropa nueva (una parte muy importante de la historia de Cameron). con tanta furia que gritaba en voz alta. Estudiaba con ahínco. y hablaría con nosotros durante la cena acerca de la universidad a la que queríamos. Para mi irritación. No podía soportar a Matthew. Laurel. todos nos miramos y pusimos la vista en blanco. Era inteligente. y comer comida buena que habíamos aprendido a cocinar. y hubiéramos vivido felices para siempre? O tal vez tendríamos que continuaron viviendo juntos (en nuestro apartamento modesto pero limpio). Volveríamos a vivir en una casa limpia. por arrastrarnos en su caída. nuestra disminución social. Nuestro padre irí a la escuela para las reuniones de la PTA. cuando se hubiera graduado en la escuela secundaria. nos llevarían a un hogar de acogida en Niza. sonriendo de esa manera tensa que indicaba que ella estaba siendo muy. Corría en la pista con cierto éxito. Odiaba a nuestra madre. traté de imaginar cómo sería Cameron ahora. Había algunas que eran más oscuras. -¿Cariño?. Era orgullosa.Dijo Tolliver. Después de su muerte. Cameron tenía la ilusión de que nuestro padre saliera de la cárcel. A veces le molestaba nuestra situación.Charlaine Harris . mucho más oscuras. Nunca me había llamado así antes. dejara las drogas y se presentara en el remolque un día para llevarnos con él. Podía guardar un secreto hasta gritar. Casi nunca tomo postre. una mañana de camino a la escuela. Mi hermana no había sido un santo. y alguien más lavaría nuestra ropa y cocinaría para nosotros. Esta era una fantasía feliz de Cameron. más que yo. sorprendida. Pero Cameron también la quería. la odiaba fuertemente. Mark se pidió un pastel y Tolliver un café para hacerle compañía. muy paciente. Me di cuenta de que la camarera estaba esperando.No. gracias. .dije. . ¿Cada uno de nosotras habríamos encontrado un hombre bueno y próspero. Ella me dijo. -¿Quieres postre? . ¿Seguiría siendo rubia? ¿Habría crecido? Ella era bajita. Yo estaba lista Traducido por Beleth . sofocando un suspiro.Secreto en la tumba . Me moví un poco para estar en una posición más cómoda. Cuando Tolliver y Mark volvieron a hablar de computadoras. Traducido por Beleth . yo estaba una vez más pensando en otras cosas.Charlaine Harris para irme. Pero todo en lo que podía pensar era Cameron. quería alejarme de todos estos recuerdos. y luego se detuvo.Y a veces hablar con Mark es tan difícil. porque hay mensajes de chicos que quieren hacer cosas conmigo y a mí. Cerré los ojos. No es bonito de ver.Dime que no lo hizo. Me quité los zapatos y los pantalones vaqueros y me senté en la cama. Me puse la crema sobre la piel durante un rato en silencio. Cuando se giró. la supervisa con regularidad debido a que está preocupado de podamos tener un acosador loco. Lo decía en serio también. Traducido por Beleth . . Después de unos minutos de masaje. sobre todo.capilares rotos o algo así.Prefiero estar buscando un cadáver en la nieve que hablar con Iona y Hank. donde siento los efectos a largo plazo de haber sido golpeada por un rayo. estirando los músculos y las articulaciones doloridas.Hank se me acercó mientras estabas en el baño y me preguntó si yo te había dejado embarazada. no cometas ese crimen. sí. en casa de Iona . -Anoche. tratando de que los músculos volvieran en sí. Mi muslo derecho está cubierto con una trama de líneas rojas . Me tumbé sobre la almohada y le dije a cada grupo de músculos de mi cuerpo que se relajara. por no decir que es repugnante. y eso da miedo. sentí algo de alivio.Secreto en la tumba Capítulo 3 C C uando regresamos a nuestra habitación. estaría buscando pistas sobre cómo encontrar a su hijo. Rebusqué en mi bolsa de medicinas en busca de una crema de frío para frotarlos sobre mi pierna derecha. chico. Si no podías ocuparte de eso.Tolliver dijo. . Ahora yo estaba preocupada de que Matthew lo estuviera leyendo en el mismo momento que Tolliver. Era del tipo. . Tienes que casarte con ella si la has dejado embarazada. . los dos éramos reacios a hablar de la traición de Mark entablando de nuevo una relación con su padre. parecía cauteloso. Ahí es. Lleva así desde que fui golpeada por el rayo cuando tenía quince años. Un dolor persistente interrumpió mis preocupaciones. . Me froté duro. Lo hizo. -Oh. Nunca la miro.Gran perspectiva sobre el matrimonio y la paternidad.dije . Tolliver encendió el ordenador portátil y se fue a una página web de fans que seguía mis actividades.Charlaine Harris . ¿verdad? -Vale. Las hermanas eran muy parecidas. Nos miramos el uno al otro. La dejó caer. revisé la cifra de nuevo.Charlaine Harris Tolliver se rió. eso tampoco ha sonado bien. Si me importa. y sus ojos marrones estaban entrecerrados como los de Lizzie.o no mucho para mí. -Haremos lo correcto cuando llegue el momento. no me importa. No me importa si tenemos que casarnos o no para eso.Es Lizzie Joyce. Haría casi cualquier cosa para que se quedara conmigo. Katie era un poco más baja que Lizzie. Se escuchó un golpe en la puerta de nuestra habitación. Me pregunté si eso significaría mucho para Tolliver . -Bueno. Lizzie se había alisado el pelo y llevaba una coleta en la nuca. Dije rápidamente.. los zapatos puestos junto a la maleta. podría morirme. pendientes y anillos.Yo estaba tan sorprendida como él. Pero se había teñido el pelo rubio.¿Qué diablos?-Nos encogimos de hombros. sus libro de crucigramas. Al parecer quería casarse. Bueno . Eso no era muy romántico. . Entre los collares.le dije. no casado. especialmente si era una cuestión de romper o no romper nuestra relación. -dijo . escuchando los dedos de Tolliver sobre el teclado. del mismo color que el de Lizzie. Las dos llevaban vaqueros. y su estructura corporal también era la misma.) Los ojos de Katie eran ávidos mientras examinaba Tolliver. te quiero y estar contigo es lo que deseo. ¿Por qué no lo decía sin ´mas? Me puse las manos sobre la cara. Se podía pensar que nunca antes habían visto un motel de carretera. Quiero decir. Kate. este es el tipo que llama a Iona su cadena . bola y -Casado. Me quedé pensando. Tolliver. eso me pareció extraño ya que estaban frías por la crema. . . después me di cuenta de que era una forma poco diplomática de decir eso. el portátil abierto. y tal vez unos dos años más joven. perplejos. Pensé que.dije.. (Después de un viaje posterior a una tienda del centro comercial. . Se levantó y corrió la cortina un poco. pensé que cada una de ellas llevaba encima un valor de unos mil dólares en joyería. Tolliver sacudió la cabeza. dejó que las hermanas Joyce pasaran. botas y chaqueta. habiendo decidido que no estaban armadas y que no eran peligrosas. Ella no estaba tan entusiasmado con nuestra parafernalia: la ropa. mientras que Katie lo llevaba suelto y rizado.Secreto en la tumba .Con su hermana. Kate y Lizzie examinaron la habitación explorándola de forma lenta. Por supuesto que me casaría con él. Traducido por Beleth . si algo le sucedía a él. Me puse mis pantalones vaqueros de nuevo y me levanté para saludarlas.Tolliver dijo con una voz cargada de indiferencia fingida. Mierda. no esperaba a nadie. Joyce. Ya os dije de qué murió. La infección. por Dios! Esto no era cosa mía. Traducido por Beleth . ya que obviamente quería que hiciera eso. Me encogí de hombros. .Lo demás que dijo era correcto.Lizzie dijo.¿Y qué tenía de malo una mujer que había muerto en el parto? -Entonces. -¿Qué diablos quiere decir. ¿por qué dices eso? Ella tuvo complicaciones después de la apendicetomía.Si así es lo que como lo llama. muy bien ? O así fue o no. La pierna me dolía. tan bruscamente como había preguntado sobre la muerte.Las hermanas Joyce no iban a soltar este hueso.-¿Esperaban que me sorprendiera de mi propia precisión? -Así que ¿por qué te inventaste uno? Si no hubieran estado tan agitados. . . Sra.Muy bien.le dije. perfecto. Pero no quería invitarles a hacerlo.dije. . ¿Por qué iba yo a hacer eso? . tratando de darle a mi voz un tono caluroso. . -le dije. Era un desafío de muy bajo nivel. De todos modos.dijo Katie. ¿quién era el padre?. y yo quería sentarme. Créanme o no. -Eso es lo que sucedió.dije. -Entonces -Lizzie dio tumbos hasta detenerse. ¡Oh.Lizzie preguntó. La cuidadora de su padre . -¿Qué puedo hacer por usted? -Podría decirme de nuevo lo que vio cuando estaba en la tumba de Mariah Parish. -Lo sé. Era una mujer que no estaba acostumbrada a zozobrar.Era una buena mujer.Lo dije porque lo vi. No había ninguna diferencia para mí. . . ¿Por qué quieres hacer eso? -Exactamente. .Yo no lo hice. -La que tuvo los problemas en el parto. por lo que me sentí obligado a permanecer de pie. . . esto hubiera sido aburrido. -Sí.Pero ¿dónde está el bebé? -¿Cómo voy a saberlo?-Se me estaba terminando la paciencia. .Para sacarle partido a su dinero. y quería que encontrara la tumba de su abuelo por mí mismo. A ella no le gustaba. . . .Secreto en la tumba -Hola. No me importa. Me llevó un segundo recordarlo.¿Por qué lo dijo? Realmente tuve que abstenerme de poner mis ojos en blanco.Charlaine Harris . -No tengo ni idea.dijo Katie. Mariah Parish no era el que había pagado para la lectura. con una dicción fabulosa. fui de tumba en tumba.. -Crea lo que quiera creer. . El imperio de los Joyce. yo estaba segura de quelos Joyce iban a una agencia que habían utilizado antes. -Ninguno de nosotros sabía que Mariah estaba embarazada. . debe de haber algún registro de su nacimiento. -Hay decenas de grandes agencias en Dallas también. . el bebé heredaría algo de lo que dejó. Tal vez no. ¿Puedo fumar? . Y no nos dimos cuenta de que estuviera saliendo con nadie. Traducido por Beleth . Su nombre es Victoria Flores. .Por favor. lo siento. Al diablo con ellos. y de repente eso convirtió su agitación comprensible. O podría haber sido abortado.Es por eso que estamos muy sorprendidos. alguien que pueda conseguir los registros fácilmente.dijo Tolliver.¿Quieren una Coca-Cola o un 7-Up? Tollilver se sentó junto a mí para que las hermanas pudieran usar las dos sillas de la habitación. muy privado. -El bebé debe de estar vivo en algún lugar. Me hundí en la cama. En circunstancias normales. Solía ser policía en Texarkana. tome asiento.Tolliver. . El bebé no estaba en la tumba que miró.les dije . . donde podrían obtener el tratamiento de lujo al que estaban acostumbrados. .dijo Tolliver. -Pero si el bebé era de mi abuelo. Tenemos que saberlo. eso era un alivio para mí. en Garland. . Hay que saber qué hacer y dónde preguntar. en el momento justo .Esa es una buena idea.Sólo queremos que esto sea muy. . estirando la pierna dolorida. Y sé que hay al menos un ex-militar aún más cerca de su rancho.les dije .hay una mujer cerca de Dallas que es buena. de los cuales RJ Ranch era sólo una parte. . habrían empleado detectives privados seguramente en el pasado. Yo solo contacto con los muertos.Mi hermana encuentra a los muertos. Aparte de las consideraciones jurídicas y financieras. se lo debemos a cualquier niño que pudiera ser un miembro de la familia Joyce. aun así deben hacerse los registros hospitalarios. Tal vez ustedes puedan contratar a un investigador privado. y aunque Katie se quedó mirando el portátil para ver qué había estado haciendo Tolliver.No.dijo Lizzie. . y pensamos que tal vez eso se convirtió en algo más. dijo.dijo Katie... -dijo Lizzie. Ella y mi abuelo eran muy buenos amigos. ambas parecían más tranquilas y menos acusatorias. El bebé está vivo o está enterrado en otro lugar.Incluso aunque hubiera nacido muerto.dijo Lizzie.Charlaine Harris -Damas . . Aceptaron una copa cada una.¿Conoce alguno? -Dado que ya están aquí. -No queremos una gran agencia. . . yo había sentido curiosidad acerca de sus preguntas en busca de una recomendación. . Esa era la respuesta que esperaba escuchar.dije como si les fuera difícil comprenderlo.Secreto en la tumba . Queremos cumplir con ese chico. creo que tiene la sede en Longview. Su nombre es Ray Phyfe. Katie me preguntó directamente. Cuando digo ha llamado. ¿No hace esto solamente para jugar con nosotros? ¿Nadie le pagó para gastarnos una broma? -Yo no juego ni hago bromas. sin querer que se viera en mi cara lo sorprendida que estaba. Era mi derecho sufrir por ella.Secreto en la tumba Por el momento no me importaba lo que querían o cómo lo consiguieran. . Ahora ya no llama mucho. Ella me envía cheque. . Le pago. Después lo pensé dos veces. y él le estaba dando el número de teléfono de Victoria. por si no lo han notado.De vez en cuando oye algo nuevo.Charlaine Harris . .dijo No tenía sentido. y yo no podía hacerte eso. Mi impulso era lanzarme contra él. No es una cosa que pueda inventarse. Lizze estaba hablando con Tolliver de Victoria Flores. Pero este es el número bueno.¿Y no me habías dicho esto por que? -Te pones triste. No necesité decir nada más.. las hermanas Joyce se fueron y regresaron a la carretera. . tal vez dos veces al año. Yo solo quería tomar un montón de medicinas y meterme en la cama. Se habrían alojado en un lugar más palaciego si se iban a quedar en la zona. Ese nombre me trajo algunos recuerdos. De vez en cuando sucede algo. Después de darles más confianza y repetirles las cosas que ya había dicho. Respiré profundamente. Por otro lado del lado de Tolliver ¿Servía de algo? ¿No estaba bien sin saberlo? ¿No había estado más tranquila y más feliz. .Victoria Flores. -Ella cambió de casa recientemente. simplemente esperando localizar a Cameron por mi cuenta? ¿Acaso no estaba bien que hicieran algo por ti. Me preguntaba si pasarían la noche en Dallas o tratarían de hacerlo en su rancho. para evitarte un Traducido por Beleth . de eso estaba segura. te entristeces. -dijo Tolliver. -¿Usted realmente vio eso?. Yo no acepto dinero para hacer declaraciones falsas. y Tolliver había sentado de nuevo en la mesa para terminar su trabajo con el ordenador. Por supuesto que realmente vi eso. Lizzie se había apropiado de la libretita de papel que había junto al teléfono y de la pluma de motel para anotar la información de Victoria Flores. -Entonces . Era mi problema como reaccionaba ante las posibles noticias de mi hermana. eso sería un largo camino. -La llamo de vez en cuando.Miré hacia abajo. Probablemente tenían un apartamento de Dallas.dije cuando la puerta se cerró detrás de ellas.dijo Tolliver. Se sentó en la cama para quitarse los calcetines y luego los arrojó a nuestra bolsa de ropa sucia.Secreto en la tumba . y yo sabía lo que quería decir Tolliver. Pareció aliviado. que estaba bien que hubiera hecho eso. Tolliver era mejor que yo en ellos. pensé. Me metí en la cama con mi pantalón de pijama y mi T. incluso si eso quería decir estar ignorante acerca de algo que considerabas cosa tuya? ¿Podría esa idea haberse vuelto más complicada? Pero yo sabía lo que quería decir. y fue difícil no hacerle preguntas. absorta en el crucigrama. Y pensé que tal vez tenía razón. y me tumbé boca arriba. Había estado leyendo novelas de Charlie Huston y Duane Swierczynski. Y estaba feliz de que así fuera.Charlaine Harris poco de dolor. eso me recordó que nos hacía falta comprar detergente. Asentí finalmente. Traducido por Beleth . En su lugar. porque sus hombros se relajaron y respiró. pero era como recibir una descarga de cafeína si leía uno antes de dormir. Yo tenía unos diez pensamientos como éste mientras me iba a la cama. Otra emocionante noche en la vida de la encuentra-cadáveres Harper Connelly. abrí un libro de crucigramas. O al menos. y definitivamente no lo necesitaba esta noche. . ya han venido a mi oficina y me han escrito un cheque. así que contesté.Hey.Charlaine Harris . ¿Quizás ella misma estaba interesada en Tolliver? Traducido por Beleth . Tolliver fue el que les dijo tu nombre y les dio tu número de teléfono. nacida y criada en Texas.Oye.Sí. Me fui a correr. me duché y estaba a punto de vestirse cuando el teléfono móvil de Tolliver sonó. ¿Cómo te va? Los bisabuelos de Victoria habían sido inmigrantes. Los Joyce. Enhorabuena a los dos. y los domingos tenían la iglesia y la comida en familia. . -Eso es lo que Lizzie dijo. Esa mujer es muy de Texas. -Oh. -Victoria no parecía completamente feliz. bien. -Oh Bueno. pero no hasta las dos de la tarde Los sábados por la mañana tenían que recoger sus habitaciones y hacer los deberes antes de poder ir a cualquier parte. . Y no eran malas pensaba. siento mucho tener que decir eso. Tolliver se giró y me miró agudamente. -De hecho. eso es genial.Secreto en la tumba Capítulo 4 T T eníamos previsto llevar a Gracie y Mariella a patinar la tarde siguiente. Tolliver no está despierto todavía Victoria. . aunque le llamaba así yo misma la mitad del tiempo. estamos comprometidos. ¿eh? Y la hermana.¿Ya se han puesto en contacto contigo? . ¿Kate? Creo que está interesada en tu hermano.Cariño. -dije. no tenía rastro alguno de acento. Victoria. no hay nada nuevo sobre tu hermana. Respiré profundamente. Te llamo por los clientes que me has enviado. debes de ser Harper. .dije de forma automática.Es bueno poder hablar contigo. -Él no es mi hermano. Tenía pereza y todavía estaba en la cama. Pero no quiero tener beneficios por enviártelos. Reconocí la voz. Estas eran las reglas obligatorias de Iona. . .dijo. el domingo. Mi cuerpo decidió que le gustaba eso. Algo más sustancial sustituyó sus dedos. Sin presiones. Un correo electrónico o un mensaje de texto hubiera sido más normal. . -¿Por qué crees que Victoria ha llamado? . Pero estaba equivocada. un sonido que me sorprendió al salir de mi propia garganta. Y entonces su pene curvado hacia arriba entró en mí y revolvimos juntos el mundo. -¿Quieres hablar con Tolliver? Ya está aquí. Esto era algo nuevo. y sonaba algo más que un poco distraído.dije. y nos abrazamos de una manera muy tierna.Me parece un poco fuera de lugar que llame para darnos las gracias. -Ah . Lancé un grito agudo. más alegre. Pero estaba aprendiendo mucho de él. hey. más rítmicas. . Le volví la espalda y me incliné para rebuscar la ropa en la maleta. .dijo . oh.Victoria.Y me hizo un gesto significativo. ya te llamaré. -No lo hemos decidido todavía. Después de un segundo. y se acercó a mi sujetándome las manos contra la pared. . Sexo desprevenido.Pregunté cuando pude hablar de nuevo. -Ella siempre ha estado fascinada por ti. Yo no tenía mucha experiencia cuando admití que estaba interesada en él. . oh. ¿de acuerdo?Dijo Victoria. Pensaba que le conocía tan bien que nada me iba a sorprender.Sí. mirándome directamente a los ojos. . Pero aún no hemos fijado una fecha. -dijo Tolliver. Vale. Sí. entendido. Nos desplomamos sobre la cama después.Secreto en la tumba . A pesar de que todavía estaba hablando con Victoria. y él se hizo eco un segundo después. ¿Dices de esa manera? Traducido por Beleth .Tengo otra llamada que atender. Salvo que él era quién le había dicho a Iona en primer lugar que nos íbamos a casar. No hay prisa. perdiendo el equilibrio y luchando para volver a retomar la conversación. Me quedé helada. . .Tolliver movía la cabeza diciendo que no. Cerró el teléfono. -¿Estás lista? -Preguntó con voz ronca. Me estremecí. y no se apartó y golpeó a Tolliver. Las caricias se hicieron más agresivas. Tolliver siempre quería mantener las cosas frescas. y me estaba descubriendo un nuevo punto de vista sobre su naturaleza. . sentí un dedo acariciandome en un lugar muy interesante. Oh. -Sí.dije. Tolliver.Me besó en la garganta. pero cogió el teléfono mirándome severamente cuando Victoria me dijo que le gustaría hablar con él. estamos juntos. No. Entonces sentí el calor de él detrás de mí. Lo haremos en breve.Charlaine Harris -Decidme la fecha de la boda y donde os vais a registrar. ya estaba despierto. y eso fue completamente inesperado. Traté de imaginarme llevando a Victoria Flores con nosotros cuando estuviéramos en un cementerio. lo admitió. en lugar de estar realmente interesada en mi pequeño problema.Entonces debería venir a un cementerio con nosotros. cuando yo estaba visitando vale. Creo que Victoria te admira. pero si no he trabajado por un tiempo. no debería menospreciar sus esfuerzos. si Victoria había estado tratando de no herir mis sentimientos. Me dije a mi misma que debía levantarme para ducharme. Teníamos tiempo. -Ella nunca me preguntó nada.Secreto en la tumba -No. Por extraña mi habilidad. Pasé mi pulgar sobre uno de sus pezones. realmente interesante. Emitió un gemido de placer. . -Ja. No me importaría. Frotó la barbilla contra la parte superior de mi cabeza. los efectos físicos. Traducido por Beleth . todo lo relacionado con el rayo. En los últimos años. Creo que Victoria tiene una especie de fervor por la mística. sé que suena muy extraño.Tolliver parecía estar reprochándome algo. voy a un cementerio para mantenerme en forma. Eras tú. lo que sientes. voy a decírselo. pensando en mis sospechas.Con eso yo estaba insinuando que pensaba que Victoria quería tener razones para hablar con Tolliver. -Pero no creo que jamás haya estado muy interesada en mí.-Giré la cabeza. tal vez me lo merecía. -dijo Tolliver. Creo que encuentra que tu capacidad. Después de todo. Ella ha sido de gran ayuda para nosotros a lo largo de todos estos años. Estoy seguro de que realmente le gustaría eso. -Una vez me dijo que si no lo hacía podrías pensar que ella creía que tú eras un monstruo o que pensaba que tenías algún tipo de discapacidad. Victoria me ha hecho un centenar de preguntas sobre cómo haces lo que haces. -¿Como ver a la Virgen María en un pedazo de pan tostado o algo así? -Algo así. si está tan interesada. Tal vez incluso fascinante.Charlaine Harris . -Tal vez tenía ambas cosas en mente. Ahora le tocaba a Tolliver estar sorprendido. pero podría esperar unos minutos más. yo no creo que sea gay o bi. Tendría que ser cuando no tuvieramos un trabajo concreto. -Parece extraño que no quisiera preguntarle a la fuente diretamente. . -¿Como si yo estuviera en una silla de ruedas o tuviera un lunar grande en mi cara? ¿Algo por lo que podría sentirme acomplejada? -Creo que ella estaba siendo sensible tratando de no hacerte daño o que te hiciera sentir diferente. Creo que tu capacidad entra dentro de eso. -Está bien. ya que teníamos que ir ponto a por las niñas. Verlo de primera mano. Yo había estado mirando a su hermano y al novio de Lizzie. Se notaba con más fuerza cuando estaban enterrados con sus padres.dijo.Ella mencionó a un tipo de alta tecnología que trabaja con ella a tiempo parcial. -He sacado una A en mi examen de ortografía de la semana pasada. igual que la mayoría de los detectives privados hoy en día.Mariella tiene que quedarse al terminar las clases y hacer trabajo extra mañana. . ella tiene conocimientos de informática supongo.dijo Tolliver. Sobre qué. . pero me encontré deseosa de que los Joyce localizaran al bebe. Pero esperaba que Victoria si. Sospechaba podía ser la descendencia de su abuelo. Pensé en prestarle mi ayudar a Victoria para buscar un niño muerto. -¿Seguimos hablando de Victoria? Sí. Tal vez uno de ellos la había dejado embarazada.Secreto en la tumba . se duchó y se vistió. Pero Lizzie y Katie no miraban en la misma dirección que yo cuando les dije lo que había matado a Mariah Parish.Charlaine Harris Estar con Victoria se sentiría extraño. Ambas niñas salieron corriendo hacia nuestro coche cuando llegamos a la entrada de Gorham. Me quedé pensando.¿Por qué. era su nombre . . Gracie dijo . .Drexell. Pero al mirar hacia el asiento trasero de ella. Si Mariah Parish había dado a luz o no a un niño vivo no debería importarme. eso creo.Entonces.¿Qué pasa. pero no pensaba que su presencia me molestara. y que el paradero del bebé de Parish no dependía de mí y no entraba dentro de mi área a menos que el bebé estuviera muerto. si las niñas habían estado tan dispuestas a creer Richard Joyce había apadrinado al hijo de su cuidadora.Le pregunté. el bebé que no estábamos ni siquiera seguros de que existiera. eso era obviamente falso. Traducido por Beleth . Tolliver le dijo lo bueno que era. posible muerto. Abandoné el pensamiento del posible hijo.Hice mi materia voz de la realidad. Tal vez ambos habían tenido relaciones sexuales con la cuidadora de Rich. y me preparé para recoger a las chicas vivas con las que estábamos emparentados. . Parecían felices. -dije. Mariella? . Pensándolo bien. Mariella?. -Nada. anticipándose a la tarde. y yo sonreí. Victoria Flores se había convertido de repente en alguien mucho más interesante para mí. Tenían poca voz.me di cuenta que no era asunto mío. no lo sabía. Me pregunté si encontraría al bebé desaparecido. Cual fuera el hermano . y quizás nunca lo supiera. Pero los niños eran los más difíciles. y parecían muy preocupados en aquel momento. me di cuenta de que Mariella estaba en silencio y parecía un poco triste. . -dijo Gracie. mientras Tolliver se levantó. O tal vez eran culpables de ayudar a enterrar al bebé o de darle en aopción. tal vez el bebé hubiera sido suyo. Hablaremos de eso más tarde. Mariella debería haber empezado a llorar e irse a hablar con su maestro para quejarse.Secreto en la tumba -El director me dijo que creé problemas en clase. que desde mi punto de vista. cuéntame. era la respuesta correcta y adecuada. Mariella también salió. .Mariella no me miraba. . -Eso es lo que le dije a la directora. . Pero recordé que con la edad de Mariella. Esto me llevó a un dilema. . Supongo que es lo que debería haberle dicho a Lindsay. e incliné la cabeza hacia Gracie. Mariella había golpeado a Lindsay en el estómago. porque su padre estaba en la cárcel. no era gran cosa. .Eso es lo que mamá me dijo que dijera. -Entonces. Cuando llegamos a la pista de patinaje.No puedes evitar lo que hizo tu padre. . y ella salió con alegría y me tendió la mano mientras nos dirigíamos a la puerta.¿Así que golpear es malo? Traducido por Beleth .Venga. vamos a buscar nuestros patines. y caminamos más lentamente detrás de ellos. no pude evitar pensarlo. ¿Decía lo que pensaba o apoyaba la posición de la escuela? Si yo hubiera sido una madre de verdad. Ella me hizo sentir muy mal. y creo que Mariella se relajó un poco. -Yo le dije.Charlaine Harris . su mandíbula se movió de una manera muy familiar.Fue esa Lindsay. Pensé mejor en Iona por haber preparado a Mariella ante la crueldad de los otros niños. . yo no estaba acostumbrada a lidiar con niños. Mariella asintió con la cabeza. -Gracie parecía muy estricta. Me gustaba más su reacción. La viva imagen de Matthew.dije. eso habría sido un grave problema. Yo no estaba acostumbrada a lidiar con problemas como este.Nosotras no debemos dejar que la gente nos intimide. respiré profundamente y empecé a hablar. . Según estaban las cosas. -¿Eso hiciste? . Quería que Gracie se callara. . debería de haber sabido la respuesta correcta.Probablemente yo también habría golpeado a Lindsay en tu lugar.dijo Gracie.dije. . Desde la perspectiva de la escuela. ¿verdad? Eso es malo. . Como esperaba. -Eso fue muy malo por parte de Lindsay. cada vez que pegues a alguien que te vas a meter en problemas.le dije Por otra parte. al parecer. Lindsay le había dicho algo feo a Mariella sobre ser adoptada. . . -Lindsay es una matona. .Mariella me dijo. Tolliver me dedicó una mirada inquisitiva.dije. Gracie. -Es verdad.No muchos. Sólo saben que eso te hará sentir mal. Todos en la escuela sabían lo malos que eran nuestros padres. creo que fue un impulso. también.Charlaine Harris -No es la mejor manera de resolver un problema. . No sé cuánto sabían. -Yo podría haber pasado de ella. ¿Tenías citas? Traducido por Beleth . pero unos pocos. Esos niños tienen suerte. ¿Qué podrías haber hecho en su lugar?. pero parece que no entienden que es algo de lo que no quieres hablar. -dijo Mariella. Pero los chicos que pensaban que éramos iguales que nuestros padres. Respiré profundamente.Mariella era más perspicaz de lo que nunca había imaginado. . Tolliver y yo. también. No es tu culpa que tu padre tomara drogas. . Drogándonos y esas cosas. Cuando eras muy pequeña.Pasamos por eso. ¿verdad? -Sí.Secreto en la tumba .¿Qué le pasó a Lindsay? -La han castigado cuatro descansos. . Otros pensaban que estábamos haciendo las mismas cosas malas que tu mamá y tú papá.Entonces.Tienes razón en eso. -También es cierto. algunos de ellos. . eso es lo primero que te van a decir. Whoa.Pero entonces tendría que hablar con ella sobre mi padre biológico. Algunos de ellos compraban drogas en nuestro remolque.¿Y sexo? -Eso. Pero los otros niños.¿Y te dijeron cosas crueles? -Sí. .-Hmmm. -Así que eso ha sido bueno. Así que cuando ellos quieren que te sientas mal. Acepté. y lo seguiste y no te salió bien. -Podría haberselo dicho al profesor. La pequeña mujer guerrera. -Podría No puedo pensar en otra cosa.Eso parecía adecuadamente sentimental. Y ella estaba realmente disfruto hablando con alguien que no le decía que Dios resolvería sus problemas.Mi hermana esperaba mi reacción. Teníamos amigos que nos conocían mejor. pero Lindsay lo hubiera hecho de nuevo. -Por ser una matona. todos lo sabían. . .. Lo sabes. y ella pondría esa expresión divertida. Sin embargo. . Pero habría sido mejor si hubiera mantenido la boca cerrada en primer lugar. esos no nos conocían. Mariella. -Yo tampoco.dijo Mariella. -¿Incluso los profesores? -Tal vez no los profesores. hay algunos niños que no entienden lo que es tener padres que hacen cosas malas. y sólo pude estar agradecida por ello. Tolliver me dedicó una mirada divertida. -dije -Porque si dices que no. Yo esperaba que así fuera.Sí. Me sentí totalmente inadecuada. esa era la teoría. mejor será la reputación que tendrás.dijo Mariella con conocimiento de causa. -Sabía que Iona explotaría si pudiera escuchar la conversación.dije. -Oh. al diablo con ellos. .. eso significa que algún día dirás que sí. .Dijo. -Pero sois ya sabes Ella no podía decidirse a pronunciar las palabras. . Ni siquiera puedes dejar que eso sea una posibilidad.Charlaine Harris . Yo le había dicho que no tuviera relaciones sexuales con los chicos con los que salía. Esto era simplemente horrible. Y nunca salí con un chico que creyera que iba a tener relaciones sexuales con él de inmediato. Pero por eso mi hermana estaba hablando conmigo.¡Vamos a por nuestros patines!. -No es necesario salir con un tipo que está seguro de que va a tener sexo si está contigo el tiempo suficiente. tenía citas. Pero después no había contradicho que Tolliver y yo habíamos hecho eso. -dije. recordando justo a tiempo cuidar mi lenguaje.Contenida.-¿Por qué va a salir contigo entonces? -Dijo. y que estás esperando al chico correcto para abrir las piernas. significa tanto que no quieres hablar de ello con otras personas.¡Quiero patinar! Traducido por Beleth . con su edad? ¿Doce? -Así que debería ser también un amigo.¿Tolliver es tu amigo? -Sí. ¿Era siempre así en la práctica? ¿Y debería hablar de esto con Mariella. . -Mariella se quedó pensativa. Esperaba que no hubiera cometido un error colosal.Secreto en la tumba ¡Whoa! Ella ni siquiera tenía la regla todavía. -Entonces. . -Eso es cosa nuestra. no con Iona. Cuanto más cuidadoso sea. pero Gracie estaba simplemente impaciente. él es mi mejor amigo. ¿Verdad? Casi me entró el pánico. o si estáis interesados en las mismas cosas.Al menos. Yo estuve muy contenta de ver Tolliver y a Gracie esperando. pareciendo desconcertada. Eso no era nada comparado con lo que yo sentía. . ser muy . -Porque os reís de las mismas cosas. -Sí.Cuando es de verdad. Él debe ser un amigo.dije. .Pero entonces nadie saldrá contigo. -Ni siquiera eso. y casi me fui corriendo hacia ellos. -Un chico debe salir contigo porque le gusta su compañía. . y otra vez ella me arrastró. y ver que estaban bien cuando se agarraban a la barrera.Secreto en la tumba . pero mejoraba con el tiempo. que había jugado al baloncesto en un club después de la escuela. le iba mucho mejor. Yo le conocía. amplio y musculoso. y luego miré su rostro. -Hola. Le miré directamente a sus oscuros ojos. Tolliver cogió a Mariella y yo a Gracie. nos alejamos de la pared y fuimos con ellas. Traducido por Beleth . Estábamos saliendo de la pista. y estaba dispuesta a alardear de ello hasta que Tolliver la cortó en seco. lenta y cuidadosamente.Charlaine Harris Después de que todos nos pusiéramos los patines y que Tolliver y yo ayudáramos al as chicas a salir a la pista. Mis ojos se fijaron en él una vez. No pude evitar que Gracie se cayera una vez. A Mariella. Disfrutamos de unas cuantas vueltas juntos. Había una pista cerca del remolque. -dijo Tolliver. y luego volvimos con nuestras hermanas. papá. cuando me di cuenta de que alguien nos estaba observando: un hombre canoso de un metro ochenta. y puesto que no costaba en aquella época. patinamos un poco por nuestra cuenta. porque habían pasado unos buenos ocho años desde que habíamos patinado por última vez. que ya estaban discutiendo para ver quién lo hacía mejor. Ibamos cogidos de la mano y lentamente al principio. riendo. habíamos pasado horas allí. dijo Tolliver.Secreto en la tumba Capítulo 5 N N uestras hermanas se quedaron cerca de nosotros. Estoy dispuesto a apostar que Iona no te ha dado permiso para ver a las chicas. . Vamos a llevar a las chicas de vuelta a su casa ahora. Mis sentimientos eran relativamente puros. No era mi padre. Mariella parecía más hostil. -Pero yo soy su padre biológico. Matthew.Quería ver a mis hijos. Tal vez él no estaba drogado. y ella es su madre legal ahora. Sus pequeñas manos estaban cerradas.No respondimos al anzuelo que nos pusiste a través de Mark. manteniendo cuidadosamente su voz baja.le dije. pero la gente había comenzado a echar miradas de reojo hacia nuestro tenso grupo. . con. sin afecto. -Las abandonaste.-dijo Matthew. A todos ellos. No respondimos a tus cartas. La pista no estaba muy concurrida.Charlaine Harris .le recordé. Gracie se encogió detrás de mí.¿Qué estás haciendo aquí? Había estado mirando a Tolliver y a Mariella. física o verbal. No lo hagas peor. aunque sabía que era sólo cuestión de tiempo antes de que volviera a las andadas. en frente de las niñas. Hubo un largo momento de silencio. . Nos hicimos a un lado para apartarnos del camino de otros patinadores. . tal y como había dicho Mark. No me importaban los espectadores. coherente. -Tienes que irte. como si se fuera a perder si se soltara. pero ella dio un respingo hacia atrás. Traducido por Beleth . Me miró brevemente. Has arruinado nuestro tiempo juntos. seguía apretando la mano de su hermano. -dije . -Pero no te queremos ver. Hank es su padre legal. . -Había mucha presión. una mezcla de odio y de nostalgia en la mirada. Se acercó como si quisiera acariciar el pelo de Mariella.dijo. pero lo último que quería era una confrontación. al menos por parte de Gracie.. con sus ojos ávidos. Digerí el hecho de que su voz era clara: no arrastrada. con los ojos fijos en su padre biológico. dándole mucho peso a cada palabra. ¿verdad? -Sonaba como una idiota. no fue una gran sorpresa . . -Mi padre se presentó en la pista de patinaje. respiramos profundamente. sólo preocupada. Dejaron de parecer como un ciervo ante los faros de un coche. yendo directo al grano. Para mi sorpresa.Iona frunció el ceño y se sentó pesadamente en una de las sillas de la cocina. posponiendo silenciosamente la discusión. aunque no fuera culpa nuestra.Y se dio media vuelta y salió de la pista. no era hostil. está en contacto con su padre?. -Se encogió de hombros. Pero era algo que me sentía obligada a decir. . -No le contestamos. Aunque era reacia a perder esa ventaja.Iona preguntó.No sé cuánto tiempo estuvo mirando hasta que supimos que estaba allí. ¿Está bien? Le diremos todo. dándome cuenta de que sonaba malo como excusa. -Me marcho solo por las pequeñas. tratando de parecer enérgica y optimista . -dijo Tolliver. -le dije estúpidamente.dijo. -dijo Tolliver. Pero las niñas estaban agitadas.Charlaine Harris -Quiero ver a mis hijos. Con cautela. Hablaremos con vuestra mamá sobre esto. esperándonos. Ahora vete. nos lo dijo. pero al menos las chicas empezaron a moverse. que estaban confundidas y miserables. Pero solo dijo que Matthew tenía un trabajo y que no tomaba nada.Lleva fuera de la cárcel bastante tiempo..dije. Cuando fuimos a cenar con Mark. -Nos ha seguido. No nos sorprendió demasiado encontrar nuestra tía y tío de pie en la cocina.y salieron de nuestro coche hacia la puerta del garaje como si tuvieran miedo de unos francotiradores. Así que se estaban asumiendo su parte de culpa. Tolliver y yo las seguimos más despacio. -dijo Hank. -Nos veremos de nuevo Tolliver.Los estás mirando ahora. dije: . -Supongo que estaba esperándonos en alguna parte cerca de la casa de Iona. Nuestras hermanas estuvieron calladas durante el viaje de vuelta a casa. nos Traducido por Beleth .Secreto en la tumba . Al mismo tiempo. -Bueno.Me alegro de que se haya terminado. -Él no estaba drogado. ella no parecía enojada. pero no nos advirtieron de que sabían que Matthew había salido de la cárcel. señalando a Mariella y a Gracie. Nos miramos mutuamente. -¿Qué pasó?. Lo estábamos pasando bien hasta que todo esto ocurrió. no queríamos contarle lo sucedido a Iona y a Hank. -¡Oh! ¿Mark. -Nos llegó una carta suyal la semana pasada. Habría sido divertido si no hubiera sido todo tan tenso. -Estábamos pasándolo bien hasta que lo vinos . .dijo de nuevo. Ya los has visto. -les dije a mis hermanas. . Nunca pensé que fuera a hacer esto. No volverá a suceder. quitándose los patines. Pero también entendía que. probablemente. . -No soy psíquica. la policía. en aquel momento. . Nos sorprendió que los Gorhams no nos echaran la culpa del incidente. . es demasiado tierno cuando se trata de su padre. El cadáver más cercano es muy antiguo y está muy enterrado bajo el patio de tu vecino de enfrente. simplemente me miraron.Bueno. aparte de la repulsión de Iona y Hank ante la perspectiva de tener coches de policía estacionados en frente de la casa. vi a Mariella por encima del hombro de Iona.Tolliver me lanzó una mirada. él no tiene ningún derecho legal sobre las niñas. Tenía los ojos abiertos de par en par. Indio. O tal vez no en tan secreto . .dije . Me gustaría saberlo.Charlaine Harris .Hemos hablado con la para el resto de nuestras vidas. Las hemos adoptado. Tendría que estar más cerca para estar segura. . Esto no ayudaba a avanzar nuestro debate. Renunció a sus derechos.dijo Iona. . estaría encantada de descubrir lo que Matthew quería.¿Qué quieres decir? -¿Con tu sentido ese?. . . Este Mark. eso hacía el día perfecto. . si eso es lo que estás preguntando. Podía leerme casi con demasiada facilidad. Bueno.les recordé. estaba de acuerdo. Iba desde el vestíbulo hacia las habitaciones.Demasiado tarde.Iona agitó una mano delante de ella como si se estuviera apartando de un mosquito. . .Iona me preguntó de repente.¿Deberías pedir una orden de alejamiento contra él? Quiero decir. -dijo Iona. -Nada útil. En secreto.Pero eso no tiene nada que ver con la aparición de Matthew en la pista hoy. Quizás ver venir a la policía Traducido por Beleth . Entendía lo que se sentía querer estar por debajo del radar de la policía.¿Pudiste saber qué quería? . -¿Así que queréis que vuelva de nuevo? ¿Para asustar otra vez a las niñas? -¡No! ¡Pero tuvimos bastante relación con la policía cuando raptaron a tu hermana! No queremos que vengan aquí de nuevo. ¿verdad? ¿Qué demonios les habían dicho Iona y Hank que habíamos estado diciendo? Se giró y salió corriendo de la cocina. Todo lo que puedo hacer es encontrar cadáveres. Finalmente se había callado. Iona. Pero esto no podía ser muy sorprendente para ella.Secreto en la tumba sentamos también.Iona era muy persistente.dijo Hank. ¿Qué te dijo ese sentido?. -Y no quiero llamar a policía lo suficiente recuperándose mucho más rápido que su esposa. aunque la mayoría de la gente que aplicaba la ley que había conocido eran simples seres humanos estado tratando de hacer un buen trabajo con poco dinero. Mi tía y mi tío. ¿verdad? -Así es. mis hermanas se verían seriamente afectadas.No había una persona muerta por aquí. dijo.. aunque eso podía cambiar de la noche a la mañana. -dijo Tolliver. habiendo llegado a la misma conclusión que yo. ¿Qué somos. Nos vamos ya. -Tendremos que quedarnos un tiempo. sonando un poco desesperada. ¿eh? Traducido por Beleth . -dije. y de que Hank estaba preocupado. -Vale. Yo no sé qué hacer. Además. -Hablaré con el director de la escuela.Charlaine Harris haría que el temor de las niñas de ver a Matthew aumentara radicalmente.Secreto en la tumba . Tolliver dijo Hablaremos mañana entonces. pero Tolliver dijo -Está bien. . un ejército privado? ¿Por qué estamos protegiéndolos de repente? -Supongo que nos ven más duros de lo que ellos son. Nada lo mantendrá lejos si quiere estar cerca de ellos. tienes razón. y les hice un gesto. . -Podríamos estar aquí unos días más. no tenía ninguna razón para dañar a Mariella o a Gracie. Eso era un alivio. Después de todo. Pero eso no dice mucho de nosotros. después de reflexionar.Bueno. y lo hará. después de mirar a Tolliver. para asegurarnos de que no les molestan. Hablaremos con vosotros mañana de todos modos. ¿Qué se supone que podríamos a hacer? Abrí la boca para protestar. Entonces os llamaremos si aparece de nuevo.No me gusta que hablen de nosotros.Iona dijo. Me acordé de que estaba embarazada. . De hecho. No estaban sonriendo. ¿Qué le detendrá cuando nos marchemos otra vez? Tolliver sacudió la cabeza como si una abeja zumbara a su alrededor. moviendo la cabeza como si hubiéramos llegado a un acuerdo. chicas! -Gritó por el pasillo.dijo Tolliver. dijo Tolliver después de alejarnos de la casa -Entonces. -Entonces no hay nada más que podamos hacer.¿Tenéis otro trabajo ya? Nunca había estado tan ansiosa por que nos quedáramos. Nos metimos en nuestro coche en silencio. . pero al menos los profesores de las niñas deben saber que está Matthew por ahí. Traté de no exagerar ante su pensamiento de que no fuéramos lo suficientemente listos como para irnos cuando teníamos que hacerlo. Yo no sabía qué decir. . para ella nunca nos íbamos con suficiente rapidez cada vez que les hacíamos una visita. aunque por motivos equivocados. Después de un segundo. vi a las muchachas que asomaban desde la habitación Mariella. De hecho. -Él puede esperar a que nos marchemos. Tal vez Iona y Hank tenían razón. . . no teníamos ningún trabajo pendiente. Me di cuenta de que mi tía estaba sentada como si estuviera agotada. Hank me llamó la atención y movió la cabeza hacia la puerta. Devolvieron el saludo un poco vacilantes. ¡Adiós.dijo Iona. -¿Cuánto tiempo vais a estar en la ciudad?. porque empezará a drogarse de nuevo. Pregunté en la recepción del motel. y me parece bien. leyendo. Siento que tengo que hacer algo. una mujer mayor con el pelo blanco y un cuerpo ancho. y la televisión de la noche del domingo es mala a menos que te guste el deporte. Pero era agradable temer bullicio y gente a mí alrededor. pero era un hábito difícil de romper. cuando el ciclo de centrifugado casi había terminado. A menos que sea arrestado de nuevo. -dije. -Puedo entender que te sientas así.Él es mi padre. . Había un asistente en la lavandería. a menos que Iona y Hank acudan a la policía. De vez en cuando miraba a mi alrededor para asegurarme de que no estaba molestando a nadie. Ahora podía leer. y era reconfortante conseguir ropa limpia. Cuando estuvimos en la habitación. No quería leer. Yo estaba lista para ir. la policía no puede vigilar a las chicas todo el tiempo. después de que haber llenado las máquinas y logrado que comenzaran. y seamos realistas. Estaba sentada en una mesita. No había cuerpos alrededor. Siempre tenemos un recambio de todo.Charlaine Harris . Encontré una silla de plástico y la arrastré. Recogí nuestras bolsas de ropa sucia. ya que estaba lejos de la presencia inquietante de Tolliver.Y comprendo que quieras quedarte un par de días más. pero después de buscar un poco vi dos máquinas vacías una junto a la otra. Ninguno de los dos dijo nada más en todo el camino de vuelta a nuestro motel. el lugar estaba lleno. Cerré la boca para evitar las posibles palabras que pudiera decir. Pero no podemos quedarnos aquí para siempre. y me miró cuando entré para hacer ver que sabía que estaba allí. salí demasiado rápido para oírlo. El tono de Tolliver era brusco. no hay nada que podamos hacer. Yo estaba tranquila. es probable que así sea. y salí de la habitación. y vi que una mujer de mi edad me miraba cuando levanté la cabeza.Secreto en la tumba . Traducido por Beleth . Dado que era el fin de semana. No podía concentrarme en mi crucigrama. detergente y hojas de secado en el maletero. acampar fuera de su casa. Necesitábamos un descanso el uno del otro. -dije tan discretamente como pude ponerlo. Me recordé a mi misma que tenía que dejar de pensar en Tolliver como en mi hermano. No sé por qué eso era así. ya que eso era espeluznante. -Lo sé. esperando a que tu padre se acerque a las chicas de nuevo. no pude escuchar ningún murmullo en mi cabeza. no pude ocuparme con nada. Si Tolliver dijo algo. Durante un rato. -Voy a buscar una lavandería. me senté y saqué un libro de mi bolso. y el dependiente me dio instrucciones sobre un lugar amplio y limpio que estaba a una milla de distancia. Si hay algo que me pone nerviosa es la disensión con mi hermano. Incluso entonces. . subí al coche y cerré la puerta. pero como la zona era tan urbano y bien iluminada. . fingí ser absorbida en doblarla una vez estuvo seca.Charlaine Harris -¿Es usted esa mujer? . sonriendo como si eso debiera hacerme feliz. pensé que había conseguido quitármela de encima. . -Me encantaría conocerlo. Ya había cogido de uno de los carros con ruedas. . y así fue como me di cuenta de que un coche me estaba siguiendo. pero yo trabajo en el centro comercial.Preguntó.Yo no te conozco.Secreto en la tumba . pero no quiero discutir mis asuntos personales contigo . -Lo siento. y era persistente. Si hay algo en el mundo que yo no quería hacer. Esta chica no acabó de captar la señal. -dije. agitada. .Usted es ella. que debía significar Estoy segura que eres normal. Esperé a marcharme hasta que ella volvió a entrar en la lavandería. gracias a Dios. . Por lo menos ahora sabía que no podía seguirme. He escuchado eso antes. y empecé a sacar la ropa de las lavadoras. Siempre había un centro comercial cerca y eso proporcionaba una explicación razonable para que me hubieran visto antes. No podía irme ahora. Fingí estar leyendo mientras nuestra ropa se secaba. -Vale. ahí estaba. -Pero yo no soy ella. Eso es lo que siempre decía cuando yo estaba en una zona urbana. aunque no se acercó a mí otra vez. en lo que a mí respectaba. siguiéndome hacia el estacionamiento.dijo con un gesto petulante de su cabeza. Pero miré el espejo retrovisor un par de veces.No me hables de nuevo.dije al instante. Tenía la esperanza de que alguien hubiera robado su ropa mientras ella salía para hablarme. estaba Traducido por Beleth . su hermano estaría en algún lugar. -dije. ..le dije. La mujer me miró el resto del tiempo que estuve en la lavandería. .Eres igual que ella. Pero no.Preguntó la mujer.dije con una sonrisa adecuada.¿Es usted la mujer psíquica que encuentra cadáveres? -No. . aunque iba vestida con su ropa desaliñada de fin de semana. -Si usted fuera ella. sólo para estar segura. y yo decidí que. -Déjame en paz. ella simplemente no estaba allí. -¿Qué centro comercial?. era hablar con esa mujer de mi vida.Me encogí de hombros.Alejé mi carrito con la ropa mojada. Tenía que permanecer el tiempo suficiente para secarlos. ya que estaba oscuro. Era difícil estar segura.dijo. Esta técnica me había funcionado en el pasado. Cuando estuve lista para cargar la ropa en el coche. él es muy guapo. . Era bonita..dijo la mujer. de mis actividades y de mi Tolliver. . Siempre había funcionado antes. Dejé el coche. Yo fui un padre terrible. y que tratamos de salir del remolque para Traducido por Beleth . para asegurarse de que permanecía vacía. . Esta es mi familia. . Matthew no necesitaba decirnos a quién había dejado de lado. -dijo. después usarme para llegar hasta Tolliver. y él estaba de pie en un aparcamiento delante de nuestra habitación vacía. sin embargo. -Está bien. sino una. Entiendo.Escucha. Tolliver se giró hacia su padre.. Puso su brazo alrededor de mí.dijo Tolliver.¿A solas? Esto es asunto de familia. Mierda. Saldré a esperarte. -Laurel y yo éramos adictos. Miré por la mirilla. era obvio que estaba esperando nuestra reacción.Entonces ven directamente aquí.. defraudé a los hijos que tuvimos juntos. -¿Por qué has seguido a Harper hasta aquí? -Sólo quiero hablar contigo. Hicimos las cosas mal antes. . -Si. trató de parecer molesto.Le preguntó a Matthew. Y. . casi tocándonos. Acosando a sus hijos. hijo. tengo que pedirte perdón. . Así que me fui directamente al motel. Apreté el número de marcación rápida de Tolliver. porque sabía cómo se sentía. Tolliver y yo estábamos juntos en silencio. Yo ni siquiera necesitaba mirar a mi hermano.dijo Matthew.¿Te acuerdas de la noche en que Mariella se puso tan enfermo. Harper.Secreto en la tumba segura de que veía el mismo Miata gris en mi retrovisor. Me preguntaba si esto era algo que Matthew se veía obligado a hacer como un paso en algún programa de rehabilitación. Te dejé de lado y también a los hijos de Laurel. Los ojos de Matthew pasaron de Tolliver hacia mí. -¿Qué quieres?. esa no era la manera de expresar el arrepentimiento.Matthew me miró. quedándose de pie junto a mí. . dije . pero él no parecía feliz. Y lo peor de todo.dijo.Eso no es una excusa para nuestra negligencia. Si era así. -dijo. -Alguien me está siguiendo . confesión. Él no estaba solo. abrí la puerta y entró con su padre detrás. . Después de un momento de silencio. salté fuera y corrí hacia la habitación mientras él esperaba fuera. se había equivocado completamente. y otra vez a él.Charlaine Harris .Nada de esto es nuevo para nosotros.dijo Tolliver. Entonces. .No va a ser posible. Tolliver me llamó por mi nombre.. supongo. Después de un minuto. Él quería hacerme salir de mi propia habitación. . Os pido perdón. . -Me acuerdo de eso. -¡Se puso bien! -¡Porque nos pasamos toda la noche poniéndola en un baño frío y dándome Tylenol para bebés! Matthew parecía blanco. . pero no a mí. Matthew todavía no lo entendía.Matthew miró directamente a Tolliver. .Oh. puedes fingir delante de otras personas. estoy muy contenta de que estuvieras con ella al final. . La cara de Matthew enrojeció. . venga ya.dijo Tolliver. rápido como una serpiente atacando. Por razones obvias. Es un problema real para mí. no podía estar más equivocado. . .¿Tú estabas allí? . si así podíamos conseguirle ayuda a ella. Cuando ella murió sola.Matthew hizo una mueca que pretendía hacerme saber que todos estábamos formando una gran conspiración juntos.No recuerdas la noche en la tuvimos que dormir debajo del remolque porque estaba lleno de tus amigos.Oh. y al instante se arrepintió.Secreto en la tumba . . Entrecerró los ojos hacia mí. por lo menos no de sangre.dijo Matthew. . .No. Parecía que iba a vomitar.dijo Tolliver. No tienes que fingir. Puedes engañar a otras personas evidentemente. . -Y tú no hiciste nada. pero tu hermana es cualquier cosa menos una especie de bruja oculta.Presencia de los muertos. incrédulo. -No recuerdas nada de eso. -dijo Tolliver. . Yo soy yo. -Yo amaba a tu madre. -Márchate. -Yo no declaro mi amor por ella.Dijo. Te conozco. . Somos una pareja. Tú le salvaste la vida ese día. ¿No te acuerdas cuando Harper fue golpeada por un rayo y no querías llamar a una ambulancia.Charlaine Harris llevarla al medico y nos cerraste la puerta porque no queríais que hospital llamara a los servicios sociales? Estábamos dispuestos a ser separados. Se había frito algunas de sus propias neuronas en el transcurso de los últimos años. y mientras tú estabas en otra cárcel. .. -Me dais asco. Le hiciste la reanimación cardio-pulmonar. .dije.Hijo. ¿no estarás afirmando que eso de encontrar cadáveres es real? Quiero decir.Sí. .me dijo.dije.Ella no es mi hermana. . venga.¿Fuiste al funeral? Si pensaba que estaba echando brasas sobre mi cabeza. . haciendo una pregunta. Traducido por Beleth .dijo. Yo no voy a los funerales. dije. Estaba mojado. y miré su cansada cara. y la ventana parecía un gran ojo mirando la habitación. Afortunadamente. Una ráfaga de aire frío sopló sobre mi cara mientras Tolliver se tambaleaba hacia atrás. Matthew me miró y luego a su hijo. casi todos a los que se lo habíamos dicho habían tenido esa reacción. . Yo no sabía lo que estaba sintiendo Tolliver. Yo estaba un poco al lado y detrás de él. esperando que Tolliver cancelara mi sugerencia. para romper el silencio.Charlaine Harris . mientras caminaba hacia la puerta. a punto de sentarme sobre la cama para desatarme los zapatos. hubiera estado preocupara por nuestra relación. Tolliver me dio un abrazo y se acercó hacia la ventana para correr las cortinas. alejándome de Tolliver. Traducido por Beleth . Para ser un drogadicto reformado y alcohólico. Matthew me lanzó una mirada furiosa. en una voz sin carga emocional alguna. -Es hora de que te marches. . porque había comprendido en un nivel subconsciente que le habían disparado a Tolliver. La cerré con llave detrás de él. lo abracé. Tolliver giró la cabeza hacia la puerta abierta. pero con manchas rojas. no con lluvia. Hubo un ruido enorme. inexplicablemente. Matthew. en mayor o menor grado. Y entonces sucedieron un centenar de cosas en unos pocos segundos. y mi cara y mi pecho me dolían. Cayó encima de mí y luego se deslizó hasta el suelo de una manera extraña. ¿Acaso estaba dudando? Ahora afuera estaba completamente oscuro. especialmente ya que estábamos en la planta baja. Mi camiseta estaba arruinada. que el vidrio roto me había cortado y que estaba cubierta de sangre. consciente de que el aire frío entraba por la ventana. con los brazos extendidos para poner las cortinas. . No sé por qué eso me importaba. Y yo que pensaba que alguien se alegraría por nosotros. Di un paso hacia Tolliver.Secreto en la tumba Ahora. Tolliver estaba de pie en mitad de la ventana. -dijo. tirándome encima de la cama. Pero creo que grité. y me salpicó algo húmedo. Me puse de pie tan rápido que me tambaleé.-Mantuve abierta la puerta de la habitación. no eres muy tolerante ante las diferencias de los demás. no me importa una mierda. Si me hubiera preocupado lo que iban a sentir.dije. Me sentiría mejor cuando la noche cayera y Tolliver y yo estuviéramos solos.Creo que será mejor que te vayas antes de que enloquezca más. Miré a mi pecho frío. y de que nuestro mundo había cambiado por completo en el espacio de un segundo. Era una idea que sin duda hubiera adoptado si me hubiera ocurrido a mí. Entonces también había recibido esquirlas de vidrio. Si él no se hubiera precipitado hacia la puerta con tanta rapidez. . más terrible. y yo no estaba siendo de ayuda para Tolliver porque estaba allí. ¿estás bien? Traducido por Beleth . con las manos extendidas hacia delante porque me había tocado la cara y estaban cubiertas de sangre. Jadeé el nombre del motel y su ubicación. y puse las manos sobre la montaña formada por la camisa. Matthew estaba de rodillas junto a su hijo. y creo que dije que necesitábamos una ambulancia inmediatamente. pero intenté sobreponerme del horror y traté de ayudar.Charlaine Harris Capítulo 6 D D ebí de haber abierto la puerta en respuesta a los golpes. porque estaba pensando en esa palabra. Saqué mi teléfono de mi bolsillo y llamé al 911. idiota. en la horripilante idea de que eso sucediera dos veces. frente a él estaba el cuerpo de Tolliver. En un pensamiento que pasó tan rápido que no pude alcanzar su final. Estaba pálido. y dijo: francotirador . perplejo. . . mirándolo. y la apretó contra la zona que sangraba.¿Qué pasó? Cariño. me arrepentí de haber mencionado a un francotirador porque tal vez la ambulancia no se acercaría porque el conductor estaría asustado.Secreto en la tumba . porque Matthew estaba en la habitación. Como mis manos estaban sucias que no quería tocar a Tolliver. Me habían disparado a través de una ventana antes y había sido aterrador. le habría acusado de hacerle esto a Tolliver. aunque requirió más concentración que cualquier otra cosa que yo había hecho en mi vida. Pero esto era mucho peor. era la peor cosa que jamás me había ocurrido.¿Qué ha pasado? Dijo. Se empapaba de sangre bajo mis dedos. -Sujeta esto. Eso era todo lo que podía pensar. Matthew estaba quitándose la camisa y doblándola. Tolliver abrió los ojos. y luego tiré por la borda esa idea y me fui junto a Matthew en la alfombra.dijo. pero yo no creía que así fuera. porque le había pasado a Tolliver. aunque no sabía lo que le iba a decir. Estará bien. y estaban hablando y gritando. -Soy su hermana . ¿Qué pasó? Harper está herida.Alguien le disparó a través de la ventana . -Estaba examinando las heridas de Tolliver con sus dedos. él no morirá.Yo no sé por qué hice esa distinción. y yo no pude recordar una sola cara después de esa noche. apretando con todas mis fuerzas. No es mi padre. . .Preguntó la cara. Dios! -Casi moví las manos. -No. .¿Qué relación tienen? . Abrí la boca para gritarle a Matthew. Había sujetado durante lo que me parecieron horas. . . Traducido por Beleth .Secreto en la tumba -Sí. . pero incluso bajo el pánico del momento supe que no debía hacerlo. -¡Oh. porque escuché una ambulancia. Es su hombro derecho. levantándole la a Tolliver para examinar la piel.dije de forma automática .Él no está muerto Sin embargo.le dije a la primera cara que pareció hacerme una pregunta. pero él suyo sí. -Yo sabía lo tonta que estaba siendo. Lo que yo más quería era que alguien que sabía lo que hacía entrara en la habitación y ocuparse de todo. -Yo no recordaba haber llamado a Tolliver querido en todos los años que habíamos pasado juntos. . No era el momento de soltar ahora. podía ver por la ventana las luces intermitentes. No puede estarlo. y ahí no está el corazón. querido. . Había gente apiñada en la puerta de la habitación. diciendo que no tenía parentesco alguno con Matthew Lang.Yo estaba parada detrás de él y alguien le disparó a través de la ventana. . -No. excepto que había estado haciéndolo durante años. y escuché a algunos de ellos gritándole al conductor de la ambulancia Ven aquí. te pondrás bien.Escucha.Está bien.dijo su padre. pero no tenía vergüenza en ese momento. .Este es su padre. . Entonces los ojos de Tolliver se cerraron y su rostro se relajó. -No te preocupes por Harper.gritó Matthew. No estás mal herido. La policía me llevó fuera. ya están de camino.le dije. y entonces apreté los labios juntos.No está muerto. Él no puede morir por esto.Charlaine Harris . Hubo más gritos afuera cuando la policía llegó con la ambulancia y comenzaron a decirles a todos que se apartaran. a mí me parecía muerto. alguien que pudiera ocuparse de mi hermano y detener el sangrado. estoy bien.dije .Él no está muerto. a continuación los tipos de la ambulancia aparecieron en la habitación y Matthew y yo tuvimos que salir fuera para pudieran trabajar. . Van a venir para ayudarte. No lo está. y si giraba la cabeza hacia mi izquierda.dijo Matthew. ven aquí . -¿Había una bomba? Dijo -¿Hubo una explosión? -Su voz se quebró .Papá. . -dijo el hombre. Tendrán que limpiarle y quitarlos. Lo guardé en mi interior. La médico que me quitó los cristales parecía tener un poco de miedo de mí. Debía de haber estado mirándola fijamente.dijo Matthew. como serías si nunca hubieras estado en un centro comercial o recibido un cheque o confiado en alguien más para proporcionar los alimentos. alguien que me gustaría que se quedara conmigo. me dieron un par de píldoras porque pensaban que iba a pasarlo mal por un tiempo. Cuando el médico y la enfermera terminaron conmigo. Tendremos que quitarle las esquirlas de cristal.Secreto en la tumba . supongo. Tendría que empezar a llevar gafas de seguridad si iba a seguir recibiendo impactos de vidrio en la cara. así que dije que no. y alguien había sacado mi billetera del bolso para obtener la información del seguro. mayor de cincuenta años. estaba sentada en un cubículo. pero yo no podía hablar. y que no tenía sentido hablar hasta que supiera qué le había ocurrido a él. -dijo a la cara. -Tienes que mirar hacia abajo para que pueda sacar este trozo. Pude ver ahora que era un hombre. y me pareció como una estrella de Traducido por Beleth .Tolliver recibió un disparo. Me miró cuando entré. como si él fuera el maestro de ceremonias. serviría de algo? Las ofertas que se hacen cuando se tiene miedo son probablemente una visión del carácter real de una persona. ya que llevaba pantalones. y una gran boca y dientes torcidos. ¡Y a mí no! ¡Tenían que quitarme el cristal! Estaba tan enojada que pensé que la parte superior de mi cabeza iba a explotar. . dijo finalmente. Trató de hablar. . Dejaron que su padre fuera con él. Encontré a Matthew sentado en una sala de espera. y cuando miré hacia abajo pude sentir la tensión salir de su cuerpo. O quizás sólo una visión exacta de su naturaleza primitiva. El policía era un detective. una camisa y una cazadora. ¿Si prometía renunciar a él si así vivía.¿Qué cristal? . -Esta es la hermanastra de Tolliver. hablando con un policía. asentí y me fui a buscar a Tolliver. . Entonces fui al hospital. Estaba esperando que alguien viniera a decirme cómo estaba Tolliver. Estaba deseando poder volverme fantasma y flotar por el pasillo para ver qué le estaba pasando a mi hermano. y yo sabía que iba a comenzar a gritar si veía a Iona o a Hank. Alrededor de un centenar de personas vinieron a hacerme preguntas. de pie detrás de él. -Tiene vidrio clavado en la cara. tal vez pensado que su voz me relajaría. Era muy alto. Ella estaba en la habitación con él. Pero yo no grité. presentando a la alineación.Le dije. Una mujer con una blusa rosa me preguntó si había alguien a quien pudiera llamar. Pude ver que tenía los ojos marrones y profundas arrugas que irradiaban desde las esquinas.Charlaine Harris -Tiene que ir también al hospital. y pude ver la precaución en la cara. dándome cuenta de que esa no era la manera más coherente de exponer mi opinión. El Sr. El Detective Powers era una sombra de color marrón de estatura media y tenía ojos azules.Él nos miró a mí y a Matthew. -¿Quién cree que le disparó? . El Detective Powers hizo todas las preguntas-y-respuestas de rutina acerca de cómo nos ganábamos nuestra vida. No me acordaba. pero somos honestos y no tenemos enemigos. En cuanto a lo que va a suceder ahora. Matthew asintió. yo estaba esperando. Hubiera dicho que fue Matthew si no hubiera entrado en la habitación tan rápido. Lang. por lo que es un hombre con suerte. un hombre mayor. desde hace cuánto tiempo. si no hay complicaciones. le habían herido hace dos años cuando estaba con los Cowboys de Dallas.22. No hubo grandes daños ni a los nervios ni a los vasos sanguíneos.Por supuesto. pero se suponía que en algún momento había explicado lo que Tolliver y yo hacíamos. .Charlaine Harris . era más directo de lo que esperaba. Obviamente. Aprendí todo eso a los diez minutos de conocerlo. Yo no podía hablar. El pelo era de color marrón. tendrá que permanecer en el hospital durante dos o tres días. debemos de tener uno. Acabo de operar al Sr.le dije. con flequillo y una vieja cara. Bueno. La cirugía ha ido bien. No parecía muy contento al descubrir que nos hablábamos con una familia rica y poderosa. cuánto dinero cobrábamos. hay buenas noticias en conjunto.dijo el médico. podrá ser dado de alta. gracias a Matthew Lang. No pude evitarlo. Si todo sigue bien. si se puede decir eso de alguien que ha recibido un disparo.Y creo que se va a recuperar sin muchos tropiezos. Yo estaba actuando como una tonta. a algunas personas no les gusta lo que hacemos. -Así que he escayolado la clavícula. Tuve que pensar un momento sobre eso. no que yo sepa. Me puse de pie en un instante. Al menos. que en realidad resultó ser su caso. .Soy el Dr. -¿Señores de la familia Lang? . Texas. y soy cirujano ortopédico. Llevaba un anillo de casado bastante ancho.¿Por qué su padre? -Porque ¿A quién más le importa? -Dije. . Atravesó su clavícula. . Parker Powers había sido un famoso jugador de fútbol de Longview. pero entonces me acordé de la visita de los Joyce y se lo conté. -No me lo puedo imaginar. Lang fue alcanzado por una bala de pequeño calibre. Pero probablemente tendrá que tomar antibióticos por Traducido por Beleth . Exclamé. . Un médico entró. Eso le hacía ser casi una estrella. .No sé cómo la policía podría sacar algo de sentido a esto. cual había sido nuestro último caso. Spradling. probablemente de un rifle o una pistola .Me preguntó.Secreto en la tumba fútbol. . rizado y bien recortado. pero realmente creo que estará bien. El Dr.Texas reconocía los matrimonios de hecho. Spradling quería estar seguro de que estábamos lo suficientemente advertidos. mientras esperaba a ver qué sucedía. Y de nuevo. Al médico no podría importarle menos.Le dije al Dr. Traducido por Beleth . levantarse y moverse varias veces al día. -Mientras pueda estar con alguien que sea responsable con él. y el médico asintió con la cabeza.Repasé todo lo que había dicho de nuevo por mi mente.Miró más o menos hacia los dos. . -Está bien.dijo el médico. pero este no era el momento de resolverlo. Spradling. y pensé que tal vez Matthew estaba a punto de intentar tomar el control de la atención médica de Tolliver. Abrí la boca y me sorprendí al decirle al médico.. -dijo el médico. Un miedo enorme se superpuso a todos los demás. . hizo un esfuerzo para parecer simpático. con la esperanza de que podía recordar todo. y yo estaba segura de que así es como llamaban. temblando de ansiedad. pero tendrá que permanecer en la zona. ningún daño importante. Podemos buscarles una enfermera a domicilio para ayudarles. Es lo que se llama un matrimonio informal. bala de pequeño calibre. Sin embargo. -Tenemos un apartamento en San Luis. Y no estará despierto. eso es suponiendo que siga estando bien. estará vigilado con mucha frecuencia durante la noche. -Cualquier cosa que usted diga. Podía garantizar que eso no iba a suceder. Hemos estado viviendo juntos durante seis años. Asentí vigorosamente. En un hotel más cercano. que había dado media vuelta. Sabremos algo más mañana.Charlaine Harris vía intravenosa durante una semana. Fractura de clavícula. si se giró un poco para mostrar que se dirigía a mí en particular. tomar a tiempo sus medicamentos. Antibióticos administrados por vía intravenosa por una enfermera en el hotel. ¿Me dejarían pasar a verlo si Matthew protestaba? Tuve que aguantar la carta de paternidad de Matthew. . Tres días en el hospital. -Estamos casi casados. -Pueden quedarse conmigo y con su hermano si lo necesitan. -Me quedaré en su habitación esta noche. -Sería más fácil si se pudiera encontrar un lugar cercano al hospital hasta que esté más fuerte. totalmente fuera de la nada.Secreto en la tumba .dijo Matthew. . Asentí frenéticamente para asegurarle que yo entendía todo. Él no está fuera de peligro todavía. Él sólo quería hacerme saber como iba a tener cuidar a Tolliver. -¿Dónde vive usted. claramente interesado en los detalles. señorita Connelly? ¿Tengo entendido que vive con usted? Pude ver la cara de Matthew. -Dado que acaba de salir de intervención quirúrgica. y el médico. Tiene que estar tranquilo y confortable. La concubina podría vencer a la hermanastra. y comer buena comida. . evitar el alcohol. -dije. y creo saber que no tiene una residencia aquí. . Tenía sangre por todas partes. Estaba ansiosa de que me alejara de los clientes que pudieran entrar. Tenía una etiqueta con su nombre. Y yo necesitaba nuestro coche. Deneise. fui recibida por la gerente. Casi sonreí. me gustaría tener una habitación para el resto de la noche. Cuando caminaba por el vestíbulo para hablar con la mujer en la recepción. -dijo. .Quizás no quiera Connelly. Connelly. -Srta.dije. pero no culpar a la mujer. Me veía horrible. y quería saber cuales eran mis intenciones. Si deja un número de teléfono. y yo le dije que iba a estar bien. y cuando estuvimos en una pequeña habitación en la parte posterior del mostrador de facturación. Y creo que estaba realmente conmocionada y triste por todo lo que había sucedido. -Si da su consentimiento.dije. Matthew propuso un acuerdo. y volviendo por la mañana. Lang? . . . . Tengo que encontrar algo más cercano al hospital. nos pondremos en contacto con usted si sucede algo. que yo no recuerdo haber pedido. le pedí a Matthew que me llevara al motel. -¿Cómo está el Sr. Así que en contra de mis propias inclinaciones. Señorita contar con usted. Ella tomó aire y dijo -Esperamos que sepa que lamentamos este terrible incidente y que queremos hacer su estancia lo más libre de estrés posible. Me miré a mí mismo. . Sabemos que tiene otras cosas en las que pensar. muy seria y sinceramente. Traducido por Beleth .Secreto en la tumba Estaría mucho mejor en su casa. me hizo sentarme y me trajo una taza de café. Me preguntaba a dónde llevaría esto. Olía a sangre y a miedo.. le enviaré a Cynthia a la habitación para recoger su ropa y sus objetos personales. .Sí. una mujer afro americana de unos cincuenta años con el pelo cortado y que parecía simpática. limpiándose. para mi alivio. Después de que Cynthia fue enviada para nuestras cosas.Eso sería muy útil. y se había secado. La policía había terminado de procesar los restos de la habitación en ese momento. Deneise. pero si lo hace. Deneise se preguntaba si considerábamos que el motel tenía a culpa del tiroteo. por supuesto estaríamos encantados de proporcionarle una habitación similar de forma gratuita. Deneise quedarse aquí otra noche. Finalmente lo entendí.Deneise preguntó. -Si decide quedarse. nos gustaría salvar lo que quedaba de se ofreció a ir con ella. pero me marcharé a primera hora de la mañana.Eso es un eufemismo. para mostrar nuestro pesar de que ha tenido inconvenientes.Muy bien. Sentí que era poco sincera.Charlaine Harris . y ahora entendía por qué todo el que pasaba desviaba la mirada. si puedes conseguir un día libre en el trabajo. -dijo Matthew.Rió.Hemos estado juntos durante años. eso es una buena noticia! .¡No! . Pensé en el agujero negro de la ventana. De repente. subieron a toda prisa a su habitación.¿No viste a nadie en el estacionamiento? -No. y te oí gritar. supongo que te veré mañana en el hospital. . salí a la entrada con Matthew para entrar en el ascensor. . Ahora que se había resuelto la situación de motel.Tus cosas están en tu nueva habitación. . Y me está volviendo loco. estaba cubierta con puntos y manchas secas de sangre.Matthew preguntó. . y porque estaba Traducido por Beleth . pero el había sido de mucha ayuda esta noche. una especie de risa ahogada que le hizo sonar un momento como Tolliver. Cuando le dije.Se rió. . y me estremecí. -Pero tienes que ser capaz de funcionar por tu cuenta.le dije. . -Tu hijo es mi amante y toda mi familia. y yo no la culpaba ni un poco. . -Matthew. .Parecía aliviada en varios niveles diferentes. . porque el asesino tuvo que haber estado muy cerca de mí.dijo Matthew en el típico tono que emplea alguien que ha sido asesorado. Matthew apareció en la puerta de la oficina. y de repente empecé a temblar.Secreto en la tumba . -Escuché el disparo. -Gracias. ahora tenía todo el tiempo para mí.Charlaine Harris -¡Oh. -Pensé que podría sentirse mejor en una habitación que no esté a nivel de calle.¿Quieres que llame a Iona? . No me gustaba la idea de que Matthew tuviera acceso a mis cosas. Cuando tú no estabas. y no creo que falte nada. Recordé eso para pensar en ello más tarde. . -le dije. Le dije que estaba agradecida de que Deneise hubiera sido tan considerada y llave en mano. -dije. Crucé el estacionamiento bastante rápido. Mi cara y mis hombros me dolían. Explicó mientras colgaba. Yo ni siquiera me di cuenta de que había gritado. La gerente llamó a Cynthia y le dijo que cogiera nuestro equipaje y lo llevara directamente a la habitación 203. yo estaba ansiosa por entrar en una habitación y limpiarme. leyendo mis pensamientos tan bien que me enojé al instante. -Está bien. Un par de personas que subían las escaleras nos miraron con curiosidad. Ahora que pensaba que Tolliver iba a estar bien.dije. y retumbó hasta la zona con máquinas de comida y de hielo. pero dependes mucho de mi hijo. Todo parece estar en tu bolso. quería estar sola.Bueno. -Tiene razón. y cuando vieron que estaba cubierta de sangre. y tendría que darle crédito por ello. -Espero que no te importe que lo diga. y ella se quedó en silencio. quiero darme una ducha. . Miré la maleta de Tolliver y empecé a llorar. lo podría en los periódicos. -No creo que tengas derecho a decirme cómo debo vivir ni cómo debo ser. con un cielo azul brillante. y me hizo saberlo. A la mañana siguiente cuando fui al McDonald para llevar. Si no hubiéramos estado en la misma zona.dije. -A Tolliver le dispararon ayer por la noche. consciente de mis propios cortes y heridas. Te agradezco tu ayuda esta noche. y llamé a la casa.No tienes derechos sobre mí. O tal vez si lo soy. y la habitación estaba caliente. Tienes que irte ahora. abrí la puerta y entré en la nueva habitación. y regresé a la sala de espera para utilizar mi teléfono móvil. Llegué al hospital pronto. Les recordé una vez más que me llamaran inmediatamente si había algún cambio. incluso aún así sonaba molesta. así que salí con los fumadores. En toda la noche. y fue una sensación extraña darme cuenta de que había alguien a quien debía informar. Iona no se alegró mucho de escucharme a esas horas. pero no soy tan frágil como parece. Y nunca los tendrás.Secreto en la tumba tratando de parecer amable. .¿Está bien? . No esperaba nada de ella. .Preguntó ella. Nuestras maletas estaban en el suelo junto a la cama. Miré el reloj. me di cuenta de que tenía que llamar a Iona para decirle lo que había sucedido. pero eso no es asunto de Matthew Lang. Era un día frío y claro. y me metí en la cama. pensé que había alguna posibilidad de que Iona no hubiera salido a trabajar todavía. Tolliver y yo estábamos acostumbrados a estar por nuestra cuenta. esperando a que sonara.dije.Charlaine Harris . Quizás sea una persona dependiente. y me dijeron Tolliver seguía igual. Matthew asintió con la cabeza hacia mí y se alejó sin decir una palabra más. . pero me obligué a ir al baño para quitar la sangre de la ropa manchada. Puse el teléfono en el cargador. Llamé al hospital de nuevo. La cobertura en el vestíbulo no era buena. yo nunca habría pensado en llamar a Iona para contarle el ataque a Tolliver. Traducido por Beleth . Nunca los tuviste. Pero no lo hizo. De lo contrario. me molestaba incluso más. cosa que era fue muy buena. aunque tuviera que recibir un tiro para ello. Las luces estaban encendidas. Me di un baño muy cuidadosamente. Cogí la llave. miré hacia su habitación para ver que Tolliver estaba durmiendo. Me alegro de que por fin hicieras algo por su hijo. Me puse el pijama. de que me olvidara de algo fundamental. -Además.Secreto en la tumba . no creo que haga falta decírselo ahora a las niñas. No es que yo quisiera que mis hermanas pequeñas se preocuparan. como si alguien se hubiera introducido dentro de él y usurpado su cuerpo. Después yo no tenía nada más que hacer sino volver a la habitación triste y ver cómo dormía Tolliver. el médico dijo eso. . Traducido por Beleth . -Bueno. y mantuviera el depósito del coche con gasolina. Con mi hermano herido. Le han operado el hombro. enfadada y decepcionada. y tuve que dejar de lado estos malos pensamientos para lidiar con el presente. Estará en el hospital durante un par de días más. Me senté a mirarle. Por último. Pero hablar con ella era como una batalla cuesta arriba. de los dos. sobre todo después del incidente en pista de patinaje. pensé que Tolliver podría tener razón. de que el vigor regresara a su cuerpo. Era bueno que hubiéramos planeado pasar unos días en Texas. entonces supe que mi interacción con ellas siempre estaría regulada por la patrulla que las vigilaba.le dije. yo tenía que cuidar de él. Debería estar contenta cada día por el valor que ella y Hank habían tenido de cuidar a unas niñas con un fondo tan perjudicial. Cerré el teléfono. De inmediato comencé a preocuparse de no hacer un buen trabajo. tenía un libro en mi bolso. deje el libro de lado y simplemente miré a Tolliver. pero yo seguía perdiendo el hilo de la narración. Por primera vez.Tengo que llamar a Mark. Estaba siendo muy ingrata con Iona al hacer esa comparación. se pondrá bien. Pero. porque sabía que no teníamos ningún otro trabajo que debiera de ser reprogramado. pero me aseguré de que comprendiera la esencia de la historia y supiera el nombre del hospital. probablemente más adelante en la mañana. Tal vez deberíamos salir de la vida de nuestras hermanas y solo enviarles tarjetas por Navidad y regalos en sus cumpleaños. Hank ya las ha llevado a la escuela. Prometió que iría por allí en cuanto pudiera. Por supuesto. ¿De qué podía olvidarme que fuera a importar tanto? Mientras no nos olvidáramos de un trabajo. Sin embargo. . -dijo Iona. deseando que se despertara. Mark había trabajado hasta altas horas de la noche el día anterior por lo que no estaba siendo muy coherente. -Está en una habitación normal en el Hospital God s Mercy. y traté de leer un rato. Entonces Mark respondió a su teléfono con una voz somnolienta. Hablaremos de ello cuando vuelvan a casa hoy. -le dije. -Haz lo que quieras. Yo sabía que tenía que ser fuerte ahora. Tolliver rara vez estaba enfermo. yo tendría que revisar el ordenador para ver los mensajes nuevos. Tendría que ocuparme de todo. Las vendas y la intravenosa y el tono gris de su piel lo hacían parecer casi un extraño. estaría haciendo un buen trabajo. Eso funcionó tan bien como era de esperar. y nunca había sido herido en serio.Charlaine Harris -Sí. aplastada por la falta de certeza.Espero que se quede aquí mañana. .Si todo sigue bien. Él me dedicó una mirada y un movimiento de cabeza antes de acercarse a la cama de Tolliver.dije. El Dr. -Esto no es algo raro. El Sr. No creo que Tolliver siguiera todo eso. Spradling parecía más cansado y viejo hoy. y se notó su alivio. Spradling estaba mirando los ojos de Tolliver. Spradling. Tolliver parecía confundido. -Tolliver. y los minutos siguientes fueron realmente desagradables. y al mismo tiempo escuchando nuestra conversación. . -No me acuerdo. Tolliver abrió los ojos. Todo se ve bien. Spradling se giró hacia mí. Él quizás necesite un poco de terapia física con el hombro. El Dr. Lang va mejorando. .Secreto en la tumba Finalmente. rodeando la cama por el otro lado. No es nada. Sr.Dijo. y aprecié su intento de tranquilizarnos. -¿Cómo estás? . Spradling rápidamente. . porque estaba mirando al médico con una expresión incierta. ´. cielo? .Sólo fui golpeada por fragmentos de cristal de la ventana.dijo Tolliver. voy a mirar su herida. -Me siento muy mal. te dispararon. el Dr. . Te pondrás bien. directamente hacia mí. Él dijo: -¿Señor Lang? -Con una voz penetrante. Spradling. -Entró una enfermera. parpadeando para no llorar. es muy probable. -Mi hombro me duele. -Un disparo es algo serio. ¿Qué pasó? Preguntó . .¿Estás bien.¿Qué puedo hacer? Traducido por Beleth . Me adelanté al médico. -¿Pero recuperará el pleno uso de su brazo? -dije. Tolliver se veía exhausto cuando le volvieron a vendar. ¿Alguien arrojó un ladrillo? Tienes cortes en la cara. y veremos a ver al día siguiente. cuando la gente se levanta de la cama del hospital y se marcha a perseguir ladrones. -Sr.La ventana estalló. así que sabía que se iba a despertar. tratando de extender una mano hacia mí. Spradling entró.Charlaine Harris . Lang. leyendo su informe. . . más bien una preocupación.me dijo. . y me miró con una leve sonrisa. Puse su mano izquierda entre las mías. Tolliver había estado moviéndose un poco. Dijo-¿Me dispararon? -Su memoria volverá.dije. -No es como en la televisión. .Le pregunté.Oh. No podía pensar de una manera discreta de sacar el tema. Lang. no era una queja.dijo el Dr. .dijo el Dr. Lo miré. Él miró más allá del médico.dijo el Dr. . de repente dándome cuenta de que ni siquiera había comenzado a preocuparme tanto como debería. . Me las arreglé para mantenerme bajo control. -Los Joyce. -Esa tiene que ser la causa más probable de los disparos. . Yo no podía saber qué hacer a continuación. Si no cambia nada. No le describí la lectura que había hecho en el cementerio porque los Joyce no me habían dado permiso.Me voy a reunir con ellos más tarde esta mañana. era a la vez esbelta y hermosa. Su cabello oscuro y grueso estaba cortado hasta el hombro. excepto pagar su factura. El médico claramente no pensaba que hubiera mucho más que pudiera hacer por Tolliver. .Charlaine Harris El Dr. -Está bastante herido.Entonces. Hoy el traje era de un color rojo opaco. Pero mi mente estaba por detrás de mis emociones. -Me toqué mi clavícula a modo de ilustración.dijo el Dr.Secreto en la tumba .¿Y cual fue el caso anterior a éste? -¿Te acuerdas del asesino en serie. . No hubo abrazo.Pero el médico que estaba aquí ha dicho que Tolliver estaría bien si hacía rehabilitación.Depende de él. y llevaba pendientes de oro. Spradling se marchó con aire alegre. . pero sí le expliqué a rasgos generales a Victoria el tiempo que estuvimos con ellos. -dije -Tiene un hueso roto. Spradling. Mi mente sabía que el Dr. -dijo Victoria. Parpadeó cuando escuchó un ruido en la habitación. pero nunca abrió los ojos. Spradling estaba siendo lógico y realista. . ¿qué pasó? Se lo dije. Tolliver todavía parecía un poco confundido. Victoria resopló. y mi mente también me decía que se lo agradecía. . mirando a Tolliver y tratando de hacer un plan. Y sabía que nos habían visitado en el motel. De su compañero. ni apretón de manos. cuando Victoria Flores entró después de llamar rápidamente a la puerta. Yo nunca había visto a Victoria llevar otra cosa que no fuera un traje y tacones. y el Dr. Spradling parecía como si estuviera tan perdido como Tolliver.¿Cómo está? .Dijo.¿Cuál fue vuestro último caso? . pero volvió a dormirse. Era una ex policía de la fuerza de Texarkana. Victoria rondaba la treintena. Yo estaba de pie junto a la cama. señalando hacia la figura silenciosa de la cama. sin preámbulos. con una blusa de color crema. Ella tenía su propio código de vestimenta personal. cualquier plan. . ya que un médico no me podía dar una respuesta clara.. . No creo que me hubiera gustado ver a otro médico ese día. los niños muertos en Carolina del Norte? ¿Los que estaban enterrados en el mismo lugar? -Fuiste tú ¿Quién los encontró? Traducido por Beleth .Me preguntó. Victoria fue directa al grano. Tolliver necesitaba un afeitado.Ahora que lo he dicho en voz alta. ella me pasó el teléfono. . Eso fue horrible. -¿Sonaba divertida? Yo no creía que mi moral fuera graciosa. Debería hacer eso. Sabíamos que el boca a boca era lo mejor para conseguir trabajos de verdad.No ha habido nada nuevo acerca de tu hermana durante mucho tiempo. . -Soy Lizzie Joyce. . . -¿Así que este incidente podría ser una secuela de caso de Carolina del Norte? . no me parece muy probable. Se veía tan indefenso. no personas que querían pagar un montón de dinero para enseñárselo a sus vecinos. .Secreto en la tumba -Sí.Estoy de acuerdo. y luego peinarle.dijo Victoria. Tienes mi permiso.Hola.Charlaine Harris . Tendría que llevar los pantalones. . estaré encantada de decirte todo. Si les parece bien que hable contigo. ¿Quieres que hable con Victoria? -Me parece muy ético por tu parte. tuvimos mucha publicidad. Asumo que el caso está demasiado frío como para que el secuestro de Cameron tenga relación alguna con lo que te está pasando ahora. No podía pensar en otra cosa que hacer para ayudarlo. Además. ¿Por qué iba alguien a querer matarnos por ayudar a capturar a quien lo hizo? -¿Estás segura de que no había nadie más en eso? ¿Los dos hombres eran los únicos asesinos? -Estoy segura. Ella creía claramente que el disparo de Tolliver debía de estar relacionada con el único caso de asesinato en masa que habíamos descubierto. pero ese interés era en su mayoría de la gente que quería ver lo inexplicable y lo misterioso. Está bien. -Pero atraparon a los malos. Era tan impotente. Victoria sacó su teléfono móvil e hizo una llamada. Creo que el caso de los Joyce es lo más probable. con su voz reflexiva. y lo que es más. .Entonces. Yo era la única defensa que tenía. o tienes un acosador o tiene algo que ver con los Joyce. .Lamento lo que le ha Traducido por Beleth . Unos segundos más tarde. Asentí. Ella empezó a hablar. Realmente no hay mucho que contar. pero el fiscal está bastante seguro de que vamos a obtener una condena. -Hola.Hizo una pausa por un momento. La publicidad podría inducir un brote de interés. la mayor parte del tipo malo. Ellos no han ido a juicio aún. la policía está segura Créeme. -Los asesinatos de Carolina del Norte realmente molestaron a mucha gente. fue una investigación a fondo. estaba bastante segura de que no debía hacer eso en un hospital. .Victoria miró a Tolliver durante unos segundos. .dije. Secreto en la tumba - Charlaine Harris pasado. - Lizzie continuó. - He oído que sucedió en ese mismo motel donde les visitamos a ustedes. ¡Dios mío! ¿Qué crees que pasó? ¿Era sólo un disparo al azar? Un recuerdo apareció en mi mente. - Uno de los policías me dijo que había otro disparo a un par de manzanas de distancia. Así que es posible. Pero eso es bastante difícil de creer. -Bueno, realmente lo siento mucho. Si hay algo que pueda hacer, sólo házmelo saber. Me preguntaba cómo de sincera era la oferta. Por un salvaje minuto consideré en decirle: - La estancia en el hospital va a ser muy cara, porque nuestro seguro es una mierda. ¿Podría usted ocuparse de la factura? Ah, y de recoger su ficha para la rehabilitación también, ya que estás? -Pero simplemente le di las gracias y le entregué el teléfono a Victoria. Había estado demasiado preocupada como para pensar a la crisis financiera que íbamos a tener que enfrentarnos hasta ese momento. Tuve pensamientos infelices mientras Victoria Flores terminaba su conversación con Lizzie Joyce. Por primera vez, vi el alcance del problema. Me di cuenta de que la lesión de Tolliver significaba el fin de nuestro sueño de comprar una casa, al menos en un futuro cercano. Era posible que yo estuviera más deprimida, cosa yo no habría creído posible hace diez minutos. Le conté a Victoria la visita en el cementerio Pioneer Rest. Me hizo un montón de preguntas que no pude contestar, pero finalmente se mostró satisfecha de haberme arrancado hasta el último de mis conocimientos y de mis conjeturas. -Espero que pueda servirles de algo. - me dijo, dejando baja su propia guardia. - - No puedo creer que vinieran a mí en lugar de acudir a alguna agencia grande, pero ahora que sé todos los detalles, puedo ver por qué han acudido a alguien como yo. - ¿Ha sido duro, mudarse a esta zona? - Le pregunté. -Sí, hay mucho más trabajo, pero mucha más competencia. -dijo Victoria. - Es bueno poder estar cerca de mi madre, ella me ayuda con mi hija. Y la escuela MariCarmen está aquí y es mejor que la de Texarkana. Además, no está muy lejos en coche, y todavía tengo un montón de trabajos y de contactos allá. Sólo me cuesta dos horas y media o tres, dependiendo del tráfico y del clima. - Nosotros nunca encontraremos a Cameron, ¿verdad? - dije. Victoria abrió la boca, como si ella fuera a decirme algo. Entonces la cerró. - Yo no diría eso. Nunca se sabe cuando aparecerá alguna pista. Yo nunca os dejaría de lado. Sabes que es cierto. Asentí. Traducido por Beleth Charlaine Harris - Secreto en la tumba -Siempre lo tengo presente. - dijo Victoria. - Todos esos años, cuando fui al trailer y hablé con Tolliver... Yo era una policía novata. Pensé que podría encontrarla rápido, y hacerme un renombre allí. Eso nunca sucedió. Pero ahora que trabajo por mi cuenta, todavía la busco, donde quiera que vaya. Cerré los ojos. Yo también lo hacía. Traducido por Beleth y a los de urgencias ocupándose de mi. Cameron tenía pecas en la nariz. Había un olor extraño en el aire. incluso un rápido vistazo te diría que la forma de nuestras caras era muy diferente y también lo eran nuestros ojos. Su voz sonaba muy lejos y zumbaba. Conseguí hacer un pequeño movimiento de cabeza. mientras me rizaba el pelo. sus palabras eran casi incoherentes porque estaba muy sofocada.dijo Cameron. Jesús! . Me estaba preparando para una Cita.Charlaine Harris Capítulo 7 D D espués de que Victoria se marchara. El rayo entró por la ventana abierta del baño. Esa escena en el trailer me pareció más real en este cuarto de hospital de Dallas. Cameron y yo Traducido por Beleth . Mi pierna derecha estaba temblorosa. No nos parecíamos mucho. me senté en la silla que había junto a la cama del hospital.dijo el hombre de más edad que estaba inclinado sobre mí. -Tu hermano te ha salvado la vida. Sí recordaba había estado rebuscando en el espejo del baño. y ella era más bajita. así que era sábado o viernes. Cameron estaba pegada a la pared de la habitación. y a Tolliver realizándome la reanimación cardiopulmonar. como los de papá. probablemente Mariella. Me podía imaginar a Cameron claramente: su pelo largo y rubio. y su construcción era más compacta que la mía. Mark estaba tratando de acallarlo. que estaba conectado a la toma junto al lavabo. sus ojos marrones. Mi madre estaba inconsciente en su dormitorio. Los pelos de mi brazo derecho eran como pequeños copos crujientes. eso fue un verdadero shock. pero mi boca no funcionaba. Traté de responder. y Matthew gritándoles de fondo. la mitad del cuerpo dentro y la otra mitad fuera de la pequeña habitación. con el rostro empapado en lágrimas y con expresión angustiada. Es la pierna que fue recorrida por el rayo en el remolque cuando el trueno me alcanzó. Lo siguiente que recuerdo es que estaba tendida de espaldas. Descubrí que ya no me acordaba de todas las circunstancias. No parecía funcionarme nada. Uno de los bebés estaba gritando. . Podía verla tendida en la cama si giraba la cabeza hacia la izquierda.Secreto en la tumba . -¡Gracias. Charlaine Harris - Secreto en la tumba sacábamos buenas notas, pero ella era más popular. Ella trabajó duro para conseguirlo. Creo que Cameron lo hubiera pasado mucho mejor si no hubiera sido capaz de recordar claramente la bonita casa en Memphis donde había crecido, antes de que nuestra madre y padre fueran cuesta abajo. Quizás ese recuerdo también hizo la hacía luchar para mantenernos aL nivel que recordaba. Se volvía loca si no estaba todo ordenado, limpio y claro. Se volvía loca si alguien sospechaba de cómo era eralmente nuestra vida en casa. A veces ese deseo desesperado por mantener las apariencias en la escuela hacía que Cameron fuera un poco difícil de tratar. Incluso vivir con ella lo era, a decir verdad. Pero ella era absolutamente leal a sus hermanos, tanto los medio-hermanos como los de sangre. Estaba decidida a cuidar a Mariella y a Gracie mientras guardaba sus recuerdos sombríos de nuestro pasado. Cameron trabajaba constantemente para que el remolque tuviera un aspecto limpio y ordenado, y yo le ayudaba en esa lucha. Victoria ya había levantado un montón de fantasmas. Mientras dormía Tolliver, me acordé de los años en que yo esperaba ver a mi hermana a todas partes adonde íbamos. Me imaginaba que estaría una tienda, y que el empleado que me ayudaría con la compra sería ella. O que sería la prostituta que estaba en la esquina de una calle en la noche. O que sería la joven madre empujando un carrito de bebé, una con el pelo rubio y largo. Pero no lo había sido. Una vez incluso pregunté a alguien si se estaba convencida de que la joven era mi desgastada. La asusté. Tuve que alejarme llamar a la policía si decía una palabra llamadba Cameron, porque hermana, un poco envejecida y rápidamente, ya sabía que iba a más. En todas esas fantasías, ni una sola vez me había explicado a mí misma cómo Cameron había encontrado esta segunda vida, o por qué no me había llamado o escrito en todos estos años. Al principio, me había auto-convencido de que mi hermana había sido secuestrada por una banda o vendida para ser esclava, algo violento y horrible. Más tarde se me había ocurrido que tal vez ella simplemente había estado harta de su vida: de sus malos padres y del asqueroso remolque, de una hermana que cojeaba y parecía abstraída, de los bebes que nunca parecía mantenerse limpios. Pero casi todos los días estaba segura de Cameron estaba muerta. Me vi arrancada de mi sueño triste por la súbita aparición de uno de los policías de la noche anterior. Entró en la habitación del hospital silenciosamente y se quedó mirando a mi hermano. Luego dijo: -¿Cómo está hoy, señorita Connelly? - Con una voz que apenas movía el aire en la habitación, de lo silenciosa y uniforme que era. Traducido por Beleth Secreto en la tumba - Charlaine Harris Me levanté, porque me ponía nerviosa, al haber entrado en silencio y hablar voz baja. Él no era especialmente alto, tal vez medía metro setenta y cinco, era fornido y tenía un gran bigote salpicado de color gris. No se parecía nada a su compañero, Parker Powers. Este se parecía a millones de otros hombres. Traté de recordar su nombre. Algo Rudy. Rudy Flemmons. -Estoy muy bien en comparación con mi hermano. - le dije, señalando hacia la figura de la cama. -¿Tienen alguna idea acerca de quién hizo esto? -Se encontraron algunas colillas de cigarrillos en el estacionamiento, pero podrían haber sido de cualquier persona. Pero por si acaso las metimos en bolsas por si alguna vez tenemos algo de ADN con el que comprarlo. Suponiendo que los chicos del laboratorio puedan sacar ADN de eso. Observamos un poco más al paciente. Tolliver abrió los ojos, me sonrió levemente, y se volvió a dormir. -¿Crees que en realidad le quería disparar a él? -Preguntó el detective. -Lo dieron a él - dije, un poco confundida por la pregunta. Por supuesto que el atacante iba a por Tolliver. -¿No cree que podría haber sido usted el blanco? - Rudy Flemmons preguntó. - ¿Por qué? - Eso me sonó estúpido justo cuando terminé de decirlo. Quiero decir, ¿Por qué me iban a disparar? ¿Estás diciendo que crees que la bala le dio a Tolliver por accidente, que debería haberme alcanzado a mi? -Podría haber sido así. - Flemmons dijo No que fuera obligatorio que le dispararan a usted. -Y se basa ¿En qué? -Usted es la dominante en su pequeño grupo. - dijo Flemmons. - Y tu hermano es estrictamente tu personal de apoyo. Usted es la que posee el talento. Las posibilidades son mucho más altas de alguien está en desacuerdo con usted, en lugar de con el Sr. Lang, aquí presente. ¿Tengo entendido que no tiene novia? Este era el policía más extraño con el que jamás había hablado. Suspiré. Allá íbamos de nuevo. Si tiene. - le dije. - ¿Quién es ella? - Incluso había sacado su libreta de apuntes. -Yo. -Flemmons levantó la vista, con sus ojos burlones. -¿Qué? - Dijo. -Él no es mi hermano de sangre, sabe. - Yo estaba muy cansada de explicar nuestra relación. -Cierto, no comparten los padres. -dijo. Había estado haciendo su trabajo investigando. Traducido por Beleth Charlaine Harris - Secreto en la tumba -No, no son los mismos. Somos socios, en todos los sentidos de la palabra. -Muy bien. Recibí una interesante llamada de teléfono esta mañana. -Flemmons dijo, lanzando de lado del tema. De inmediato me puse más alerta. - ¿Sí? ¿De quién? -De un detective de la policía de Texarkana. Su nombre es Peter Gresham. Es un amigo mío. -¿Qué le dijo? - dije y suspiré. Yo realmente no quería escuchar otro refrito sobre la desaparición de mi hermana. Ya había tenido un apenado día por la falta de Cameron . - Él dijo que había habido una llamada de teléfono sobre tu hermana. -¿Qué tipo de llamada de teléfono? - Había más chiflados en el mundo de los que se puede sacudir con un palo. -Alguien la vio en el centro comercial de Texarkana hace no mucho. Dejé de respirar por un segundo. Entonces el aire en mis pulmones se atragantó saliendo en forma de un ahogado grito de asombro. - ¿Cameron? ¿Quién la vio? ¿Alguien que la conocía? -Fue una llamada anónima. Un hombre, llamaba desde un teléfono público. -Oh. -dije sintiendo como si alguien me hubiera golpeado en el estómago. - Pero... ¿Cómo puedo saber si eso es cierto? ¿Conseguir que esa persona salga a la luz? ¿Hay alguna manera? -¿Se acuerda de Pete Gresham? Él era el investigador principal en el caso de su hermana. Yo asentí. Sí le recordaba, pero no con mucha claridad. Cuando miré hacia atrás, hacia los malos días que tuvieron lugar inmediatamente después de la desaparición de Cameron, parecía una gran mancha de ansiedad para mí. - Era un hombre grande. -dije. Añadí, con más dudas. - ¿Llevaba botas de vaquero todo el tiempo? Estaba quedándose calvo. Era joven para ser calvo. -Sí, es él. Pete es calvo ahora. Creo que se afeita lo poco que le queda de pelo. - Entonces, ¿Qué hizo? ¿Con la llamada de teléfono? -Él repasó las cintas de seguridad. - ¿Graban en el interior del centro comercial? -En algunos, y también el estacionamiento. - dijo Pete. - ¿Aparecía allí? - Pensé que iba a gritar si no me lo decía. Traducido por Beleth -Va a tratar de conseguir las cintas del centro para que las veamos aquí. ¿eh? -Ella no sería igual. . y lo apreciaba también. Ella nunca sería la misma. y le estaba diciendo a Tolliver que no me iba a marchar de inmediato.Tal vez.Pero quizás esta vez sea la definitiva. con los ojos completamente abiertos. demasiado. Demasiado dolor había sentido.¡Eh. todo. .Aprecio eso. Me calmé a toda prisa. Nunca me había sentido más comprometida. . -dije. aunque sonara extraña y poco fiable. Durante años había estado esperando tener noticias de mi hermana. finalmente tengamos alguna pista. . -Sería maravilloso si pudiera hacer eso. Por lo general. -Yo no podía creer lo estaba diciendo. . Me senté en la silla que había junto a la cama.¿Has oído al detective? -Un poco. -dije.Secreto en la tumba . . lo sé.Me parecía increíble que Victoria y yo hubiéramos estado discutiendo esto mismo una hora antes.. .dije . El detective Flemmons había escuchado nuestra conversación con la cara en blanco. ¿verdad? No sería lo mismo. Parecía reservarse su juicio sobre nosotros. Yo no quería pensar en todas las pistas falsas anteriores.Sí. . dije.Esto ha ocurrido antes. tendrá que permanecer en el hospital un par de días más.dijo Tolliver con una voz más clara. Antes de que pudiera detenerme. Lang aquí. Lo sé. Pero no hay ninguna visión clara de su rostro. tú! . supongo que le gustaría ir a verla a Texarkana.Tolliver comenzó.. -Lo sabes. pero con el Sr. y no hay forma real de saber si era o no era Cameron Connelly. Apoyé la frente contra la manta de algodón que recubría a mi hermano. . me incliné sobre Tolliver y le cogí de la mano.El viaje sería mucho tiempo lejos de él. . . . incluso al escuchar mis propias palabras. y me dije que tendría que pedirle a la enfermera por otra manta. . . .Si tienes que ir.Veré si eso se puede arreglar. -¿Puedo verla? . -Yo no te voy a dejar solo. -No te hagas ilusiones. -Pero yo no me iré mientras estés aquí en el hospital. Era más bien un murmullo.dijo Tolliver. Hacía frío.Si necesitas ir a Texarkana .le dije.dijo. .Yo estaba tratando de obligarme a mantener la calma. .dije.Charlaine Harris -Había una mujer que se ajustaba a la descripción general de su hermana. -dijo Tolliver.dije inmediatamente. Traducido por Beleth . tal vez nosotros podamos llevarla para que la vea en nuestra oficina. Ahora había una pista y. Demasiados años habían pasado ya. ve. pero se le entendía. hubiera estado caliente con pura rabia. y me había dicho que tenía turno de la mañana en el McDonald. Estamos en paz.Si la voz Tolliver no hubiera sido tan débil.Hijo. Quiero decir. -Pero yo no lo habría hecho. .¿Estás segura también de que no fue él quién me disparó? Si yo no hubiera vivido con Matthew Lang durante tantos años. ¿Cómo puedes creer eso? .Creo que la medicación para el dolor debe ser muy.dije. Sonreí. -Y ahora me preguntas si te veo capaz de dispararme . ¿Crees que eras el objetivo del agresor? -Huh. Tolliver no estaba muy relajado a menudo. Yo ya no quería pensar en Cameron. fue sólo un arañazo.Sé que no he sido el mejor padre -¿Qué no has sido el mejor padre? ¿Te acuerdas de la vez que apuntaste con un arma a la cabeza de Cameron y dijiste que le volarías los sesos si yo no te decía donde había escondido tu droga? Los hombros de Matthew se cayeron. Era evidente que había tenido tiempo para ducharse después de salir del trabajo.La mejor. al mismo tiempo herido y furioso. porque tenía que saldar cuentas con el diablo. casi fallaron. porque no sabía lo que desear. -Tolliver. Me encantabais todos.dijo Matthew Lang. sintiéndome un poco adormecida. me había sorprendido hasta la médula. . padre. Creo que él había conseguido olvidar que pequeño incidente.Es realmente fácil de creer. . . Matthew dio una impresión de hombre herido profundamente. . . tu padre me ayudó mientras llamaba a la ambulancia. .Me dispara gente más eficiente. . no era demasiado sorprendente teniendo en cuenta lo tarde que se había acostado la noche anterior.Entonces dijo .Preguntó. dijo Estamos en paz. . Yo era un Traducido por Beleth . las palabras de Tolliver sonaban tan triste que podía haber llorado por él.dije. El tuyo hizo un mejor trabajo. .Me encantaba esa chica. Nuestro momento de paz se terminó de golpe. y así era. Tolliver. Y estuvo en el hospital hasta que dijeron que estabas fuera de peligro. cuando me pegaron un tiro. -¿El qué? -Tú recibiste un disparo que era para mí. muy buena.dije.Gracias.Les llamaré cuando estemos listos. . . Matthew se veía un poco agitado.Secreto en la tumba Él dijo: . porque no tenía ese olor distintivo de McDonald. Tolliver. Su padre llamó a la puerta de la habitación y entró antes que decirle sí podría entrar o no. . Cuando se fue el detective.Charlaine Harris . Yo era un maldito drogadicto. . .dijo con aire soñador. Ahora yo lo he recibido por ti.La diferencia es que. Nadie vino a hacer una visita. pero necesitaba actuar como si lo estuviera. ya pasó. seguro que podemos sacar a la luz algunos que hemos querido evitar. finalmente acepté. yo quería creerle. Miré a Tolliver para medir su reacción. -Harper. pero no abrió los ojos. a un hombre agotado por las exigencias de su padre que estaba en la habitación. lo respetara como se merecía. sería algo maravilloso. inocentes y líquidos con los sentimientos a flor de piel.Secreto en la tumba . Yo estaba casi caminando dormida. tratar de quiere a Tolliver como merecía serlo. Yo ni siquiera actuaba como un adulto responsable. Sus ojos castaños eran como los de un perro de aguas. y quería ducharme de nuevo. Vimos películas antiguas. Después de hablar con su enfermera. Matthew se veía triste. No voy a joderlo otra vez. a mí me pareció bien. Todos los pequeños cortes de la cara me dolían y picaban. -Harán falta mucho más que palabras para convencernos. Eso fue bueno.dije. A su favor. para caer en esa trampa. mirando a Tolliver y viendo cómo estaba agotado después de cinco minutos en presencia de su padre. Un segundo después.Charlaine Harris desastre. y leí unas cuantas páginas. para llenar el silencio repentino. Nuestro flujo de visitantes parecía haber decaído. una y otra vez. Te estoy pidiendo perdón. tenía que estar muy alerta. . Gracias por tu ayuda anoche. diré que Matthew dijo adiós a Tolliver. -dije. -No es necesario que Tolliver pase por todo este drama ahora. ir al hotel y descansar un poco. Fue casi un alivio poder estar aburrida. Pero no es más que sino una gota en el océano. sin embargo. No hubo una sola llamada. Cuando el reloj marcó las cinco en el gran reloj en su habitación. Traducido por Beleth . -No deberíamos haber empezado esta discusión. Yo no creía que se hubiera reformado ni por un segundo.dijo Matthew. tenía que admitirlo. Y. y lo sé. Si el padre de Tolliver realmente podía reformarse. Ya que hablamos de recuerdos felices. Sé que no me comporté como un verdadero padre. Estuviste allí la noche pasada Está bien. . Había cogido la mano de Tolliver. Sé que lo fastidié. se giró y salió de la habitación.Sé que va a llevar mucho tiempo el convenceros a los dos de que lo siento mucho. . hijo. y él la apretó. sé que me merezco eso. ahora que estoy limpio y sobrio. -Bueno. dije. y tuvimos unas pocas horas del típico aburrimiento de hospital que había previsto. Yo no sabía si estaba realmente dormido. no sólo de mí misma. Como Tolliver estaba herido y débil. Tolliver insistió en que tenía que salir. Todo lo que vi fue a un hombre joven que había recibido un disparo en el hombro esa noche. me maldije a mi misma por ser tan patética. Yo estaba a cargo de los dos. Ahora debes irte. . El detective Flemmons era un creyente. preparada y en el tercer piso. adoran esa conexión que tengo con los muertos.Secreto en la tumba Yo fui muy cuidadosa mientras conducía. Me registré en el que tenían una habitación que estaba limpia. Respondí. y me detuve en un par de hoteles. El detective Rudy Flemmons dijo: -Hablas como si estuvieras casi dormida de piel -Así es. además. -¿Eso es todo lo que tiene que decirme? Metí la tarjeta de plástico en la cerradura. pero la cama era el elemento principal ahora mismo.dijo el detective.Sí. -Está bien. -Eso es bueno. incapaz de reaccionar más.Eso creo. ¿Quiere venir a la estación para verlas? -Por supuesto.dije. ¿Cómo va la investigación? -Todavía estamos investigando por el vecindario. para ver si alguien vio algo la noche anterior a que le dispararan a su hermano. y utilizar psíquicos. . ir a sesiones de espiritismo. Las personas que conozco a lo largo de mi trabajo caen en tres categorías: los que no me creen aunque tuviera una declaración jurada firmada por el mismísimo Dios. También tenía hambre. El otro tiroteo fue en la calle Goodman. . los que están abiertos ante la idea de que haya cosas extrañas en este mundo (los llamo los Hamlet ). El ascensor abrió sus puertas en mi planta. en caso de que le parezca bien. Nos vemos allí a las nueve. . sintiendo un intenso anhelo de una buena cama.¿Dónde está ahora? -Acabo de registrarme en un Holiday Inn Express. y reconocí el tono de su voz. por lo menos están abiertos a Traducido por Beleth . Los creyentes son propensos a ver Cazafantasmas. y era un caso de un altercado entre ladrones. -Tendremos esas cintas mañana por la mañana. Arrastré mi maleta por el vestíbulo hasta el ascensor. . -Hablaré con usted más tarde.dijo Rudy Flemmons. entonces. Está cerca del hospital. y la gente que realmente está convencida de que puedo hacer lo que hago -y. porque pensaba que podría ser el hospital. como nuestro fallecida colega Xylda Bernardo. -¿El de Chisholm? . me bajé y me fui por el pasillo a mi nueva habitación. Es posible que el tirador de ese incidente estuviera tan agitado después de ocuparse de su amigo que decidió disparar al motel cuando pasó cerca. .dije. Mi teléfono sonó.Charlaine Harris . Creemos que hemos encontrado el lugar donde estaba el tirador. Si no están dispuestos a ir tan lejos. -Está bien. el detective Rudy Flemmons aparecería más y más a menudo. no es demasiado sorprendente. Llamé a Tolliver para decirle que tenía que ir al departamento de policía por la mañana. Yo era una confirmación viviente de lo que él creía en secreto. y en vez de ducharme. me quité el pantalón y me metí entre las sábanas. a partir de ahora. Yo quería ducharme. y que iría al God Mercy después para contárselo. Traducido por Beleth . Yo soy como la hierba de gato para los creyentes. No hay muchas personas que aplican la ley que entran en la categoría de creyentes. Sonaba tan somnolencia como me sentía. Sabía que. pero me quité los zapatos y me acosté en la cama. Soy convincente.Secreto en la tumba . después de haber puesto mi teléfono en el cargador. ya que estos profesionales tienen que lidiar con mentirosos todos los días. porque soy de verdad. Y todo porque me había caído un rayo encima.Charlaine Harris nuevas experiencias. Me puse montones de almohadas detrás de mí y encendí la televisión. pero sí conseguí ponerme Traducido por Beleth . iba a colapsar. Eran las cuatro y media de la mañana. debí de dormirme de nuevo. tenía que preguntarme lo que pasaba con nosotros y las ventanas. ver como los tipos duros resultaban tener un corazón de oro. y el televisor aún estaba encendido. Si nos quedábamos lejos de los edificios. y entonces me acordé de que Tolliver estaba en el hospital. Me quedé allí tumbada durante unos segundos.Charlaine Harris . Me había saltado la cena y casi toda la noche. y observar de vez en cuando. Ver las noticias estaba fuera de lugar: siempre son malas. El mando a distancia estaba en mi mano. Si no comía con más regularidad. tratando de precisar el motivo por la que era tan infeliz. ¿Estaríamos a salvo? Aunque Tolliver había sido Boy Scout y había hecho acampadas. y yo ya había tenido mi dosis suficiente de derramamiento de sangre y crueldad. sobre todo a altas horas de la madrugada. Como ya me habían disparado a través de una ventana antes. Cuando estuve duchada. Volví a la habitación para lavarme los dientes. manteniendo el sonido muy bajo. No era sorprendente que ahora estuviera completamente despierta. Ponerme maquillaje de base estaba fuera de dudas ya que mi cara estaba muy cortada. sin sangrar. Encontré una película del viejo oeste. Este era un mundo mejor que en el que yo vivía. Después de una hora. y disfruté visitándolo. y luego dos tazas de café.Secreto en la tumba Capítulo 8 M M e desperté con una sacudida. vestida y arreglada. Me tomé un gran tazón de cereales y alguno de fruta. Reviví el momento en que le habían disparado con una claridad espantosa. porque me desperté a las siete en punto. algún tipo al que le habían disparado caer al suelo. Fue extraordinariamente relajante ver como los buenos ganaban. no me acordaba que disfrutara particularmente la experiencia. me fui hasta el buffet libre de desayuno. y yo sabía que no lo haría. Aunque la gente hace cumplir la ley piensa que yo soy un fraude y un timo. Yo había hecho mi mejor esfuerzo para no pensar en el avistamiento de Cameron. en conjunto pensaba que era maravilloso que alguien decidiera hacer este trabajo. También podría dejar de intentar mejorar mi apariencia. y justo cuando me bajé del coche. El descanso y la comida habían ayudado mucho. -Vamos atrás. y no tuve que esperar más de un par de minutos hasta que apareció.. Al principio era como un aspersor. Rocié con gotas de lluvia el suelo. . Había llamado al puesto de enfermeras para preguntar por Tolliver. cubículos enmoquetados. -dijo. Nuevas o viejas. Sabía que parecía algo que había arrastrado un gato. y sabía que el portero tendría mucho trabajo hoy. pero mientras dudaba en sí debía sacar el paraguas. más yo misma. son como las escuelas y hospitales. y la enfermera había dicho que se había dormido durante la mayor parte de la noche.Charlaine Harris un poco de sombra de ojos y rimel. Mi estómago estaba agitado incómodo con el suspenso. . y me sentía mucho mejor. me di cuenta de que cada cubículo había sido decorado para adaptarse a la persona que lo usaba. pero me di cuenta de que me temblaban las manos mientras me tomaba mis vitaminas. son siempre iguales. lo que significa que a menudo no me llevaba bien con ellos.Hay que escuchar a las personas mentir todo el tiempo. así que tuve que llevarlo conmigo. Evidentemente había sido añadido posteriormente. Este no era un lugar feliz. a pesar de mi aprensión. Ya era hora de ir a la comisaría para ver los videos del centro comercial de Texarkana. en ese sentido.Secreto en la tumba .Él abrió camino por un laberinto de cubículos creados por altos muros. -dije. Saqué el paraguas y lo desplegué en un tiempo récord. -Buenos días. así que me sentí bien por posponer una visita al hospital hasta más tarde. empezó a llover. Todos los equipos estaban sucios: manchados con huellas digitales.¿Cómo aguantan? Traducido por Beleth . he pasado mucho tiempo en las comisarías de policía. No había un buen lugar para dejar mi paraguas chorreando. Un rumor de conversaciones se escuchaba como si fuera niebla. Me llevó un tiempo encontrar un lugar para estacionar. De un modo u otro. Ella usó un intercomunicador para llamar al detective Flemmons. y estaba reventando por las costuras. después de pensar eso. así que no estaba demasiado mojada cuando llegué a recepción. A medida que pasaba. señorita Connelly. La latina que había detrás del mostrador era delgada y musculosa y puro trabajo. las pantallas tenían tanto polvo que había que mirar bien para poder leer. Hice una mueca al mirar el resultado en el espejo del baño. El departamento de policía de la ciudad se encontraba en un edificio histórico que parecía haber empezado normal y después se había tomado esteroides. comenzó a llover más fuerte. cerré los ojos y sentí que mi estómago se desplomaba. Yo estaba tan tensa que sentía como si la habitación estuviera zumbando. Puse la mano sobre mi boca para no hablar hasta que estuviera seguro de lo que iba a decir. .¿Cómo podría saberlo.. Yo no llevaba los mismos accesorios que tenía en la escuela secundaria. pero no lo hice. yo estaba segura de que esta mujer no era Cameron. . y luego presionó un botón. y Cameron no llevaba tacones para uso diario. Esta vez pude prestarle más atención a las pequeñas cosas. yo estaba viendo a una mujer que parecía rondar los treinta o más atravesando un estacionamiento. Su cara no era claramente visible. . mis ojos se humedecieron. Pero la anticipación y mi decepción posterior (o alivio) era inmensa. pero no pensaba que la elección de Cameron sobre los bolsos cambiara drásticamente. El equipo de vídeo estaba en un extremo. Alguien tiene que ponerse entre las personas y los malos. y la forma en que avanzaba a un ritmo rápido con los hombros un poco inclinados hacia delante. a menos que le viera cara a cara? Han pasado ocho años o más desde la última vez que vi a mi hermana. Flemmons dijo en voz muy neutral. así como de los bolsos. -Vamos a verlo de nuevo. Esta imagen estaba tomada desde delante. y la forma en que camina no es como lo hacía Cameron. Al minuto siguiente. Ella estaba parcialmente girada.Charlaine Harris . Llevaba una bolsa de compras de Buckle.Yo me encogí de hombros.. Yo me enderecé y miré de nuevo. Su estructura compacta. La escena cambió abruptamente a una toma de la misma mujer caminando en el interior del centro comercial. Por supuesto.. -No es ella. con una larga mesa rodeada de sillas destrozadas. Pero la forma de la cara de la mujer. Aunque la imagen estaba algo borrosa y no salía mucho tiempo. Me quedé mirando la pantalla.dijo. . temiendo perderme algo.¿Está segura? -No del todo. directamente frente a la mujer.Secreto en la tumba Rudy Flemmons se giró para mirarme.dije. me preguntaba si alguien me parecería realmente bueno. para estar completamente seguros. Tenía el pelo largo y rubio. La mujer del video en de aparcamiento llevaba un bolso grande que yo no creo que mi hermana nunca hubiera elegido.Es parte del trabajo. No. Pero puedo decir que la cara de esta mujer es más redonda.Ese no es mi hermana. Pero podría haber cambiado su gusto por los zapatos. Traducido por Beleth . Si yo hubiera sido un policía tanto tiempo como Flemmons. . Había una especie de sala de conferencias al final de los cubículos.. La mujer llevaba zapatos de tacón alto con pantalones de vestir.Pensé que iba a llorar. los gustos de la gente cambian a medida que crecen. Ella era bajita. . Me di cuenta de que el detective no había dicho buenas personas. Flemmons bajó la luz después de que me hubiera sentado. . pero sabes que no se lo voy a decir a nadie. y que sabía que la mujer que salía en ella no era mi hermana. estaba prácticamente tartamudeando. cerré la puerta. te lo digo en serio. Pero la verdad era que me sentía sola. Ahora que había visto la cinta. y éste daba vueltas sin cesar a lo largo de su propio eje. tenía mucha curiosidad por el hombre que había llamado para decirlo. Lancé el paraguas en la parte trasera. me pidió que te dijera hola. -Vale. Yo estaba mucho más tranquila ahora. -¿Quieres que cenemos juntas? Me imagino que no has podido charlar con mucha gente ya que tu amorcito está en el hospital. -dijo Victoria Flores. . La sorpresa había terminado. había sido llevado a hacerle pruebas. Por cierto. Iona había llamado una sola vez para preguntar por Tolliver.Charlaine Harris . -Eso no es exactamente así. me he pasado horas en el ordenador.dijo. su interés en hablar conmigo era casi raro. -Eso suena bien.Secreto en la tumba . -Victoria.Muy bien. . De hecho. Todo esto es raro. .Definitivamente no es ella. Desde que Lizzie me contrató. y he hecho algo de trabajo de campo. -Mariah Parish tuvo un bebé. Me dio las instrucciones. ¿Qué te parece ir al Outback? Hay uno cerca del hospital. Era bueno saber que alguien quería hablar conmigo. que siempre había parecido prosaica y de pocas palabras. pero la conversación había sido breve y obligada. después de la segunda emisión.dije.Lo admito. No me sorprendía solamente un poco que Victoria fuera tan próxima. Traducido por Beleth . . y le dije que nos encontraríamos allí a las seis y media. Los hospitales son como un mundo autónomo. Se lo diré a Pete Gresham. -¿Deberías decirme eso? -Ya he hablado con Lizzie Joyce. pero nadie podía decirme qué pruebas o por qué estaba con ellos. y me pregunté qué expresión estaba ocultando. Como ella dijo que podías hablar conmigo. y tuve que estar satisfecha con eso. . supongo que yo podré hablar contigo. sentía curiosidad. Yo asentí. Ahora estoy rastreando al niño. Yo abrí mi paraguas de nuevo y corrí hacia el coche. Traté de hacer algunas preguntas.Muy bien. pero el detective Flemmons no quiso soltar prenda. y la esperanza frustrada eran la realidad Rudy Flemmons miró hacia abajo durante un minuto. Cuando llegué a la habitación de Tolliver. y respondí al teléfono. sintiendo el teléfono en mi bolsillo vibrar mientras sacudía el paraguas y me metía en el asiento del conductor.dijo en voz baja. Se lo haré saber si tenemos más información. -Sí. entonces. .¿Has visto al Dr. Tolliver se había olvidado por completo de que le había dicho que iba a pasar por la comisaría de policía.¡Manfred! ¿Cómo estás? . Su color era mejor que el del día anterior. Te esperaba hace una hora. le prometí que lo llamaría si las cosas se ponían peor . Tolliver estaba listo para volver a la cama.dijo. . psíquico en proceso. . y un neurólogo había venido para comprobar que no había habido ningún daño en los nervios del hombro. Después de haberle explicado a Manfred lo que había ocurrido. Mi teléfono sonó y lo miré con culpa. se marchó con la rápida y tranquila forma de andar del personal del hospital. y por un loco momento consideré decir que sí. -le dije. me dijo. un Tolliver en silla de ruedas apareció justo después de cerrar el teléfono.Solo lo decía medio en broma. aunque odiaba a admitirlo. no estaba donde yo pensaba que estaría. pero nunca había sido discreto sobre lo atractiva que él me encontraba. Sólo imaginando la cara Tolliver mientras se lo decía me detuvo en seco. e inmediatamente me di cuenta de lo egocéntrico que sonaba. ¿Es este un mal momento? -Me alegro de que llames. Me sentí mucho más alegre cuando colgué. pero me di cuenta que estaba muy débil. tatuajes y todo. él se entusiasmó. bien. Le hablé del video que había visto.. Sería reconfortante tener a Manfred con sus piercings. Después de que la enfermera se asegurara de que Tolliver estaba en la cama y cómodo. Dijo que todo se veía bien.Charlaine Harris .Le pregunté. Pero contesté. -¿Harper? ¿Estás bien? . sólo por la forma en que estaba desplomado en la silla de ruedas. él vino antes. parecen adquirirlo como parte de su descripción de trabajo. que era lo suficientemente vago como para satisfacer a los dos. A Tolliver le habían hecho otra radiografía para comprobar su clavícula. Me sentí emocionada. Traducido por Beleth . -dije. Y él juró que me llamaría todos los días teléfono hasta Tolliver saliera del hospital. Manfred Bernardo. No debía tenerlo encendido en el hospital. Cuando Manfred estuvo listo para colgar. probablemente con más fervor que lo que debería.Cogeré el próximo avión. en cómo esa mujer no era Cameron. era menor que yo por tres o cuatro años. confinado a un hospital. -Tuve la sensación de que estabas en problemas. Hablaba en serio sobre venir a Texas para que tuviera un hombro sobre el que llorar decía. Incluso Tolliver.Yo estaba sonriendo. -Me siento sola porque le han disparado a Tolliver.Secreto en la tumba Me sentía extrañamente triste. Para hacer mi día aún más brillante. -Oh. Spradling hoy? . y tuve que llamar. Me eché la siesta.. -dije. . Yo odiaba despertarlo ya que teníamos un largo día ante nosotros. pero creo que siempre tengo un poco de esperanza. Me miró. -No veo cómo esto podría tener algo que ver con Rich Joyce y su cuidadora.Eso era exactamente lo que sentía. Corté todos sus alimentos. Estaba muy relajado y con sueño . Quiero decir. incluyendo un orinal limpio. Tenía que ir en busca de alimentos para mí misma. Peiné su húmedo y oscuro pelo y le besé en la mejilla lisa.No lo era. que estaban colgados en el armario. También le ayudó a afeitarse y a lavarse los dientes. Con un poco de improvisación.y feliz cuando terminé. y luego le di un baño con la esponja. lo poco que hacía falta ser cortado y le puse una pajita en su bebida para que pudiera comer una sola mano. y dijo que se sentía mucho mejor. que hasta la comida del hospital era bienvenida. Traducido por Beleth . Me desperté cuando la bandeja de comida Tolliver llegó a las once y media. y se las arregló bastante bien. encontré el peine de bolsillo de Tolliver en sus vaqueros.Charlaine Harris -Lo siento. Estaban un poco manchados. y n bote de champú incluido en su pack de ingreso. lo conseguí. .Yo estaba preparado para que fuera otra persona.Pero de momento es muy sospechoso. Cuando yo estaba segura de que había tomado lo suficiente. . Su camisa había sido cortada. por supuesto. Se alegraba tanto de tener comida de verdad en vez de líquidos. . Yo no tenía una respuesta.dijo. El tiempo en un hospital te arrastra inevitablemente. ¿eh? No podía pensar en nada más que decir sobre estos extraños acontecimientos. Me recordé que tendría que traer otra el día en que fuera dado de alta. Cuando empecé a peinarle. Después de un rato. ví que su pelo estaba sucio. Estaba pasando por una fase de limpiado. ¿Era la persona de la llamada anónima alguien de la escuela secundaria a la que íbamos Cameron y yo? ¿Alguien que realmente se equivocó? ¿O era algún loco que solo quería agitarnos? -¿Y por qué ahora? -Dijo Tolliver. y se encogió de hombros cuando le dije que ya lo había hecho. y me pregunto por qué alguien pensó que era ella. Una enfermera vino a darle un baño después de haber terminado yo. se quedó dormido. una almohadilla extra que había llevado en caso de que su hombro le doliera. alejé la bandeja y le entregué el mando del televisor. y traté de pensar en una manera de lavarlo. que se convirtió inesperadamente en algo subido de tono. ¿Quién llamó a la policía? ¿Que conseguía haciendo que Pete mirara las cintas? Y esta mujer se parecía lo suficientemente a Cameron para que Pete sintiera que debía mirar el video.Secreto en la tumba . Antes de que tuviera la oportunidad de decirle a Tolliver algo sobre la llamada de teléfono de Victoria. Esa era otra interrupción emocionante. bueno. -Sí. no me animaba la idea de llevar a otra persona dentro de mi cuerpo. Debatí conmigo misma por un minuto antes de decidirme a decir lo que pensaba. disfrutando del bullicio y de la gente del restaurante.Mark tiene una debilidad con su padre. Yo ya había tenido a mí cuidado dos bebés. . Yo no. Probablemente quieras salir a correr o hacer ejercicio o algo así.dijo Tolliver. Tenía razón en eso. . -dije en un tono que le indicaba que no debía discutir. Su muerte. -dijo Tolliver.Mark llamó mientras estabas fuera. Tolliver. Y admití que mientras yo no quería ser expulsada de la vida de mis hermanas.Oh. ya lo sabes. Tolliver no hablaba mucho de su madre. . ¿Has podido alcanzar el teléfono? -Ha sido mi gran aventura del día. pensé. ¿Debería sentirme culpable por eso? ¿Acaso no todas las mujeres querían tener su propio hijo al que amar? No necesariamente. Estaba loco por mamá. No tienes que quedarte encerrada todo el día. pasaré la tarde contigo. . pero también a hacer ejercicio cada día. Y probablemente no volveré después de eso. a mis dos hermanas. y no quería pasar por eso otra vez. -Bien. Después me reuniré con Victoria para cenar. y mis músculos estaban rígidos. Dios. yo no quería tampoco ser responsable de ellas. por el cáncer. a Matthew. tuvo que haber sido completamente horrible.Charlaine Harris . que él pensaba que era ser un idiota por no darle la bienvenida a mi padre de nuevo a la tierra de los sobrios. veía (y escuchaba) a una madre con tres niños en edad preescolar en la mesa de al lado. aunque no me importa demasiado. No era necesario añadir otro más. que había hecho sentirse mal a mi papá. Traducido por Beleth . -¿Qué tenía que decir? -Oh. transfirió esa emoción en nuestro padre. Se sentía raro estar sola. Me tomé una ensalada en vez de comida rápida. -dijo. y creo que es un gran tipo. . -Después de comer.Secreto en la tumba -No tienes que quedarte aquí toda la tarde. porque pasamos mucho tiempo en el coche. Incluso después de ver cómo el muchacho más joven le daba a su madre un abrazo y un beso espontáneo. Sabes que quiero a Mark. Me pregunté si Tolliver querría tener hijos. con los brazos abiertos. Y Dios sabe que hay un montón de niños en el mundo. Estoy acostumbrada a permanecer sentada durante largos períodos. Tolliver estaba despierto y viendo un partido de baloncesto cuando entré en su habitación. pero él nunca realmente lo comprenderá. y cuando ella murió.Tienes razón. Y espero que nunca tenga que hacerlo. yo no creo que se vaya a mantenerse sobrio. mintiendo entre dientes. ¿sabes? Pero él nos abandonó para quien quisiera se aprovechara de nosotros. No. . .dijo Tolliver. momento crítico. Ha mentido acerca de eso antes. -Pero honestamente. . Traducido por Beleth . -Pero ya ha terminado.dije con la voz ahogada. . -dije. Harper. A veces no hay palabras.¿Crees que tu papá tiene un buen corazón? Tolliver se puse a pensar en su respuesta.¿Sabes que ella trató de conquistarnos a Mark y a mí? Pensé que iba a vomitar lo que acababa de comer. y yo no tenía idea de qué hacer. y recuerda que en sus peores días. -Ya no nos puede afectar.dijo Tolliver. Cameron arrastró a su madre fuera del dormitorio y le hizo ponerse algo de ropa. .Porque si papá no es bueno. . eh.Sentí una profunda vergüenza. Pero estoy seguro de que debe haber sentido un gran dolor emocional para necesitar tantas drogas para acallarlo. y lo hará otra vez. tomaba cualquier cosa que le ofrecieran. como si estuviera tratando de convencerse a sí mismo. . . Y necesita tener esa relación. -dijo Tolliver. Me dije que no era asunto mío. -dije.dije. . Cameron lo sabía. -Bueno. Laurel era un todo un caso. Pensé que Mark iba a morirse de vergüenza.No puede. dije Ya ha pasado. -Sí. si es que está realmente sobrio.Caramba. -Sí. pero es difícil creer eso cuando escuchas una historia sobre alguien de tu propia sangre y te revuelve el estómago. -Eso era exactamente lo que yo sentía por mi madre. Cameron le dio un par de bofetadas a tu madre. -dijo Tolliver.Charlaine Harris -Creo que Mark cree que papá tiene que ser bueno de corazón. Y nos tenemos el uno al otro. porque tenía que drogarse. porque me decepcionaré de nuevo. -No creo que Laurel supiera dónde estaba ni qué estaba pasando.Secreto en la tumba . . . Siempre vuelve a caer en las drogas. -Sí-. . -¿Y qué pasó? . si sirve de algo. .No. .Espero que le quede algo bueno en él. Entró en el.dijo Tolliver. entonces habrá perdido al único padre que le queda. No. no puedo confiar en él. comprendiéndolo por completo.dijo Tolliver lentamente. Si tenemos una pequeña tía o tío por ahí. Puso gran admiración en su mirada.dijo Drex. -Simplemente suponen que el hijo que tuvo Mariah Parish era de tu abuelo. con lo que esperaba fuera una sonrisa encantadora. De alguna manera. . -Hey. Yo no sabía que estábamos en esos términos. Me había imaginado una cena relajada entre dos mujeres que encontraban secretos para vivir.¿Y crees que Mariah Parish cayó bajo sus encantos? Traducido por Beleth . -dijo Victoria. Victoria no vino sola. . pero no lo suficiente como para retroceder. . el hermano de Kate y Lizzie. .Secreto en la tumba Capítulo 9 E E l restaurante donde había quedado con Victoria Flores estaba lleno. Parecía muy animado en comparación con los sonidos apagados del hospital. -Oh. pero conocía un par de trucos.. queremos encontrar a este bebé y asegurarnos de que crece bien . -Sí. eso es lo que estoy pensando. por favor.Charlaine Harris . Yo no creí que fuera sincero ni por un segundo. y los camareros no paraban de dar vueltas. no una cena estratégica con un hombre desconocido. levantándose para darme un abrazo.dijo con una amplia sonrisa. -Eso me pareció sorprendente. Para mi sorpresa. Drexell Joyce.pregunté. Joyce.dije mientras me sentaba y metía el bolso bajo la mesa. llámame Drex. -¿Qué estás haciendo lejos de la finca?. A mi abuelo le gustaban las mujeres. estaba sentado con ella en la mesa. Me sorprendí. este espectáculo era paraa Drexell Joyce. chica. Era un perro viejo. no hay duda.Sr. -Mis hermanas me pidieron que hablara con Victoria. siempre fue así. y no traté de ocultarlo. para ver qué había de nuevo sobre la investigación. -Entonces.pregunté. echando la cabeza hacia atrás. Pero Kate y Lizzie participan en una decena de mesas cada una. tendré que hacerlo yo hasta que se sienta con ganas. y ahora tú estás aquí.Mi tía y su esposo. -Sí. -¿Quién las está cuidando? . Cept Chip. . pero no me pareció bueno tanto interés. su voz con preocupación.Victoria. pero todos tenemos que ver luces brillantes de vez en cuando.Espero que le den de alta en cualquier día. Encantador. Está mucho mejor. No se me da bien estar sentado y me dormiría si tuviera que escuchar todos los discursos. Le encanta llevar el rancho. y uno en Houston. Habíamos planeado originalmente permanecer aquí al menos una semana más. Traducido por Beleth .¿Dónde iréis después? -Tolliver generalmente se ocupa de nuestros trabajos. Me pregunté qué iba a hacer cuando se hiciera mayor y su mandíbula no fuera tan firme.Drex se inclinó hacia delante. Yo sospechaba que era para que pudiéramos ver su hermosa mandíbula desde otro ángulo. -dijo Dex. gracias. Al abuelo no le gustaba escuchar un no como respuesta.Charlaine Harris -Bueno. nuestras dos hermanas viven aquí. .Vi a tus hermanas del otro día. Yo no podía pensar en nada que decir. .Preguntó Victoria. y podría haber pensado que su trabajo dependía de ello y dijo que sí. -¿Ellos viven por aquí? Podría ser que Drex estuviera simplemente fascinado por todas las cosas relacionadas conmigo. Ahora estaba segura de que Victoria me había traído aquí para algún secreto propósito. . Sé por mi propia experiencia que nadie se ve bien en la tumba. -Tenemos un apartamento aquí.¿No haces obras de caridad? Drex rió. para poder ver a nuestra familia. tienes familia en esta zona?. . Está muy lejos en coche.Secreto en la tumba . El típico de los niños ricos. . No porque simplemente quisiera mi compañía después de todo. .¿Tu familia pasa mucho tiempo en Dallas? . . Estaba decepcionada. Tenía un cierto brillo en sus ojos.Preguntó Victoria. en instituciones de beneficencia. -¿Oh.¿Y tú no?. creo que la mayoría de las instituciones son suficientemente listas como para no pedirmelo. ¿Cómo está tu hermano?. él tenía mucho carisma. ampliamente interesado. y se reúnen en Dallas. dije . -Estamos en el rancho unos diez meses al año. así que no dije nada. -dijo. -¿Por qué su familia pagó su funeral y la puso en el santuariode la familia? . y no es tan fácil como pensaba que iba a serlo. creo. -dijo Victoria.Creo que fue mi abuelo quién hizo la contratación. no. -Necesitaba algo más que una cuidadora. era como una niñera. -¿Pero habías considerado contratar una cuidadora para él? -Preguntó Victoria. -dijo Drex. Ella era una especie de alerta humana. Victoria se centró en eso. .Estoy haciendo una biografía completa de Mariah. Ella también le tomaba la presión arterial cada día.¿Mariah tenía un título de enfermería? -No.Secreto en la tumba ¿Cómo podía estar Victoria escuchando toda esta mierda? Aparentemente parecía estar realmente encantada de estar con este imbécil. al menos esa era la idea. llamara al médico si veía algunas de las señales de advertencia que le dimos. Victoria estaba haciendo algo más profundo de lo que podía ver y ejecutar. Pero nos habría llamado tontos si la hubiéramos llamado así.Le pregunté. Ahora ya estaba convencido de que Victoria no estaba tan interesada en Drex como me había aparecido en un primer momento. y nadie Traducido por Beleth . de dónde venía.Drex dijo. Así que no había sido la única en detectar una nota de resentimiento en el monólogo de Drex. -dijo Drex. . ¿Se verificaron sus antecedentes ella antes de que fuera contratado para ayudar a tu abuelo? -Supongo que Lizzie no hizo eso. . y más que solo un poco cautelosa. sonaba realmente sorprendido.Charlaine Harris . Se aseguraba de que comiera comida adecuada. . con el aire de un hombre que tenía que dejar la diversión de lado para volver a los negocios -Bastante bien. Intercambié una rápida mirada con Victoria. Miró a su alrededor para ver si nuestro camarero estaba cerca.Le pregunté. Se suponía que debía asegurarse de que se tomara la medicina. Mariah ya estaba viviendo en la casa cuando nos enteramos. y no pudimos encontrar nada con sus nombres y direcciones. volviendo al tema. supongo. y me puse en alerta. Habíamos pedido unos minutos antes. -Claro que sí. ¿Dónde estaba su familia? -Miramos todas sus cosas después de su muerte. pero algo menos que una enfermera.Drex preguntó.Necesitaba una ayudante. Lizzie nos preguntó a todos si había hablado sobre su familia. Se veía a sí misma como un perro guardián. Victoria sonaba tranquila y competente. . . Tomó un gran trago de su cerveza. Realmente. . le recordada sus citas. -Pero Victoria. No creo que ella tuviera ningún título. ¿Cómo va la investigación? . -dijo Drex. trataba de controlar cuánto bebía. le llevara en coche si él no se sentía bien.¿Ella creía que su papel era un poco diferente?. Era algo que ya había preguntado un par de veces. hombre. y cuando salieron por sus propios medios. y no sabía nada acerca de su historial de trabajo. Los Joyce tenían contables y gente de negocios que podrían ayudarles con eso. -Sí. Yo no sabía lo que le pasaba por la mente a Victoria. . Arthur Peaden.Si sonaba incrédula. -¿Hace cuánto que Lizzie sale con Chip? -Victoria le preguntó. nos sentimos aliviados de no tener que entrevistar a un montón de gente para el trabajo. Richard.Él le pagaba en negro. y ninguno de sus hombres podía recordar nada. desde hace años. mientras Drex miraba a su alrededor hacia nuestro camarero. Chip nos habló de ella y la enviamos a la casa. conectaron. y pude entender por qué. Y se veían cuando ambos estaban haciendo rodeos. y tras el divorcio de Chip. Victoria y yo estábamos absortas en nuestros propios pensamientos. le dijo al abuelo que pensaba que Mariah no iba a funcionar. mientras sacó un tema totalmente nuevo. perdonadme. Hubo un largo silencio. Se conocían del rancho. -Oh. . .Parecía a la defensiva. Intercambié una mirada larga con Victoria. .¿Y Mariah había trabajado para la familia de Chip? -Eran niños adoptivos viviendo en la misma casa. -¿Y con su número de seguridad social? Como su empleador. No quiso tener que hacer simplemente para tener que despedir a Mariah.Charlaine Harris podía recordar nada. su abuelo debía de tenerlo. la conocía. a mi abuelo le gustó. Después de recuperarnos de la sorpresa. Y el abuelo tenía a alguien con experiencia. Me desconcertó por qué un hombre tan rico como Richard Joyce elegiría hacer eso. Drex dijo: -Cuando Lizzie conoció a Mariah. Fue Chip quién nos dijo que Mariah sería ideal para el trabajo. y eso fue todo lo que ella escribió. un pequeño viaje social. pero no Traducido por Beleth .¿Has dicho que le pediste a Chip que hablara con su familia después de que Mariah muriera?Escuché un trueno y miré hacia la ventana para ver la lluvia golpeando el cristal. Chip se la recomendó a su primo lejano. El abuelo dijo que ella se quedaba. Le preguntamos a Chip. por supuesto. creo que ese era su nombre.. atrapando terneros con lazo. y además vivía en su casa con él. Ella tuvo problemas con su gancho del remolque. pero estaba pensando en que esperaba que mi familia me cuidara mejor de lo que los Joyce habían cuidado a su patriarca. Su primo murió justo en la época en la que los médicos del abuelo dijeron que necesitaba a alguien que le vigilara todo el tiempo. Después de unos años.Secreto en la tumba . y él se acercó a ayudarla. Fue en el rodeo de Amarillo. -Así que alguien su abuelo a alguien que no conocía. pero él sabía que no nos gustaba mucho Mariah. le pagaba bajo mano. Ella era bonita. No había tenido tiempo para explorar la zona en detalle. No me gustaba sentirme utilizada. pero una manzana por detrás del hotel había visto un gran instituto. y estaba segura de que Victoria había planeado deliberadamente esa noche antes de invitarme. Era más fácil alternarnos en la conversación de modo que no se diera cuenta a dónde llevaba. No me gusta correr por la noche. y no estaba siendo pagada para absorber todas esas largas historias de la familia Joyce. A su padre se le debió hacer difícil aceptar que su único hijo no era competente para tratar los asuntos de familia. y siempre estaba sonriendo. y luego me dijo que hablaría conmigo al día siguiente. Me sentí aliviada cuando llegó la comida. era más salvaje que cualquiera de sus hermanos. probablemente nos contó más de lo que tendría previsto. y me sentí aliviada de que hubiera decidido que Victoria era más su tipo. si la puerta estaba abierta. el ex-jugador de fútbol convertido en policía. En cuando hube comido todo lo que quería. podía entender por qué Victoria había decidido incluir a Drex como invitado en la cena. la mediana. y no me sentía muy feliz por ser cómplice de Victoria para sonsacarle a este imbécil información. estaba cansada hasta la muerte de la vida de Drex Joyce. si la familia Joyce la había contratado. Parker Powers. Traducido por Beleth . decidí que era hora de hacer alguna actividad. Si no podía entrar. También pensé en algunas preguntas que Victoria no le hizo. Yo no entendía porque necesitaba recurrir a tal cosa. y. Decidí que Victoria había querido mostrarle a Drex una selección de mujeres atractivas. Katie.Charlaine Harris . Victoria pareció consternada por un fugaz instante. pero no se podía negar que Lizzie no era solamente la mayor. por lo que sentándose a escuchar su vida se hacía una idea de la vida de Drex. estaba sentado en el vestíbulo. Pensé que no. Seguramente. Dado que la lluvia había parado. sino la más aguda. También era una gran cocinera.Secreto en la tumba andaba detrás de él todo el tiempo para no hacerle sentir como si fuera un incompetente. Me alegré cuando me pude disculpar pronto para marcharme. no sí yo podía evitarlo. y Victoria le hizo algunas preguntas para hacerle hablar de sí mismo. ¿Por qué Victoria no había conseguido toda esta información ya? Volví al hotel con una sensación de descontento. Drex al menos así lo creía. Para mi sorpresa. y Victoria era una mujer hábil. había un estacionamiento de autobuses enfrente de la escuela. pero realmente necesitaba hacer algo físico. Drex no era el tipo más brillante que había conocido. Tal vez podría correr en su pista. Podría haber sido honesta conmigo. Yo no era una investigadora privada. antes de que el camarero preguntara por café y postre. Drex consiguió al fin su cerveza fresca. cooperarían con ella completamente. Por irritante que encontrara la táctica. dije. Le dediqué un movimiento de cabeza.Le pregunté y él asintió con la cabeza. lo cerré con cremallera y volví a bajar al vestíbulo. Sabe. salimos hacia el estacionamiento y comenzamos a estirar.Me dedicó una mirada pensativa. y estamos tratando de averiguar si esta relacionado con los disparos contra su hermano.Voy a correr. Metí el rectángulo bajo mi camiseta y reboté un par de veces para ver que estaba seguro. Pasaban coches con bastante frecuencia. no habría picado el anzuelo. Hubo un tiroteo desde un coche a un par de manzanas la noche anterior.Charlaine Harris . Yo ya había visto antes ese brillo en los ojos.¿Quiere venir conmigo? -Claro. Las luces del exterior eran fuertes. Me di cuenta de que no estaba muy entusiasmado con el ejercicio. con pantalones cortos y una sudadera vieja. . yo no iba a pedirle que subiera a mi habitación. porque podía ver sus trabajados músculos. y mis zapatillas de correr. -Vuelvo en diez minutos. después la escuela secundaria. pero estaba disfrutando viéndome a mí. probablemente el pantalón corto y la camiseta eran su ropa de hacer gimnasia. Parker estaba allí. He oído que está mejorando. recorriendo la acera pasando por la manzana de casas. . Salimos. y todavía había charcos aquí y allá de la anterior lluvia.dije.Le pregunté.¿Qué necesita? . y con ese brillo en sus ojos. -Yo quería hacerle algunas preguntas más acerca de su hermano. luego otro bloque de casas. . Aunque no sabemos por qué le dispararon.¿Listo?. .dijo. Podría estar relacionado con los disparos desde el coche o puede que no. puse mi llave del hotel y mi permiso de conducir dentro. Traducido por Beleth . Quería saber quién había intentado matar a mi hermano. Pero no iba a hablar de ello en el vestíbulo. acercándome a él. y subí a mi habitación.Secreto en la tumba . Más bien parecía que se iba a enfrentara la guillotina que a una agradable sesión de ejercicio. no había ningún problema. y todo el mundo parecía estar en su casa esta noche. -Sí. pero con un bordillo de por medio. Pero si realmente era por la investigación del disparo de Tolliver. .¿Estaba esperándome a mí? . . Me puse pantalones cortos y camiseta. ¿Podemos hablar? . Llevo unos pantalones cortos en mi coche. Si él no hubiera dicho eso. Hacía frío. Tenía la impresión de que Parker no corría desde hacía mucho tiempo. realmente no debería salir sola siendo que alguien le ha disparado a su hermano. Tenía un cordón del que colgaba un plástico rectangular. Me preguntaba si alguno de los conductores reconoció a mi compañero de entrenamiento. vacilando brevemente. algunos de ellos claramente superando los límites de velocidad y algunos de ellos serpenteaban. .Le pregunté. Estaba lista. Puse mi teléfono en el bolsillo del pantalón corto. con la boca fija en una línea sombría. quería ayudarle. aunque empezaba a tener una cintura algo ancha. pero esa noche me sentía veloz y ligera como un pájaro. en lugar de rodear la fila de autobuses y empezar otra vez. El detective.Secreto en la tumba El aire frío me sentó bien. Traducido por Beleth . con un chirrido de neumáticos. vacilando. deslumbrando la cara de Parker y proyectando mi larga sombra en frente de mí. disfrutando la extensión de las piernas y del aumento de los latidos de mi corazón. Llevé a mi compañero hasta el estacionamiento de autobuses escolares. aceleró el paso y comenzó a trotar hacia mí. Parker estaba jadeando. me di la vuelta y empecé a correr por el camino por el que había venido. pero comencé a moverme más y más rápido. y ralenticé. El motor del coche comenzaba a acercarse más. a continuación. Seguía corriendo impulsado por el orgullo. aceleró como un loco. no era una gran sorpresa. y luego pensé que iba a matarme. Sentí una oleada de miedo. El sonido que había detrás de mí era definitivamente del motor de un coche al ralentí pero se acercaba. . Con cierto pesar. después otra fila y rodeábamos la carretera para comenzar de nuevo. Yo no era ni la mitad de corredora que mi hermano. El coche se desvió cuando el conductor presuntamente observó el arma apuntando en su dirección y.Charlaine Harris . porque por esa dirección pude escuchar a un coche que iba despacio.Quédate a la vista. Le hice un gesto y empecé a correr de nuevo. Recorrí en silencio la fila de autobuses. -Corre. y corríamos desde la carretera hasta el final de una fila. Miré por encima del hombro y vi que Parker estaba caminando hacia mí a buen ritmo. aunque estaba deslumbrado.gritó. las luces del coche aparecieron detrás de mí. Aumenté el ritmo y su sonrisa se desvaneció rápidamente. Mis pasos se aflojaron. No registré eso por un segundo. Iba a un ritmo suave. y miré de reojo y vi que estaba sonriendo. Debía de haber otra después de los autobuses. Después de correr cuatro manzanas. sin saber qué hacer. En ese momento. Yo me sentía realmente bien. oliendo los charcos y el pavimento. jadeando. pero yo estaba definitivamente alejándome de su vista. Parker me empujó entre dos autobuses y se giró para hacerle frente al coche que venía. Había tres filas de autobuses. con las manos sobre las rodillas. satisfecho de sí mismo. Parker mantuvo mi ritmo. Él hizo un gesto con la mano hacia mí para decirme que siguiera adelante. Yo no entendía nada. los brazos cortando el aire para aumentar mi impulso. lavado por la lluvia de la tarde. él se levantó la sudadera y sacó un arma. Me quedé corriendo sobre el sitio. Incluso su orgullo se terminó en el kilómetro siguiente. casi mordiendo cada palabra. en comparación con Parker. La pista de la escuela secundaria estaba rodeada por una valla alta. Cuando llegué hasta él. alejándose a toda velocidad del aparcamiento. . con el arma en la mano. pero Parker se detuvo. dijo. y estaba cerrada con llave. A medida que se acercaba. -Eso es lo que se supone que debemos hacer.Él sonrió. Su respiración era todavía irregular. Sin embargo he apuntado un número de matrícula parcial y buscaré información.Parecía aliviado por ello.. informarte acerca de los tiroteos. . De pronto me di cuenta de que este hombre se había puesto delante de mí cuando creía que alguien iba a dispararme. y me enderecé. . .dijo Parker con la voz triste. me recompuse mentalmente.dijo.Charlaine Harris -¿Qué? . Yo estaba escuchando por encima el asunto de la llamada telefónica hasta que Parker Powers llegó a la parte de tu nuevo hotel . por lo que reboté hacia arriba y hacia abajo suavemente de puntillas y luego me doblé hasta tocarme las puntas de los pies.Gracias por hacer eso. . -Yo debía contarte tu situación. . . Blanco fácil. y extendí los brazos.Secreto en la tumba . Recibiste una amenaza de muerte hoy en día.Empecé a balbucear. -¿Así que piensa que ese coche era suyo. No quería que salieras sola. mis rodillas estaban temblando.dije. supongo que se marchó del todo.Grité. -Así que en lugar de. -No. Dijo que no creía que debieras estar en Texas. -¿Tiene un nombre relacionado con esa amenaza de muerte? -No. Casi me da un ataque al corazón.Se supone que debemos proteger a la gente. Decía que pensaba que tu trabajo era obra de Satán.Salté de entre los autobuses para hacer frente a mi salvador. y que iba a ocuparse de ti la próxima vez que te viera. . La enormidad del acto prácticamente me golpeó en la cara. -No lo sé. Por lo menos caminamos rápidamente cuando salimos del aparcamiento de Traducido por Beleth .. De repente. . -Amenaza de muerte. ¿Eh? ¿Supongo que esto no ha sido un incidente? -Yo no quería herir sus sentimientos. Sabía que no iba a ser posible volver corriendo hasta el hotel.¿Qué?.. -Por lo tanto. -dijo.. o cree que sólo ha asustado a un montón de adolescentes que iban a aparcar aquí? -Mis piernas se pusieron rígidas. y me alegró observar que el pecho no ya no estaba agitado. Mencionó tu nuevo hotel.dijo de manera injusta. -Yo no sabía que eras una loca por la salud. Volvamos al hotel. -Gracias. cosa que era bastante absurda. Eso era desconcertante.dije .¿Qué? . debo vigilar mi espalda. -¿Por qué diablos no me dijo eso? Así que por eso accedió a correr conmigo. Suerte que no tuve que protegerte mucho. y esas cosas.Enfundó su arma. era una voz de hombre. . Entonces cerré los ojos. y supe que tendría que tomarme esto en serio. y traté de ir por detrás de la casa y me encontré con que tenía una valla en el patio trasero. Cuánto tiempo corría cada día. Un hombre salió junto al árbol. miedo de que me dispararan. No era una valla muy grande. Me quedé en silencio por un momento. aunque mi corazón latía tan fuerte que era difícil distinguir los sonidos externos. Incluso en invierno. Ahora estaba mucho más oscuro. podría haberme roto la pierna al caer. incluso en la hierba. Tenía miedo de caer. y lo abrí. aterrizando bien y a continuación seguí corriendo por el otro lado. Abrí la cremallera de mi bolsillo del pantalón. Todo el mundo había vuelto a casa del trabajo. dije. Gritar habría sido una pérdida de tiempo. y ya casi no había tráfico. a tope. No fue hasta más tarde que pensé en todo lo que me podría haber pasado. . Había casas a un solo lado de la calle. y vi el brillo de un arma bajo las luces. pero luego pensé en el peligro que correrían las personas que había dentro de la casa y corrí más. manteniendo la voz tan baja como pude. Me encontraba en un patio trasero. nadie iba a salir esta noche. y comencé a temblar. Casi llamé a una puerta. La temperatura había bajado un poco. había árboles con hojas. pero no podía ver el hotel porque la calle era curva.Me estoy escondiendo en la entrada de una casa. saqué el teléfono. con una mano lo tapé para atenuar la luz. Marqué el 911. Al otro lado había una estrecha franja de árboles con una valla detrás de ellos. más una especie de barrera para proporcionar seguridad. a correr en serio.Secreto en la tumba autobuses y pasamos junto a la escuela secundaria. alejándome de la amenaza. por lo que pude ver con la escasa luz. Escuché pasos detrás de mí. miedo de que el detective hubiera muerto. comenzó a moverse.Charlaine Harris . Parker Powers se abalanzó hacia mí para hacerme a un lado. si mi hermano venía conmigo Y justo cuando me di cuenta de que la sombra que había detrás de uno de los árboles tenía sospechosamente la forma de un hombre. en la urbanización que hay detrás del hotel de la cadena Holiday Inn Express. Yo sabía que iba en la dirección correcta. Nos faltaban tres manzanas para llegar. y una voz de mujer respondió. Parker Powers me estaba haciendo preguntas para calmarme. y me hice a un lado y me agaché detrás de un coche aparcado. arbustos y jardines de piedra que decoraban los pequeños patios delanteros. y tenia una vista clara en la calle de al lado. La única ventaja que tenía era la velocidad. Estábamos en un pequeño barrio en que tener un jardín era un pasatiempo. escuchando. Empecé a correr hacia el hotel. una insignificante investigación acerca de mis carreras. Luego llegamos a la zona residencial. y el hombre armado disparó hacia él y le alcanzó en el pecho. Han disparado al Detective Traducido por Beleth . Agarré la parte superior de la valla y salté. Me pareció escuchar un ruido delante de mí. y salté hacia el césped y salí corriendo como un conejo con cafeína. dije. .Charlaine Harris Parker Powers.Secreto en la tumba . . Traté de levantarme pero no pude. Estar agachada al lado de ese coche ha sido una de las cosas más difíciles que he hecho nunca.. Volvió a fijar su mirada en mí. Mis piernas simplemente no funcionaban. vengan rápido. pasos muy tranquilos. La tensión era casi insoportable. Por favor. El que ha disparado viene a por mí. se acercaron un poco y se detuvieron. Necesitaba escuchar. Tendría que volver sobre mis pasos por los patios para salir hasta la calle Jacaranda para volver al hotel.Yo no estoy herida todavía. La sombra estaba cerca de donde yo estaba agachada se apartó rápidamente y se marchó corriendo por la calle por donde había venido. Lo haré. Tengo que colgar. Dios bendiga a sus luces y al ruido y a las armas. y sonaba como el de un gran perro. Dios bendiga a la policía. Por el momento. -¿Señora? ¿Ha dicho que le han disparado a un agente? ¿Está herida. Tal vez era un callejón sin salida al girar la curva. Alguien que no quería estar en el centro de la calle.Dijo una voz de mujer. Está en el suelo en la calle Jacaranda. estaba segura de que podía oír la respiración de otra persona.dije. Pude ver la luz de una linterna grande cada vez más cerca. al detective Powers. ¿Alguna de estas personas sabía lo que estaba sucediendo a su alrededor? ¿Dónde estaban los cabeza de familia armados con pistolas y fusiles cuando se los necesitaba? Yo no sabía si salir corriendo o quedarme donde estaba y esperar que no me encontraran. -Muy bien. -Sí. . Unos pasos.Ahora podía escuchar un ladrido.No podía hablar por teléfono. . eso parecía mucho mejor que ponerse de pie Traducido por Beleth . Yo ni siquiera sabía si esta tranquila calle tenía salida. ¿Podían verme? ¿Iban a matarme al instante siguiente? Entonces escuché el ulular de las sirenas. podría haber perros.. Podría haber vallas.¡Tumbese con los brazos extendidos! . . alguien andando por los patios delanteros. Ahora que mi propia respiración se había moderado. y luego se posó sobre mí. -Sí.dijo uno de los enfermeros de la ambulancia que había venido para examinarme. El hecho de que pensaran Traducido por Beleth . que finalmente me dejó levantarme. Había captado fragmentos de la conversación de los policías que había a mi alrededor. deduje que el detective Powers había sido todo un reclutamiento para la policía desde que había sido contratado. Powers jugó como mucho una temporada. fui de nuevo al hospital y pasé la noche con Tolliver. Me alegré mucho al escuchar eso. -Powers se pondrá bien. agradecida de que su valor le fuera recompensado en esta vida en lugar de en la siguiente.Secreto en la tumba Capítulo 10 A A l final. había dicho. y que tenía mucho que ver con su ascenso a detective. Leyendo entre líneas. sólo para mantener su atención. que casi me habían tratado como si no estuviera allí. debe de ser un tipo duro. Además. y me sentía más seguro cerca de él a pesar de que le habían disparado. Estaba tomandose su tiempo para recoger sus cosas.Charlaine Harris . y fue un placer ver el orgullo que eso les causó. habiendo determinado que yo estaba bastante bien. sino porque era activo y siempre estaba dispuesto a ser el centro de atención. El Detective Powers todavía estaba vivo. esos golpes en la cabeza no te han hecho ningún bien. un joven con la cabeza afeitada.Es demasiado difícil de matar. La gente estaba muy emocionada al ser interrogada por un ex futbolista y decían cosas que no habían planeado decir. . dijo el ambulanciero más mayor.Es un buen portavoz para el departamento. -Hey. Así que no era muy apreciado por su inteligencia o su habilidad innata. . . .dijo otro oficial. Yo simplemente no quería estar sola. Fue un placer decirle a sus compañeros lo valiente que había sido. respeta al detective. era considerado como un tipo realmente agradable. -Todos estos años jugando al fútbol. -la mujer policía. . Prefiero que esté llena contigo a que esté vacía. aunque la luz en el baño estaba encendida y la puerta se había quedado ligeramente abierta. Te he echado de menos. Todo estaba oscuro dentro. y todavía hace. La funcionaria.Sube conmigo.dije.Voy a silla. . bueno. Y tenía dolores de cabeza horribles. Tenía una pocas manchas de sangre en mi cara y me fui a la0 habitación de hotel para limpiarme.Charlaine Harris que había sido casi de idiotas salir a correr conmigo. y también se ofreció para llevarme al God Mercy. un gesto que agradecí.le dije en voz muy baja. manteniendo estable mi la cama y me agaché para quitarme los zapatos. Así pudo tener una oportunidad.Secreto en la tumba . Tenías su localización cuando llamaste. vino conmigo. voz. y suprimí el sonido de llanto que las acompañaba.Vuelve a dormirte. . -¿Alguna vez ver ha visto jugar a Parker? -Preguntó ella. saludó a la patrulla.Puso su brazo bueno a mi alrededor después de que me metiera en la cama. mientras miraba como me quitaba la sangre con un trapo.Estoy seguro. por el lado bueno. . .¿Harper? -Sí. -¿Qué pasa? . Sentí lágrimas empezar a resbalar por mis mejillas.¿Y usted? Debía de ser una niña. quedó en un segundo plano. y se integró en el tráfico. Que se hiciera daño fue terrible para el equipo. -¿Estás seguro de que vas a estar cómodo? La cama es bastante pequeña. Pero hizo.Ven aquí. Kerri Sauer. ¿Podría ser oficial de policía? Me preguntaba si podría pasar el examen físico. . . . . -Lo era. Normalmente mi pierna derecha estaba bien. Sólo estaba haciendo el tonto. Así que probablemente ser agente de la ley no era una buena opción para mí. pero de vez en cuando me molestaba. Fui por el pasillo con sigilo y abrí la puerta de la habitación de Tolliver cuidadosamente. soy yo. Me fui hasta dormir en la Dijo con voz somnolienta. Es un gran tipo. todo tipo de cosas para los niños en riesgo. Asentí y hundí mi cara en una toalla para que no pudiera leer mi expresión. . Él era genial. Pude todo de mi parte para darle espacio suficiente.No. Eso le salvó la vida. Traducido por Beleth . Negué con la cabeza y vi el movimiento reflejado en las paredes brillantes del ascensor.dije. Tuve una idea loca: si yo ya no podía ganar más dinero encontrando cuerpos. . Después de haber aparcado en el hospital y acercarme hasta la puerta. Parecía contraproducente decir que Powers realmente no habría sido disparado si no hubiera estado conmigo. Él me dedicó una fuerte mirada. Quiero decir.Pero no sé a donde podría ir.Podrías abandonar el país.Estás en peligro. -Lo sé. Tolliver. sobre todo porque el movimiento había sido suficiente para causarle un sudor frío. no puedes. . Spradling apareció y le hizo a Tolliver las preguntas habituales. imitando su tono de voz.dije.Duerme.Tengo que salir de aquí. .dijo.Te vas a quedar aquí. dijo . .Charlaine Harris . -No me gustan mucho los resultados de alguien tratando de asustarte más de lo que me gusta la idea de que alguien intente realmente matarte.dije. . Después de que él hubiera sido bañado y afeitado.Secreto en la tumba -No tenemos que hablar ahora. -En serio. El Dr. . y el médico habló de darle Traducido por Beleth .Había abandonado la idea de marcharse. yo también. .Es verdad. . en la cama con Tolliver. . cariño. y me sentí aliviada al verlo. al apartamento. Dijo al instante . sólo porque alguien disparó a un tipo cuando yo estaba allí. -dijo Tolliver. Tenemos que encontrar un lugar para ponerte a salvo.Eso suena bien. creo que alguien está solamente tratando de asustarme. -Tienes una amenaza de muerte. . Tolliver parecía mucho mejor bajo la luz de la mañana. se relajó. Una vez que vio que estábamos los dos vestidos y supuso que Tolliver no había hecho nada que fuera a estropear la curación de su hombro. . La enfermera que llegó a las cinco y media de la mañana estaba bastante sorprendido de verme allí. un poco a la ligera. -dijo Tolliver. Me sentía mucho más segura.dijo. Después de unos minutos.Parecía que estábamos en un punto muerto. . cállate! No voy a gastarme todo el dinero para irme a Europa o lo que sea. -Yo tampoco. . ¿Pero acaso el tirador no podría haberme disparado a mí con la misma felicidad.le dije. si yo hubiera sido el objetivo? No estoy tan segura de que tuviera tanta suerte. como si yo fuera mentalmente lenta o dura de oído. le conté la historia de la noche anterior. -No. Estar con él me había sentado bien también. -¡Oh. . . señalando la cama del hospital. y de que hubiera comido. donde nadie pueda llegar hasta ti.y comenzó a sentarse para salir de la cama. . Tolliver. hasta que el médico te de el alta. .¿Y dejarte aquí solo? Lo veo poco probable. . No quería estar sola. Y se volvió a dormir.Puedes ir a San Luis.dije bruscamente. Parecía claro que Tolliver estaba fuera de peligro. Pienso que tal vez el tirador está tratando de asustarme. -Podrías marcharte. recibiste un disparo y luego también el pobre Detective Powers. Tal vez sea alguien que sólo quiere asustarme y ver cómo reacciono. Tengo que salir y hacer cosas. siempre que Tolliver tuviera a alguien que cuidara de él. Tolliver. pero si promete atenerse a lo que yo diga fielmente. -Muy bien. Yo estaba encantada de oírlo. . es un poderoso incentivo para encontrar al tipo malo. Tengo que ducharme y comer. el cielo era de un azul tan brillante que casi hacía daño mirarlo. . .Lo prometo. Te diré algo más que tengo que hacer. Nadie puede seguirme Traducido por Beleth . algún loco que decidió que no quería que yo estuviera cerca de otros hombres. . . si sigue mejorando y no tienen fiebre. a continuación. Estoy pensando en ponerle ya un gotero con antibióticos. para indicar que yo era esa persona. pero me preguntaba si podría ser alguien que se haya obsesionado conmigo en la página web.pregunté. le cogí de la mano.Secreto en la tumba .dije -Después de eso. -¿Puedes esperar hasta que Mark salga del trabajo? Podría acompañarte. Tal vez este tipo dispara muy mal y estaba tratando de darme a mí.Creo que será mejor que vuelva al hotel para darme una ducha y comer algo. -No sé. Yo levanté la mano.¿Por qué ahora? Tiene que haber una razón. Dios sabe que me han pedido que les dijera todo lo que he hecho en los últimos días. . Necesita descansar durante al menos dos días antes de poder viajar. -¿En coche? -Sí. Apartó la cara de mí.dije perdiendo la paciencia. y tengo que ir a ver al detective. le recetaré antibióticos de vía oral y le daré de alta mañana. tengo que ir a visitar al detective que recibió el disparo. Me acerqué a su cama. si promete mantenerlo en una habitación tranquila y.¿Cómo voy a saberlo? Tal vez la policía encuentre algo. Al haber disparado a uno de ellos. O tal vez es una coincidencia que yo estuviera con hombres en ambas ocasiones. una y otra vez. El día era frío y claro. estaré bien. Tolliver asintió. . -Iré sola. Y aquí estábamos. . Tolliver pareció aliviado también. para mirar por la ventana.Yo no lo haría. encerrados en un hospital y enfadados mutuamente. Respondió a mi agarre. No puedo quedarme encerrada en una habitación todo el tiempo. .Entonces.¿Quién crees que está haciendo esto? -Sé que suena ridículo. . Tampoco quería que le pegaran un tiro a Mark. regresaré. Cuando el médico se marchó me dijo . Si sigo moviéndome. Era un día dolorosamente hermoso.Charlaine Harris de alta.¿Qué hay de viajar? .dije. mañana saldrá. ¿Verdad? . ¿Vale? Llamaron a la puerta. rondando los veintiún años. era delgado y extrañamente bello. . pero así era.dijo Tolliver. -Tengo que marcharme de aquí. pronto. -Hola. -Sí.Secreto en la tumba las veinticuatro horas al día. .dijo. y también (sabía por experiencias pasadas) en la lengua. El médico eso dijo. . Simplemente no hagas ninguna locura y no te caigas. y podrás. Manfred. y mientras nuestras cabezas giraban. Tenía un aspecto extraordinario.Yo odiaba a sonar persuasiva. todo vestido de negro y con piercings de plata en las cejas y nariz. pero me alegro de verte Traducido por Beleth .Nunca pensé que diría esto. Era más joven que yo. un hombre de baja estatura entró.Charlaine Harris .
Report "54055788 Charlaine Harris Harper Connelly 04 Secreto en La Tumba"