KumaraSwamiyamAn Ancient Tamil Classic Translated By Viswalingam Padmanabhan, India Copy Editor: R. Ramanathan, India T amil is one of the most ancient Indian languages & there are many classical Jyotisha secrets in Tamil literature. One such is Kumaraswamiyam & many scholars have given it the highest pedestal attributing their phenomenal predictions to this classic. In Tamil language, Kumaraswami means Lord Muruga son of Lord Shiva. Initially Lord Shiva is telling astrology to Lord Muruga here & he in return passes it on to Rishi Agasthiyar that our current deeds are based on past karma. In the translation assignment, this author has striven very hard to give below the best possible translation from his knowledge & trust many will agree. If they have some corrections/suggestions on the same, they can contact us. One will appreciate & understand how difficult it is to translate from a traditional epic given in poetic Tamil of good olden days, into modern Tamil and then into English. It is a very painstaking job that deserves accolades. We continue this series from our 1st annual issue. Shri V Padmanabhan is a great scholar & has contributed a lot to Tamil literature. He has published English translations of the much sought after Tirukkural, Naaliadiyar, Thiruvalluvar as a Living Legend & many others. Post graduate in Commerce from University of Madras, retired from the services of an international bank and now a senior citizen. 266 Virutthi. Kowlavam (Pig). Paariyan. Aayushman. Siddham. ð£õè ï£ñ‹ ºî«ô£¬ó è™òº® ô‚AùªñŒ ò£ƒ«è£ ºèƒ°´‹ð‹ Mˆ¬îªð£¡Û‡ ªñ£NîQ™ ¹¼õ‹ ðîeî¡ ºîLòªó† êèï£C ð¡ù£Š ð£ˆFó𣇠ìºñ£°‹ ðEõ™ðó£‚ Aóñ‹ è¬î«èœM„ ªêMèO†ì ù£ƒè÷J¡ mó£Œ è£L»ø õ£œ²è‹õ£ èùñ¬ù¬è è¬ôò£‹ ²îù£¼‡ EøI¬øò£‹ «ê£ó‹Kí‹ Móí‹ ²ˆ¶îó‹ K¹«ï£Œß ¶ì¡ºîô£ øè Names of Bhavas & their influence on births 267 . Preethi. Viyakatham.«ò£è èóí ï£ñ‹ îôˆF«ò£èŠ «ð˜Mwè‹ ð‹HgF ò£» ªê÷ð£‚ò «ê£ðùF è‡ìè˜õ‰ F¼F Üô„Åôè‡ ì‹M¼ˆF ¶¼õ‹Mò£ è£î‹ ÜKwí‹õ‚ Aó…CˆF MFð£î‹ õKò£¡ ªðôŠðKè‹ Cô…CˆF‹ ꣈ò²ð ²Šó‹ Hó‹ñJ‰ Fó¬õFKŠ «ð˜ðõ‹ð£ ôõƒè àô般î¶ôƒ èü‹õEü‹ ðˆ¬ó‚° ù£‚裙 àóèA¼I‚ èóí‹ð ôºîŸ«ð˜‚ °÷«õ Names of Yogams and Karnams Vishkambham. Subram. Bramiyam. Arishnam. Thaithulam (Donkey). Batthirai or Vishti (Cock). Kimisthukkiyam (Worm) are the eleven Karanams. Vidhipatham. Soolam. Sakuni (Crow). Parikam. Sowbakhiyam. Dhuruvam. Maakendram &Vaithiruthi are the twenty seven Yogams. Bhavam (Lion). Chathuspatham (Dog). Balavam (Tiger). Sivam. Vajjiram. Sukarmam Thiruthi. Naagavam (Snake). Vanaji (Bullock). Subham. Sobhanam. Siddhi. Saatthiam. Karaji (Elephant). Kantam. Athikantam. fortune of getting a Guru. his vigor. loss & wastage of his efforts. food. divinity. wealth. Heroism. love. dress material. status of heart & chest of the subject. 268 . art. The eighth house reveals longevity. ornaments and status of his younger brother. ï†êˆFó êKˆFóŠðìô‹ ï£ñ ï†êˆFó‹ Ü‹ºî«ô£˜ 趋ܚ M¼ï£¡°œ ÷¶ƒ°š õ£èMó‡ ®¼Í¡Á ªñ‹ºîô£Œ Í¡Á ñ‹ºîô£ ø™ô¶‹ð‰ Aó‡ì™ ô¶‰îš õ£èMó‡ ªì¿ïèóˆ î¶õ£Œ ÝÁ ªï‹ºî«ô£˜ Í¡Á»Î ¾èóºî ¬ô‰¶ G¡ø¶ñ‚ èMù£¡° 닺î«ô£˜ Í¡Á‹ ªî£‹ºî«ô£˜ Í¡ø¶ªï£‹ ºî™Í¡Á‹ ò£¾‹ ªê£™êMù£¡ ¬è‰ªî£¼Í¡ øÁe¡ªî£† ´÷«î 1 The reason here clockwise direction is mentioned is since in South India the chart is drawn clockwise direction where in the north Indian chart popularly referred to as the Diamond Chart. The sixth house portrays disease. gift of cattle. finance. enmity & distress of the subject. status of his mother. power of speech. The ninth House determines the gift of charity. The third house reflects its effect on the right ear of the subject. his Critical Periods & gift of water resources. perils. ability to Perform Penance and gift of pilgrimage of the subject & status of his father. The fifth house reflects gift of children. art & Charitable Manners. The eleventh house Determines the profitability. receipt of gifts and the status of left ear. tongue & teeth of the subject. time & nature of death. his family. comforts. poverty. The tenth house reveals gift of nature.Ascendant (Lagna) is considered as the first house or bhava in the birth chart. transport vehicles & servants. prosperity. eyebrows. knees of the subject and details about his elder brothers. Þ¶¾ñ¶ Üî¬óˆî£¡ ªðªùô¬í î™ðì™ è÷ñ£‹ Üõñ£ù‹ õ¬ê¶J¡ñ£Œ õ£»¾õ ð£ù‹ õ¬î¹Kî ô£‰Fó‰î‹ HF˜ð£‚ Aò‰î¡ ñƒ°¼C õ£˜„ê¬ùñ£ îõ…êèùˆ îôñ£‹ CîI¬êò£‚ A¬ùñ£ù‹ ªêŒªî£N½¡ ùî‹ò£ˆ F¬óJì‚¬è °øƒè£ñ‹ ªêMºöƒè£™ «ê†ì¡ ÞîñFî‹ ðõñ£ò‹ ô£ðºñ£‹ Mò‰î£¡ Þì‚èE¬õ 㛺îh PQˆFùñ£¡ Iò«ñ The seventh house depicts the status of spouse/partner. extent of fame. Indebtedness. travel facilities of the subject and status of his left hand & thigh. This house reflects 1 the effects on the body and hair of the subject. comforts of dwelling. nose. right eye. extent of conjugal pleasure and Contentment of the subject. literature. Next in clockwise direction is Second house which influences face. the house direction flows in anti clockwise. forehead. nature & status of profession. lack of prestige of the subject and status of his anus. The twelfth house reveals status of the Left eye of the subject. Murderous intent. The fourth House reflects status of the right hand of the subject. Moo Mo. Saa. Mow Pa. Voh. Poo Chitta (Chitrai) Swati Pe. Nu. Moa. Eee Star Anuradha (Anusham) Jyeshta (Kettai) Moola Prefixes Na. Paa. Mu. Naa. Kee Aslesha (Aayilyam) Makha Mae. Saey Bharani So. It is suggested that readers may refer to Tamil almanacs for better comprehension) ï†êˆFó I¼è‹. Ae. Maai. Thai Yu. Vow Ku. Vee Vae. Kaa. Kow Sravana Ka. Mi. Nee. Vai. How Tho. ï†êˆFóŠ ð†C ÜÁe«ù£ ó£ìó¾ ꣬óº¡ù£Œ ̬ù Üꋪõ¼è£¡ âLò£è£¡ «ñF¹Ÿè£‡ ªð‡ñ£¡ àÁè¬ôº²õ£õ‹ º²Šªð‡í‹ ñ£ñè¡«è£ ¾õ£ñ£ˆ «î£½÷ñJ ô£‰¬îΘ ¹œÜ¡P™ °Áèùc˜‚ ªè£®CCL è¿è¶Cœ i´ 269 . Mee. Aae. Thee. Yoo Vo. Nai Rohini Va. Ki. E.II) Chapter on the History of Stars Naming a Child based on their Birth Star* Here are the prefixes in Tamil alphabets* relating to each star and this will form the first Letter in the name of the child. Vaa. Thu. Kaei. Vaei. See *(transliterating the tamil alphabets might cause some difficulty in identifying them. Thaei. Maa. Pae. Soo.Now Yaa Sa. Si. Noa. Py. Ni. Naey. Vi. Poa. Thow No. Thoo. Kuu Vu Voo. Thaa Visakha Thi. Jnaa. I Kai.Pi. Sae. My Dhanishta (Avittam) Satabhisha (Sadayam) Poorvabhadra (Poorattathi) Uttarabhadra (Uthirattathi) Revati Jna. Pee Pu. They. Noo Nae. Thoe. Star Krittika Prefixes Aa. These prefixes are transliterated in English for guidance. Po. Koa. Aaa. Ky Poorvashada (Pooradam) Uttarashada Pushyami Ko. Soa Sow Mrigasira Aridra (thiruvadhirai) Punarvasu Pubba (Pooram) Uttara (Utthiram) Hasta Ma. Jni Aswini Su. Pow Tha. Birds Trees or Plants relating to Stars Star Krittika Rohini Mrigasira Aridra Punarvasu Pushyami Aslesha (Aayilyam) Makha Pubba Uttara Hasta Chitta Swati Visakha Anuradha Jyeshta Moola Poorvashada Uttarashada Sravana Dhanishta Satabhisha Poorvabhadra Uttarabhadra Revathi Aswini Bharani Animal Sheep Serpent Rattle snake Dog female cat Goat Male Cat Bird Peacock Owl Cock Krouncha bird Swan Water Fowl Kingfisher Tree / Plant Fig Jamun Ebony Red Ebony Bamboo Pipal Alexandrian Laurel Male Rat Bandicoot Bull Ox Male Tiger Male Ox Female Tiger Female deer Male Deer Bitch Male monkey Sterile cow Female Monkey Lioness Mare Lion Milch Cow Female Elephant Horse Elephant Vulture Female Eagle cricket Eagle Kingfisher Fly Sparrow Skylark Sakkaravaalam Redvulture Partridge Valian Crane Beatle Crow Male ullan Owl Royal Falcon Rajaali crow Banyan Palasu oleander Mountain Ebony Bael Arjuna Wood Aple Makizham Birai Sal Rattan Reed Jack fruit Madar Plant Vanni Kadambu Thema Margosa South Indian Mahua Strychnine Erublic Myrobalam (words in italics are in native Tamil language as the equivalent in English is not known) 270 . ï†êˆFóèí‹ èù«ùóˆ Fꋹ較 è£Lªêƒè£™ è‡«è£ è£Š¹¬ùò£™ ðôêK ò£˜M™ñ¼ƒ èK· õù«èê M†®¡ñó£ õ…Cðô£ ªõ¼‚° õQcð‰ «îñ£«õ‹ H½ð¬ñð¬ó ñôè‹ âùô£ºŠ Ì󺺂 °÷‹ðóE ð£˜ò£› Þ¬õñÂì èí«ñ£í eÁ¬îñ£ M¶«õŒ ð¬ù«ê£F ܈îI¬õ «îõèí ñŸøŠ ð‹ñ¾ù èíñ£ƒ°‹ ð‹õ¼ñ£ ºQ«ò Animals.«è£Mñóƒ ªè£ˆbòŸ ªêšõ£Ÿ¹† «è£ó ñøõ÷‹«ð£˜ˆ ¶Šð臬ì 裘iï£ ¬ó‹ñ£ õ‡ìºœ÷£¡ «è£†ì£¡õ™ ô£O²¡õ£ èù«ñ ï†êˆFóî¼. Anuradha. Jyeshta. ݇‐ªð‡‐ÜL ï†êˆFó‹ ñ£ºî«ù˜ õ£E¶˜‚¬è õ¡Qòò¡ ñF«ê ñ¡²ó˜ªð£¡ ðECî¡ø£ ¬òò¡ñô˜ «è£õ£ «ùñè˜ñ£ ñ£°è¡è£ Q¼ðQC êó˜c˜ ªï´‹¹¬ö‚¬è ò£¡ñ£L‰ˆ ó£Eªòñ QFñ£¡ è£ñºî ô£ô£õC îù£ºøe «ø£íƒ èOÁ¹†¹™ «õŒº®ò£› è¾Kèù™ èø¬õ ò£I¬õªð‡ ªè‚Aó«õ£ ùLò£‡ñŸ ªø¡ù ÜèˆFò‚ °¬óˆîùm˜ ÜE‰îùí‰ îí«ù Relative Deity to the Star & Gender of Stars Star Krittika Rohini Mrigasira Aridra Punarvasu Pushyami Aslesha Makha Pubba Uttara Hasta Chitta Swati Visakha Deity Fire God Brahma Moon Rudran Devas Viyazhan Aadiseshan Sukran Parvathi Sastha Sun Visvakarma Lakshmi Subrahmanya Star Anuradha Jyeshta Moola Poorvashada Uttarashada Sravana Dhanishta Satabhisha Poorvabhadra Uttarabhadra Revati Aswini Bharani Note: The above table is very useful for remedial measures 271 Deity Vaayu Devendran Asura Varunan Vinayaka Vishnu Indirani Iyaman Kuberan Kamadhenu Saturn Goddess Saraswathi Durga . Pushyami. Bharani. Poorvabhadra. Uttara. Aswini. Hasta Krittika. Satabhisha ï†êˆFó«îõ¬î. Revathi.Aridra Sravana. Punarvasu. Uttarabhadra.Nature of Stars Nature Human Deva Demon Stars Pubba. Rohini. Makha. Aslesha. Moola. Poorvashada. Mrigasira. Chitta. Dhanishta. Swati. Uttarashada. Visakha. Poorvashada. Swati. uttarashada. In this situation he should resort to medicines given in Vaidic Shastra.Chapter Hradayarogadhikaraha of the ancient classic ‘Veerasimhavalokah’ by King VeeraSimha Dev of the Tomar Dynasty 272 . . Uttarabhadra Satabhisha and Mrigasira ‐ all these were narrated by Lord Subrahmanya to sage Agasthiar. Jyeshta. For this he needs to feed 50 brahmins and do Uddanndheti Mantra recitation. Head Diseases If in previous births one opposes the instructions of brothers in gurus lineage. Pubba. Sravana. Aridra. Dhanishta. Aslesha. If a Brahmachari (not married man) in his previous life does the Karma of Praayop Veshan and Naishikaadi Vrato Ka Tyag he does then in next life he gets diseases of the head.Gender Gender Male Female Eunuch Stars Aswini. Revati. Krittika. He should also do Havan of Kushmand. Pushyami. Moola. Hasta. Bharani. Rohini. Chitta. Makha. Poorvabhadra Visakha. Uttara. Anuradha. or of Guru or Mother or Father then in next life he will get diseases of the head. Punarvasu.