34793 A_manual Do Usuário - Sr Flatpack Mpsu Outdoor- _e633000000_esp_2

March 29, 2018 | Author: niupora | Category: Rectifier, Battery (Electricity), Tools, Technology, Aluminium


Comments



Description

Sistema deRectificadores OUTDOOR Flatpack® MPSU Sistema de Energía Modular con Unidad de Supervisión Digital MCU Ventilación con Intercambiador de Calor E633000000 Versión 2 Octubre 2006 Las informaciones contenidas en este documento están sujetas a alteraciones y no representan un compromiso por parte de ELTEK Sistemas de Energía. Ninguna parte de este documento podrá ser reproducida o transmitida de cualquier forma, sea por medios electrónicos o mecánicos, incuyendo copias o grabaciones, sin la debida autorización, hecha a través de documentación escrita por parte de ELTEK Sistemas de Energía. Derechos autorales ©: ELTEC Energy, Norway 2005 NS-EN ISO 9001: 1994 Certificado en: 900005Q NS-EN ISO 14001: Certificado en: 900005E. Oficina Central: Oficina Central estados Unidos Oficina en Brasil ELTEK Energy ELTEK Energy LLC P.O. Box 2340 StrØmsØ N-3003 DRAMMEN Noruega 60014 Tel: +47 32 20 32 00 Fax: +47 32 20 32 10 E-mail [email protected] 115 Erick Street Crystal Lake, Illinois 60014 EUA Tel: +1 800 447-3484 Fax: +1 815 459-9118 Eltek Sistemas de Energía Visite nuestro sito en la Internet: htpp://www.eltekenergy.com htpp//www.eltekenergy.com/americas/ www.nifeenergia.com.br E633000000 Revisión 2, Julio de 2006 Este documento fue producido usando el Microsoft® Word. rc 07/2006 Av. Pires do Rio, 4615 San Pablo - San Pablo CEP 08240-005 Brasil Tel: +55 11 6155 3800 Fax: +55 11 6155 3905 E-mail: [email protected] .........................................................................1 6..............................................................................2 6............................................................2 Conexiones:.......................8 Sistema de Refrigeración: ....3 Cableado de entrada CA....................................................................................6 3...................1 3....................................9 3...21 Tabla de Estado e Investigación del Defecto .................................................................................20 Manutención Correctiva.....................................3 6...............10 5.................. Julio de 2006 3 (21) ......................................................8 Condiciones Ambientales: .................................................................10 Salida serial RS-232:.........................................................................................................................................10 Instalación del Sistema de Rectificadores:............................................................8 Embalaje: .......... Rev1.................................................................................14 5........................................................................................................................................................................................Índice 1 Introducción ............................................................................................................................................................................................1 Recepción:...............6.............................................................................................................10 4 Configuración: .................................................................10 5..5 Conexiones Eléctricas .................................8 Entrada y Salida de Cables: .....................................19 6 Manutención .....................................................................................................4 Fijando el Gabinete ................................................................................7 Protecciones: ........12 5........................................21 Manual de Usuario de Rectificadores OUTDOOR – Flatpack MPSU E633000000........................2 Instalando el Cableado del Consumidor .....................................................8 3...........................................................12 5................1 Informaciones Generales:......................................................................................10 5...........................................................2 4..........6.......................................................................................6 Características de la Alimentación CA .......................................................................................................................11 5........................................................................................18 5.........................5..........................................................................................................................................8 Instrucciones de Operación.....................................................1 Instalando el Cableado de la Batería ........4 3.......7 Características Mecánicas:......................................3 3.......................................................................................................7 3.......................................16 5............................3 Desempacando los Componentes del Sistema .......................2 Entrada de Cableado ..........................................................................................................5 3...................................................9 4........................................................................................................4 Introducción ....3 4.........................13 5........................................................6..................................20 6........................................................................12 5........................7 Pintura de Acabamiento:.........................6 Conexiones de Energía CC ......................5.......4 5 Modos de Operación: .......................9 Alarmas Remotas: ................................................................................................................5......7 Instalación de Equipos Opcionales ....................5 Comandos Manuales:..............................................................12 5..........20 Manutención Preventiva ...................1 4.................4 2 Descripción General.......................................................................3 Cableado del alarma...........................................1 3 Especificaciones técnicas del Sistema de Rectificadores ................................11 5..................8 Aterramiento del Gabinete ...6 Características de salida CC:.................................................6 3..........................................................13 5.......2 3........................5 2..9 Comandos Automáticos: . Eltek Sistemas de Energía no asume ninguna responsabilidad por cualquier daño al sistema. soporta las necesidades del mercado. instrucciones o procedimientos no preparados por Eltek. El laboratorio de pruebas EMC forma parte del extenso complejo de pruebas de Eltek. con ingenieros e investigadores altamente cualificados trabajando con las plataformas de desarrollo más avanzadas disponibles. para soportar esta demanda. al mismo tiempo. un factor clave para penetrar en nuevos mercados. carga y batería. Rev1. Con la introducción de la microelectrónica en equipos electrónicos. lo que también reduce el tamaño de los bloques de energía y extiende el campo de operación. El conocimiento en software de Eltek está constantemente expandiendo la capacidad de comunicación remota de nuestros sistemas. presentes y futuras. sea por la red telefónica. tanto la distribución de energía como las telecomunicaciones y sistemas de tecnología de datos requieren un suministro de energía garantizado e ininterrupto. así como tensión de sistemas CC con baterías. aumentando la eficiencia y reduciendo los costos. Equipos electrónicos para datos y telecomunicaciones requieren tensiones generadas por la red eléctrica. y el desarrollo de control y módulos de alarma garantiza que nuestro suministro de energía sea líder de mercado. o vía Ethernet. El trabajo de desarrollo intensivo há producido sistemas de suministro de energía proyectados para soportar ambas. especialmente en Europa. usando protocolos estándar de red como SNMP y HTTP.Introducción 1 Introducción Eltek Sistemas de Energia es un líder mundial en el desarrollo de nuevos sistemas de energía. y modelos matemáticos experimentales de características térmicas de los componentes y sistemas. Si fueran detectados problemas. Julio de 2006 . Funciones programadas monitorean condiciones de operación. sitio o herida a empleados ocasionada por diseños. proyectados para soportar el rápido cercimiento dentro del área de telecomunicaciones. como también es usado durante el desarrollo del producto. Eltek Sistemas de energía hace grandes inversiones en todo tipo de investigaciones científicas. desarrollo tecnológico. nosotros somos capaces de ofrecer soluciones específicas. La creciente alerta de Compatibilidad Electromagnética (EMC). necesidades de energía. el operador será notificado inmediatamente. resultó en la inversión de Eltek en un laboratorio de pruebas EMC. 4 (21) Manual de Usuario de Rectificadores OUTDOOR – Flatpack MPSU E633000000. Eltek Sistemas de Energía invierte bastante en investigaciones y desarrollo. Lo mejor en confiabilidad es asegurado a través de innovadoras y nuevas tecnologías y topologías. Un sistema moderno de suministro de Energía debe cumplir con varias normas internacionales y reglamentos mientras. Así se pueden evitar las detenciones para aplicaciones críticas. así como la necesidad de alta confiabilidad. Este laboratorio no solamente asegura que el producto satisfaga los estándares relevantes. véase Manual del MCU para mayores detalles. supervisión general del sistema. unidad de distribución de los rectificadores (UDR). El comando de carga no estará disponible en Sistemas de Rectificadores equipados con baterías reguladas por válvulas. Falla en la Red de Alimentación CA Durante una falla en la red de alimentación CA o si ocurrieran otras anormalidades que requieran que los rectificadores sean desconectados. Manual de Usuario de Rectificadores OUTDOOR – Flatpack MPSU E633000000. El Sistema de Rectificadores OUTDOOR está compuesto por unidades rectificadoras llaveadas modulares de la familia Flatpack® (FP2500). Julio de 2006 5 (21) . las unidades rectificadoras proveen corriente al consumidor bajo el comando de la unidad de supervisión (MCU). una unidad de supervisión del sistema (MCU).2 Descripción General El Sistema de Rectificadores OUTDOOR Flatpack® MPSU es responsable por el suministro de energía de modo ininterrupto a equipos de telecomunicaciones. Esta solicitación podrá ser hecha manualmente o mediante comando enviado por el sensor de recarga automática. las unidades rectificadoras vuelven a proveer corriente a los consumidores y pasan a cargar las baterías con una corriente limitada de acuerdo con la configuración del Sistema de Rectificadores. la corriente de los consumidores pasa a ser suministrada exclusivamente por las baterías. el Sistema de rectificadores mantiene las baterías en fluctuación a través de las unidades rectificadoras. Retorno de la Red de Alimentación CA Con el retorno de la red de Alimentación CA. distribución de las baterías y distribución de los consumidores. Es esa condición. Carga de las Baterías Las baterías podrán entrar en el modo de carga a través de un comando proveniente de la unidad de supervisión MCU siempre que sea necesario.1 Modos de Operación: Normal En condiciones normales de alimentación de la red de energía. Rev1. concentrando todas las interconexiones de los rectificadores. unidad de distribución de baterías (UDB) y unidad de distribución de los consumidores (UDC). 2. 1.1.9A 17.5A 10.5A 10.1 Configuración: El Sistema de Rectificadores OUTDOOR Flatpack® MPSU presenta varias configuraciones de montaje suministrando desde 100A hasta 300A de corriente nominal de salida.1.5A Modelo SR 19.1. FP1500 48V y FP2500 48V.7A 30. La Tabla a continuación presenta las configuraciones posibles del SR Flatpack® MPSU.9A SR 300A 33.2 (FP1500 24V) -48 SR 100A UR 25A/-48V/4.2 Características de la Alimentación CA Tensión Nominal de Entrada: Banda de tolerancia aceptable: Números de fases: Fracuencia: Factor de Potencia: Corriente de inrush: Distorsión Armónica total de la corriente de entrada: Corriente máxima de entrada con tensión de salida en Recarga: Tensión Nominal de salida +24V -48V 220V ó 380V -60% a + 40% de Vn 3F+N ó 2F 47Hz a 66Hz ≥ 0. Para la composición de Sistema utilizamos 3 (tres) modelos diferentes de unidades rectificadoras llaveadas de la familia Flatpack®: FP1500 24V. SR Tipo 1 1 Tensión Nominal de Modelo SR Modelo UR Salida +24 SR 200A UR 50A/+24V/4.1A 18.7A 27. Rev1.2 (FP1500 24V) SR 300A UR 50A/+24V/4. Julio de 2006 .1.3 Especificaciones técnicas del Sistema de Rectificadores 3.2 (FP2500 48V) UR 45A/-48V/4.2 (FP2500 48V) Cantidad de URs 4 6 4 4 6 Tabla 1 – Configuración del Sistema de Rectificadores 3.98 < I Entrada Nominal < 5% según recomendación de IEEE 519 Véase Tabla a continuación: SR 200A SR 300A SR 100A SR 200A Tensión de Entrada 220V 380V 18.8A 16.4A Tabla 2 – Corriente de Entrada del Sistema de Rectificadores 6 (21) Manual de Usuario de Rectificadores OUTDOOR – Flatpack MPSU E633000000.2 (FP1500 48V) SR 200A SR 300A UR 45A/-48V/4. Para verificar la composición de las UDB y UDC verifique el diagrama eléctrico o diseño dimensional del Sistema de Rectificadores suministrado. 3.5 Características Mecánicas: Gabinete totalmente construído en aluminio con elementos de fijación en acero inoxidable. La UDC consiste en disyuntores en la salida para cada consumidor. UDB y UDC. Sellado mediante aplicación de goma en poliuretano expandido.3 Características de salida CC: Sistema de rectificadores equipado con batería plomo-ácida regulada por válvula: Tensión Nominal de Salida Tensión de Fluctuación Tensión de Carga Factor de Corrección V fluc x temp. véase Manual del MCU para mayores detalles.75 V No Aplicable 5 mV/°C/el. El gabinete tiene pared doble de aluminio permitiendo la circulación del aire interno y reducción del efecto del sol directo Estructura en perfil de aluminio y cantoneras en aluminio inyectado.4 Protecciones: Las protecciones del Sistema de rectificadores están distribuidas en tres unidades distintas: UDR. Rev1.9 V No Aplicable 5 mV/°C/el. Número de elementos +24V +26. 24 Los valores de las tablas arriba son configurados en la fábrica y pueden ser alterados según el tipo de batería.3. La UDB consiste en disyuntores en la salida para cada batería. Julio de 2006 7 (21) . 3. 12 -48 V -53. Dimensiones: Ancho 774 mm Dimensiones Profundidad 770 mm Altura 1940 mm Tabla 3 – Dimensiones Externas del Gabinete de los Sistemas Rectificadores Manual de Usuario de Rectificadores OUTDOOR – Flatpack MPSU E633000000. La UDR consiste en disyuntores de alimentación CA para cada unidad Rectificadora. 3. siendo el material acondicionado en plástico de burbujas o cartón ondulado y cala de madera. Rev1. con aplicación electroestática.6 Pintura de Acabamiento: Tipo de la Tinta: Color del acabamiento: 3.8 Sistema de Refrigeración: El Sistema está equipado con un recambiador de calor para refrigeración. Caso el material tenga que quedar expuesto en un lugar a la intemperie. 3. se recomienda la protección mediante lona o algo similar. Clase climática de operación: Temperatura: Humedad Relativa: -40ºC a +50ºC 0 a 95% a 25ºC. Las unidades rectificadoras son acondicionadas en caja de cartón individualmente y protegidas por tergopor. Superior a 1500 m hasta 4000 m.9 Condiciones Ambientales: Tipo de Refrigeración: ventilación forzada.3. 3. 8 (21) Manual de Usuario de Rectificadores OUTDOOR – Flatpack MPSU E633000000. Beige RAL 7032 Entrada y Salida de Cables: Por la parte posterior del lado de arriba del gabinete mediante de prensa cables. El montaje del recambiador es hecho en la puerta del gabinete que permite el fácil acceso durante la eventual manutención.7 en polvo. La ventilación del Sistema de Rectificadores OUTDOOR es hecha a través del recambiador de calor que no permite la entrada del aire externo dentro del gabinete y evita problemas de corrosión. sin condensación Clase climática de almacenaje: Temperatura: Humedad relativa del aire: -40ºC a +85ºC 10% a 95% sin condensación Clase de Presión Atmosférica: Desde el nivel del mar hasta 1500 m para la capacidad nominal. Julio de 2006 .10 Embalaje: Apropiado para transporte rodoviario. a temperatura ambiente máxima de operación debe ser disminuida en 2°C cada 300 m de aumento de la altitud. Control de tensión de fluctuación en función de la temperatura ambiente. Los principales comandos disponibles en el sistema son: Selección de Medidas de grandezas: Tensión de Salida del Sistema Corriente de Total suministrada por el Sistema Corriente de Total suministrada a la batería Corriente de Total suministrada al consumidor. Rev1.1 Comandos Manuales: Todos los comandos son realizados a través de 3 (tres) teclas multifunción disponibles en el panel del MCU. Desconexión de las Baterías por Tensión CC Baja (cuando aplicable). 4. (Tensión de entrada menor que 85V o mayor que 310V).4 Instrucciones de Operación La Operación del Sistema de Rectificadores es realizada a través de comandos a partir de la unidad de supervisión MCU que envía comandos a las unidades rectificadoras. Desconexión de los rectificadores por CA normal. Manual de Usuario de Rectificadores OUTDOOR – Flatpack MPSU E633000000. 4. Comando Prueba de batería Verifica la capacidad de las baterías. Véase manual del MCU para mayores detalles. Julio de 2006 9 (21) . el contacto de desconexión de batería.2 Comandos Automáticos: Desconexión de las unidades rectificadoras por sobretensión intrínseca. Para entender mejor el modo de operación del Sistema de Rectificadores es neceasrio que se lea el maunal de la MCU y de la unidad rectificadora de la familia Flatpack® correspondiente. Comando Prueba de alarma remota Utilizado para verificar la operación de los relés de alarma. (memorizada) reposición a través de desconexión del disyuntor CA correspondiente. 2 Conexiones: Todas las conexiones de los consumidores son accesibles por la parte frontal del gabinete. Julio de 2006 . verificar el estado de las Baterías. La tensión de entrada CA debe ser conectada al bloque de terminales localizado en la parte superior del gabinete. ver alarmas y medidas del SR. Sin embargo se lo debe inspeccionar luego después de recibirlo de la transportadora. Las conexiones de los consumidores deben ser hechas directamente al Disyuntor y a la barra de cobre no mandado al tierra (Positivo para SR –48V y negativo para SR +24V). 5. Están disponibles de 6 a 11 contactos libres de potencial que pueden ser configurados a través de la MCU. eviar comandos.4 Salida serial RS-232: A través del Software WinPower Silver 4.3 es posible acceder a todas las informaciones presentes en el Sistema de rectificadores. efectuar la prueba de Baterías y verificación del histórico de alarmas. Las conexiones de alarma son hechas en la Placa de Interfaz de Alarmas localizada en el panel del MCU. alterar parámetros del SR. La puesta a tierra es conectada al gabinete.3 Alarmas Remotas: El Sistema de Rectificadores posee la regla de terminales CON3 localizada en el panel de la MCU que permite el envío de teleseñalización a un centro de gestión. tanto mecánica como eléctricamente. En la configuración básica están disponibilizadas 7 alarmas remotas: Relé 1: Falla CA Relé 2: Batería Desconectada Relé 3: Batería en Descarga Relé 4: Fusible Interrumpido Relé 5: Unidad Rectificadora Anormal Relé 6: Puerta Abierta Relé 7: Temperatura Alta 4.1 Recepción: El equipo es cuidadosamente inspeccionado en la fábrica. Rev1. 5 Instalación del Sistema de Rectificadores: 5. 10 (21) Manual de Usuario de Rectificadores OUTDOOR – Flatpack MPSU E633000000.4. Juego de destornilladores. Mueva el gabinete hacia su punto de instalación. Cuidadosamente remueva la envoltura plástica. Identifique la posición donde el gabinete deberá ser instalado en el Skid. hacia el local de trabajo. Todos estos gabinetes son pesados. Destornillador liso 3 mm. Manual de Usuario de Rectificadores OUTDOOR – Flatpack MPSU E633000000. Juego de atornilladores de torque (véase tabla tres para la escala necesaria). Retirar la parte frontal y trasera de la caja que contiene el equipo. Cuidadosamente prepare cada gabinete para la instalación como se muestra a continuación: Transportar el equipo. Los módulos rectificadores y cualquier opción de expansión son empaquetados en cajas separadas.4 Fijando el Gabinete Fije el gabinete antes de instalar los rectificadores y baterías usando los siguientes procedimientos: Mueva el gabinete hacia la posición de instalación. Alinee el gabinete sobre los huecos del Skid y fije el gabinete con los tornillos de Acero Inox. Para reducir el riesgo de heridas a empleados y daños al equipo. 5. Julio de 2006 11 (21) . Remueva cualquier material de empaque inteno o apoyo de madera. Retirar la cinta de protección de madera (si hubiera) y a continuación retirar la parte restante de la caja. Rev1. Pinza para pelar cables. Tenga la seguridad de usar equipo apropiado al transportar el gabinete. Cada gabinete posse cuatro agujeros alargados de 17 mm por 30 mm. Cada gabinete es enviado envuelto en plástico de alta resistencia y fijado en paleta de madera con cuatro sujetadores. Destornillador tipo punta Phillips. El uso de herramientas totalmente aisladas es necesario cuando se esté trabajando en circuitos CA o CC conectados. Juego de llaves fijas y de boca (6 mm a 25 mm). Multímetro digital.Lista de Herramientas Necesarias: Las siguientes herramientas son necesarias para la instalación. Pinza Universal. Pinza de Corte. uno en cada lado del gabinete. aún embalado. Remueva y coloque a un lado cualquier caja pequeña u otro material que pueda estar embalado adentro. tenga cuidado durante el desempaque y quando deje el equipo parado. Taladro Eléctrico y brocas apropiadas. Pinza Amperímetro.3 Desempacando los Componentes del Sistema El sistema es montado en un gabinete autosoportado. Remueva los cuatro sujetadores. 5. Montacargas de gancho o transporte similar para equipos pesados. verifique si los fusibles del Cuadro de Alimentación fueron retirados o si el disyuntor está en la posición de desconectado. 5. Rev1. 12 (21) Manual de Usuario de Rectificadores OUTDOOR – Flatpack MPSU E633000000.5. seguido por el cableado DC.3 Cableado de entrada CA El dimensionamiento de los cables debe ser realizado según la Norma NBR 5410 – Instalaciones Eléctricas de Baja Tensión.5. a través de los prensadores de cables. El cableado de la red de alimentación CA es conectado al bloque de terminales de entrada. Conexión de las baterías Conexión del Consumidor Entrada CA Figura 1 – Localización de los elementos del Sistema del Rectificadores Distribución CA del Rectificadores Rectificadores Unidad del Control 5.2 Entrada de Cableado La entrada de los cables debe ser hecha por la parte posterior del gabinete.5. Julio de 2006 .1 Informaciones Generales: La instalación eléctrica será detallada en los items a continuación.5 Conexiones Eléctricas 5. Cuidado: Antes de comenzar. El cableado de la entrada CA será detallado primero. El cableado externo generalmente es acomodado en bandejas.5. El instalador deberá conectar la batería a estos dos puntos. Julio de 2006 13 (21) . Manual de Usuario de Rectificadores OUTDOOR – Flatpack MPSU E633000000.Figura 2a – Localización del Bloque de Terminales de Entrada CA Figura 2b – Localización del Bloque de Terminales de Entrada CA Conectores: L1. La conexión del polo no aterrado de la batería es hecha en la parte de arriba del Disyuntor de la batería.6 Conexiones de Energía CC 5.1 Instalando el Cableado de la Batería Son suministrados un punto de conexión para cada polo de la batería. L2 y L3 5. Rev1. localizado en la parte superior del lado derecho del gabinete.6. La conexión del polo aterrado de la batería es hecha directamente en la barra común (retorno de tierra) correspondiente. 14 (21) Manual de Usuario de Rectificadores OUTDOOR – Flatpack MPSU E633000000.2 Instalando el Cableado del Consumidor Son suministrados dos puntos de conexión para cada consumidor. Julio de 2006 .6. localizado en la parte superior en el lado derecho del gabinete. La conexión del polo aterrado del consumidor es hecha directamente en la barra común (retorno de tierra) correspondiente. Rev1. Figura 3a – Localización de los Disyuntores de la Batería Figura 3b – Localización de los Disyuntores de la Batería Batería 1 Batería 2 5. La estructura de la barra es equipada con la cantidad de agujeros equivalente al número de disyuntores existentes en el Sistema de Rectificadores.Véase la Tabla 4 para consideraciones referentes al diámetro del cableado. La conexión del polo no aterrado del consumidor es hecha en el lado de arriba del disyuntor del consumidor. Rev1.Localización de los Disyuntores del Consumidor Figura 4b.Figura 4a.Localización de los Disyuntores del Consumidor Consumidor 1 Consumidor 2 Consumidor 3 Verifique la posición correcta de cada disyuntor de los consumidores a través del diseño del montaje del sistema suministrado. Manual de Usuario de Rectificadores OUTDOOR – Flatpack MPSU E633000000. Julio de 2006 15 (21) . Julio de 2006 . Figura 5 – Localización de los Conectores de Alarmas en el Panel de la MCU Remueva la tapa del panel para tener acceso al conector 16 (21) Manual de Usuario de Rectificadores OUTDOOR – Flatpack MPSU E633000000. Las conexiones son hechas en el conector CON3 en el panel del MCU.3 Cableado del alarma Todo el cableado del alarma es accesible por la parte de adelante del sistema. Rev1. Véase la Figura para la localización del conector en el panel.6.Figura 4 – Localización de la Barra Común para interconexiones de las Baterías y Consumidores Véase la Tabla 4 para consideraciones referentes a los diámetros del cableado.5 Volt Caída de 0.75 Volt Hasta 15 m de distancia Hasta 15 m de distancia 50 mm2 35 mm2 50 mm2 70 mm2 2 95 mm 70 mm2 2 185 mm 150 mm2 2 2 300 mm ó 2 x 150 mm 185 mm2 Tabla 5 – Guía de Tamaño del Cableado de Energía CC 5. Corriente CC 50 A 75 A 100 A 200 A 300 A Seción de los Cables de Energía CC Caída de 0. Observe la figura con la identificación de los conectores. No utilice el conector CON5 para ningún otro tipo de conexión. CON4 e CON5: CON 3 Solamente Placa Placa Estándar de Expansión de Relés Clavija 1: Clavija 2: Clavija 3: Clavija 4: Clavija 5: Clavija 6: Clavija 7: Clavija 8: Clavija 9: Clavija 10: Clavija 11: Clavija 12: Clavija 13: Clavija 14: Clavija 15: Clavija 16: Clavija 17: Clavija 18: : Relé 1 Com Relé 1 NA Relé 1 NF Relé 2 Com Relé 2 NA Relé 2 NF Relé 3 Com Relé 3 NA Relé 3 NF Relé 4 Com Relé 4 NA Relé 4 NF Relé 5 Com Relé 5 NA Relé 5 NF Relé 6 Com Relé 6 NA Relé 6 NF Clavija 19: Clavija 20: Clavija 21: Clavija 22: Clavija 23: Clavija 24: Clavija 25: Clavija 26: Clavija 27: Clavija 28: Clavija 29: Clavija 30: Clavija 31: Clavija 32: Clavija 33: Clavija 34: Clavija 35: Clavija 36: Relé 7 Com Relé 7 Na Relé 7 NF Relé 8 Com Relé 8 NA Relé 8 NF Relé 9 Com Relé 9 NA Relé 9 NF Relé 10 Com Relé 10 NA Relé 10 NF Relé 11 Com Relé 11 NA Relé 11 NF Sensor Temp + Sensor Temp Temp GND CON 4 Clavija 1: Ent. Digital 1 Clavija 2: AGND Clavija 3: Ent. Julio de 2006 17 (21) . CON5 Dispositivos Externos/Conector de la Fuente CC Auxiliar CON3 Relés y Sensor de Temperatura Figura 6 – Localización de los conectores de la Placa de Interfaz de Relés CON4 Entradas Digitales y Simetría de Batería Figura 7 – Numeración de la Placa de Relés La tabla a continuación indica la configuración de las conexiones de cada clavija de los conectores CON3. Rev1. Sim Clavija 16 AGND Clavija 17: No Conectada Clavija 18: No Conectada Clavija 19: Modem +12V Clavija 20: Modem -12 CON 5 Clavija 1: Power Out Clavija 2: Power Out + Tabla 5 – Configuración de las clavijas de los conectores CON3. CON 4 Y CON5 El conector CON5 es la salida de una fuente auxiliar para corriente de hasta ~400mA disponible para alimentación de dispositivos opcionales de Eltek. Note que la numeración del conector CON5 es el inverso de la numeración de los conectores CON3 y CON4. Digital 5 Clavija 10: AGND Clavija 11: Simetría 1+ Clavija 12: Simetría 2+ Clavija 13: Simetría 3+ Clavija 14: Simetría 4+ Clavija 15: Ent.Trás remover la tapa del panel localice la Placa de la Interfaz de Relés. Digital 4 Clavija 8: AGND Clavija 9: Ent. Digital 3 Clavija 6: AGND Clavija 7: Ent. Manual de Usuario de Rectificadores OUTDOOR – Flatpack MPSU E633000000. Dig. Digital 2 Clavija 4: AGND Clavija 5: Ent. solamente utilizado en Sistemas de rectificadores que utilizan la placa de expansión de relés. 18 (21) Manual de Usuario de Rectificadores OUTDOOR – Flatpack MPSU E633000000. Inserte el cable y entonces suéltelo y remueva la herramienta.0 mm2 de diámetro. Para mayores detalles sobre la configuración de los relés y de las entradas digitales y como estos pueden ser configurados vía software WinPower véase el Manual de MCU. Julio de 2006 . pele aproximadamente 1 cm del aislamiento de cada cable e insértelo en el conector de presión.33 mm2 hasta 1.El conector CON3 de la hilera superior (posiciones 19 a 36) es opcional. basta agregar el rectificador en el sitio disponible y aguardar la señalización de la operación. Inserte la herramienta en el conector y haga presión para liberar la tensión de la abrazadera.5 mm de ancho. Para ejecutar las conexiones. Especificación de los relés: Capacidad Nominal de los Contactos Máxima Potencia de Conmutación Máxima Tensión de Conmutación Máxima Corriente de Conmutación 2A/30VCC – 1A/60VCC 60W (Carga Resistiva) 220V CC 2A CC Estos son los conectores removibles. es necesario para soltar la presión cuando se coloque el cable. 5. El cableado del alarma sale del lado izquierdo del gabinete a través de un hueco de 25 mm de diámetro. con 2 mm de ancho. La Abertura para herramientas en el conector es de 2.7 Instalación de Equipos Opcionales El Sistema de Rectificadores OUTDOOR Flatpack MPSU es proyectado para ser ampliado en campo agregándosele Rectificadores. Un taco plástico es suministrado para proteger el cableado del alarma. Todas las conexiones de los rectificadores yá están disponíbles en el SR. Cada terminal acepta cables de medidas de 0. Un pequeño destornillador o herramienta similar. Rev1. conecte la estructura del gabinete al tierra.5. La barra de aterramiento está localizada en la parte superior del lado derecho del gabinete.8 Aterramiento del Gabinete Utilice un cable del tamaño adcuado. Rev1. Julio de 2006 19 (21) . Manual de Usuario de Rectificadores OUTDOOR – Flatpack MPSU E633000000. 1 Introducción En el comisionado del Sistema de Rectificadores. facilitando de ese modo el trabajo de manutención del sistema. Además. 6. Utilizar solamente detergentes neutros para retirar manchas o grasa. Entretanto. Julio de 2006 . si todos los componentes del sistema (inclusive los repuestos). durante el período de funcionamiento debido a la acomodación inherente a circuitos electrónicos o aún debido a accidentes que eventualmente puedan ocurrir. es verificado el perfecto funcionamiento del sistema ya que los mismos fueron previamente ajustados y verificados en la fábrica. cables. con mucho cuidado para evitar daños a los componentes. cableado y módulos en general que presentes cualquier anomalía o mal contacto.2 Manutención Preventiva La manutención preventiva consiste en verificar. funcionan adecuadamente.6 Manutención 6. periódicamente. deben ser observados con relativa frecuencia todos los puntos de las barras. Limpieza de los Equipos La limpieza de los equipos debe ser hecha con pincel suave o plumero (sin abrazadera metálica). Rev1. Inspección Visual Verificar el perfecto estado de las señalizaciones visuales para garantizar que estén siempre aptas para indicar cualquier tipo de anormalidad. A través de la unidad de supervisión MCU es posible verificar la señalización de alarmas. Frecuencia de Manutención Trimestral: Semestral: 20 (21) verificación de los comandos automáticos y manuales prueba de actuación de los sensores y alarmas remotas del sistema Manual de Usuario de Rectificadores OUTDOOR – Flatpack MPSU E633000000. en función de la ocurrencia de anormalidades. surge la necesidad de elaborar un plan de manutención o de eventualmente ejecutar una manutención correctiva. para eso es imprescindible que el personal de manutención esté familiarizado con los equipos. Agregado de las Unidades Rectificadoras El agregado es realizado del mismo modo. El resumen de operación de los modos de falla del sistema es suministrado en la Tabla 6 la cual incluye informaciones para corrección de errores y verificación. no es necesario apagar los componentes para la remoción de las unidades. o sea. Retirada de las Unidades Rectificadoras Las unidades rectificadora y la unidad de supervisión MCU utilizan tecnología Hot Plug-in. A partir de la unidad de supervisión MCU es posible obtener informaciones necesarias para investigar fallas o defectos en el sistema. La sustitución puede ser realizada con el sistema en funcionamiento normal.4 Tabla de Estado e Investigación del Defecto Para verificación de defectos en la unidad rectificadora.3 Manutención Correctiva La manutención correctiva consiste en la eliminación de cualquier tipo de defecto relacionado al equipo. Manual de Usuario de Rectificadores OUTDOOR – Flatpack MPSU E633000000. por lo tanto es necesaria la lectura del Manual de Operación de la MCU. consulte el Manual de Operación del Rectificador Flatpack 1500 ó 2500. 6. Es importante conocer el funcionamiento de la MCU. Caso no sea posible identificar el defecto y corregirlo usted debe entrar en contacto con el distribuidor o un representante Eltek para Soporte Técnico o Asistencia. Rev1. puede ser realizado con el sistema en funcionamiento. a fin de solucionar cualquier eventualidad en el más corto espacio de tiempo posible. Julio de 2006 21 (21) .6. Síntomas LED DE ALARMA DE LA MCU ENCENDIDO Posibles Errores Cómo localizar la falla . ALARMA SENSOR TEMPERATURA DEFECTO ACTIVADO Falla en el sensor de temperatura Verificar si el sensor está adecuadamente instalado. TENSIÓN BAJA DE SALIDA .ALARMA FALLA DE RED Y BATERÍA EN DESCARGA ACTIVADA Reducción debido a la baja tensión de entrada Medir la tensión de entrada. Temperaturas superiores a 70 grados: el rectificador deberá ser desconectado para evitar daños internos.corregir o reiniciar Verificar en el panel de Recurrir al manual de usuario Flatpack MCU para la MCU cuál es el instrucciones de operación. Tabla 6 – Investigación de defectos en el Sistema 22 (21) Manual de Usuario de Rectificadores OUTDOOR – Flatpack MPSU E633000000. mensaje de error LED DE ALARMA DE LA UR ENCENDIDO Falla en la UR Recurrir al manual de usuario Flatpack MCU para instrucciones de operación. ALARMA RECTIFICADORA Y TEMPERATURA ALTA ACTIVADA Desconexión por alta temperatura Observar la temperatura ambiente. Aguardar hasta que la batería complete la carga y la tensión de salida vuelva a l normalidad. Para tensión de entrada entre 85VCA hasta 174VCA será reducido a potencia de salida TENSIÓN BAJA DE SALIDA -ALARMA BATERÍA EN DESCARGA ACTIVADA Reducción debido a carga de batería con limitación de corriente Medir la corriente de la batería y verificar si el valor es el especificado para la limitación de la corriente de carga. Julio de 2006 . Sustituir los fusibles dañados. Rev1. Cada Unidad Rectificadora Fatpack deberá proveer potencia máxima de salida a la tensión de entrada de 185VCA hasta 275VCA. ALARMA FUSIBLE INTERRUMPIDO ACTIVADA Pila de fusible del consumidor o de la batería Verificar si entre los fusibles del consumidor o de la batería están abiertos a través de la indicación de las placas detectoras. Julio de 2006 23 (21) . Rev1.Plano Eléctrico del Sistema del Rectificadores Manual de Usuario de Rectificadores OUTDOOR – Flatpack MPSU E633000000. Plano de Montaje 24 (21) Manual de Usuario de Rectificadores OUTDOOR – Flatpack MPSU E633000000. Julio de 2006 . Rev1. eltekenergy.no .com e-mail: [email protected] Energy P-O-BOX 2340 StrØmsØ 3003 DRAMMEN NORUEGA Tel: +4732203200 Fax: +4732203210 Internet: http://www.
Copyright © 2024 DOKUMEN.SITE Inc.