227479025-IR1025iFJN-1021J-Basic-Guide-SPA.pdf

May 20, 2018 | Author: Josemaria Ramirez | Category: Trademark, Fax, Software, Adobe Systems, Portable Document Format


Comments



Description

imageRUNNER 1025/imageRUNNER 1025JimageRUNNER 1025N/image RUNNER 1025iF imageRUNNER 1021J Guía básica ¿Qué puedo hacer con este equipo? Antes de utilizar el equipo Manipulación de documentos Papel de impresión Envío de documentos Recepción de documentos de fax/I-fax Copia Impresión Lectura Envío de fax a través del ordenador IU remota Configuración de administrador del sistema Mantenimiento Solución de problemas Ajustes del equipo Apéndice Lea esta guía antes de poner en funcionamiento este producto. Cuando haya terminado de leer esta guía, guárdela en un lugar seguro para posteriores consultas. ESP Manuales del equipo ● ● ● ● Instalación del equipo Instalación del software Funciones básicas Mantenimiento ● ● ● ● Funciones básicas Mantenimiento Ajustes del equipo Especificaciones ● ● ● ● Funciones avanzadas Interfaz de usuario de red y remota Monitor del sistema Informes y listas ● Funciones de lectura Guía de inicio rápido Guía básica (este documento) Guía avanzada Guía del controlador del escáner CD-ROM CD-ROM CD-ROM (Este manual no está disponible para el modelo imageRUNNER 1025J/ imageRUNNER 1021J.) CD-ROM Indica que el manual se incluye en formato PDF en el CD-ROM entregado con el equipo. ● Para ver este manual en formato PDF, debe tener instalado Adobe Reader/Adobe Acrobat Reader. Si Adobe Reader/Adobe Acrobat Reader no está instalado en su sistema, puede descargarlo de la Web de Adobe Systems Incorporated. ● Hemos puesto todo nuestro empeño en evitar que los manuales del equipo contengan imprecisiones y omisiones. Sin embargo, nuestros productos se hallan en un proceso continuo de mejora, por lo que, si necesita una especificación exacta, puede ponerse en contacto con Canon. ● La apariencia del equipo ilustrado en este documento puede variar ligeramente del producto final. i Funciones disponibles Los procedimientos que se describen en este manual se basan en el modelo imageRUNNER 1025iF. En función de la configuración del sistema y del producto adquirido, es posible que algunas de las funciones descritas en los manuales no funcionen. En la tabla siguiente se muestran las funciones disponibles de cada producto. ✔ : disponible – : no disponible opc.: opcional COPIA IMPRESIÓN (UFRII LT) IMPRESIÓN (PCL) LECTURA FAX IFAX/ E-MAIL/ FTP/SMB RUI (Tarjeta de red) ADF imageRUNNER 1025N ✔ ✔ opc. ✔ – – ✔ ✔ imageRUNNER 1025iF ✔ ✔ opc. ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ imageRUNNER 1025 ✔ ✔ opc. ✔ – – opc. – imageRUNNER 1025J/ imageRUNNER 1021J ✔ – – – – – – – – Card Reader-E1 y Cassette Feeding Module-N2 opcionales. – El Barcode Printing Kit opcional está disponible para imageRUNNER 1025N/ imageRUNNER 1025iF/imageRUNNER 1025. ii iii ¿Qué puedo hacer con este equipo? ¿Qué puedo hacer con este equipo? Funciones de envío Enviar documentos con varios métodos de envío Fax, correo electrónico, I-Fax y servidor de archivos → Capitulo 4 Enviar documentos en varios formatos de archivo Ajustes de envío → pág. 4-7 Especificar un destinatario con una sola tecla Envío con teclas de marcación abreviada → pág. 4-15 Especificar un destinatario con un código de tres dígitos Envío con códigos de marcación codificada → pág. 4-17 iv ABC ABC ABC ABC PDF TIFF JPEG 4-25 Reintentar automáticamente el envío de documentos Reintento automático → Guía avanzada v . 4-19 Buscar un destinatario en particular AAAAA BBBBB CCCCC Búsqueda mediante libreta de direcciones → pág.¿Qué puedo hacer con este equipo? Especificar varios destinatarios como grupo Envío a direcciones de grupo → pág. 4-21 Especificar un destinatario con su configuración de lectura/envío M1 Botones favoritos → pág. Enviar documentos a varios destinatarios ¿Qué puedo hacer con este equipo? Difusión → Guía avanzada Enviar documentos a una hora especificada Envío retardado → Guía avanzada Recibir faxes/I-faxes en la memoria Recepción en memoria → Guía avanzada Recuperar los tres últimos trabajos de envío Recuperación del trabajo → Guía avanzada Reenviar documentos de fax/I-fax recibidos Reenvío de documentos → Guía avanzada vi 1 2 3 . 4-19 Buscar un destinatario en concreto AAAAA BBBBB CCCCC Marcación mediante libreta de direcciones → pág. 4-21 vii . 4-15 Especificar un destinatario con un código de tres dígitos Marcación codificada → pág. 4-17 Especificar varios destinatarios como grupo Marcación de grupo → pág.Funciones de fax ¿Qué puedo hacer con este equipo? Especificar un destinatario con una sola tecla Marcación abreviada → pág. Repetir la marcación si el destinatario comunica ¿Qué puedo hacer con este equipo? Repetición automática de marcación → Guía avanzada Enviar un fax a varios destinatarios Difusión → Guía avanzada Enviar un fax a una hora especificada Envío retardado → Guía avanzada Recibir faxes en memoria sin imprimirlos Recepción en memoria → Guía avanzada Reenviar documentos de fax recibidos Reenvío de documentos → Guía avanzada viii . 6-4 Ampliar o reducir las imágenes copiadas Escala de zoom A → pág. 6-3 ¿Qué puedo hacer con este equipo? Seleccionar un modo de lectura en función del tipo de imagen ABC ABC ABC ABC Ajustar el nivel de densidad de las imágenes leídas Densidad → pág.Funciones de copia Calidad de imagen → pág. 6-6 Clasificar las copias por orden de página Clasificar copias → Guía avanzada AAAA AAAA BBBB AAAA BBBB CCCC AAAA BBBB CCCC 1DDDD BBBB CCCC DDDD 2 CCCC DDDD 3 DDDD 4 A AAAA AAAA AAAA AAAA AAAA AAAA AAAA AAAA AAAA 1 AAAA AAAA AAAA 1 AAAA AAAA AAAA 1 AAAA 1 ix . Realizar copias a doble cara ¿Qué puedo hacer con este equipo? Copia a doble cara → Guía avanzada A BC A BC A BC A BC 1 D EF D EF D EF D EF 2 DE D EAB F C D E AB F C FAB C AB1 C Borrar sombras y líneas en copias Copia de borrado de marco → Guía avanzada Copiar dos documentos en una hoja Combinación 2 en 1 → Guía avanzada x ABC ABC ABC ABC D ABC D EF ABC DEF D EABC F ABC DEF E FABC ABC ABC DEF 1 ABC 1 DEF 2 ABC ABC ABC ABC ABC ABC ABC ABC 1 DEF DEF DEF DEF 2 . Configuración de administrador del sistema ID ¿Qué puedo hacer con este equipo? Limite el uso de la máquina con los ID de departamento 000001 Administración de ID de departamento → Guía avanzada Función de impresora DE D EA FBC D E FA BC F A BC A BC 1 Imprimir un documento desde un ordenador Impresión* → Ayuda en línea *El Barcode Printing Kit opcional es necesario para la función BarDIMM. Función de escáner Especificar opciones de lectura detalladas para adaptarla a diversos tipos de imágenes Lectura DE D EABC F D E FABC F ABC ABC 1 → Guía del controlador del escáner xi . ¿Qué puedo hacer con este equipo? Función de fax del ordenador Enviar un fax desde un ordenador Envío de fax a través del ordenador → Ayuda en línea Función de IU remota Acceder y administrar el equipo desde un ordenador IU remota → Guía avanzada xii . .....................................xix Ilustraciones utilizadas en este manual ................................................................1-3 xiii ¿Qué puedo hacer con este equipo? ¿Qué puedo hacer con este equipo?...vii Funciones de copia.........................) ..............................xii Contenido ........................................... xxi Programa Internacional ENERGY STAR..........................................................................................xxiv Limitaciones Legales en cuanto al Uso de Su Producto y el Uso de Imágenes..............................................................................Contenido Manuales del equipo .....................xxv FCC (Comisión Federal de Comunicaciones de los EE.......................................................... ix Configuración de administrador del sistema.....................xxvi Seguridad del Láser............................... xi Función de impresora ......................... xxvii 1 Antes de utilizar el equipo ..................................................... ii Funciones de envío .................xxi Software de otros fabricantes ................................................................................................................... xx Avisos legales............... xxiii Renuncia de responsabilidad ... 1-1 Componentes del equipo.......................................................................... xiii Cómo utilizar esta guía ..xxi Derechos de Autor.................................................................................. iv Funciones de fax ....................................... xi Función de escáner .................. xxvii Regulaciones de CDRH.......................................................................... xi Función de fax del ordenador .......................................... UU..................xxii Software sujeto a condiciones distintas de las que se indican en este documento............................................................................................ xix Símbolos utilizados en este manual .............................1-1 Panel de control.............xii Función de IU remota ............. i Funciones disponibles..........................................................................................................................................................................................................................................................................................xxi Marcas comerciales.......... iv ................ .............................................................................................. sobres).................................................3-5 Ajuste del tipo y el tamaño del papel..................1-16 Ajuste del horario de verano..............................1-7 ¿Qué puedo hacer con este equipo? Modo de copia .............3-5 En la bandeja de alimentación (por ejemplo.............................................................1-7 Modo de envío .3-8 Para el cassette de papel ..........2-3 Carga de documentos .....................................................................1-9 Consumo de energía en el modo de ahorro de energía.............................................................................................................1-12 Ajuste del tiempo de autoborrado..1-17 2 Manipulación de documentos ..........................3-11 xiv ...........................................................1-6 Pantalla (modo preparado) ............................ 2-1 Requisitos de los documentos...............1-7 Modo de lectura .............................................2-4 En el cristal ............1-8 Mantenimiento del cartucho de tóner ...........................................................................................3-3 Indicaciones del papel ................2-1 Área de lectura............................................................................... 3-1 Requisitos del papel.......1-3 Panel de control de envío ...............................Panel de control principal ...................................................................................................................................................................................2-4 En el ADF .............................3-8 Para la bandeja de alimentación ......................................................................1-14 Configuración de la zona horaria...........................1-7 Cartucho de tóner..........................3-1 Área imprimible.3-4 Carga de papel ....................1-10 Configuración del temporizador ....................................................................1-12 Ajuste del modo de ahorro de energía .................2-6 3 Papel de impresión.....1-8 Interruptor de alimentación del panel de control ............................................................................................................................................................................... .........6-4 Escala de zoom .................................................................................................4-51 Envío directo ................4-19 Utilización de la tecla Libreta de direcciones.............................................................................................................4-17 Utilización de direcciones de grupo ......................................................................4 Envío de documentos .......6-3 Calidad de imagen................................... 7-1 8 Lectura...........................................................................4-6 Especificación de destinos........4-25 Almacenamiento/edición de la libreta de direcciones ..................................4-40 Envío manual ............. 8-1 9 Envío de fax a través del ordenador....................................4-27 Almacenamiento/edición de direcciones de grupo ............................................................................................................................................................ 6-1 Configuración de lectura ..................................................................................4-5 Doble cara ................................................... 4-1 Configuración de lectura ............6-6 7 Impresión .................................4-7 ..................4-3 Densidad......... 5-1 6 Copia.....................................................4-15 Utilización de códigos de marcación codificada ..........................4-54 5 Recepción de documentos de fax/I-fax ...4-21 Utilización de botones favoritos ............4-3 Calidad de imagen...........4-12 Utilización de las teclas de marcación abreviada ........................................................................................................................................4-27 Almacenamiento/edición de teclas de marcación abreviada/códigos de marcación codificada.....4-11 Utilización de las teclas numéricas.......... 9-1 xv ¿Qué puedo hacer con este equipo? Ajustes de envío ......................................................................................................................................6-3 Densidad................................................................... 11-1 ¿Qué puedo hacer con este equipo? Gestión de ID de departamento.....................................13-18 Mensaje de llamada de servicio ..................12-1 Exterior ...12-1 Rodillo fusor..10 IU remota ...................................................... 14-1 xvi .........11-1 Procedimiento previo a la utilización del equipo......................11-3 12 Mantenimiento .......................13-1 Atascos de documentos ....................................11-3 Procedimiento previo a la utilización del equipo..................................................................................................................................................................................................11-2 Lector de tarjetas opcional ........................................................................... 13-1 Eliminación de atascos ................................................................................................................................ 12-1 Limpieza del equipo ................12-3 Limpieza automática del ADF....................................12-13 Transporte del equipo .....13-12 Si se produce un fallo en la alimentación eléctrica............................................12-15 13 Solución de problemas ................................................................................13-19 14 Ajustes del equipo..................................13-19 Cómo ponerse en contacto con el distribuidor local Canon autorizado ................................................................................................... 10-1 11 Configuración de administrador del sistema .......................................................12-9 Sustitución de la unidad de tambor.................................................11-3 Procedimiento posterior a la utilización del equipo..............................12-8 Sustitución del cartucho de tóner.......................................................12-7 Unidad de tambor .................12-6 Rodillo de trascripción ......................13-1 Atascos de papel ..............11-1 Procedimiento posterior a la utilización del equipo...........................................................................................................................................................................................12-2 Área de lectura .............13-3 Mensajes de pantalla...............13-6 Códigos de error......... .15-5 Función de envío (imageRUNNER 1025iF solamente) ..................................................14-38 CONFIG..14-12 CONFIG LIBR DIREC ................................................................................................................................................................ REPORTES ...15-7 Índice ................................14-30 CONFIG................................................................14-10 CONFIGUR..............15-1 General ........................................ IMPRESORA ............................................................... TEMPORIZ .................................................14-21 CONFIG..........................................................................15-3 Facsímil (imageRUNNER 1025iF solamente) ........ DE COPIA ......................................................................................................................... 15-1 Especificaciones....................... TX/RX ...................................14-5 15 Apéndice ....................................................14-35 AJUSTE/LIMPIEZA ...................................14-36 CONFIG.15-1 Copiadora ................ SISTEMA ....14-5 CONFIG....14-1 Impresión de la LISTA DE DATOS DE USUARIO ........................Ajustes del equipo..............................................................15-6 Módulo de alimentación del cassette-N2 (opcional) .............................................14-40 .14-1 Acceso al menú de configuración.......................................................15-4 Teléfono (imageRUNNER 1025iF solamente).......15-7 Card Reader-E1 (opcional)............................15-3 Impresora (imageRUNNER 1025/imageRUNNER 1025N/ imageRUNNER 1025iF solamente).15-8 xvii ¿Qué puedo hacer con este equipo? CONFIG COMÚN ............................................................14-3 Menú de configuración ......... xviii ¿Qué puedo hacer con este equipo? . NOTA Explica las limitaciones de funcionamiento y cómo evitar pequeñas dificultades.Cómo utilizar esta guía Símbolos utilizados en este manual ¿Qué puedo hacer con este equipo? Los siguientes símbolos se utilizan en los manuales del equipo para indicar las advertencias. Además. – La información de la pantalla aparece entre paréntesis angulares: <TECLA STOP PULSADA>. xix . Los números que indican las teclas del diagrama del panel de control corresponden al orden de los pasos que hay que seguir en el procedimiento. precauciones y notas que debe tener en cuenta cuando lo utilice. en esta guía se emplean anotaciones distintivas para identificar teclas e información en la pantalla: – Las teclas que se pulsan aparecen entre corchetes: [Detener]. ADVERTENCIA Indica una advertencia que puede provocar la muerte o lesiones graves si no se respeta. PRECAUCIÓN Explica cómo evitar acciones que pueden ocasionar daños personales o ser perjudiciales para el equipo. En este manual se utiliza de referencia el modelo imageRUNNER 1025iF. xx . en la pág. las ilustraciones utilizadas en este manual corresponden al modelo imageRUNNER 1025iF sin equipos opcionales instalados. consulte “Funciones disponibles”. ii. Para obtener información acerca de las funciones estándar y de las opciones disponibles de cada modelo.Ilustraciones utilizadas en este manual ¿Qué puedo hacer con este equipo? Excepto si se indica lo contrario. Es un sistema abierto en el que los empresarios pueden participar de forma voluntaria. ni traducida a ningún idioma o lenguaje de computación. UFST: Derechos de Autor © 1989-2003 Monotype Image. ni parcial ni totalmente. Esta publicación no puede. Microsoft. Los productos a los que está destinado son equipos de oficina. Canon U. almacenada en sistema alguno de recuperación. monitores. Todos los derechos reservados. mecánico. óptico.S.Avisos legales Programa Internacional ENERGY STAR ¿Qué puedo hacer con este equipo? Como Socio de ENERGY STAR . Todos los demás productos y nombres de marca son marcas comerciales registradas. de ninguna manera ni por ningún medio. marcas comerciales o marcas de servicio de sus respectivos propietarios.A. Las normas y los logotipos son iguales para todos los países participantes. el logotipo de Canon e imageRUNNER son marcas comerciales de Canon Inc. impresoras. máquinas de fax y copiadoras. xxi . El programa apoya la creación y la diseminación de productos con funciones que reducen efectivamente el consumo de energía. Windows. ya sea electrónico. trascrita. Inc. Derechos de Autor Derechos de Autor © 2008 de Canon Inc. manual o cualquier otro. magnético. tales como computadoras. Marcas comerciales Canon. Windows Server y Windows Vista son marcas comerciales o marcas registradas de Microsoft Corporation en Estados Unidos y/o en otros países. químico. ser reproducida. El Programa Internacional de Equipos de Oficina ENERGY STAR promueve el ahorro de energía mediante el uso de computadoras y otros equipos de oficina. ha determinado que este producto cumple con los lineamientos de ENERGY STAR para el consumo eficiente de energía.. Inc. sin la previa autorización escrita de Canon Inc. transmitida. la propiedad y los derechos de propiedad intelectual del y sobre el SOFTWARE. someter a ingeniería inversa. alquilar. el licenciador de Canon no le transmite ni le concede ninguna licencia ni derecho. sublicenciar. El uso y distribución de este software y/o estos módulos de software (el “SOFTWARE”) están sujetos a las condiciones (1) a (9) que figuran a continuación. xxii . adaptar. así como las restricciones o regulaciones de los países implicados. en caso de que el SOFTWARE se envíe. expresos ni implícitos. se transfiera o se exporte a cualquier país. ni crear obras derivadas basadas en el SOFTWARE. En tales casos. para ninguna propiedad intelectual de los LICENCIADORES. comercializar. (7) No se le permite modificar. (9) La parte legible por las personas (el código fuente) del SOFTWARE no está incluida en la licencia que se le concede. (1) Usted accede a cumplir las leyes aplicables de control de exportación. desensamblar ni reducir de ninguna otra manera el código del SOFTWARE a un formato legible para las personas. (2) Los LICENCIADORES conservan en todo respecto la titularidad. traducir. (3) Puede utilizar el SOFTWARE exclusivamente para su uso con el producto Canon que usted adquirió (el “PRODUCTO”). este software y/o estos módulos de software están sujetos a estas otras condiciones. (4) No se le permite asignar. (6) No se le permite descompilar. a menos que otras condiciones acompañen al software y/o a los módulos de software.¿Qué puedo hacer con este equipo? Software de otros fabricantes Este producto incluye software y/o módulos de software que se utilizan bajo licencia de otros fabricantes (LICENCIADORES). arrendar ni prestar el SOFTWARE. distribuir ni transferir el SOFTWARE a terceros sin el consentimiento previo por escrito de Canon y los LICENCIADORES. Excepto por lo que aquí se menciona expresamente. puede transferir el SOFTWARE solamente cuando (a) usted asigne todos sus derechos sobre el PRODUCTO y todos los derechos y obligaciones según las condiciones al destinatario de la transferencia y (b) tal destinatario de la transferencia acepte someterse a todas estas condiciones. (5) No obstante lo anterior. (8) No tiene derecho a retirar ni hacer copias separadas del SOFTWARE del PRODUCTO. ESTE PROGRAMA DE SOFTWARE SE OFRECE EN LAS CONDICIONES EN QUE SE ENCUENTRE Y SIN GARANTÍAS EXPRESAS NI IMPLÍCITAS. Se permite la redistribución y uso en su forma original o binaria siempre que se reproduzcan el aviso de derecho de autor y este párrafo en todas estas formas y que todo documento. SIN LIMITARSE A. material publicitario y otros materiales relacionados con tal distribución y uso reconozcan que el software fue desarrollado por la Universidad de California. INCLUSO.Software sujeto a condiciones distintas de las que se indican en este documento Este producto contiene software que se ha puesto a disposición de Canon Inc. Se permite la redistribución y uso en su forma original o binaria siempre que se reproduzcan el aviso de derecho de autor y este párrafo en todas estas formas y que todo documento. El nombre de la Universidad no podrá usarse para endosar o promover productos derivados de este software sin autorización específica previa por escrito. LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIALIZACIÓN Y APTITUD PARA UN PROPÓSITO ESPECÍFICO. Inc. ESTE PROGRAMA DE SOFTWARE SE OFRECE EN LAS CONDICIONES EN QUE SE ENCUENTRE Y SIN GARANTÍAS EXPRESAS NI IMPLÍCITAS. 1996 Cygnus Support. Berkeley. para recomendar ni promover productos derivados de este software sin previa autorización específica por escrito. (b) Derechos de Autor © 1995. El software fue desarrollado por la Universidad de California en Berkeley. No se podrá utilizar a Cygnus Support. Todos los derechos reservados. material publicitario y otros materiales relacionados con tal distribución y uso reconozcan que el software fue desarrollado en Cygnus Support. Todos los derechos reservados. SIN xxiii ¿Qué puedo hacer con este equipo? (a) Derechos de Autor © 1990 The Regents of the University of California. Inc. INCLUSO. . o sus otorgantes de licencia de acuerdo con los términos de los apartados (a) a (c) que se enumeran a continuación. Inc. SIN LIMITARSE A. material publicitario y otros materiales relacionados con tal distribución y uso reconozcan que el software fue desarrollado en Cygnus Solutions. NO OFRECE GARANTIAS DE NINGÚN TIPO POR LO QUE A ESTE MATERIAL SE REFIERE. Cygnus Solutions no podrá usarse para endosar o promover productos derivados de este software sin autorización específica previa por escrito. El software fue desarrollado por Cygnus Solutions. (c) Derechos de Autor © 1994. ESTE PROGRAMA DE SOFTWARE SE OFRECE EN LAS CONDICIONES EN QUE SE ENCUENTRE Y SIN GARANTÍAS EXPRESAS NI IMPLÍCITAS. LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIALIZACIÓN Y APTITUD PARA UN PROPÓSITO ESPECÍFICO. Se permite la redistribución y uso en su forma original o binaria siempre que se reproduzcan el aviso de derecho de autor y este párrafo en todas estas formas y que todo documento. PÉRDIDAS O GASTOS RESULTANTES DEL USO DE ESTE MATERIAL. NO SE HACE RESPONSABLE DE LOS DAÑOS. ¿Qué puedo hacer con este equipo? El software fue desarrollado por Cygnus Support. LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIALIZACIÓN Y APTITUD PARA UN PROPÓSITO ESPECÍFICO. xxiv . COMERCIALIZACIÓN O IDONEIDAD PARA UN USO DETERMINADO O CONTRA LA VIOLACIÓN DE NINGUNA PATENTE. INDIRECTOS O DERIVADOS. INCLUSO. YA SEAN DIRECTOS. EXCEPTO EN LO QUE AQUÍ SE INDICA.LIMITARSE A. 1997 Cygnus Solutions. NI EXPLÍCITA NI IMPLÍCITA. CANON INC. CANON INC. Todos los derechos reservados. LAS CORRESPONDIENTES GARANTÍAS DE VENTAS. INCLUYENDO SIN LIMITACIONES. Renuncia de responsabilidad La información de este documento está sujeta a cambios sin previo aviso. Limitaciones Legales en cuanto al Uso de Su Producto y el Uso de Imágenes ●Papel Moneda ●Giros Postales ●Certificados de Depósito Bancario ●Sellos Postales (cancelados o vigentes) ●Gafetes o Insignias de Identificación ●Documentos de Servicio de Conscripción Militar o de Reclutamiento ●Cheques o Letras de Cambio Emitidas por Agencias Gubernamentales ●Licencias de Conducir y Títulos de Propiedad ●Cheques de Viajero ●Cupones de Alimentos ●Pasaportes ●Documentos de Migración ●Timbres Fiscales (cancelados o vigentes) ●Pagarés u Otros Certificados de Adeudo ●Certificados de Acciones ●Obras/Obras de Arte con Derechos de Autor. Si usted no está seguro acerca de cuán legal sea usar su producto para escanear. sin el Permiso del Propietario de los Derechos de Autor xxv ¿Qué puedo hacer con este equipo? Es posible que el uso de su producto para escanear. Esta lista pretende únicamente servir como guía. impresas o reproducidas de otro modo por su producto. debe consultar previamente con su asesor jurídico. esté prohibido por la ley y pueda acarrear responsabilidades penales o civiles. y el uso de imágenes escaneadas. A continuación se presenta una lista parcial de estos documentos. imprimir o reproducir de otro modo ciertos documentos. imprimir o reproducir de otro modo cualquier documento en particular o usar las imágenes escaneadas. . impresas o reproducidas de otro modo. Teléfono: (516) 328-5600 xxvi .S. sírvase comunicarse con su distribuidor local autorizado de Canon. al cual le compró el equipo (si está bajo garantía) o con quien tiene un contrato de servicio. no hay ninguna garantía de que no ocurrirán interferencias en una instalación específica. Para cumplir con las limitaciones de Clase B de la Subsección B de la Sección 15 de las Normas de la FCC. . es posible que no se le permita seguir operando el equipo. U.Pedirle ayuda al distribuidor o a un técnico de radio o TV con experiencia. No realice ningún cambio ni modificaciones en el equipo. podría causar interferencias dañinas a las comunicaciones radiales. (http://www. Si su equipo presenta un mal funcionamiento. Si este equipo llegara a causar interferencias dañinas a la recepción por radio o televisión.A.A.Aumentar la distancia entre el equipo y el receptor.A. a menos que se especifique lo contrario en este manual. lo que puede determinarse al apagar y encender el equipo.usa. Este equipo genera. de conformidad con la Sección 15 de las Normas de la FCC. si no se instala ni se usa según las instrucciones. donde lo usa. Si no está seguro de con quién debe comunicarse y adquirió el equipo en los EE. Canon U.S. Lake Success. incluso las interferencias que puedan causar una operación no deseada. y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida.Conectar el equipo a un tomacorriente en un circuito distinto al cual está conectado el receptor. Si usted realiza tales cambios o modificaciones. .) imageRUNNER 1025/1025N: F190500 imageRUNNER 1025iF: F190502 ¿Qué puedo hacer con este equipo? Este dispositivo cumple con la Sección 15 de las Normas de la FCC. se requiere el uso de cables blindados. Este equipo se ha sometido a pruebas y se ha determinado que cumple con las limitaciones para un dispositivo digital de Clase B.FCC (Comisión Federal de Comunicaciones de los EE. La operación debe cumplir con las dos siguientes condiciones: (1) Este dispositivo no puede causar interferencias dañinas..canon. . Inc. refiérase a la página (Asistencia) en el sitio Web de Canon U. usa y puede irradiar energía de frecuencia radial y.S. No obstante.com). UU.Reorientar o reubicar la antena receptora. NY 11042. Estas limitaciones están diseñadas para ofrecer un nivel razonable de protección contra las interferencias dañinas en instalaciones residenciales. se le recomienda al usuario que intente corregir la interferencia mediante una o más de las medidas siguientes: . UU. One Canon Plaza. según la Ley de Control de Radiación para la Salud y la Seguridad de 1968.. por sus siglas en inglés) de la Administración de Alimentos y Drogas de los EE.Seguridad del Láser Este producto cumple con el Capítulo 1. . se realizan ajustes o se ejecutan procedimientos distintos a los que se especifican en este manual. el haz láser no puede escapar de la máquina durante ninguna fase de la operación del usuario. puso en vigencia una serie de requisitos con respecto a los productos láser el 2 de agosto de 1976.UU. PRECAUCIÓN Si se usan controles. Subcapítulo J de la Disposición 21 del CFR. Esto significa que este producto no produce radiación láser dañina. Regulaciones de CDRH El Centro de Dispositivos y Salud Radiológica (CDRH. UU. El cumplimiento con estas regulaciones es obligatorio para los productos comercializados en los EE. xxvii ¿Qué puedo hacer con este equipo? Debido a que la radiación que se emite en el interior del producto está sellada completamente dentro de un revestimiento protector y cubiertas externas. como un producto láser de Clase I bajo la Norma de Rendimiento de Radiación del Departamento de Salud y Servicios Humanos (DHHS) de los EE. es posible que ocurra una exposición peligrosa a la radiación. Estas regulaciones son válidas para los productos láser fabricados a partir del 1 de agosto de 1976. UU. La etiqueta está adherida a la unidad exploradora láser en el interior de la máquina y no está en un área que el usuario pueda acceder.. Ábralo totalmente cuando utilice papel propenso a curvarse. E Bandeja de salida de papel Recibe copias. abra la extensión primero y luego el retén de papel. F G J G Panel de control Controles del equipo. Abra el retén desde su posición original para introducir papel de tamaño LTR. D Bandeja de salida de documentos Recibe documentos. H Cassette de papel* Guarda el suministro de papel. E B Guías regulables Se ajustan a la anchura del documento.1 Antes de utilizar el equipo Antes de utilizar el equipo Componentes del equipo A A B C D ADF (Alimentador automático de documentos) Guarda los documentos y los coloca automáticamente en el área de lectura. J Tapa del cristal (imageRUNNER 1025 solamente) Abra la tapa para colocar documentos en el cristal. F I H Retén de papel Impide que el papel se caiga de la bandeja de salida de papel. Para papel tamaño LGL. impresiones y faxes. I Soporte de apilamiento Ayuda a evitar que el papel se curve en la bandeja de salida. * El Cassette 2 es el cassette opcional. 1-1 . ● La apariencia del equipo ilustrado en este documento puede variar ligeramente del producto final. C Bandeja del alimentador de documentos Guarda los documentos. U Toma de dispositivo externo (imageRUNNER 1025iF solamente) V Toma de corriente Conecte un dispositivo externo en esta toma. Los componentes del equipo varían en función del modelo que haya adquirido. R S Conecte el cable USB (bus serie universal) en este puerto. W V U T 1-2 Antes de utilizar el equipo Abra esta cubierta para cambiar la unidad de tambor o para desatascar el papel. Para obtener información acerca de las funciones estándar y de las opciones disponibles de cada modelo. W Interruptor de alimentación principal Activa o desactiva la alimentación. M Cristal N Tapa frontal Superficie donde se colocan los documentos. Abra esta cubierta para sustituir el cartucho de tóner. P Guías regulables de la bandeja de alimentación Se ajustan a la anchura del papel. S Puerto Ethernet Conecte el cable de red en este puerto. O Bandeja de alimentación Alimenta pilas de papel de tamaño no estándar o de tipo fino o grueso. . en la pág. consulte “Funciones disponibles”. ii. T Toma de la línea telefónica (imageRUNNER 1025iF solamente) Conecte el cable telefónico externo. Conecte el cable de alimentación en esta toma.K K L M N Tapa izquierda L Área de lectura Escanea documentos desde el ADF (alimentador automático de documentos). Q P Q Prolongador de la bandeja de alimentación R Puerto USB O Extráigalo para cargar la pila de papel. B K H Tecla SCAN Púlsela para cambiar al modo de lectura. * El número de fuentes de papel varía en función del modelo utilizado. Púlsela también para ver el siguiente elemento del menú. I Tecla Púlsela para aumentar los valores de varios ajustes. C L b a Z Y X W Indica el origen del papel seleccionado. E M N OP V QR U S T Tecla SEND (imageRUNNER 1025iF solamente) Púlsela para cambiar al modo de envío. 1-3 .Panel de control Panel de control principal Antes de utilizar el equipo ● imageRUNNER 1025iF A B C f A e D E F d G H I J c Indicador de selección de papel F G Indicador de ubicación del atasco Pantalla LCD Muestra mensajes y avisos durante su utilización. Indica la ubicación de los atascos de papel. D Tecla COPY Púlsela para cambiar al modo de copia. texto y números al ajustar la configuración. Tecla OK Púlsela para determinar el contenido que desea ajustar o registrar. Tecla Púlsela para reducir los valores de varios ajustes. Muestra opciones. ● La apariencia del equipo ilustrado en este documento puede variar ligeramente del producto final. Púlsela también para ver el elemento anterior del menú. Púlsela también para activar la gestión de ID de departamentos cuando haya acabado de utilizar el equipo. la copia o la salida de informes. (Vuelva a pulsarla para cerrar el estado del contador. M Indicador de error . T Z Indicador de alimentación principal Se ilumina cuando la alimentación principal está activada. Teclas numéricas Permiten introducir letras y números. V Púlsela para comprobar el estado de la transmisión por fax.) Tecla Borrar marco Púlsela para ajustar el borrado de marco para la copia. la impresión. L Tecla Ver configuración W P R Tecla Detener Púlsela para cancelar las operaciones del equipo. K Tecla Monitor del sistema Parpadea o se ilumina cuando se produce un error. 1-4 Antes de utilizar el equipo N Tecla Tonos (imageRUNNER 1025iF solamente) Púlsela para cambiar de la marcación por pulsos a la marcación por tonos. Tecla Clasificar Púlsela para ajustar la clasificación de copias. Tecla Comprobación de contadores Púlsela para visualizar el estado del contador. e Tecla Calidad de imagen Púlsela para seleccionar la calidad de imagen para realizar copias y enviar documentos. b Tecla Doble cara Púlsela para ajustar el envío de documentos y la copia a doble cara. Tecla Inicio Púlsela para iniciar la copia. Púlsela para confirmar la configuración de la función de copia.J Tecla Reiniciar U Púlsela para que el equipo vuelva al modo preparado. a Tecla Funciones adicionales Púlsela para seleccionar o cancelar modos en las funciones adicionales. S Tecla Alimentación (interruptor de alimentación del panel de control) Púlsela para encender y apagar el panel de control. O X c Tecla Escala de copia Púlsela para ampliar o reducir la escala de copia. Tecla Borrar Púlsela para borrar los caracteres alfanuméricos introducidos. Tecla 2 en 1 Púlsela para ajustar la copia 2 en 1. d Tecla Densidad Púlsela para oscurecer o aclarar las copias o documentos que va a enviar. Púlsela también para entrar en el modo de ahorro de energía o para cancelarlo y volver al modo normal manualmente. Q Y Tecla Log In/Out Púlsela para utilizar el equipo cuando la gestión de ID de departamentos está activada. Indicador de procesamiento/datos Parpadea cuando el equipo está en funcionamiento. lectura y envío de faxes. f Tecla Selección de papel Púlsela para seleccionar un origen de papel (cassette de papel o bandeja de alimentación). Se ilumina cuando el equipo tiene trabajos pendientes. ● imageRUNNER 1025N Antes de utilizar el equipo A B f C D e E G H d c I J K L M b a Z Y X N OP V QR U S T ● imageRUNNER 1025 A B f C e D E G H d c I J K L M b a Z Y X N OP V QR U S T ● imageRUNNER 1025J/imageRUNNER 1021J A B f 1-5 C e E d G I J c K L b a Z Y X M N OP V QR U T S . Tecla R Púlsela para marcar un número de acceso a línea externa o un número de extensión cuando la unidad esté conectada a través de una centralita telefónica (PBX). F Tecla Libreta de direcciones Púlsela para buscar destinos registrados anteriormente mediante teclas de marcación abreviada o códigos de marcación codificada por nombre. 1-6 . G H Botones favoritos Púlselos para especificar destinos registrados en botones favoritos. B C Tecla Colgar Presiónela cuando desee marcar sin levantar el auricular opcional ni el auricular del teléfono externo. incluidos los destinos. Tecla Rellamada/Pausa (sólo en el modelo imageRUNNER 1025iF) Púlsela para recuperar trabajos de envío ajustados previamente. D Teclas de marcación abreviada Púlselas para especificar destinos registrados en teclas de marcación abreviada. número o dirección.Panel de control de envío ● imageRUNNER 1025iF solamente A B C D E F Panel abierto Antes de utilizar el equipo G A I Tecla TX directa H G Púlsela para ajustar el envío directo. y los ajustes de lectura y de envío. E Tecla Marcación codificada Púlsela para especificar destinos registrados en códigos de marcación codificada. Púlsela para introducir una pausa entre o después de un número de teléfono/fax al marcar o registrar números. I Tecla TX retardada Púlsela para ajustar el envío diferido. Pantalla (modo preparado) Modo de copia ● Con cassette de papel opcional Antes de utilizar el equipo ● Sin cassette de papel opcional A 100% A TEXTO D E B C A4 O1 B A 100% A AUTO TEXTO D E A Escala de zoom B Tamaño del papel D Densidad C Cantidad E Calidad de imagen Modo de lectura Modo de envío ● imageRUNNER 1025iF SELEC. FAX 1-7 MÉTODO ENVÍO MODO DE LECTURA C O1 . ya que podrían incendiarse y provocar quemaduras o un incendio. – Cuando vaya a deshacerse de los cartuchos de tóner usados. alejado de la luz solar directa. ● Nunca almacene los cartuchos en posición vertical. lávelos inmediatamente con agua fría y póngase en contacto con un médico. sustitúyalo por otro nuevo. Antes de utilizar el equipo ADVERTENCIA • Nunca arroje los cartuchos de tóner al fuego o a un incinerador. 1-8 . póngase en contacto con un médico inmediatamente. • No almacene los cartuchos de tóner en lugares expuestos a llamas sin protección. hágalo cuidadosamente para evitar que el tóner se derrame y entre en contacto con los ojos o la boca. colóquelos en una caja para evitar que el tóner que queda en su interior se derrame y deposítelos en un lugar alejado de llamas sin protección. En caso de ingestión de estos elementos.Cartucho de tóner Si aparece un mensaje en el que se le solicita que sustituya el cartucho de tóner en la pantalla LCD. PRECAUCIÓN – Mantenga el tóner y otros consumibles fuera del alcance de los niños. – Las condiciones de almacenamiento recomendadas son las siguientes: temperatura inferior a 86 °F (30 °C) y humedad inferior al 80%. ya que podría producirse una explosión. Mantenimiento del cartucho de tóner ● Almacene los cartuchos de tóner en un lugar fresco. – Cuando vaya a extraer un cartucho de tóner usado. Utilice únicamente cartuchos de tóner recomendados para su utilización con este equipo. Si el tóner entra en contacto con los ojos o la boca. (Consulte “Ajuste del modo de ahorro de energía” en la pág. el equipo entra en el modo de ahorro de energía. pulse el interruptor de alimentación de éste.Interruptor de alimentación del panel de control Antes de utilizar el equipo Para encender o apagar el panel de control. Al apagarlo. 1-10 y “Menú de configuración” en la pág. consulte “Consumo de energía en el modo de ahorro de energía” en la pág. 14-5. (consulte “Consumo de energía en el modo de ahorro de energía” en la pág.) – El período de tiempo que el equipo tarda en entrar en el modo de ahorro de energía puede ajustarse en el menú Funciones adicionales. por la noche. 14-5. – El consumo de energía mientras el equipo está en modo de ahorro de energía puede ajustarse en el menú Funciones adicionales. También es posible recibir documentos de I-fax/fax cuando el equipo se encuentra en modo de ahorro de energía. 1-12 y “Menú de configuración” en la pág. 1-10) – Apague el interruptor de alimentación del panel de control si no va utilizar el equipo durante un período prolongado como. por ejemplo. (Para obtener más información. Interruptor de alimentación del panel de control Estado del equipo ON Modo preparado (listo para copiar o imprimir de forma inmediata) OFF Modo de ahorro de energía NOTA – El equipo puede recibir e imprimir documentos de un ordenador mientras se encuentra en el modo de ahorro de energía. – Es posible que el equipo no entre en el modo de ahorro de energía completamente dependiendo de ciertas condiciones.) – El equipo no entrará en el modo de ahorro de energía durante la lectura o impresión de documentos. 1-9 . el equipo tardará más tiempo en reanudar el funcionamiento normal.Consumo de energía en el modo de ahorro de energía Es posible ajustar la cantidad de energía que consume el equipo durante el modo de ahorro de energía. Pulse [ ]o[ ] para seleccionar <CONFIG COMÚN> y. Sin embargo. 1-10 Antes de utilizar el equipo 1 2 3 4 . Si ajusta el consumo de energía en <BAJO>. a continuación. ] para seleccionar <ALTO> o <BAJO> y. 5 [OK] 1 2 3 4 5 Pulse [Funciones adicionales]. Pulse [ ]o[ ] para seleccionar <CONSUMO EN REPOSO> y. el equipo consume menos energía durante el modo de ahorro de energía que si lo ajusta en <ALTO>. Pulse [ ]o[ pulse [OK]. pulse [OK]. a continuación. a continuación. Pulse [Detener] para volver al modo preparado. pulse [OK]. NOTA Antes de utilizar el equipo – Si queda menos tiempo que el especificado en <TIEMPO AUTOREPOSO> antes de enviar un trabajo que se ha reservado para un envío diferido, el equipo no entrará en el modo de ahorro de energía completamente. – Si utiliza una aplicación de gestión para visualizar o gestionar la configuración y el estado del equipo a través de la red, es posible que el equipo no entre en el modo de ahorro de energía completamente. – Si utiliza el equipo como impresora de Windows, es posible que no entre en el modo de ahorro de energía completamente si el estado SNMP está activado en el sistema operativo (a menos que el ordenador esté apagado). Para obtener más información sobre cómo desactivar el estado SNMP, póngase en contacto con su administrador de red. – En algunos casos, el nivel de consumo de energía en el modo de ahorro de energía es <ALTO> aunque esté ajustado en <BAJO>, por ejemplo cuando: • Se está procesando un trabajo (incluyendo trabajos de reenvío, de informes, de recepción y envío de avisos de reenvío). • Los ajustes siguientes se configuran en el menú de Funciones adicionales: CONFIG. SISTEMA COMUNICACIONES BLOQUEO MEMORIA HORA RX MEMORIA se ajusta en ON*. CONFIG. DE RED CONFIG. TCP/IP CONFIGURACIÓN SMB DHCP se ajusta en ON. USAR CLIENTE SMB se ajusta en ON. INTERVALO POP se ajusta en más 1MIN. COR. ELECT./I-FAX * Si queda más tiempo del especificado en <TIEMPO AUTOREPOSO> antes de alcanzar el límite de tiempo, el equipo consume la misma cantidad de energía que cuando el nivel de consumo de energía se ajusta en <BAJO>. – El valor predeterminado es <BAJO>. – Para obtener más información sobre cada ajuste, consulte la Guía avanzada. 1-11 Configuración del temporizador Ajuste del modo de ahorro de energía Si el equipo no se utiliza durante un determinado período de tiempo, entra en el modo de ahorro de energía. Antes de utilizar el equipo 1 2 3 [OK] 1 2 3 Pulse [Funciones adicionales]. Pulse [ ]o[ ] para seleccionar <CONFIG. TEMPORIZ> y, a continuación, pulse [OK]. Pulse [ ]o[ ] para seleccionar <TIEMPO AUTOREPOSO> y, a continuación, pulse [OK]. 1-12 Antes de utilizar el equipo 4 5 6 [OK] 4 5 Compruebe que se muestra <ON> y, a continuación, pulse [OK]. Pulse [ ]o[ ] para seleccionar el intervalo que desee y, a continuación, pulse [OK]. Puede ajustar el intervalo entre 3 y 30 minutos (en incrementos de un minuto). También puede introducir valores con las teclas numéricas. 6 Pulse [Detener] para volver al modo preparado. NOTA – Para volver al modo normal desde el modo de ahorro de energía, pulse [Alimentación] en el panel de control. – Para entrar en el modo de ahorro de energía manualmente, pulse [Alimentación] en el panel de control. – El equipo no entrará en el modo de ahorro de energía si: • está en funcionamiento • se ha producido un error del sistema • el auricular del teléfono externo no está colgado – El equipo abandonará el modo de ahorro de energía si: • pulsa [Alimentación] en el panel de control • un ordenador efectúa una lectura a través del equipo 1-13 Ajuste del tiempo de autoborrado Si no se utiliza el equipo durante un determinado período de tiempo, la pantalla vuelve al modo preparado (función de autoborrado). Antes de utilizar el equipo 1 2 3 [OK] 1 2 3 Pulse [Funciones adicionales]. Pulse [ ]o[ ] para seleccionar <CONFIG. TEMPORIZ> y, a continuación, pulse [OK]. Pulse [ ]o[ ] para seleccionar <TIEMPO AUTOBORRAD> y, a continuación, pulse [OK]. 1-14 Antes de utilizar el equipo 4 5 6 [OK] 4 5 Compruebe que se muestra <ON> y, a continuación, pulse [OK]. Pulse [ ]o[ ] para seleccionar el intervalo que desee y, a continuación, pulse [OK]. Puede ajustar el intervalo entre 1 y 9 minutos (en incrementos de un minuto). También puede introducir valores con las teclas numéricas. 6 1-15 Pulse [Detener] para volver al modo preparado. Pulse [ ]o[ ] para seleccionar <CONFIG. pulse [OK]. a continuación. Pulse [Detener] para volver al modo preparado. TEMPORIZ> y. pulse [OK]. Pulse [ ]o[ ] para seleccionar <CONFIG ZONA HORAR> y. Una zona horaria es una región en la que la diferencia horaria es la misma. Pulse [ ]o[ pulse [OK]. NOTA La configuración de la zona horaria se hace efectiva después de haber reiniciado el equipo. 1-16 Antes de utilizar el equipo 1 2 3 4 . a continuación. 5 [OK] 1 2 3 4 5 Pulse [Funciones adicionales].Configuración de la zona horaria Las zonas horarias estándar del mundo se expresan generalmente en términos de diferencia horaria (hasta ± 12 horas) respecto a la hora GMT (0 horas). ] para seleccionar la zona horaria y. a continuación. TEMPORIZ> y. Antes de utilizar el equipo 1 2 3 4 5 [OK] 1 2 3 4 5 1-17 Pulse [Funciones adicionales]. Compruebe que se muestra <FECH/HORA INICIO> y. pulse [OK]. Pulse [ ]o[ ] para seleccionar <ON> y. la hora se adelanta en verano. pulse [OK]. pulse [OK]. a continuación. a continuación. a continuación. Pulse [ ]o[ ] para seleccionar <CONFIG.Ajuste del horario de verano En algunos países o zonas. pulse [OK]. Pulse [ ]o[ ] para seleccionar <HORARIO VERANO> y. . Esto recibe el nombre de “horario de verano”. a continuación. Antes de utilizar el equipo 6 7 8 9 [OK] 6 7 8 9 Compruebe que se muestra <MES> y. Pulse [ ]o[ ] para seleccionar el mes y. pulse [OK]. a continuación. Compruebe que se muestra <SEMANA> y. a continuación. pulse 1-18 . a continuación. pulse [OK]. ]o[ ] para seleccionar la semana y. pulse [OK]. a continuación. Pulse [ [OK]. a continuación. Pulse [ ]o[ ] para seleccionar el día y. pulse [OK]. pulse [OK]. Compruebe que se muestra <MES> y. Compruebe que se muestra <FECHA/HORA FIN> y. pulse [OK].Antes de utilizar el equipo 10 11 12 13 [OK] 10 11 12 13 1-19 Compruebe que se muestra <DÍA> y. pulse [OK]. a continuación. a continuación. . a continuación. a continuación. 1-20 . pulse [OK]. Pulse [ ]o[ ] para seleccionar el día y. pulse [OK]. a continuación.14 15 16 17 18 19 Antes de utilizar el equipo [OK] 14 15 16 17 18 19 Pulse [ ]o[ ] para seleccionar el mes y. Compruebe que se muestra <SEMANA> y. ]o[ ] para seleccionar la semana y. pulse Compruebe que se muestra <DÍA> y. a continuación. Pulse [ [OK]. Pulse [Detener] para volver al modo preparado. pulse [OK]. a continuación. pulse [OK]. a continuación. 1-21 Antes de utilizar el equipo . Antes de utilizar el equipo 1-22 . grosor y Fotografías peso o documentos de una página). papel vegetal o transparencias. Documentos pequeños (por ejemplo. *2 Papel Bond de 21 lb (de 80 g/m2) 2-1 .) – Libro [Prf.4 lb (2 kg) como máximo lectura a una cara: Bond de 13 a 34 lb (de 50 a 128 g/m2) lectura a doble cara: Bond de 13 a 28 lb (de 50 a 105 g/m2) Cantidad 1 hoja 50 hojas como máximo*2 (25 hojas máximo para originales LGL) – – – – *1 Al copiar documentos transparentes como.: 7/8” (20 mm) como máximo] Tamaño (A x L) 8 1/2” x 14” (216 x 356 mm) como máximo 8 1/2” x 14” (216 x 356 mm) como máximo 5 1/2” x 5” (139. tarjetas de índice) – Tipos especiales de papel (por ejemplo. etc. transparencias*1. por ejemplo.7 x 128 mm) como mínimo Peso 4.2 Manipulación de documentos Manipulación de documentos Requisitos de los documentos Cristal ADF Tipo Papel normal (documentos de varias Papel normal Documentos gruesos páginas del mismo tamaño. coloque una hoja de papel blanco normal para cubrir el documento después de colocarlo boca abajo en el cristal. papel vegetal*1. no utilice ninguno de los siguientes materiales: – Papel arrugado o con dobleces – Papel carbón o con carbón en el reverso – Papel curvado o enrollado – Papel plastificado – Papel rasgado – Papel cebolla o muy fino – Papel impreso con una impresora de transferencia térmica – Transparencias .. etc. la tinta o el líquido corrector del documento se haya secado completamente. antes de cargar el documento en el ADF. ● Retire todos los clips. ● Para evitar atascos de papel en el ADF.2-2 Manipulación de documentos ● No coloque el documento en el cristal o en el ADF hasta que el pegamento. grapas. Tenga en cuenta que los anchos de margen que se indican son aproximados y que pueden existir variaciones en el uso real.Área de lectura Asegúrese de que el texto o los gráficos del documento estén dentro del área sombreada del siguiente diagrama. Manipulación de documentos 1/8” (2 mm) 1/8” (2 mm) 1/8” (2 mm) 2-3 1/8” (2 mm) . 2 Coloque el documento boca abajo. Manipulación de documentos 1 2-4 .Carga de documentos En el cristal Levante la tapa del cristal/ADF. PRECAUCIÓN – Al cerrar la tapa del cristal/ADF. NOTA Retire el documento del cristal una vez finalizada la lectura. ya que podría dañarla y sufrir lesiones. ya que podría sufrir lesiones. asegúrese de no pillarse los dedos. 4 Baje suavemente la tapa del cristal/ADF. 2-5 .Manipulación de documentos 3 Alinee el documento con las marcas correspondientes al tamaño del papel adecuado. – No presione la tapa del cristal/ADF con fuerza. Si el documento no se ajusta a ninguna de las marcas de tamaño de papel. alinee el centro del documento con la flecha. El documento está preparado para la lectura. 2 Ajuste las guías regulables a la anchura de los documentos. Manipulación de documentos 1 2-6 .En el ADF Airee la pila de papel y alinee los bordes. ) 2-7 . Si realiza la lectura de documentos de manera repetida. – Si los rodillos de alimentación se ensucian tras leer un documento escrito a lápiz. – Una vez finalizada la lectura. límpielos. (Consulte “Limpieza del equipo”. NOTA – No añada ni retire documentos mientras se estén leyendo. en la pág.Manipulación de documentos 3 Coloque con cuidado los documentos boca arriba en la bandeja del alimentador de documentos. lo cual puede causar atascos de papel. – Evite utilizar el ADF para leer el mismo documento más de 30 veces. 12-1. éstos pueden doblarse o romperse. retire los documentos de la bandeja de salida de documentos para evitar que se produzcan atascos de papel. El documento está preparado para la lectura. Manipulación de documentos 2-8 . LTR. BRAZIL-OFICIO. FLSP. A4 De 3” x 5” (76 mm x 127 mm) a 8 1/2” x 14” (216mm x 356 mm) Peso Bond de 17 a 24 lb (de 64 a 90 g/m2) Bond de 15 a 34 lb (de 56 a 128 g/m2) Cantidad 500 hojas como máximo*1 100 hojas como máximo*1 Normal *2 { { Color *2 { { Reciclado *2 { { Grueso 1 *3 { { Grueso 2 *4 – { Grueso 3 *5 – { Calidad (Bond) *6 { { Papel perforado (3 orificios)*7 { { Transparencia *8 – { Etiquetas – { Sobres – { Tipo ({: disponible –: no disponible) 3-1 .3 Papel de impresión Papel de impresión Requisitos del papel Cassette de papel Bandeja de alimentación Tamaño (A x L) LGL. MEXICO-OFICIO. OFICIO. deberá cambiar los ajustes de tamaño de papel. Si utiliza un tamaño de papel diferente.*1 Papel Bond de 21 lb (80 g/m2) Papel Bond de 17 a 21 lb (de 64 a 80 g/m2) *3 Papel Bond de 22 a 24 lb (de 81 a 90 g/m2) *4 Papel Bond de 24 a 28 lb (de 91 a 105 g/m2) *5 Papel Bond de 28 a 34 lb (de 106 a 128 g/m2) *6 Bond de 20 lb (75 g/m2) *7 Tamaño LTR solamente *8 Utilice únicamente transparencias LTR fabricadas específicamente para este equipo. *2 3-2 Papel de impresión NOTA El tamaño de papel predeterminado es LTR.) . en la pág. 3-8. (Consulte “Ajuste del tipo y el tamaño del papel”. 0 mm) Fax: 1/8” (3.0 mm) Copiado: 1/4” (4.6 mm) Copiado: 1/8” (2.0 mm) Copiado: 1/8” (3.7 mm) Fax: 1/8” (3. Tenga en cuenta que los anchos de margen que se indican son aproximados y que pueden existir variaciones en el uso real.7 mm) 3-3 . Papel de impresión Fax: 1/8” (4.9 mm) Fax: 1/4” (6.0 mm) Copiado: 1/8” (2.Área imprimible La zona sombreada indica el área aproximada de impresión para papel LTR. 2 °F (entre 18 °C y 24 °C). ● Haga pruebas con el papel antes de adquirir una gran cantidad del mismo. ● Conserve el papel a una temperatura de entre 64. ● No es posible imprimir correctamente en los siguientes tipos de papel: – Papel con mucha textura – Papel muy satinado – Papel brillante ● Asegúrese de que el papel no contenga polvo. Canon recomienda utilizar transparencias Canon con este equipo. con una humedad relativa del 40% al 60%. ● Conserve el papel envuelto y sobre una superficie plana hasta que esté listo para su uso. fibras o restos de aceite.4 °F y 75. ● Utilice solamente transparencias diseñadas para impresoras láser. . no utilice ninguno de los siguientes tipos de papel: – Papel arrugado o con dobleces – Papel curvado o enrollado – Papel plastificado – Papel rasgado – Papel húmedo – Papel muy fino – Papel en el que se ha impreso con una impresora de transferencia térmica (no realice copias en el dorso del mismo). y en un lugar fresco y seco. Conserve los paquetes abiertos en su envoltorio original.Indicaciones del papel 3-4 Papel de impresión ● Para evitar atascos de papel. en la Guía de inicio rápido. (Consulte la ayuda en línea.Carga de papel Para obtener información sobre cómo cargar papel en el cassette de papel. etiquetas. no utilice los siguientes tipos de sobres: – Sobres con ventanas. En la bandeja de alimentación (por ejemplo. sobres) Papel de impresión Si va a realizar impresiones en transparencias. taladros. consulte “Configuración del equipo”. . perforaciones. cárguelos en la bandeja de alimentación. troquelados o doble solapa – Sobres con recubrimiento especial o de papel con mucho relieve – Sobres con papel protector para la banda adhesiva – Sobres con cartas en su interior ● Asegúrese de configurar el tamaño de sobre correcto en el controlador de impresora. ● Para evitar atascos. papel de tamaño no estándar o sobres.) 1 3-5 Abra la bandeja de alimentación. ● Utilice sobres normales con pliegues y solapas diagonales. Asegúrese de insertar los sobres hasta el fondo. Al cargar los sobres. 3 Cargue con cuidado la pila de sobres con la cara de la dirección boca abajo y las solapas a la izquierda. primero coloque la pila de sobres en una superficie resistente y limpia y. 3-6 Papel de impresión NOTA . a continuación.2 Extraiga el prolongador de la bandeja de alimentación hasta que oiga un clic y. a continuación. ábrala. No cargue el papel sin utilizar el prolongador de la bandeja de alimentación. presione firmemente sobre los bordes para aplanar los dobleces. es posible que la velocidad de copia sea ligeramente inferior a la habitual. – Es posible que algunos tipos de papel no puedan alimentarse correctamente en la bandeja de alimentación. 3-7 . asegúrese de utilizar papel y transparencias recomendadas por Canon. – Al realizar copias de documentos de pequeñas dimensiones o de papel grueso.4 Ajuste las guías regulables a la anchura de la pila de papel.. etc. Para realizar copias de alta calidad. NOTA Papel de impresión – Asegúrese de que la pila de papel no sobrepasa la guía del límite de papel. Si coloca otro tipo o tamaño de papel. siga este procedimiento para cambiar los ajustes. 3-8 . a continuación. pulse [OK].Ajuste del tipo y el tamaño del papel Para el cassette de papel Los ajustes predeterminado son <PAPEL NORMAL> y <LTR>. Confirme que se muestra <CONFIG COMÚN> y. Papel de impresión 1 2 [OK] 1 2 Pulse [Funciones adicionales]. 3-9 . <COLOR>. a continuación. compruebe que se muestra <CASSETTE 2> y pulse [OK]. a continuación. <RECICLADO>. <PAPEL NORMAL>. a continuación. A continuación. <CALIDAD>. ] para seleccionar el tipo de papel y. pulse [OK]. <PAPEL GRUESO 1>. <PAPEL PERFORADO> Si utiliza el cassette de papel opcional.Papel de impresión 3 4 5 [OK] 3 4 5 Pulse [ ]o[ ] para seleccionar <SELEC. Pulse [ ]o[ pulse [OK]. pulse [OK]. Compruebe que se muestra <CASSETTE 1> y. repita este paso para ajustar el tipo de papel de <CASSETTE 2>. TIPO PAPEL> y. 3-10 Papel de impresión [OK] . <MEXICO-OFICIO>. <BRAZIL-OFICIO>. pulse [OK]. repita este paso para ajustar el tamaño de papel de <CASSETTE 2>. a continuación. <OFICIO>. Compruebe que se muestra <CASSETTE 1> y. 9 Pulse [Detener] para volver al modo preparado. <LTR>.6 7 8 9 6 7 8 Compruebe que se muestra <GUARDAR TAM PAPEL> y. pulse [OK]. <LGL>. compruebe que se muestra <CASSETTE 2> y pulse [OK]. ] para seleccionar el tamaño de papel y. A continuación. <A4> Si utiliza el cassette de papel opcional. Pulse [ ]o[ pulse [OK]. <FLSP>. a continuación. a continuación. pulse [OK]. pulse [OK]. a continuación. pulse [OK]. pulse [ ]o[ ] para seleccionar el tipo de papel y. pulse [OK]. 3-11 . a continuación. pulse [OK]. a continuación. a continuación. 1 2 3 4 [OK] 1 2 3 4 Pulse [Funciones adicionales].> y. Cuando aparezca la pantalla para especificar el tamaño de papel de la bandeja de alimentación. En consecuencia. Confirme que se muestra <CONFIG COMÚN> y. a continuación. pulse [ ]o[ ] para seleccionar el tamaño del papel y.Para la bandeja de alimentación Papel de impresión Si desea imprimir mediante la bandeja de alimentación. Pulse [ ]o[ ] para seleccionar <ON> y. Pulse [ ]o[ ] para seleccionar <CONF EST BAND AL. siga este procedimiento para especificar el tamaño y el tipo de papel. deberá especificar el tamaño y el tipo de papel cada vez que cargue papel en la bandeja de alimentación. NOTA Si selecciona <OFF>. <EJECUTIV>. Vaya al paso 9. <MEXICO-OFICIO>. <DL>*1. <ISO-C5>*1. pulse [OK]. a continuación. a continuación. Si selecciona este tamaño. a continuación. <FOLIO>. <A5R>. introduzca el tamaño vertical en <TAMAÑO VERTICAL> (de 3” a 8 1/2” [de 76 a 216 mm]) con las teclas numéricas y. <G-LTR>. se selecciona automáticamente <SOBRE> como tipo de papel y no aparece la pantalla para seleccionar el tipo de papel. 3-12 Papel de impresión [OK] . <FLSP>. <ISO-B5>*1.5 6 5 6 Confirme que se muestra <TAMAÑO PAPEL> y. pulse [OK]. <G-LGL>. *2 Para tamaño de papel no estándar. <MONARCH>*1. <LGL> *1 Para sobres. <COM 10>*1. Introduzca el tamaño horizontal en <TAMAÑO HORIZONTAL> (de 5” a 14 1/8” [de 127 a 356 mm]) con las teclas numéricas y. <B5>. Pulse [ ]o[ pulse [OK]. <BRAZIL-OFICIO>. pulse [OK]. a continuación. <OFICIO>. <A4>. ] para seleccionar el tamaño de papel y. Si selecciona este tamaño. <STMTR>. <LIBRE>*2. <LTR>. También puede pulsar [ ]o[ ] para especificar el tamaño (<TAMAÑO VERTICAL> representa la longitud del papel que se introduce en el equipo). a continuación. ] para seleccionar el tipo de papel y. <PAPEL GRUESO 3>. <PAPEL GRUESO 1>. <ETIQUETAS>. Pulse [ ]o[ pulse [OK]. <RECICLADO>. <TRANSPARENCIAS>. . <COLOR>. a continuación. TIPO PAPEL> y. <PAPEL GRUESO 2>.Papel de impresión 7 8 9 [OK] 7 8 Confirme que se muestra <SELEC. <PAPEL NORMAL>. <CALIDAD>. pulse [OK]. <SOBRE> 9 3-13 Pulse [Detener] para volver al modo preparado. Papel de impresión 3-14 . de códigos de marcación codificada o bien con la tecla [Libreta de direcciones]. Consulte “Especificación de destinos”. Pulse [SEND]/[FAX]. Para obtener información acerca de la conexión de red. El indicador de SEND/FAX se ilumina y el equipo entra en el modo preparado de envío/fax. consulte “Requisitos de los documentos”. en la Guía de inicio rápido. a continuación. 1 Coloque un documento 2 Seleccione el método de envío CBA Coloque el documento en el cristal o cárguelo en el ADF. Para obtener información sobre los documentos que puede enviar. 4-1 .. en la pág.. en la pág. pulse [OK]. consulte el capítulo 1. Si. 4-11. pulse [ ]o [ ] para seleccionar el método de envío y. ● Desea enviar un documento a un servidor de archivos: Es posible especificar las direcciones de servidor de archivo sólo con las teclas de marcación abreviada. Si desea obtener información acerca de las funciones de envío avanzadas. 2-1. de la Guía avanzada.4 Envío de documentos Envío de documentos Siga el procedimiento indicado a continuación para enviar faxes. “Funciones avanzadas de envío”. correos electrónicos e I-faxes o para enviar documentos a un servidor de archivos. consulte “Configuración del equipo para uso en red”. Cuando coloque los documentos en el cristal.3 Especifique el destino 4 Envíe el documento Envío de documentos Especifique el número de fax o la dirección de correo electrónico/ I-fax mediante las teclas numéricas. seleccione <SÍ> con [ ]. Si aparece el mensaje <TECLA STOP PULSADA>. o bien mantenga pulsado [Borrar] para borrar toda la entrada. Si. 4-2 . pulse [OK] para iniciar el marcado.. ● Introduce un carácter erróneo al especificar una dirección de correo electrónico o de I-fax: Diríjase al carácter incorrecto mediante [ ] y.. pulse [Borrar]. pulse [OK]. Una vez finalizada la lectura. pulse [Inicio] en cada documento. pulse [ ]o[ ] para seleccionar el tamaño del documento y. Cuando aparezca el mensaje <¿PARAR DURANT TX/RX?>. Pulse [Inicio]. ● Si desea cancelar el envío: Pulse [Detener] en el panel de control. a continuación... ● Introduce un número incorrecto al especificar un número de fax: Diríjase al dígito incorrecto mediante [ ]. Si. a continuación. mejor será la impresión. en la pág. en la pág. Ajuste la configuración de lectura en función del tipo de documento que va a enviar. pulse [Calidad de imagen]. Calidad de imagen Envío de documentos NOTA Si está enviando documentos a una dirección de correo electrónico. Para obtener instrucciones sobre cómo seleccionar métodos de envío y especificar destinos. Para obtener instrucciones.Configuración de lectura Puede ajustar la calidad y densidad de la imagen del documento que va a enviar. consulte “Ajustes de envío”. 4-7. Cuanto mayor sea la calidad que ajuste. 1 1 Después de pulsar [SEND]/[FAX] y seleccionar el método de envío o después de especificar el destino. consulte “Especificación de destinos”. También es posible leer documentos de dos caras. I-fax o servidor de archivos. 4-3 . 4-11. también puede especificar la resolución (calidad de imagen) si pulsa [OK] después de especificar el destino. pero tardará más en realizarse la transmisión. <150x150ppp> o <200x100ppp> – Si selecciona <JPEG> como formato de archivo. se muestra la configuración especificada en <CONFIG. – Si selecciona <PDF> o <TIFF (B&W)> como formato de archivo. <400x400ppp>. <400 x 400 ppp>. <300x300ppp>. <600 x 600 ppp>. <150 X 150 ppp>. TX/RX>. <300x300 ppp>. <300x300 ppp>. <100 X 100 ppp>. <200x100 ppp> Correo electrónico (color): <200x200 ppp>. se podrá seleccionar <200x200ppp>. <150 X 150 ppp> I-fax: <200x200 ppp>. <600x600ppp>. <400 x 400 ppp>. seleccione <CORR. <300x300ppp>. <150 X 150 ppp>. <600 X 600 ppp>. DE TX> en <CONFIGUR. a continuación. ESTÁNDAR> en <CONFIG. <100x100ppp> o <150x150ppp> – Si especifica una dirección de correo electrónico desde la Libreta de direcciones sin seleccionar el método de envío. – Si desea enviar imágenes en color a un servidor de archivos o bien imágenes adjuntadas en un mensaje de correo electrónico. <200x100 ppp> Servidor de archivos (FTP y SMB): <200x200 ppp>. sólo será posible seleccionar <300x300 ppp> para enviar imágenes en color adjuntadas en un mensaje de correo electrónico. Correo electrónico (B&N): <200x200 ppp>. COMÚN> en <CONFIGUR. ELECTR:COL> como método de envío. También puede pulsar [Calidad de imagen] varias veces para seleccionar la calidad de imagen. <200x100 ppp> NOTA – Si selecciona <PDF (COMPACTO)> como formato de archivo. 4-4 . <300x300 ppp>.2 [OK] Envío de documentos 2 Pulse [ ]o[ ] para seleccionar la calidad de imagen y. se podrá seleccionar <200x200ppp)>. pulse [OK]. pulse [OK]. . ]: para aumentar la claridad de los documentos. pulse [Densidad]. a continuación. Para obtener instrucciones sobre cómo seleccionar métodos de envío y especificar destinos. 4-11. ]: para oscurecer documentos claros. en la pág.Densidad 1 Envío de documentos 2 [OK] 1 Después de pulsar [SEND]/[FAX] y seleccionar el método de envío o después de especificar el destino. consulte “Especificación de destinos”. 2 Pulse [ [ [ 4-5 ]o[ ] para ajustar la densidad y. <TIPO CALENDARIO>: las partes frontal y posterior del documento presentan orientaciones verticales opuestas. 2 Pulse [ ]o[ ] para seleccionar el tipo de encuadernación y.Doble cara 1 2 1 Envío de documentos [OK] Después de pulsar [SEND]/[FAX] y seleccionar el método de envío o después de especificar el destino. consulte “Especificación de destinos”. 4-6 . pulse [OK]. en la pág. 4-11. <TIPO LIBRO>: las partes frontal y posterior del documento presentan la misma orientación vertical. pulse [Doble cara]. Para obtener instrucciones sobre cómo seleccionar métodos de envío y especificar destinos. a continuación. Ajustes de envío Se puede ajustar el formato de archivo de forma opcional si se envían varias imágenes como archivos diferentes o un único archivo. consulte “Especificación de destinos”. Para obtener instrucciones sobre cómo especificar destinos. Pulse [ ]o[ pulse [OK]. resolución y tipo de original cuando se ha especificado el correo electrónico. Si va a especificar un destino registrado en las teclas de marcación abreviada o los códigos de marcación codificada. el I-fax o la dirección del servidor de archivos. 2 Envío de documentos 3 [OK] 1 2 3 Coloque el documento en el cristal o cárguelo en el ADF. 4 Especifique el destino. puede saltarse este paso. en la pág. Pulse [SEND]. ] para seleccionar el método de envío y. a continuación. 4-11. 4-7 . se muestra la configuración especificada en <CONFIG. <TIFF (B/N)> NOTA – Si especifica una dirección de correo electrónico desde la Libreta de direcciones sin seleccionar el método de envío. TX/RX>. este ajuste no estará disponible. El formato de archivo se ajusta automáticamente en <TIFF (B/N)> al enviar un I-fax. 4-8 . Correo electrónico (B&N): <PDF>. Pulse [ ]o[ ] para seleccionar el formato de archivo y. pulse [OK]. <TIFF (B/N)> Correo electrónico (color): <JPEG>. pulse [OK]. <PDF (COMPACTO)> Servidor de archivos (FTP y SMB): <PDF>. Si ha seleccionado <JPEG> en el paso 6. ELECTR:COL> como método de envío. <DIVIDIR EN PÁGINAS> se ajusta automáticamente en <ON> al enviar documentos en formato JPEG. Si ha especificado una dirección de I-fax en el paso 3.6 7 [OK] Envío de documentos 5 6 Pulse [OK]. COMÚN> en <CONFIGUR. <OFF>: envía varias imágenes como un archivo único sin dividirlas. ESTÁNDAR> en <CONFIG. DE TX> en <CONFIGUR. este ajuste no estará disponible. <ON>: separa varias imágenes y las envía como archivos independientes. a continuación. a continuación. 7 Pulse [ ]o[ ] para seleccionar <ON> u <OFF> en <DIVIDIR EN PÁGINAS> y. – Si desea enviar imágenes en color a un servidor de archivos o bien imágenes adjuntadas en un mensaje de correo electrónico. seleccione <CORR. <150 X 150 ppp>. <300x300 ppp>. <600 x 600 ppp>. <300x300 ppp>. – Si desea enviar imágenes en color a un servidor de archivos o bien imágenes adjuntadas en un mensaje de correo electrónico. <600 X 600 ppp>. <150 X 150 ppp>. <200x100 ppp> Correo electrónico (color): <200x200 ppp>. <100 X 100 ppp>. ELECTR:COL> como método de envío.8 Envío de documentos [OK] 8 Pulse [ [OK]. <200x100 ppp> NOTA – Si selecciona <PDF (COMPACTO)> como formato de archivo. pulse Correo electrónico (B&N): <200x200 ppp>. <400 X 400 ppp>. sólo será posible seleccionar <300x300 ppp> para enviar imágenes en color adjuntadas en un mensaje de correo electrónico. ]o[ ] para seleccionar la resolución y. <400 x 400 ppp>. seleccione <CORR. <150 X 150 ppp> I-fax: <200x200 ppp>. 4-9 . a continuación. <300x300 ppp>. <200x100 ppp> Servidor de archivos (FTP y SMB): <200x200 ppp>. NOTA – Si <TIEMPO AGOTADO> se ajusta en <ON> en <CONFIG. en la Guía avanzada. la dirección de respuesta y la prioridad de correo electrónico común a todos los trabajos de envío. <TEXTO/FOTO>. consulte el capítulo 1. el equipo comenzará a leer automáticamente sin pulsar [Inicio] una vez transcurrido el tiempo programado para el ajuste. Una vez finalizada la lectura. ] para seleccionar el tipo original y. <FOTO> Si ha seleccionado <PDF (COMPACTO)> como formato de archivo en el paso 6. Vaya al paso 10. la línea del asunto. a continuación. TX/RX> y ha especificado el destino mediante cualquier método distinto de las teclas numéricas. el tipo original del documento se ajustará automáticamente en <TEXTO/FOTO>. Para obtener instrucciones. – Es posible ajustar el nombre del documento. La función de tiempo agotado sólo está disponible en el modelo imageRUNNER 1025iF.9 10 [OK] Pulse [ ]o[ pulse [OK]. pulse [ ]o[ ] para seleccionar el tamaño del documento y. 4-10 Envío de documentos 9 . a continuación. “Funciones avanzadas de envío”. pulse [OK] para iniciar el envío. pulse [Inicio] en cada documento. 10 Pulse [Inicio]. <TEXTO>. Cuando coloque los documentos en el cristal. DE TX> en <CONFIGURATIÓN FAX> en <CONFIGUR. el texto del cuerpo del mensaje. Puede registrar hasta 177 códigos de marcación codificada. 4-12) – Es posible especificar un número de fax. ● Mediante los botones favoritos (pág. Es posible registrar hasta cuatro botones favoritos.Especificación de destinos Envío de documentos En este equipo. REPORTES”. 4-15) – Es posible especificar uno o más destinos mediante la pulsación de teclas de marcación abreviada. incluidas direcciones de grupo. ● Mediante códigos de marcación codificada (pág. ● Mediante direcciones de grupo (pág. Es posible registrar hasta 23 teclas de marcación abreviada.) 4-11 . (Consulte “CONFIG. en la pág. ● Mediante la tecla Libreta de direcciones (pág. en las que se pueden incluir direcciones de grupos y botones favoritos. 14-38. 4-21) – Es posible especificar destinos mediante la pulsación de [Libreta de direcciones] y la búsqueda de un destino en la libreta de direcciones. una dirección de correo electrónico o una dirección de I-fax mediante las teclas numéricas. ● Mediante las teclas de marcación abreviada (pág. 4-25) – Es posible especificar destinos junto con sus ajustes de lectura y envío mediante la pulsación de teclas de marcación abreviada asignadas a botones favoritos. se puede especificar el destino de varias maneras: ● Mediante las teclas numéricas (pág. 4-17) – Es posible especificar uno o más destinos mediante la pulsación de [Marcación codificada] seguido de un código de tres dígitos. 4-19) – Es posible especificar uno o más grupos de destinos registrados en teclas de marcación abreviada y en códigos de marcación codificada. Es posible registrar hasta 199 destinos en un grupo. NOTA Imprima la lista de destinatarios registrados en las teclas de marcación abreviada o en los códigos de marcación codificada para poder consultarla más fácilmente. <I-FAX> 4-12 . ] para seleccionar el método de envío y.:COL. <CORR. ELECTR. Pulse [ ]o[ pulse [OK].>.ELECTR. <CORR.Utilización de las teclas numéricas NOTA – Sólo es posible especificar un destino cada vez mediante las teclas numéricas.:B&N.>. a continuación. imageRUNNER 1025iF: <FAX>. Pulse [SEND]/[FAX]. – No es posible especificar un servidor de archivos mediante las teclas numéricas. 2 3 Envío de documentos [OK] 1 2 3 Coloque el documento en el cristal o cárguelo en el ADF. pulse [OK]. a continuación. pulse [ ] para regresar a la parte que desea corregir y. También puede borrar toda la entrada si mantiene pulsado [Borrar]. SISTEMA> se ajusta en <ON> y se especifica un número de fax mediante las teclas numéricas. en la pág. a continuación. (Consulte “Ajustes de envío”. Introduzca el mismo número de fax introducido en el paso 4 y.Envío de documentos 4 4 Introduzca el número de fax o la dirección de correo electrónico/I-fax mediante las teclas numéricas. Si especifica una dirección de correo electrónico o bien de I-fax. Si ha introducido un carácter incorrecto al especificar una dirección de correo electrónico o de I-fax. regrese a dicho dígito mediante [ ]. pulse [Borrar]. 4-13 . deberá introducir el número de fax de nuevo para confirmarlo. podrá introducir los ajustes opcionales si pulsa [OK]. 4-7.) NOTA Si la opción <CONFIRMAR N° FAX> de <ACCESO A DESTINOS> en <CONFIG. Si ha introducido un número incorrecto al especificar un número de fax. 4-3.5 6 Envío de documentos 5 Realice los ajustes necesarios en el documento. pulse [OK] para iniciar el envío. Una vez finalizada la lectura. Para obtener más información. 6 Pulse [Inicio]. consulte “Configuración de lectura”. 4-14 . a continuación. en la pág. pulse [Inicio] en cada documento. Cuando coloque los documentos en el cristal. pulse [ ]o[ ] para seleccionar el tamaño del documento y. en la pág. podrá introducir los ajustes opcionales si pulsa [OK]. (Consulte “Ajustes de envío”. Envío de documentos 2 3 1 2 3 Coloque el documento en el cristal o cárguelo en el ADF. cada destino del grupo se contará como una dirección independiente. NOTA – Para utilizar esta función. pulse [Borrar] e inténtelo de nuevo. Si especifica una dirección de correo electrónico. (Consulte “Almacenamiento/edición de la libreta de direcciones”.) – Es posible especificar un máximo de 201 destinos a la vez. en la pág. Si pulsa una tecla errónea. de I-fax o de servidor de archivos. es posible especificar un número o dirección mediante las teclas numéricas.) 4-15 . 4-7. (De los 201 destinos.) Si especifica un grupo compuesto por varios destinos.Utilización de las teclas de marcación abreviada Es posible especificar hasta 23 destinos mediante las teclas de marcación abreviada. Pulse la tecla de marcación abreviada que desee (de 01 a 23). deberá registrar destinos en las teclas de marcación abreviada de antemano. 4-27. Pulse [SEND]/[FAX]. DE TX> en <CONFIGURATIÓN FAX> en <CONFIGUR. pulse [ ]o[ ] para seleccionar el tamaño del documento y. La función de tiempo agotado sólo está disponible en el modelo imageRUNNER 1025iF. 4-16 .4 Envío de documentos 4 5 Realice los ajustes necesarios en el documento. pulse [Inicio] en cada documento. consulte “Configuración de lectura”. Cuando coloque los documentos en el cristal. el equipo comenzará a leer automáticamente sin pulsar [Inicio] una vez transcurrido el tiempo programado para el ajuste. NOTA Si <TIEMPO AGOTADO> se ajusta en <ON> en <CONFIG. 5 Pulse [Inicio]. a continuación. TX/RX> y ha especificado el destino mediante cualquier método distinto de las teclas numéricas. Para obtener más información. pulse [OK] para iniciar el envío. 4-3. Una vez finalizada la lectura. en la pág. (Consulte “Almacenamiento/edición de la libreta de direcciones”. Pulse [SEND]/[FAX].) Si especifica un grupo compuesto por varios destinos. Envío de documentos 2 3 1 2 3 4-17 Coloque el documento en el cristal o cárguelo en el ADF. cada destino del grupo se contará como una dirección independiente.Utilización de códigos de marcación codificada Es posible especificar hasta 177 destinos mediante códigos de marcación codificada. (De los 201 destinos.) – Es posible especificar un máximo de 201 destinos a la vez. es posible especificar un número o dirección mediante las teclas numéricas. Pulse [Marcación codificada]. 4-27. NOTA – Para utilizar esta función. . deberá registrar destinos en códigos de marcación codificada de antemano. en la pág. repita el procedimiento desde el paso 3. en la pág. a continuación. 6 Pulse [Inicio]. 4-7. el equipo comenzará a leer automáticamente sin pulsar [Inicio] una vez transcurrido el tiempo programado para el ajuste. pulse [Inicio] en cada documento. (Consulte “Ajustes de envío”. pulse [OK] para iniciar el envío. pulse [Borrar] y. Para obtener más información. TX/RX> y ha especificado el destino mediante cualquier método distinto de las teclas numéricas. Cuando coloque los documentos en el cristal. de I-fax o de servidor de archivos. consulte “Configuración de lectura”. podrá introducir los ajustes opcionales si pulsa [OK]. pulse [ ]o[ ] para seleccionar el tamaño del documento y. La función de tiempo agotado sólo está disponible en el modelo imageRUNNER 1025iF.4 5 Introduzca el código de tres dígitos que desee (de 000 a 176) con las teclas numéricas. DE TX> en <CONFIGURATIÓN FAX> en <CONFIGUR. Si ha introducido un código erróneo. en la pág. a continuación. 4-3.) 5 Realice los ajustes necesarios en el documento. Una vez finalizada la lectura. NOTA Si <TIEMPO AGOTADO> se ajusta en <ON> en <CONFIG. 4-18 Envío de documentos 4 6 . Si especifica una dirección de correo electrónico. Si especifica un grupo que contiene direcciones de correo electrónico. pulse [Borrar] y vuelva a realizar el paso 3. (Consulte “Ajustes de envío”. 4-7.) Si especifica un grupo compuesto por varios destinos. deberá registrar destinos en una dirección de grupo de antemano. (De los 201 destinos. de I-fax o de servidor de archivos.) – Es posible especificar un máximo de 201 destinos a la vez. Pulse [SEND]/[FAX]. cada destino del grupo se contará como una dirección independiente. (Consulte “Almacenamiento/edición de la libreta de direcciones”. Si ha pulsado una tecla o un código erróneos.) 4-19 .Utilización de direcciones de grupo NOTA – Para utilizar esta función. Envío de documentos 2 3 1 2 3 Coloque el documento en el cristal o cárguelo en el ADF. 4-27. podrá introducir los ajustes opcionales si pulsa [OK]. en la pág. Pulse la tecla de marcación abreviada o [Marcación codificada] seguido del código de tres dígitos en el que está registrado el grupo de direcciones que desea seleccionar. es posible especificar un número o dirección mediante las teclas numéricas. en la pág. 4 Envío de documentos 4 5 Realice los ajustes necesarios en el documento. NOTA Si <TIEMPO AGOTADO> se ajusta en <ON> en <CONFIG. 4-3. Una vez finalizada la lectura. pulse [OK] para iniciar el envío. consulte “Configuración de lectura”. Cuando coloque los documentos en el cristal. La función de tiempo agotado sólo está disponible en el modelo imageRUNNER 1025iF. TX/RX> y ha especificado el destino mediante cualquier método distinto de las teclas numéricas. Para obtener más información. pulse [ ]o[ ] para seleccionar el tamaño de los mismos y. a continuación. en la pág. 4-20 . pulse [Inicio] para cada documento. 5 Pulse [Inicio]. DE TX> en <CONFIGURATIÓN FAX> en <CONFIGUR. el equipo comenzará a leer automáticamente sin pulsar [Inicio] una vez transcurrido el tiempo programado para el ajuste. 4-27. .) – Es posible especificar un máximo de 201 destinos a la vez. (Consulte “Almacenamiento/edición de la libreta de direcciones”. – Para utilizar esta función. (De los 201 destinos. Esto resulta útil si olvida en qué tecla de marcación abreviada o código de marcación codificada está registrado el destinatario que desea seleccionar. cada destino del grupo se contará como una dirección independiente.) Si especifica un grupo compuesto por varios destinos. en la pág. 2 1 2 4-21 Coloque el documento en el cristal o cárguelo en el ADF. deberá registrar destinos en la libreta de direcciones de antemano. NOTA Envío de documentos – No es posible buscar destinos registrados en botones favoritos mediante la tecla [Libreta de direcciones]. es posible especificar un número o dirección mediante las teclas numéricas. Pulse [SEND]/[FAX].Utilización de la tecla Libreta de direcciones La búsqueda mediante la [Libreta de direcciones] permite buscar destinatarios registrados en el equipo. pulse [OK]. 4-22 . a continuación.3 4 [OK] Envío de documentos 3 Pulse [Libreta de direcciones]. Si no hay ningún destinatario registrado en la libreta de direcciones. se mostrará <NO REGISTRADO>. 4 Pulse [ ]o[ ] para seleccionar <BÚSQUEDA NOMBRE> o <BÚSQUEDA DIR/TEL> y. 5 6 Envío de documentos [OK] 5 Introduzca la primera letra del nombre del destinatario o la primera parte del número de fax o de la dirección con las teclas numéricas. Por ejemplo, si desea buscar un nombre que empieza por la letra “C”, pulse [2] (ABC). Se mostrarán las entradas que empiecen por la letra introducida si existe alguna registrada. Pulse [ ] para alternar los modos de entrada: [:A]: modo de letras [:1]: modo de números 6 Pulse [ [ [ 4-23 ]o[ ] para buscar el destinatario. ]: muestra destinatarios ordenados alfabéticamente. ]: muestra destinatarios ordenados de manera inversa. 8 9 [OK] Cuando se muestre el nombre del destinatario, pulse [OK]. Si especifica una dirección de correo electrónico, de I-fax o de un servidor de archivos, podrá introducir la configuración opcional pulsando [OK] de nuevo. (Consulte “Ajustes de envío”, en la pág. 4-7.) 8 Realice los ajustes necesarios en el documento. Para obtener más información, consulte “Configuración de lectura”, en la pág. 4-3. 9 Pulse [Inicio]. Cuando coloque los documentos en el cristal, pulse [ ]o[ ] para seleccionar el tamaño del documento y, a continuación, pulse [Inicio] en cada documento. Una vez finalizada la lectura, pulse [OK] para iniciar el envío. NOTA Si <TIEMPO AGOTADO> se ajusta en <ON> en <CONFIG. DE TX> en <CONFIGURATIÓN FAX> en <CONFIGUR. TX/RX> y ha especificado el destino mediante cualquier método distinto de las teclas numéricas, el equipo comenzará a leer automáticamente sin pulsar [Inicio] una vez transcurrido el tiempo programado para el ajuste. La función de tiempo agotado sólo está disponible en el modelo imageRUNNER 1025iF. 4-24 Envío de documentos 7 Utilización de botones favoritos NOTA Para utilizar esta función, deberá registrar destinos en los botones favoritos de antemano. (Consulte el capítulo 1, “Funciones avanzadas de envío”, en la Guía avanzada.) 2 Envío de documentos 3 1 2 3 Coloque el documento en el cristal o cárguelo en el ADF. Pulse [SEND]. Pulse la tecla de marcación abreviada registrada como botón favorito que desee (entre 01 y 04). Si pulsa una tecla errónea, pulse [Borrar] e inténtelo de nuevo. 4-25 4 5 Envío de documentos 4 Realice los ajustes necesarios en el documento. Para obtener más información, consulte “Configuración de lectura”, en la pág. 4-3. 5 Pulse [Inicio]. Cuando coloque los documentos en el cristal, pulse [ ]o[ ] para seleccionar el tamaño del documento y, a continuación, pulse [Inicio] en cada documento. Una vez finalizada la lectura, pulse [OK] para iniciar el envío. NOTA Si <TIEMPO AGOTADO> se ajusta en <ON> en <CONFIG. DE TX> en <CONFIGURATIÓN FAX> en <CONFIGUR. TX/RX> y ha especificado el destino mediante cualquier método distinto de las teclas numéricas, el equipo comenzará a leer automáticamente sin pulsar [Inicio] una vez transcurrido el tiempo programado para el ajuste. La función de tiempo agotado sólo está disponible en el modelo imageRUNNER 1025iF. 4-26 Envío de documentos Almacenamiento/edición de la libreta de direcciones La libreta de direcciones es una función que se utiliza para almacenar destinos de fax, correo electrónico, I-fax y servidor de archivos. La libreta de direcciones se divide en teclas de marcación abreviada y códigos de marcación codificada. Es posible almacenar hasta 23 destinos en teclas de marcación abreviada y 177 destinos en códigos de marcación codificada, que dan como resultado un total de 200 destinos en toda la libreta de direcciones. También es posible registrar varios destinos de distintos tipos en una dirección de grupo y asignar una tecla de marcación abreviada o un código de marcación codificada a dicho grupo. El registro de un destino en la libreta de direcciones permite ahorrarse el esfuerzo de introducir la dirección de dicho destino cada vez que se envía un trabajo. NOTA – También es posible registrar destinos en botones favoritos junto con combinaciones específicas de ajustes de lectura y envío. Es posible utilizar las teclas de marcación abreviada de 01 a 04 en esta función. Para obtener instrucciones sobre cómo registrar botones favoritos, consulte el capítulo 1, “Funciones avanzadas de envío”, en la Guía avanzada. – Los destinos almacenados en la libreta de direcciones pueden exportarse al ordenador como un archivo, que a su vez puede importarse en el equipo. Para obtener información sobre cómo exportar la libreta de direcciones, consulte el capítulo 4, “IU remota”, en la Guía avanzada. Almacenamiento/edición de teclas de marcación abreviada/códigos de marcación codificada NOTA – También es posible registrar direcciones de servidores de archivos en teclas de marcación abreviada y códigos de marcación codificada. Si desea obtener instrucciones, consulte el capítulo 1, “Funciones avanzadas de envío”, en la Guía avanzada. – Si se ha establecido una contraseña para la libreta de direcciones, aparecerá una pantalla para que la introduzca. Introduzca la contraseña con las teclas numéricas y, a continuación, pulse [OK]. (Consulte el capítulo 6, “Configuración de administrador del sistema”, en la “Guía avanzada”.) 4-27 a continuación. pulse [OK]. pulse [OK]. Pulse [ ]o[ ] para seleccionar una tecla de marcación abreviada (entre 01 y 23) o un código de marcación codificada (entre 000 y 176) en el que desee registrar el número de fax y. a continuación. pulse [OK].> y. a continuación. Pulse [ ]o[ ] para seleccionar <CONFIG LIBR DIREC> y. Pulse [ ]o[ ] para seleccionar <MARC. a continuación. CODIF. 5 Compruebe que se muestra <FAX> y. También puede seleccionar una tecla de marcación abreviada o un código de marcación codificada si pulsa la tecla de marcación abreviada correspondiente o [Marcación codificada] seguido del código de tres dígitos que desee. 4-28 . ABREVIADA> o <MARC. pulse [OK].● Registro de números de fax 1 2 3 4 5 [OK] 3 4 Envío de documentos 1 2 Pulse [Funciones adicionales]. pulse [OK]. . pulse [OK]. Ej. a continuación. Introduzca el nombre del destino (16 letras como máximo. pulse [OK].: NOMBRE Can 8 4-29 :a Compruebe que se muestra <ENTRADA N° TEL> y.7 6 8 Envío de documentos [OK] 6 7 Compruebe que se muestra <NOMBRE> y. a continuación. incluidos los espacios) con las teclas numéricas y. a continuación. OPCIONAL> y.9 10 11 [OK] Introduzca el número de fax que desea registrar (120 dígitos como máximo. a continuación. pulse [OK]. diríjase al paso 18. (<ECM>. pulse [OK]. Si desea especificar los siguientes ajustes opcionales. <VELOCIDAD TX> e <INTERNACIONAL>) para el número de fax que está registrando. a continuación. Ej. a continuación.: ENTRADA N° 012XXXXXXX 10 11 TEL Confirme que se muestra <CONFIG. pulse [OK]. Pulse [ ]o[ ] para seleccionar <ON> y. 4-30 Envío de documentos 9 . diríjase al siguiente paso. Si no necesita ajustar estas opciones. incluidos los espacios y las pausas) con las teclas numéricas y. Confirme que se muestra <VELOCIDAD TX> y. a continuación.12 13 14 15 Envío de documentos [OK] 12 13 14 15 Compruebe que se muestra <ECM> y. reduzca la velocidad. NOTA Si se producen errores de transmisión frecuentemente. pulse [OK]. 14400 bps. a continuación. Pulse [ ]o[ ] para seleccionar la velocidad de envío (33600 bps. a continuación. Pulse [ ]o[ ] para seleccionar <ON> y reducir los errores del sistema y de la línea que se producen durante el envío o la recepción de otros equipos compatibles con ECM y. a continuación. pulse [OK]. 9600 bps o 4800 bps) y. pulse [OK]. 4-31 . pulse [OK]. 4-32 Envío de documentos 16 . Para registrar otra tecla de marcación abreviada u otro código de marcación codificada. <LARGA DISTANCIA 1-3>: Seleccione una de estas opciones para realizar una llamada internacional. 18 Pulse [Detener] para volver al modo preparado. repita el procedimiento desde el paso 4. a continuación. pulse [OK].16 17 18 [OK] 17 Compruebe que se muestra <INTERNACIONAL> y. Si se producen errores durante la transmisión de fax. pruebe el ajuste de <LARGA DISTANCIA 1> a <LARGA DISTANCIA 3>. <NACIONAL>: seleccione normalmente esta opción. a continuación. Pulse [ ]o[ ] para seleccionar la opción de transmisión más efectiva y. pulse [OK]. También puede seleccionar una tecla de marcación abreviada o un código de marcación codificada si pulsa la tecla de marcación abreviada correspondiente o [Marcación codificada] seguido del código de tres dígitos que desee. a continuación. 5 4-33 Pulse [ ]o[ ] para seleccionar <E-MAIL> o <IFAX> y. pulse [OK]. a continuación. pulse [OK]. CODIF. pulse [OK].> y.● Registro de direcciones de correo electrónico/I-fax 1 2 3 4 5 Envío de documentos [OK] 1 2 3 4 Pulse [Funciones adicionales]. a continuación. Pulse [ ]o[ ] para seleccionar una tecla de marcación abreviada (entre 01 y 23) o un código de marcación codificada (entre 000 y 176) en el que desee registrar la dirección y. a continuación. Pulse [ ]o[ ] para seleccionar <MARC. pulse [OK]. ABREVIADA> o <MARC. Pulse [ ]o[ ] para seleccionar <CONFIG LIBR DIREC> y. . a continuación. a continuación.: DIRECCIÓN E-MAIL canon@XXX. pulse [OK]. Introduzca el nombre del destino (16 letras como máximo. a continuación. a continuación. Ej.: NOMBRE Can 8 9 :a Compruebe que se muestra <DIRECCIÓN E-MAIL> o <DIRECCIÓN I-FAX> y. pulse [OK]. Introduzca la dirección que desea registrar (120 dígitos como máximo) con las teclas numéricas y. 4-34 Envío de documentos 6 7 . pulse [OK]. Ej. repita el procedimiento desde el paso 4. pulse [OK]. Para registrar otra tecla de marcación abreviada u otro código de marcación codificada. incluidos los espacios) con las teclas numéricas y.com 10 :a Pulse [Detener] para volver al modo preparado.7 9 6 8 10 [OK] Compruebe que se muestra <NOMBRE> y. pulse [OK]. Pulse [ ]o[ ] para seleccionar una tecla de marcación abreviada (entre 01 y 23) o un código de marcación codificada (entre 000 y 176) que desee editar y.● Edición de teclas de marcación abreviada/códigos de marcación codificada 1 2 3 4 Envío de documentos [OK] 1 2 3 4 Pulse [Funciones adicionales]. ABREVIADA> o <MARC. Pulse [ ]o[ ] para seleccionar <CONFIG LIBR DIREC> y. Pulse [ ]o[ ] para seleccionar <MARC. También puede seleccionar una tecla de marcación abreviada o un código de marcación codificada si pulsa la tecla de marcación abreviada correspondiente o [Marcación codificada] seguido del código de tres dígitos. 4-35 . CODIF.> y. pulse [OK]. pulse [OK]. a continuación. a continuación. a continuación. Para borrar la entrada completa.6 5 7 6 [OK] Compruebe que se muestra <NOMBRE> y. mantenga pulsado [Borrar]. pulse [Borrar]. a continuación. pulse [OK]. 4-36 Envío de documentos 5 6 . a continuación. a continuación. Pulse [ ] varias veces para regresar al carácter que desee cambiar y. 7 Introduzca un nuevo carácter con las teclas numéricas y. pulse [OK]. a continuación. <DIRECCIÓN E-MAIL> o <DIRECCIÓN I-FAX> y. Diríjase al dígito incorrecto mediante [ ] al editar un número de fax. mantenga pulsado [Borrar]. pulse [ ] repetidas veces para dirigirse a un número o carácter incorrecto y. en la pág. Para borrar la entrada completa. . pulse [Borrar] al editar un correo electrónico o una dirección I-fax.9 10 8 11 9 Envío de documentos [OK] 8 9 Compruebe que se muestra <ENTRADA N° TEL>. pulse [OK]. consulte “Registro de números de fax”. también puede cambiar los ajustes opcionales. Si está editando una tecla de marcación abreviada o un código de marcación codificada en el que se ha registrado un número de fax. 4-28. 11 4-37 Pulse [Detener] para volver al modo preparado. 10 Introduzca un número o carácter nuevo con las teclas numéricas y. pulse [OK]. a continuación. a continuación. O bien. Para obtener instrucciones. > y. Pulse [ ]o[ ] para seleccionar <MARC. Pulse [ ]o[ ] para seleccionar una tecla de marcación abreviada (entre 01 y 23) o un código de marcación codificada (entre 000 y 176) que desee borrar y. Pulse [ ]o[ ] para seleccionar <CONFIG LIBR DIREC> y. CODIF.● Borrado de teclas de marcación abreviada/códigos de marcación codificada 1 2 3 4 [OK] 3 4 Envío de documentos 1 2 Pulse [Funciones adicionales]. También puede seleccionar una tecla de marcación abreviada o un código de marcación codificada si pulsa la tecla de marcación abreviada correspondiente o [Marcación codificada] seguido del código de tres dígitos que desee. ABREVIADA> o <MARC. pulse [OK]. a continuación. a continuación. pulse [OK]. pulse [OK]. a continuación. 4-38 . pulse [OK]. <DIRECCIÓN EMAIL> o <DIRECCIÓN I-FAX> y. . a continuación. pulse [OK]. Mantenga pulsado [Borrar] para borrar la entrada completa y. 7 4-39 Pulse [Detener] para volver al modo preparado. el nombre registrado se borrará automáticamente.6 5 7 Envío de documentos [OK] 5 6 Pulse [ ]o[ ] para seleccionar <ENTRADA N° TEL>. NOTA Si borra el número de fax o la dirección de correo electrónico/I-fax. a continuación. a continuación. Pulse [ ]o[ ] para seleccionar una tecla de marcación abreviada o un código de marcación codificada vacíos que desee establecer como dirección de grupo y. a continuación. pulse [OK]. a continuación. GRUPO> y. 4-40 . ● Registro de direcciones de grupo Envío de documentos 1 2 3 4 [OK] 1 2 3 4 Pulse [Funciones adicionales].Almacenamiento/edición de direcciones de grupo NOTA Los destinos deben registrarse de antemano en teclas de marcación abreviada o bien en códigos de marcación codificada. pulse [OK]. ] para seleccionar <MARC. Pulse [ ]o[ pulse [OK]. También puede seleccionar una tecla de marcación abreviada o un código de marcación codificada si pulsa la tecla de marcación abreviada correspondiente o [Marcación codificada] seguido del código de tres dígitos que desee. Pulse [ ]o[ ] para seleccionar <CONFIG LIBR DIREC> y. 5 7 Envío de documentos [OK] 5 6 Compruebe que se muestra <SELEC DIR/N° TEL> o <ENTRADA N° TEL> y, a continuación, pulse [OK]. Seleccione los destinos desea registrar en el grupo (199 destinos como máximo) hasta que se registren todos los destinos y, a continuación, pulse [OK]. Para introducir un destino almacenado en una tecla de marcación abreviada, pulse la tecla de marcación abreviada que desee. Para introducir un destino almacenado en un código de marcación codificada, pulse [Marcación codificada] y, a continuación, introduzca el código de tres dígitos mediante las teclas numéricas. Para especificar varias entradas, pulse [Marcación codificada] entre cada entrada. NOTA – No es posible registrar el destino almacenado en un botón favorito en un grupo. – Es posible revisar los destinos ya introducidos mediante [ ]o[ ]. 7 4-41 Compruebe que se muestra <NOMBRE> y, a continuación, pulse [OK]. 8 9 [OK] Introduzca el nombre del grupo (16 letras como máximo, incluidos los espacios) con las teclas numéricas y, a continuación, pulse [OK]. Para registrar otro grupo, repita el procedimiento desde el paso 4. Ej.: NOMBRE Grupo Canon 9 :a Pulse [Detener] para volver al modo preparado. 4-42 Envío de documentos 8 ● Adición de un nuevo destino a un grupo 1 2 3 4 Envío de documentos [OK] 1 2 3 4 Pulse [Funciones adicionales]. Pulse [ ]o[ ] para seleccionar <CONFIG LIBR DIREC> y, a continuación, pulse [OK]. Pulse [ ]o[ pulse [OK]. ] para seleccionar <MARC. GRUPO> y, a continuación, Pulse [ ]o[ ] para seleccionar un grupo que desee editar y, a continuación, pulse [OK]. Para seleccionar un grupo almacenado en el código de marcación codificada, pulse [Marcación codificada] y, a continuación, introduzca el código de tres dígitos mediante las teclas numéricas. 4-43 5 7 [OK] 6 Compruebe que se muestra <SELEC DIR/N° TEL> o <ENTRADA N° TEL> y, a continuación, pulse [OK]. Seleccione el destino que desea añadir al grupo y, a continuación, pulse [OK]. Para obtener más información sobre cómo especificar un destino de la libreta de direcciones, consulte “Registro de direcciones de grupo”, en la pág. 4-40. 7 Pulse [Detener] para volver al modo preparado. 4-44 Envío de documentos 5 ● Borrado de destinos de un grupo 1 2 3 4 5 Envío de documentos [OK] 1 2 3 4 Pulse [Funciones adicionales]. Pulse [ ]o[ ] para seleccionar <CONFIG LIBR DIREC> y, a continuación, pulse [OK]. Pulse [ ]o[ pulse [OK]. ] para seleccionar <MARC. GRUPO> y, a continuación, Pulse [ ]o[ ] para seleccionar un grupo que desee editar y, a continuación, pulse [OK]. Para seleccionar un grupo almacenado en el código de marcación codificada, pulse [Marcación codificada] y, a continuación, introduzca el código de tres dígitos mediante las teclas numéricas. 5 4-45 Compruebe que se muestra <SELECT ADD/TEL NO> o <ENTRADA N° TEL> y, a continuación, pulse [OK]. Pulse [OK]. 4-46 Envío de documentos 6 . ]o[ ] para que se muestre el destino que desea borrar del Pulse [Borrar]. Repita los pasos 6 y 7 si desea borrar otro destino.7 6 10 [OK] 7 8 9 10 Pulse [ grupo. Pulse [Detener] para volver al modo preparado. a continuación. GRUPO> y. pulse . 5 4-47 Pulse [ [OK]. Para seleccionar un grupo almacenado en el código de marcación codificada. Pulse [ ]o[ ] para seleccionar <CONFIG LIBR DIREC> y. ] para seleccionar <MARC. ]o[ ] para seleccionar <NOMBRE> y. Pulse [ ]o[ ] para seleccionar un grupo que desee editar y. a continuación. pulse [OK]. introduzca el código de tres dígitos mediante las teclas numéricas.● Cambio del nombre del grupo 1 2 3 4 5 Envío de documentos [OK] 1 2 3 4 Pulse [Funciones adicionales]. pulse [OK]. pulse [Marcación codificada] y. Pulse [ ]o[ pulse [OK]. a continuación. a continuación. a continuación. a continuación. 4-48 . pulse [Borrar]. mantenga pulsado [Borrar]. Para borrar el nombre entero.6 7 8 6 [OK] Envío de documentos 6 Pulse [ ] varias veces para regresar al carácter incorrecto y. 7 8 Introduzca un nuevo carácter con las teclas numéricas y. Pulse [Detener] para volver al modo preparado. pulse [OK]. a continuación. a continuación. Pulse [ ]o[ pulse [OK]. a continuación. pulse [Marcación codificada] y. Para seleccionar un grupo almacenado en el código de marcación codificada. pulse [OK]. a continuación. GRUPO> y. 5 4-49 Compruebe que se muestra <SELEC DIR/N° TEL> o <ENTRADA N° TEL> y. introduzca el código de tres dígitos mediante las teclas numéricas.● Borrado de direcciones de grupo 1 2 3 4 5 Envío de documentos [OK] 1 2 3 4 Pulse [Funciones adicionales]. . pulse [OK]. pulse [OK]. a continuación. ] para seleccionar <MARC. a continuación. Pulse [ ]o[ ] para seleccionar <CONFIG LIBR DIREC> y. Pulse [ ]o[ ] para seleccionar un grupo que desee borrar y. 7 Pulse [Detener] para volver al modo preparado. a continuación.6 7 [OK] Pulse [Borrar] varias veces hasta que se hayan borrado todos los destinos y. NOTA Cuando haya borrado todos los destinos. el nombre registrado se borrará automáticamente. 4-50 Envío de documentos 6 . pulse [OK]. NOTA – No es posible utilizar el cristal para el envío manual.Envío manual Utilice el envío manual cuando desee hablar con el destinatario antes de enviar un documento o si el destinatario no dispone de un equipo de fax que pueda recibir faxes automáticamente. en la Guía de inicio rápido. Envío de documentos 3 1 Conecte un teléfono externo al equipo si desea hablar con el destinatario antes de enviar un documento. – No es posible utilizar la marcación de grupo para el envío manual. . Pulse [SEND]/[FAX]. consulte “Configuración del equipo”. Para obtener información acerca de cómo conectar un teléfono opcional o un teléfono externo al equipo. – No es posible utilizar el modo de lectura a doble cara para el envío manual. 2 3 4-51 Cargue el documento en el ADF. a continuación. 4-52 Envío de documentos 4 5 . Realice los ajustes necesarios en el documento. en la pág. pulse [OK].4 5 5 [OK] Pulse [ ]o[ ] para seleccionar <FAX> y. Para obtener más información. 4-3. consulte “Configuración de lectura”. NOTA – Asegúrese de confirmar el tono de marcado antes de introducir un número de fax. puede descolgar el teléfono al escuchar la voz del destinatario. – Si la opción <CONFIRMAR N° FAX> de <ACCESO A DESTINOS> en <CONFIG. Si escucha una señal con un tono muy alto. Marque el número de teléfono/fax DEL destinatario. pulse [OK] 8 Hable con el destinatario a través del teléfono. SISTEMA> se ajusta en <ON> y se especifica un número de fax mediante las teclas numéricas. 9 10 4-53 Solicite al destinatario que ajuste su equipo de fax para que pueda recibir faxes. a continuación. deberá introducir el número de fax de nuevo para confirmarlo. es posible que no se establezca la llamada o que se marque un número erróneo. . Si introduce el número antes de que se escuche el tono de marcado. a continuación. Introduzca el mismo número de fax introducido en el paso 7 y. Si pulsa [Colgar] en el paso 6. vaya al paso 9. cuelgue el teléfono. Si escucha una señal con un tono muy alto en lugar de la voz del destinatario. pulse [Inicio] y.7 6 Envío de documentos 10 6 7 Pulse [Colgar] o descuelgue el auricular del teléfono externo. (Consulte el capítulo 5.) . – No se puede utilizar el marcado de grupo para el envío directo. el equipo lee una página y la introduce inmediatamente en la memoria para enviarla seguidamente. en la Guía avanzada. – Con el envío directo. 4-54 Envío de documentos – No es posible utilizar el cristal para el envío directo. Es posible enviar un documento antes de otros documentos que estén almacenados en la memoria. Si especifica un grupo. – Sólo se puede especificar un destino cada vez para el envío directo. “Monitor del sistema”. espere hasta que haya espacio suficiente en la memoria para leer una página o borre los documentos de la memoria e inténtelo de nuevo. – No es posible utilizar el modo de lectura a doble cara para el envío directo.Envío directo Con el envío directo. sin almacenar todas las páginas en la memoria a la vez. Pulse [SEND]/[FAX]. NOTA 2 1 2 Cargue el documento en el ADF. se cancelará el modo de envío directo y el documento se enviará mediante el modo de envío en memoria. el equipo envía el documento colocado en el ADF a medida que lee cada página. Por lo tanto. si se muestra el mensaje <MEMORIA LLENA> aunque haya seleccionado el envío directo. a continuación. pulse [TX directa] nuevamente. Para cancelar el envío directo. Pulse [TX directa].3 4 Envío de documentos [OK] 3 4 Pulse [ ]o[ ] para seleccionar <FAX> y. 4-55 . pulse [OK]. . 4-56 . Si selecciona la transmisión retardada o la difusión secuencial. el envío de la memoria se selecciona automáticamente. Introduzca el mismo número de fax introducido en el paso 6 y.6 5 Envío de documentos 5 7 Realice los ajustes necesarios en el documento. NOTA Durante la transmisión. 4-3. en la pág. SISTEMA> se ajusta en <ON> y se especifica un número de fax mediante las teclas numéricas. aparecen de forma alterna el mensaje <TRANSMITIENDO. deberá introducir el número de fax de nuevo para confirmarlo.. a continuación. consulte “Configuración de lectura”. 7 Pulse [Inicio]. 6 Marque el número de teléfono/fax del destinatario.> y el número de teléfono/fax del destinatario en la pantalla. pulse [OK]. Para obtener más información. NOTA Si la opción <CONFIRMAR N° FAX> de <ACCESO A DESTINOS> en <CONFIG. Cada página se envía una vez leída. “Funciones avanzadas de envío”. Para obtener más información acerca de las funciones avanzadas de recepción. en la Guía avanzada. consulte el capítulo 1. el indicador de procesamiento y datos del panel de control parpadea con luz verde. . se muestra cómo funciona el equipo cuando recibe un documento de fax o de I-fax.5 Recepción de documentos de fax/Ifax A continuación. Recepción de documentos de fax/I-fax 1 5-1 Cuando se reciben los documentos. el indicador de error parpadeará en rojo. 5-2 Recepción de documentos de fax/I-fax NOTA . éste se almacenará en la memoria. 3 El documento se imprime. El indicador de procesamiento/datos se apaga al imprimir documentos almacenados en la memoria.2 Cuando finaliza la recepción de documentos. el indicador de procesamiento y datos del panel de control mantiene encendida una luz verde. NOTA – Si no queda papel para imprimir el documento recibido. – El indicador de procesamiento/datos parpadeará o se mantendrá iluminado en verde aunque el equipo entre en modo de ahorro de energía. Esto indica que los documentos se han almacenado en la memoria. – Si se produce un error de impresión. – Los documentos que se almacenan en la memoria debido a que se ha agotado el papel se imprimen automáticamente al cargar papel en el cassette de papel. – El indicador de error parpadeará en rojo cuando exista poca memoria disponible o sea necesario cargar papel en el cassette de papel. 6 Copia Siga este procedimiento para realizar una copia. ● Desea ajustar la calidad de imagen y la densidad: Consulte “Configuración de lectura”. en la pág. Pulse [COPY]. consulte el capítulo 2. 2-1. en la pág. Si. consulte “Requisitos de los documentos”. 6-1 .. 6-3. 1 Coloque un documento 2 Acceda al modo de copia Copia CBA Coloque el documento en el cristal o cárguelo en el ADF. en la Guía avanzada.. “Funciones avanzadas de copia”. Para obtener información sobre los documentos que puede copiar. El indicador de COPY se ilumina y el equipo entra en el modo preparado de copia. Para obtener información sobre las funciones avanzadas de copia. 3 Indique la cantidad de copias 4 Empiece a copiar Copia Introduzca el número de copias (entre 1 y 99) con las teclas numéricas. ● Introduce un número incorrecto: Pulse [Borrar] e introduzca un número nuevo. pulse [OK].. Ej. Pulse [Inicio].. 6-2 . Si aparece el mensaje <¿CANCELAR COPIA?>. ● Desea cancelar la copia: Pulse [Detener] en el panel de control.: 100% A TEXTO A4 O3 Si.. Si aparece el mensaje <TECLA STOP PULSADA>. Si.. pulse [ ] para seleccionar <SÍ>. se vuelve a establecer la configuración predeterminada. Calidad de imagen Copia 1 2 1 2 Pulse [COPY]. puede ajustar la configuración para que se adapte mejor al documento que se va a leer. Si se activa la función de autoborrado o si pulsa [Reiniciar]. <FOTO>: para documentos que contienen fotografías o texto detallado. <TEXTO/FOTO>: para documentos que contienen texto y fotos. NOTA La densidad de copia cambia automáticamente a modo manual al ajustar <TEXTO/FOTO> o <FOTO>.Configuración de lectura Antes de pulsar [Inicio] para empezar a copiar. 6-3 . <TEXTO>: para documentos de texto. Pulse [Calidad de imagen] varias veces para seleccionar el tipo de documento. NOTA La calidad de imagen se ajusta en <TEXTO> automáticamente.Densidad Es posible ajustar la densidad en el nivel más adecuado para el documento tanto de forma manual como automática. 6-4 . a continuación. ● Ajuste automático 1 2 1 2 Copia [OK] Pulse [COPY]. pulse [OK]. Pulse [Densidad] para seleccionar <DENSIDAD AUTOMÁT.> y. Pulse [Densidad] dos veces para seleccionar el modo manual. a continuación. [ [ 6-5 ] para ajustar la densidad de la copia y. Pulse [ ]o[ pulse [OK].● Ajuste manual 1 3 2 Copia [OK] 1 2 3 Pulse [COPY]. ]: para oscurecer documentos claros ]: para aumentar la claridad de los documentos . 100%. 64%. 141% A5 → A4 100% 70% A4 → A5 50% MÍN. Pulse [Escala de copia].Escala de zoom ● Zoom prefijado Es posible ampliar o reducir documentos de un tamaño de papel estándar a otro. las escalas de copia prefijadas cambian del modo siguiente: PULGADAS: 50%. 129%. 115%. NOTA Si <GRUPO TAMÑO PAPEL> del menú <CONFIG. 122%. 70%. DE COPIA> está ajustado en <PULGADAS> o <AB>. 200% AB: 50%. – – – – – ] para seleccionar la escala de copia y. 100%. 81%. 78%. 141%. 200% MÁX. 86%. 200% 6-6 . 1 3 [OK] 2 Copia 1 2 3 Pulse [COPY]. a continuación. Pulse [ ]o[ pulse [OK]. a continuación. pulse [ ]. Ej. Pulse [Escala de copia] dos veces. NOTA Para ajustar la escala de copia en 100% nuevamente.: ZOOM - 50-200% 80% + Puede utilizar [ ]o[ ] para ajustar la escala de zoom. en incrementos de un 1%. Para reducir la escala de copia. a continuación. pulse [ ]. pulse [Escala de copia] varias veces para que se muestre <100%> y. Introduzca la escala de copia con las teclas numéricas y. Las escalas de copia disponibles están situadas entre el 50% y el 200%. pulse [OK]. 3 1 2 Copia [OK] 1 2 3 Pulse [COPY].● Designación del zoom Es posible reducir o ampliar imágenes mediante cualquier escala de copia. 6-7 . pulse [OK]. Para aumentar la escala de zoom. Copia 6-8 . Ejecute el comando de impresión 2 Seleccione la impresora Impresión 1 En un documento abierto de una aplicación. Para obtener más información acerca de la configuración de los controladores de la impresora. consulte la ayuda en línea. Para obtener más información sobre la función de impresión de códigos de barras. * Sólo para los usuarios del kit de impresora PCL 7-1 .7 Impresión Siga este procedimiento para imprimir un documento desde el ordenador. haga clic en [Archivo] > [Imprimir]. Compruebe que el controlador de impresora está instalado. NOTA El Barcode Printing Kit opcional es necesario para la función de impresión de códigos de barras. Seleccione el icono de la impresora del equipo ([Canon iR1020/1024/ 1025 UFRII LT]. [Canon iR1020/1024/ 1025 PCL5e]* o [Canon iR1020/1024/ 1025 PCL6]*). consulte el Barcode Printing Guide (suministrada con el Barcode Printing Kit opcional). Haga clic en [Imprimir] o [OK]. ● Desea cancelar la impresión: Consulte el capítulo 5. 7-2 .3 Ajuste las preferencias 4 Imprima el documento Impresión Haga clic en [Preferencias] o en [Propiedades] para abrir el cuadro de diálogo correspondiente. Una vez que haya terminado. en la Guía avanzada.. haga clic en [OK]. “Monitor del sistema”. Si.. 8 Lectura Siga este procedimiento para leer un documento en el ordenador. en la pág. . consulte la Guía del controlador del escáner (en el CD de software del usuario). 2-1. El indicador de SCAN se ilumina y el equipo entra en el modo preparado de lectura. 8-1 Pulse [SCAN]. 1 Coloque un documento 2 Acceda al modo de lectura Lectura CBA Coloque el documento en el cristal o cárguelo en el ADF. Para obtener información sobre los documentos que puede leer. Para obtener más información acerca de la configuración del controlador del escáner. consulte “Requisitos de los documentos”. Compruebe que el controlador del escáner está instalado. 3 Ajuste la función de lectura 4 Inicie la lectura Lectura Inicie iR Toolbox y. a continuación.. 8-2 . Si. La marca se mostrará sobre el botón que seleccione. Pulse [Inicio]. a continuación.. haga clic en [OK] en la pantalla del ordenador. ajuste el formato de lectura. ● Desea cancelar la lectura: Pulse [Detener] en el panel de control y. Para obtener más información acerca de la configuración de los controladores del fax. 2 Seleccione el fax Seleccione el icono del fax ([Canon iR1024/1025 (FAX)]) y. 9-1 . haga clic en [Imprimir] o en [OK]. a continuación. Si. Envío de fax a través del ordenador 1 Ejecute el comando de impresión En un documento abierto de una aplicación. consulte la ayuda en línea. Compruebe que el controlador del fax está instalado..9 Envío de fax a través del ordenador Siga este procedimiento para enviar un fax desde el ordenador.. ● Desea ajustar las propiedades del fax: Haga clic en [Preferencias] o [Propiedades] y ajuste la configuración. haga clic en [Archivo] > [Imprimir]. . “Monitor del sistema”. 9-2 ... 4 Haga clic en [OK] en la configuración de envío de fax.3 Establezca el destino Si. haga clic en [Agregar a la lista de destinatarios]. ● Desea enviar un fax con una hoja de portada: Haga clic en la ficha [Hoja de portada] y ajuste el formato de la hoja de portada que desea adjuntar. ● Desea cancelar el envío de un fax: Consulte el capítulo 5. Si.. a continuación. en la Guía avanzada. Envíe el documento Envío de fax a través del ordenador Especifique el nombre y el número de fax en [Configuración de envío] y. consulte la sección “Configuración del equipo para su utilización en la red”.10 IU remota Siga el procedimiento siguiente para llevar a cabo la administración de la IU remota. IU remota 1 Prepare la red Configure el equipo para utilizarlo en una red y. 10-1 2 Inicio Inicie el navegador Web. a continuación. introduzca la dirección IP del equipo y. Para obtener más información. consulte el capítulo 4. a continuación. Para obtener más información. pulse [Intro] en el teclado. . en la Guía avanzada. conéctelo junto con el ordenador al enrutador de red o a un concentrador. en la Guía de inicio rápido. “IU remota”. a continuación. consulte el capítulo 4. haga clic en [OK]. Para obtener más información. 4 . “IU remota”. en la Guía avanzada. 10-2 IU remota Seleccione el modo de inicio de sesión y.3 Inicie sesión Utilice el equipo Ya puede administrar el equipo en el navegador Web. “Configuración de administrador del sistema”.11 Configuración de administrador del sistema Gestión de ID de departamento Si se ajusta la gestión de ID de departamento en <ON> en <CONFIG. SISTEMA>. pulse [OK] o [Log In/Out]. pulse [OK] o [Log In/Out]. Aparecerá la pantalla en modo preparado. a continuación. a continuación. 11-1 . Procedimiento previo a la utilización del equipo Configuración de administrador del sistema 1 2 1 2 Introduzca el ID de departamento con las teclas numéricas y. Para obtener más información acerca de la gestión de ID de departamento. deberá introducir su ID y contraseña de departamento para poder utilizar el equipo. en la Guía avanzada. consulte el capítulo 6. Introduzca la contraseña con las teclas numéricas y. Procedimiento posterior a la utilización del equipo 1 1 Asegúrese de pulsar [Log In/Out]. Configuración de administrador del sistema 11-2 . Se volverá a visualizar la pantalla de inserción de la tarjeta de control. 11-3 . – Inserte una tarjeta de control que pueda utilizarse. tarjetas dañadas o cuya utilización esté prohibida). no podrá utilizar el equipo hasta que vuelva a insertarla. asegúrese de que: • La tarjeta de control se ha insertado en la dirección correcta. • La tarjeta de control se ha insertado completamente. Aparecerá la pantalla en modo preparado. NOTA Configuración de administrador del sistema Una vez extraída la tarjeta de control. Procedimiento previo a la utilización del equipo 1 Inserte la tarjeta de control en la ranura para tarjetas y asegúrese de que está orientada en la dirección correcta. Procedimiento posterior a la utilización del equipo 1 Cuando haya acabado de utilizar el equipo.Lector de tarjetas opcional NOTA – Si la pantalla en modo preparado no aparece al insertar la tarjeta de control. extraiga la tarjeta de control. • La tarjeta que ha insertado no es una tarjeta que no se pueda utilizar (por ejemplo. Configuración de administrador del sistema 11-4 . a continuación. ya que se podrían adherirse a los componentes o generar cargas estáticas. Espere a que el equipo se seque y. – Si el interruptor de alimentación principal está apagado. vuelva a conectar el cable de alimentación y active la alimentación principal. desactive el interruptor de alimentación principal y desconecte el cable de alimentación. a continuación. Limpie con cuidado la carcasa exterior del equipo con un paño suave. limpio y sin pelusa humedecido con agua o con una solución diluida de detergente neutro. . acetona u otros limpiadores químicos para limpiar el equipo. bencina. – No es posible enviar o recibir documentos cuando el interruptor de alimentación principal está apagado. 12-1 Exterior 1 2 3 Desactive la alimentación principal y desconecte el cable de alimentación. ya que podrían dañar los componentes. PRECAUCIÓN No utilice productos volátiles tales como disolventes de pintura. toallitas de papel o materiales similares para limpiar el equipo. – Utilice un paño suave para evitar rayar los componentes. todos los trabajos pendientes de la cola de impresión se borrarán. – No utilice papel de celulosa.12 Mantenimiento Mantenimiento Limpieza del equipo Tenga en cuenta las indicaciones siguientes antes de limpiar el equipo: – Asegúrese de que no hay ningún documento almacenado en la memoria y. Una vez finalizado.Rodillo fusor 4 Si aparecen bandas negras en la impresión. pulse [OK]. ábrala.FIJAC. Pulse [ ]o[ ] para seleccionar <AJUSTE/ LIMPIEZA> y. 6 Mantenimiento 3 5 Extraiga el prolongador de la bandeja de alimentación hasta que oiga un clic y. Pulse [ ]o[ ] para seleccionar <LIMPIEZA U. NOTA La limpieza del rodillo tarda aproximadamente 100 segundos. Pulse [Funciones adicionales]. limpie el rodillo fusor del siguiente modo. 1 2 Cargue una hoja de papel LTR en blanco. a continuación. 12-2 . la pantalla vuelve al modo preparado. – Deshágase del papel de limpieza tras su uso. pulse [OK]. Abra la bandeja de alimentación. El rodillo debe limpiarse cada vez que se sustituya el cartucho de tóner. NOTA – Utilice papel estándar para la limpieza. a continuación. Se inicia el proceso de limpieza.> y. Cargue una hoja de papel LTR en blanco en la bandeja de alimentación e inicie el proceso de limpieza. a continuación. es posible que el rodillo fusor de la unidad principal esté sucio. En este caso. PRECAUCIÓN Tenga cuidado de no pillarse los dedos. Mantenga el área de lectura limpia para evitar que se ensucien las copias o los faxes que se van a enviar. ● Cristal 1 Abra la tapa del cristal/ADF. ya que se podría romper el documento o dañar el equipo. Abra la tapa del ADF. A continuación. Limpie el área de lectura del ADF. 12-3 Desactive la alimentación principal y desconecte el cable de alimentación. 1 Mantenimiento 2 NOTA No humedezca demasiado el paño. limpie el área con un paño suave y seco. la película y el rodillo. Si los documentos presentan rayas negras o parecen sucios después de copiarlos con el ADF. podría deberse a las manchas producidas en los rodillos debido a los documentos escritos con lápiz. ● ADF 2 Limpie el cristal y la parte inferior de la tapa del cristal/ADF con un paño humedecido con agua.Área de lectura 3 Cierre la tapa del cristal/ADF. . ya que se podría romper el documento o dañar el equipo. Levante la bandeja del alimentador de documentos. . 5 Limpie los rodillos (B) situados debajo de la bandeja del alimentador de documentos con un paño humedecido con agua. limpie el área con un paño suave y seco. limpie el área con un paño suave y seco.3 Limpie los rodillos y las piezas de goma (A) situados en el interior de la tapa del ADF con un paño humedecido con agua. PRECAUCIÓN 12-4 Mantenimiento Tenga cuidado de no pillarse los dedos. 4 6 Baje la bandeja del alimentador de documentos. A B NOTA No humedezca demasiado el paño. A continuación. A continuación. PRECAUCIÓN Tenga cuidado de no pillarse los dedos. 8 Abra la tapa del cristal/ADF. Mantenimiento 10 Cierre la tapa del cristal/ADF. limpie el área con un paño suave y seco. 9 Limpie el área de lectura (situada en el lateral izquierdo del cristal) y el rodillo de alimentación de documentos del ADF con un paño humedecido con agua. .7 Cierre la tapa del ADF. 11 12-5 Vuelva a conectar el cable de alimentación y active la alimentación principal. PRECAUCIÓN Tenga cuidado de no pillarse los dedos. A continuación. la pantalla vuelve al modo preparado. introduzca repetidamente hojas de papel en blanco a través del ADF para limpiar el rodillo. Se inicia la limpieza del ADF. 1 2 3 [OK] 1 2 3 Pulse [ ]o[ ] para seleccionar <AJUSTE/LIMPIEZA> y. a continuación. NOTA Utilice papel LTR. pulse [OK].Limpieza automática del ADF Si los documentos aparecen con rayas negras o sucios después de leerlos a través del ADF. pulse [OK]. 12-6 Mantenimiento 4 Pulse [Funciones adicionales]. Cargue 5 hojas de papel en blanco en el ADF y. . Pulse [ ]o[ ] para seleccionar <LIMPIEZA ALIMENT. a continuación. a continuación.> y. Una vez finalizado. pulse [OK]. TRAN> y. 12-7 . la pantalla vuelve al modo preparado. Se inicia el proceso de limpieza. Una vez finalizado.Rodillo de trascripción Si en el reverso del papel aparecen manchas de salpicaduras tras la impresión. pulse [OK]. a continuación. es posible que el rodillo de trascripción esté sucio. a continuación. Pulse [ ]o[ ] para seleccionar <AJUSTE/LIMPIEZA> y. Realice el procedimiento siguiente para limpiar el rodillo de trascripción. 1 2 3 [OK] 1 2 Mantenimiento 3 Pulse [Funciones adicionales]. pulse [OK]. Compruebe que se muestra <LIMPIEZA ROD. Se inicia el proceso de limpieza. Pulse [ ]o[ ] para seleccionar <LIMPIEZA TAMBOR> y. 1 2 3 [OK] 1 2 3 Pulse [Funciones adicionales].Unidad de tambor Si la calidad de impresión disminuye. Pulse [ ]o[ ] para seleccionar <AJUSTE/LIMPIEZA> y. es posible que el tambor de la unidad principal esté sucio. a continuación. pulse [OK]. a continuación. Mantenimiento 12-8 . utilice la función de limpieza del tambor para limpiarlo. pulse [OK]. la pantalla vuelve al modo preparado. Una vez finalizado. En tal caso. . 3 Abra la tapa frontal. Mantenimiento 2 A 12-9 Gire la palanca hacia la derecha completamente. Extraiga el cartucho del equipo. 4 Tire de la palanca del cartucho de tóner (A) hacia usted. 1 PRECAUCIÓN No tire del cartucho de tóner hasta que aparezca el mensaje <NO HAY TÓNER/ CAMBIE EL TÓNER> en la pantalla. aparece el mensaje <NO HAY TÓNER/CAMBIE EL TÓNER> en la pantalla.Sustitución del cartucho de tóner Cuando el tóner se agota por completo y ya no se pueden realizar más impresiones. El procedimiento que se describe a continuación le ayudará a sustituir el cartucho de tóner. 12-10 . Para desechar el cartucho de tóner.PRECAUCIÓN No agite el cartucho de tóner usado ni lo mantenga en posición vertical. Mantenimiento 6 Extraiga la funda de plástico de la caja. colóquelo en la caja de plástico original. el tóner podría derramarse. Guarde el embalaje y la caja para utilizarlos en el futuro. Si lo hace. 5 Abra la funda y extraiga el nuevo cartucho de tóner. ya que el tóner podría derramarse. Mantenimiento B A 12-11 NOTA No retire el precinto formando un ángulo. – No extraiga el precinto (C) antes de insertar el cartucho en el equipo.8 PRECAUCIÓN – No toque las partes (A) y (B). A C B 7 Tire de la palanca del cartucho de tóner (A) hacia usted e inserte el cartucho en el equipo con la flecha (B) orientada hacia el equipo. 9 Gire la palanca del cartucho del tóner tanto como sea posible en el sentido contrario a las agujas del reloj. . Mientras sujeta firmemente el cartucho con una mano. extraiga el precinto totalmente con la otra. 10 Empuje la palanca hacia abajo. 12-12 . no la cierre a la fuerza. a continuación. Abra la tapa frontal. 11 Cierre la tapa frontal. extraiga el cartucho del tóner y. PRECAUCIÓN Mantenimiento – Tenga cuidado de no pillarse los dedos. – Si no puede cerrar la tapa frontal. vuelva a introducirlo en el equipo. 3 Abra el embalaje de la nueva unidad de tambor y extraiga el material de embalaje protector (A). 1 PRECAUCIÓN Abra la tapa izquierda. 2 Sujete las empuñaduras de la unidad de tambor para bajarla ligeramente y extraerla del equipo. ya que podría incendiarse el tóner restante en la unidad y provocar quemaduras o un incendio. PRECAUCIÓN Si utiliza el equipo sin insertar la unidad de tambor. Mantenimiento A 12-13 . En tal caso. desactive la alimentación principal e instale la unidad de tambor en el equipo. aparecerá el mensaje <INTRODUZCA EL TAMBOR> en la pantalla. ADVERTENCIA No arroje la unidad de tambor usada al fuego. No toque la unidad de fijación ya que se calienta mucho durante el uso.Sustitución de la unidad de tambor Cuando aparezca el mensaje <CAMBIE EL TAMBOR> en la pantalla. sustituya la unidad de tambor. Cierre la tapa izquierda. – No toque la parte (A) ya que podría deteriorarse la calidad de imagen de las impresiones. A A PRECAUCIÓN B B PRECAUCIÓN No toque la unidad de fijación ya que se calienta mucho durante el uso. 7 Después de insertar la unidad completamente. a continuación. inserte la unidad en el dispositivo completamente. A 12-14 Mantenimiento – Tenga cuidado de no pillarse los dedos. 5 Alinee las marcas de ambos lados de la unidad de tambor (B) con las marcas del dispositivo (A) y. . retire el papel naranja.4 6 Sujete la unidad por las empuñaduras de ambos lados. PRECAUCIÓN Asegúrese de que el transporte del equipo lo lleven a cabo dos personas como mínimo. Asegúrese de que la bandeja de alimentación y el retén del papel se encuentran en la posición original. . Utilice las empuñaduras disponibles a la derecha y a la izquierda para levantar el equipo.Transporte del equipo Siga este procedimiento para evitar daños causados por la vibración al transportar el equipo distancias largas. 1 2 Mantenimiento 3 12-15 Desenchufe el cable de alimentación y el resto de los cables de la parte posterior del equipo. PRECAUCIÓN – Asegúrese de que el transporte del equipo lo lleven a cabo dos personas como mínimo. Si el equipo se cae puede provocar lesiones. (Consulte “Especificaciones”. – Si tiene problemas de espalda. asegúrese de comprobar el peso del equipo antes de efectuar su transporte. en la pág. – No levante el equipo por ninguno de los accesorios.) Mantenimiento 12-16 . 15-1. 13 Solución de problemas Eliminación de atascos Cuando se produce un atasco en el equipo. 2 Retire los documentos atascados. Solución de problemas NOTA No extraiga a la fuerza el documento o papel atascado del equipo. retire el documento atascado del ADF o de la ranura de salida de documentos. póngase en contacto con el Servicio Técnico de Canon para obtener asistencia. tenga cuidado de no cortarse las manos con los bordes de los documentos o del papel. Compruebe el indicador de la ubicación del atasco donde éste se produzca y. 1 Abra la tapa del ADF. aparece el mensaje de atasco de papel en la pantalla LCD. – Al extraer papel atascado o al inspeccionar la parte interior del equipo. ya que ello podría provocar quemaduras o descargas eléctricas. no permita que collares. 13-1 NOTA No tire del documento enérgicamente. PRECAUCIÓN – Al extraer documentos o papel atascado. brazaletes u otros objetos de metal entren en contacto con el interior del equipo. retire el papel atascado. Si es necesario. Atascos de documentos Si aparece <COMPRUEBE DOCUMENTO> o <DOCUMENTO MUY LARGO> en la pantalla. a continuación. . ya que éste podría romperse. 7 5 Abra la tapa del cristal/ADF y retire los documentos atascados. Cierre la tapa del cristal/ADF. . PRECAUCIÓN Tenga cuidado de no pillarse los dedos. PRECAUCIÓN Tenga cuidado de no pillarse los dedos.3 Levante la bandeja del alimentador de documentos. 13-2 Solución de problemas Baje la bandeja del alimentador de documentos y cierre la tapa del ADF. 6 4 Retire los documentos atascados. ) – Compruebe que ha extraído los restos de papel del interior del equipo. retire el papel atascado (únicamente para la copia a doble cara). retire primero el papel atascado del interior del equipo y.Atascos de papel 2 ● En el interior del equipo o del cassette de papel Si aparece <ATASCO DE PAPEL> en la pantalla. (Consulte “Papel de impresión”. A 13-3 . en la pág. – Si rasga el papel. del cassette de papel si fuera necesario. Solución de problemas 1 Abra la tapa izquierda. – Si el tóner suelto entra en contacto con la piel o la ropa. Si se repiten los atascos de papel. 3 Incline la guía de transporte para impresión a doble cara (A) hacia el equipo y. El agua caliente puede hacer que el tóner quede fijado. A PRECAUCIÓN – No toque la unidad de fijación (A) ya que se calienta mucho durante el uso. compruebe lo siguiente: – Alinee los bordes de la pila de papel en una superficie lisa antes de cargarlo en el equipo. – Compruebe que el papel que está utilizando cumple los requisitos de uso. extraiga todos los trozos para evitar un nuevo atasco. a continuación. 3-1. seguidamente. Extraiga con cuidado el papel atascado del equipo. lávela con agua fría. PRECAUCIÓN Tenga cuidado de no pillarse los dedos. A 5 Cierre la tapa izquierda. Retire el papel atascado y cierre la tapa. 6 Si utiliza el cassette de papel opcional. Solución de problemas 13-4 . 7 Tire del cassette de papel y empuje las esquinas de la pila hacia debajo de las lengüetas.4 Mantenga levantado el marco de transcripción (A) y retire el papel atascado (únicamente para la copia a doble cara). abra la tapa situada en el lateral izquierdo del mismo. siga los procedimientos facilitados en “En el interior del equipo o del cassette de papel”.8 Vuelva a empujar con cuidado el cassette de papel hacia el interior del equipo hasta que oiga clic. ● En el interior de la bandeja de alimentación 1 Solución de problemas 2 Extraiga todo el papel de la bandeja de alimentación. NOTA Si no puede extraer el papel atascado. 13-3. PRECAUCIÓN Tenga cuidado de no pillarse los dedos. Retire el papel atascado. 13-5 . en la pág. a continuación. CAMBIE TAM.> en el menú <CONFIG COMÚN>. COMPRUEBE DOCUMENTO Acción – Cambie el papel del cassette de papel o de la bandeja de alimentación 13-6 Solución de problemas Mensaje . Desaparecerá cuando se reinicie la transmisión. – Cambie el ajuste de tamaño del papel. cargue papel del mismo tamaño.> en el menú <CONFIG COMÚN>. – Si desea imprimir un informe o una lista. Es posible que se haya producido un atasco de documentos en el ADF. REMARCACIÓN AUTO Este mensaje aparece cuando el destinatario está realizando un envío directo y el trabajo está en espera. Retire los documentos atascados. CAMBIE TAMAÑO PAPEL El tamaño del papel del cassette de papel o de la bandeja de alimentación es diferente del especificado en <GUARDAR TAM PAPEL> o <CONF EST BAND AL. – Se ha agotado el papel durante el trabajo de impresión. Espere hasta que el equipo esté listo. Descripción AJUSTANDO ESPERANDO PARA LEER El equipo no está preparado para leer. ajuste el tamaño del papel en <LTR> y. GUARDADO → CONFIG COMÚN – El tamaño del papel del cassette de papel o de la bandeja de alimentación es diferente del especificado en <GUARDAR TAM PAPEL> o bien en <CONF EST BAND AL. – Cargue el papel del tamaño que se muestre en la pantalla LCD.Mensajes de pantalla Consulte la siguiente tabla que incluye los mensajes de error que muestra la pantalla. – Lea el documento en el cristal. envíe o borre cualquier documento almacenado en la memoria. Asimismo. Póngase en contacto con el Servicio Técnico de Canon. 13-7 . a continuación. Hay una tapa abierta. ATASCO PAPEL ALIMENT REVISE ALIMENTADOR Es posible que se haya producido un atasco de documentos en el ADF. CARGUE PAPEL No hay papel cargado en el cassette de papel o en la bandeja de alimentación. Si necesita más espacio. o bien no se ha insertado correctamente. INICIALIZANDO. Instale la unidad del tambor correctamente. Inserte el cassette de papel hasta el fondo o cargue papel. Retire los documentos atascados. imprima. Este mensaje aparece al encender el interruptor de alimentación principal o si el equipo no está listo para imprimir. Cierre la tapa que se muestra en la línea inferior de la pantalla LCD.. Este mensaje aparece cuando coloca el documento en el alimentador de documentos automático para mandar un fax. ERROR DE DATOS Es posible que exista un problema en el equipo. inténtelo de nuevo. – Reduzca la longitud del documento a menos de 630 mm y. Espere hasta que desaparezca el mensaje. TAMBOR NO COLOCADO INTRODUZCA EL TAMBOR La unidad del tambor no está instalada o no está instalada correctamente.Solución de problemas Mensaje Descripción Acción CIERRE LAS TAPAS TAPA FRONTAL O IZDA. MEMORIA EN USO nn% Este mensaje muestra el porcentaje de memoria que se está utilizando actualmente.. DOCUMENTO MUY LARGO El documento que se ha introducido a través del alimentador adicional de documentos es más largo de 630 mm o no se ha introducido correctamente. espere a que el equipo envíe algunos documentos almacenados en la memoria. En tal caso. modo estándar). imprima. . envíe o borre cualquier documento almacenado en la memoria. incluidos los trabajos de envío y recepción. – Divida los datos o la pila de documentos en varias partes e inténtelo de nuevo una por una. Asimismo. envíe o borre cualquier documento almacenado en la memoria. se detiene la lectura del documento a medio camino. elimine el atasco de papel del ADF. 13-8 Solución de problemas – El equipo está lleno de trabajos. – Envíe el documento con baja resolución. Es posible enviar hasta 70 trabajos.Mensaje MEMORIA LLENA Descripción Acción – Imprima. Espere a que el equipo envíe documentos almacenados en la memoria. – Se ha alcanzado el número máximo de trabajos de TX/RX que pueden almacenarse en la memoria. – El número máximo de trabajos que pueden almacenarse en la memoria es el siguiente (siempre que el interlocutor envíe el fax con un modelo imageRUNNER 1025iF con el Canon FAX Standard Chart nº1. recibir hasta 90 o realizar 95 trabajos de fax. – Si aparece este mensaje mientras utiliza el ADF. – Sustituya el cartucho de tóner. NO HAY TÓNER CAMBIE EL TÓNER – El cartucho de tóner no está instalado o no está instalado correctamente. – Ha especificado la marcación de grupo con el teléfono descolgado. no hay papel de tamaño apropiado en el cassette de papel ni en la bandeja de alimentación. códigos de marcación codificada o direcciones de grupo. NO DISPONIBLE AHORA – Ha pulsado una tecla de marcación abreviada o un código de marcación codificada ya registrado durante el registro de botones favoritos. Registre los destinos antes de utilizar la función de libreta de direcciones. – Se ha agotado el tóner por completo. teclas de marcación abreviada. . Seleccione el tamaño de papel o ajuste la escala de copia.Solución de problemas Mensaje Descripción TAMAÑO NO APROPIADO Aunque <SELECCIÓN PAPEL> esté ajustado en <AUTO> en la opción <CONFIG. BANDEJA SALIDA LLENA 13-9 Acción – Especifique un destinatario distinto de la marcación de grupo. NO REGISTRADO No hay ningún destino registrado en la tecla de marcación abreviada o en el código de marcación codificada pulsado. ESTÁNDAR> del menú <CONFIG. La bandeja de salida está llena de papel. Retire las impresiones de la bandeja de salida de papel. – Registre una tecla de marcación abreviada o un código de marcación codificada que no se haya utilizado. DE COPIA>. – Instale el cartucho de tóner correctamente. – Compruebe el estado de la línea y. a continuación. inténtelo de nuevo. Retire el papel atascado. pulse [OK]. a continuación. inténtelo de nuevo. 13-1 COMIENCE DE NUEVO – Se ha producido un error en la transmisión debido al mal estado de la línea. CRISTAL SUCIO LIMPIE EL CRISTAL Es posible que el área de lectura del ADF del lado izquierdo del cristal de copia esté sucia. Cargue un tamaño de papel correcto en el cassette. 3-8 “Sustitución del cartucho de tóner”. en la pág. – Elimine el atasco de papel o introduzca más papel y. Es necesario abrir y cerrar la tapa para reanudar el trabajo actual. Limpie el área de lectura del ADF y. en la pág. sustituya el cartucho de tóner o elimine los atascos de papel. 12-9 “Eliminación de atascos”. Para obtener más información. a continuación. en la pág. – Se ha producido un atasco de papel o éste se ha agotado durante la impresión de un informe.Mensaje Descripción Acción Se han producido atascos de papel en el equipo. RECIBIDO EN MEMORIA El equipo ha recibido el fax/Ifax en la memoria porque se ha agotado el papel o el tóner. TECLA STOP PULSADA PULSE TECLA OK Se ha pulsado [Detener] durante la lectura del documento con el ADF. Pulse [OK] y vuelva a ajustar el documento. consulte lo siguiente: “Ajuste del tipo y el tamaño del papel”. se ha producido un atasco de papel o se ha cargado un tamaño de papel incorrecto. 13-10 Solución de problemas ATASCO DE PAPEL . ” en la pág. Durante la transmisión actual. 12-13. (Consulte “Sustitución de la unidad de tambor. TONER RESIDUAL LLENO CAMBIE EL TAMBOR La unidad de tambor está lleno de tóner residual. vuelva a encenderlo. HAY POCO TÓNER PREPARE NUEVO TÓNER Se está agotando el tóner. Sustituya la unidad de tambor. es posible que el equipo haya intentado enviar un documento identificado en la lista de documentos en memoria. espere más de 10 segundos y. a continuación. Prepare un cartucho de tóner nuevo. Si el mensaje no desaparece. TRANSMITIENDO.. Apague el interruptor de alimentación principal. desenchufe el equipo de la fuente de alimentación y póngase en contacto con su distribuidor autorizado de Canon.) Solución de problemas Mensaje 13-11 .. Espere hasta que se haya completado la transmisión desde la memoria.Descripción Acción ERROR DEL SISTEMA Se ha producido algún error en el equipo. 30/06 2008 15:50 FAX 123XXXXXX CANON 0001 ****************************** *** REPORTE ERROR EN TX *** ****************************** FUNCIÓN TX NO COMPLETADA N° TX/RX DIREC. “Informes y listas”. RECEPTOR ID DE DESTINO HORA COM TP USADO PÁGINAS ENVIADAS RESULTADO 0007 111XXXXX 30/06 15:50 00'00 0 NG # 0018 COMUNICA/NO CONTESTA Código de error Para obtener más información acerca de los informes. en la Guía avanzada. Acción Retire los documentos atascados. consulte el capítulo 7. Consulte la tabla que aparece a continuación para ver los distintos códigos de error.Códigos de error Un código de error es un código de cuatro dígitos que se muestra en un REPORTE ERROR EN TX o en un REPORTE ERROR EN RX al producirse un error. 13-12 Solución de problemas Código de error . Descripción #0001 Es posible que se haya atascado un documento. debido a que la línea del destinatario estaba ocupada. pruebe a enviar el documento utilizando un modo de transmisión compatible con el equipo de fax del destinatario.Código de error #0003 #0005 Descripción – Se ha intentado enviar un documento de 630 mm o más desde el ADF. Cargue el papel o vuelva a ajustar el cassette de papel correctamente. – El destinatario no está utilizando un equipo de fax G3. – Un documento tarda mucho tiempo en enviarse porque contiene demasiados datos. envíe o borre cualquier documento almacenado en la memoria. #0012 No se pudo realizar el envío porque el equipo de fax del destinatario no tiene papel. – Haga las verificaciones oportunas con el destinatario y envíe el documento a un equipo de fax G3. Póngase en contacto con el destinatario y solicítele que cargue papel en el equipo. #0009 Se ha agotado el papel o bien el cassette de papel no está ajustado correctamente. #0037 La memoria está llena. Si realiza una llamada internacional. – Envíe el documento de nuevo. Si el destinatario no dispone de un equipo de fax G3. 13-13 . Póngase en contacto con el destinatario para que verifique su equipo de fax. Imprima. Solución de problemas Acción – Póngase en contacto con el interlocutor y solicítele que reduzca la resolución de lectura o que divida el documento en partes más pequeñas para realizar el envío. – Reduzca la resolución de lectura antes de realizar el envío. #0018 No se obtiene respuesta al volver a marcar. añada una pausa al número. No se pudo realizar el envío porque la señal de su fax no fue devuelta. Compruebe que la línea del destinatario no esté ocupada y vuélvalo a intentar desde el principio. – Un documento tarda mucho en recibirse. – Divida el documento en partes más pequeñas y envíelo desde el cristal. – El otro equipo de fax no ha respondido durante 35 segundos. – Si utiliza un I-fax. 13-14 Solución de problemas Código de error . – No hay red.Descripción Acción #0703 La memoria de datos de imagen se llena a la hora de enviar documentos de color. – Compruebe la dirección del destinatario./I-FAX> en <COMUNICACIONES> en <CONFIG. – Es posible que no se haya ajustado el nombre de dominio o la dirección de correo electrónico./IFAX> en <CONFIG. No hay red (el servidor no es capaz de conectarse a la red o se ha desconectado). – Compruebe el estado de la red. #0752 – El nombre del servidor SMTP del correo electrónico o del I-fax no es correcto o el servidor no funciona. reduzca el número de páginas con imágenes que vaya a enviar cada vez para no superar el tamaño máximo de datos de transmisión. – Borre los documentos almacenados en la memoria./I-FAX> en <COMUNICACIONES> en <CONFIG. ELECT. #0751 El servidor no funciona. – Compruebe el nombre del servidor SMTP. – Compruebe si la red funciona correctamente. DE RED> en <CONFIG. ELECT. – Cambie el ajuste de <TAMAÑO DAT TX MÁX> en <COR. ELECT. – Seleccione una resolución inferior. el nombre del dominio y la dirección de correo electrónico en <COR. Si el equipo todavía no funciona con normalidad. – Ajuste <DIVIDIR EN PÁGINAS> o <DIVIDIR EN PÁG. desactive la alimentación principal y vuelva a activarla. – Espere unos momentos e intente volver a realizar el envío una vez completados otros trabajos de envío. – Compruebe si el servidor SMTP funciona correctamente.> en <ON> en los ajustes de envío. SISTEMA>. SISTEMA>. SISTEMA>. #0705 La operación de envío se ha interrumpido debido a que el tamaño de los datos de imagen es superior al especificado en <TAMAÑO DAT TX MÁX> en <COR. – Compruebe el nombre del servidor SMTP en <COR. DE RED> de <CONFIG. O bien. – Compruebe si el servidor SMTP funciona con normalidad o compruebe el estado de la red./I-FAX> en <CONFIG.) Compruebe los cables y conectores de red. Se ha producido un error en el servidor durante la transmisión a un servidor de archivos. DE RED> de <CONFIG. TCP/IP> en <CONFIG. – Compruebe si el servidor SMTP funciona correctamente. SISTEMA> no es correcto. RARP o BOOTP. – Compruebe si el servidor DNS funciona correctamente.Código de error Descripción Acción #0753 Se ha producido un error TCP/IP durante el envío de un mensaje de correo electrónico. SISTEMA> no es correcto. DE RED> en <CONFIG. – Al encender el equipo. SISTEMA>. error de selección. DE RED> en <CONFIG. TCP/IP> en <CONFIG. ELECT. – Se ha producido un error en la conexión al servidor DNS. – Compruebe el nombre del servidor DNS de <CONFIGURACIÓN DNS> de <CONFIG. – El nombre del servidor DNS de <CONFIGURACIÓN DNS> de <CONFIG. TCP/IP> de <CONFIG. ELECT. Si el equipo todavía no funciona con normalidad. (enchufe. Compruebe el estado y el ajuste del servidor de archivos. desactive la alimentación principal y vuelva a activarla. – El nombre del servidor SMTP en <COR. SISTEMA>./I-FAX> en <CONFIG. Compruebe el estado de la red. #0755 – No es posible enviar trabajos porque TCP/IP no funciona correctamente. – El servidor SMTP ha devuelto un error mientras intentaba efectuar la conexión. espere un momento y vuelva a intentar enviarlos de nuevo. El destino no es correcto. – Compruebe <CONFIG. SISTEMA>. DE RED> en <CONFIG. la dirección IP no estaba asignada al equipo a través del servidor DHCP. TCP/IP> de <CONFIG. Compruebe el ajuste del destino. SISTEMA>. DE RED> en <CONFIG. TCP/IP> en <CONFIG. – Compruebe <CONFIG. #0801 Solución de problemas #0802 13-15 – Se ha producido un error de límite de tiempo durante la comunicación del equipo con el servidor SMTP para el envío de un mensaje de correo electrónico o el envío/recepción de un I-fax. . SISTEMA>. etc. – Compruebe <CONFIG. DE RED> en <CONFIG. – La dirección IP no está ajustada. Compruebe el estado y el ajuste del servidor de archivos. DE RED> en <CONFIG. DE RED> en <CONFIG. #0813 El ajuste del nombre del servidor POP no es correcto. Compruebe la contraseña del servidor POP en <COR./I-FAX> en <CONFIG. Compruebe el nombre del servidor POP en <COR. SISTEMA>. ELECT. ELECT. #0808 – Se ha producido un error de límite de tiempo durante la comunicación del equipo con el servidor FTP. SISTEMA>. Compruebe el nombre del servidor POP en <COR. – Compruebe si el servidor FTP funciona correctamente. Se ha producido un error en el servidor durante la transmisión. DE RED> en <CONFIG.Código de error Descripción Acción #0804 No tiene permisos para acceder a la carpeta. – El servidor POP devolvió un error durante la conexión. – Se ha producido un error de límite de tiempo en el servidor durante la conexión al servidor POP. #0812 El ajuste de la contraseña POP no es correcto. – Se ha especificado un destino incorrecto para el envío de un mensaje de correo electrónico o de I-fax. – El servidor FTP ha devuelto un error mientras intentaba efectuar la conexión. Compruebe el estado de la red. Compruebe que el servidor POP funciona correctamente. El destino no es correcto. SISTEMA>. – Compruebe si el servidor FTP funciona correctamente. #0810 – Se ha producido un error de conexión al servidor POP (protocolo de oficina de correo) durante la recepción de un I-fax./I-FAX> en <CONFIG. Compruebe el estado de la red. #0806 – Se ha especificado una contraseña o un nombre de usuario incorrectos para el envío de un archivo al servidor de archivos. – Cambie el nombre de usuario o la contraseña. – Compruebe la dirección de correo electrónico e I-fax. Compruebe el ajuste del destino./IFAX> en <CONFIG. Compruebe el estado de la red. ELECT. Solución de problemas 13-16 . Cambie el ajuste del servidor para activar el acceso a la carpeta. solicite al remitente que vuelva a enviar los datos. #0828 Ha recibido datos en HTML. vuelva a intentarlo desde el principio. Imprima los documentos recibidos y pida al remitente que reenvíe las páginas restantes. Pida al remitente que utilice un formato de archivo que no sea HTML y. #0829 Se han recibido datos que contienen más páginas de las que el equipo puede retener en la memoria. Compruebe los ajustes y. #0821 Ha recibido datos que no pueden procesarse (error de análisis de TIFF). a continuación. a continuación. a continuación. #0827 Ha recibido datos que no pueden procesarse (contiene información MIME no compatible). #0820 Ha recibido datos que no pueden procesarse (los datos codificados en BASE 64 o uuencode no son correctos). vuelva a enviar los datos. Compruebe los ajustes y.Descripción #0819 Ha recibido datos que no pueden procesarse (la información MIME no es correcta). solicite al remitente que vuelva a enviar los datos. a continuación. solicite al remitente que vuelva a enviar los datos. Compruebe los ajustes y. a continuación. solicite al remitente que vuelva a enviar los datos. Si es necesario. #0995 La reserva de comunicación se ha borrado. Compruebe los ajustes y. Solución de problemas Código de error 13-17 Acción . – Es posible que no pueda realizar llamadas telefónicas con el teléfono externo en función del tipo de teléfono que utilice.Si se produce un fallo en la alimentación eléctrica Si se interrumpe la alimentación debido a un corte en el suministro o a la desconexión accidental del equipo. recibir. explorar ni imprimir documentos. una batería incorporada conserva la configuración de datos del usuario y la configuración de la libreta de direcciones. se producen las siguientes limitaciones de funciones: – No podrá enviar. Solución de problemas 13-18 . – Podrá recibir llamadas telefónicas mediante un teléfono externo. copiar. El equipo realiza una copia de seguridad de los documentos enviados o recibidos que estén almacenados en la memoria durante aproximadamente 60 minutos. según el tipo de teléfono que utilice. Durante los cortes en la alimentación. podría producirse una fuga de electricidad y provocar un incendio o una descarga eléctrica. Siga el procedimiento descrito en la página siguiente para solucionar el problema. o dañar de algún otro modo el cable de alimentación. aparecerán mensajes de llamada de servicio en la pantalla LCD. Si daña el cable de alimentación.Mensaje de llamada de servicio Si se produce un fallo de funcionamiento en el equipo. Solución de problemas ADVERTENCIA No conecte ni desconecte el cable de alimentación con las manos mojadas. Si desactiva la alimentación principal con algún trabajo almacenado. ya que podría sufrir una descarga eléctrica. PRECAUCIÓN Agarre siempre el enchufe de alimentación cuando vaya a desconectar el cable de alimentación. Si tira del cable podría dejar al descubierto o romper el cable central. • E000 • E100 • E716 • E001 • E196 • E719 • E002 • E197 • E730 • E003 • E246 • E733 • E007 • E247 • E736 • E010 • E350 • E739 • E019 • E354 • E805 • E052 • E355 • E808 Cómo ponerse en contacto con el distribuidor local Canon autorizado Si se produce un fallo de funcionamiento y el equipo no puede funcionar correctamente. aparecerán mensajes de llamada de servicio en la pantalla LCD. 13-19 . los datos del mismo se borrarán. Deje que transcurran al menos diez segundos antes de volver a conectar la alimentación. – Desactive la alimentación principal. – Desconecte el cable de alimentación de la toma de pared.1 2 Apague el interruptor de alimentación principal. NOTA Compruebe lo siguiente cuando se ponga en contacto con el distribuidor local autorizado de Canon: – Nombre del modelo – Problema y estado del equipo – Código de error que figura en la pantalla LCD Solución de problemas 13-20 . siga el procedimiento que se indica a continuación y póngase en contacto en el distribuidor local autorizado de Canon. Si el equipo sigue sin funcionar con normalidad. Para ver la lista de los ajustes actuales.14 Ajustes del equipo Ajustes del equipo Puede ajustar la configuración del equipo en el menú de configuración para personalizar el funcionamiento del mismo. pulse [OK]. . imprima la LISTA DE DATOS DE USUARIO. a continuación. Impresión de la LISTA DE DATOS DE USUARIO 1 2 Ajustes del equipo [OK] 1 2 14-1 Pulse [Funciones adicionales]. REPORTES> y. Pulse [ ]o[ ] para seleccionar <CONFIG. a continuación.3 4 [OK] 3 4 Pulse [ ]o[ ] para seleccionar <IMPRESIÓN LISTAS> y. pulse [OK]. pulse [OK]. Pulse [ ]o[ ] para seleccionar <LIST DATOS USUAR> y. a continuación. Ajustes del equipo 14-2 . SISTEMA> NOTA Ajustes del equipo Los menús que se han descrito anteriormente están basados en el modelo imageRUNNER 1025iF. DE COPIA> <CONFIGUR. TEMPORIZ> <AJUSTE/LIMPIEZA> <CONFIG. REPORTES> <CONFIG. IMPRESORA> <CONFIG.Acceso al menú de configuración 1 2 [OK] 1 2 Pulse [Funciones adicionales]. pulse [OK]. <CONFIG COMÚN> <CONFIG. a continuación. Pulse [ ]o[ ] para seleccionar el menú al que desea acceder y. 14-3 . TX/RX> <CONFIG LIBR DIREC> <CONFIG. pulse [OK]. a continuación. Cuando haya terminado. NOTA Para obtener más información acerca del menú secundario. NOTA – Si pulsa [Detener] antes de pulsar [OK]. el ajuste no se registrará. – Pulse [Funciones adicionales] para volver a la pantalla anterior. Ajustes del equipo 14-4 . ] para seleccionar un submenú y. 4 5 Para registrar los ajustes o acceder a un elemento de un submenú. en la página 14-5. pulse [Detener] para volver al modo preparado.3 5 [OK] 3 Pulse [ ]o[ pulse [OK]. consulte “Menú de configuración”. TONOS AUDIBLES Ajustes del equipo 1. es posible que algunos ajustes no estén disponibles y que el número situado en la parte superior de cada menú varíe. 3. PREFIJADA>. En función del modelo del equipo. CONFIG. FUNCIÓN INICIAL Ajusta la vuelta a la pantalla en modo preparado seleccionada en <CONFIG. Se emite un sonido al pulsar las teclas del panel de control.Menú de configuración Los menús que se describen en esta sección están basados en el modelo imageRUNNER 1025iF. PREFIJADA Selecciona qué pantalla en modo preparado se muestra al activar la alimentación. – COPIA – ENVIAR – LECTURA 2. TONO DE ENTRADA 14-5 Ajusta si desea que suenen tonos audibles y permite ajustar el volumen de los mismos. – ON (1-3)* – OFF . CONFIG COMÚN Elemento de configuración Descripción 1. FUNC SELECCIONADA Ajusta la vuelta a la pantalla en modo preparado del modo actual. AUTOBORRADO Selecciona qué pantalla en modo preparado se muestra una vez activada la función de autoborrado. CONF. – SÓLO SI HAY ERROR (1-3)* – OFF – ON (1-3)* 5. un atasco de papel). TONO FIN LECTURA Se emite un sonido al finalizarse la lectura. (1-9) Ajustes del equipo 14-6 . MODO AHORRO TONER Define la reducción del consumo de tóner. DENSID. – SÓLO SI HAY ERROR (1-3)* – OFF – ON (1-3)* 4. – SÓLO SI HAY ERROR (1-3)* – OFF – ON (1-3)* 6. – SÓLO SI HAY ERROR (1-3)* – OFF – ON (1-3)* 4. TONO DE ERROR Se emite un sonido al producirse un error (por ejemplo. Se emite un sonido al finalizarse la impresión. IMPRESORA Recalibra la escala de ajuste de la densidad si se producen diferencias entre la imagen del documento y la de la impresión.CONFIG COMÚN 2. – ON (1-3)* – OFF 3. TONO FIN TRAB RX Se emite un sonido al recibirse un documento. TONO FIN IMPRES. TONO FIN TRAB TX Se emite un sonido al enviarse un documento. – OFF – ON 5. 14-7 . OTRO Ajusta si desea activar la función de selección automática de cassette al imprimir un informe o lista. 2. Ajusta el tipo de papel del cassette de papel. (OFF/ON) Ajusta si se debe seleccionar la fuente de papel adecuada según el tamaño original y la configuración de la escala de la copia (al realizar una copia). – 1. SELEC. en la pág. RECEPCIÓN Ajusta si desea activar la función de selección automática de cassette al recibir documentos de fax. BANDEJA ALIMENT. TIPO PAPEL Ajustes del equipo Permite ajustar si desea cambiar a otro origen de papel del mismo tamaño si el actual se agota mientras se procesa un trabajo. CASSETTE 1 (ON/OFF) – 2. COPIA Ajusta si desea activar la función de selección automática de cassette al copiar. CASSETTE 2 (ON/OFF)** – 3. la escala ajustada de la imagen (al recibir un fax). CASSETTE 1 Ajusta el tipo de papel del cassette de papel 1. – 1. CASSETTE 1 (ON/OFF) – 2. CASSETTE 1 (ON/OFF) – 2. CASSETTE 2 (ON/OFF)** – 3. (OFF/ON) 4. IMPRESORA Ajusta si desea activar la función de selección automática de cassette al imprimir. SELEC AUTO CASSET 1. CASSETTE 2 (ON/OFF)** 3. BANDEJA ALIMENT. (OFF/ON) 7. 3-8.) 1.CONFIG COMÚN 6. CASSETTE 2** Ajusta el tipo de papel del cassette de papel 2. CASSETTE 1 (ON/OFF) – 2. CASSETTE 2 (ON/OFF)** – 3. – 1. BANDEJA ALIMENT. o bien. 2. – 1. (Consulte “Para el cassette de papel”. 2. 11. La velocidad de impresión es más lenta para impresiones de una cara. en la pág. 9. CASSETTE 2** Ajusta el tamaño del papel del cassette de papel 2. 3-11. 2. LTR y LGL.) OFF Desactiva los ajustes estándar de la bandeja de alimentación. BANDEJA ALIMENT.) 1.CAMBIO ALIM PAPEL 1. CASSETTE 1 Ajusta el tamaño del papel del cassette de papel 1. Selecciona el método de alimentación de la bandeja de alimentación.CONFIG COMÚN 8. TIPO PAPEL Ajusta el tipo del papel como el tipo estándar de la bandeja de alimentación. ON Activa los ajustes estándar de la bandeja de alimentación. SELEC. 3-8. CONSUMO EN REPOSO Selecciona el consumo eléctrico del equipo cuando se encuentra en modo de ahorro de energía entre dos niveles. 1. en la pág. GUARDAR TAM PAPEL Ajusta el tamaño del papel del cassette de papel. – BAJO – ALTO 10. Ajusta el tamaño y tipo de papel estándar que desea establecer para la bandeja de alimentación si siempre utiliza el mismo tipo de papel. (Consulte “Para la bandeja de alimentación”. (Consulte “Para el cassette de papel”. Selecciona el método de alimentación de papel cuando se desee imprimir en una o dos caras en papeles preimpresos (papel que tenga logotipos o diseños ya impresos). TAMAÑO PAPEL Ajusta el tamaño del papel como el tamaño estándar de la bandeja de alimentación. La velocidad de impresión tiene prioridad. CARA IMPRESIÓN El equipo empieza a imprimir en la cara del papel que mira hacia arriba. 14-8 Ajustes del equipo PRIORIDAD VELOCID .CONF EST BAND AL. Sólo disponible para los tamaños A4. PRIORIDAD VELOCID La velocidad de impresión tiene prioridad. PRIORIDAD VELOCID La velocidad de impresión tiene prioridad. 3.CONFIG COMÚN 2. COMÚN Restaura toda la <CONFIG COMÚN> con los valores predeterminados excepto el <IDIOMA PANTALLA>. 12. La velocidad de impresión es más lenta para impresiones de una cara. ** Sólo para los usuarios del cassette de papel opcional 14-9 . CARA IMPRESIÓN El equipo empieza a imprimir en la cara del papel que mira hacia abajo. CASSETTE 2** Selecciona el método de alimentación del cassette de papel 2. – OFF – ON Ajustes del equipo * El ajuste del nivel de tono se encuentra disponible en el modelo imageRUNNER 1025iF. – MOSTRAR – NO MOSTRAR 14. CONF. CARA IMPRESIÓN El equipo empieza a imprimir en la cara del papel que mira hacia abajo. en la pág.) 13. La velocidad de impresión es más lenta para impresiones de una cara. (Consulte “Especificaciones”. 15-1.ERROR ADF SUCIO Permite establecer si desea que aparezca el mensaje de error cuando el ADF esté sucio.INIC.IDIOMA PANTALLA Selecciona el idioma de la pantalla. CASSETTE 1 Selecciona el método de alimentación del cassette de papel 1. 122% A5→B5. (50%– 200%) 4. 70% A4→A5.. – AUTO – MANUAL (1-9) 3. 86% A4→B5) MANUAL Introduce la escala de zoom en incrementos de 1%. CALIDAD DE IMAGEN Ajusta el tipo de documento de la copia. PRIOR DIR IMAGEN Descripción Ajusta si desea activar la prioridad de la dirección de la imagen. ON La orientación de la copia gira 180 grados. 2. 129% STMT→LTR. 1. ESTÁNDAR Ajusta la configuración predeterminada para la copia. – TEXTO – FOTO – TEXTO/FOTO 2. 78% LGL→LTR. 5. (100%.CONFIG.. 200% MÁX. DENSIDAD Ajusta la densidad de la copia. 64%. AUTOCLASIFICAR Ajusta si desea clasificar las copias automáticamente. 50% MIN. ESCAL PREFIJ Selecciona el zoom entre las escalas prefijadas. CONFIG. 115% B5→A4. 81% B5→A5. DE COPIA Elemento de configuración 1. ESCALA DE ZOOM Ajusta la escala de zoom de la copia. – OFF – CLASIFICAR Ajustes del equipo 14-10 . OFF La orientación de la copia es la misma que la del documento. 141% A5→A4. COPIAS Ajusta el número de copias (de 1 a 99). CONFIG. DE COPIA 6. DOBLE CARA Ajusta el tipo de copia de doble cara. – OFF – 1 > 2 CARAS – 2 > 2 CARAS – 2 > 1 CARA 7. BORRADO DE MARCO Ajusta el tipo de copia de borrado de marco. – OFF – BORRADO MARC ORIG – BORR. MARC LIBRO – TALAD ENCUAD 8. SELECCIÓN PAPEL Ajusta el origen de papel de la copia. – AUTO – CASSETTE 1 – CASSETTE 2* 3. NITIDEZ Ajusta la nitidez de la imagen copiada. (1-9) 4. GRUPO TAMÑO PAPEL Selecciona un grupo de tamaños de papel para el equipo. – A – AB – PULGADAS 5. ENTRADA MM/PULGD Ajusta la unidad de medida de la anchura del borrado de marco. – MM – PULGADAS 6. INIC. CONF. COPIA Restablece todos los ajustes de <CONFIG. DE COPIA> a los valores predeterminados. – OFF – ON Ajustes del equipo * Sólo para los usuarios del cassette de papel opcional 14-11 CONFIGUR. TX/RX Elemento de configuración 1. CONFIG COMÚN 1. CONFIG. DE TX Descripción Ajusta las funciones comunes a las funciones de envío y fax. Ajusta las funciones de transmisión. 1. NOMBRE UNIDAD Registra su nombre y el nombre de la compañía (máximo de 24 caracteres, incluidos los espacios). (Consulte la sección “Configuración del equipo para enviar faxes”, en la Guía de inicio rápido). 2. COMPRESIÓN DATOS Ajusta la relación de compresión de los datos de color leídos. Si utiliza una relación de compresión alta reducirá la cantidad de memoria utilizada en la lectura del documento, pero obtendrá imágenes de calidad inferior. Por otra parte, si utiliza una relación de compresión baja, aumentará la cantidad de memoria utilizada para leer el documento, pero obtendrá imágenes de calidad superior. – NORMAL – PROPORCIÓN ALTA – PROPORCIÓN BAJA 3. VECES REINTENTOS Ajusta el número de intentos del envío de trabajos a una dirección de correo electrónico, de I-fax o una dirección del servidor de archivos. (0-5) (Consulte el capítulo 1, “Funciones avanzadas de envío”, en la Guía avanzada). 4. DENSIDAD LECTURA Ajusta la densidad de lectura del envío de un documento. (1-9) 5. CONFIG. ESTÁNDAR Establece el valor predeterminado para el envío de documentos. 1. DENSIDAD 14-12 Ajustes del equipo Ajusta la densidad predeterminada del documento que va a enviar. – ESTÁNDAR – OS – CLA CONFIGUR. TX/RX 2. CALIDAD DE IMAGEN Ajusta la calidad de imagen predeterminada del documento que va a enviar. (200x200 ppp, 200x400 ppp, 300x300 ppp, 400 x 400 ppp, 600 X 600 ppp, 100 X 100 ppp, 150 X 150 ppp, 200x100 ppp) 3. FORMATO IMAGEN Ajusta el formato de archivo predeterminado del documento que va a enviar. – PDF – TIFF (B/N) – PDF (COMPACTO) – JPEG 4. TIPO ORIGINAL Ajusta el tipo original predeterminado del documento que va a enviar. – TEXTO/FOTO – TEXTO – FOTO 5. DIVIDIR EN PÁG. Ajusta si desea utilizar <DIVIDIR EN PÁG.> como ajuste predeterminado. – OFF – ON 6. TX DIRECTA Ajusta si desea utilizar <TX DIRECTA> como ajuste predeterminado. – OFF – ON Ajustes del equipo 6. ENVIAR CONFIGUR. 14-13 Ajusta las opciones de envío de documentos a direcciones de fax, de correo electrónico o a servidores de archivos. 1. NOMBRE ARCH TEXTO Ajusta el nombre del documento que va a enviar a una dirección de correo electrónico, de fax o a servidores de archivos. (24 caracteres como máximo, incluidos los espacios). 2. ASUNTO Ajusta el asunto del mensaje de correo electrónico o de fax. (40 caracteres como máximo, incluidos los espacios). 3. TEXTO MENSAJE Ajusta el cuerpo del texto del mensaje de correo electrónico o de fax. (140 caracteres como máximo, incluidos los espacios). CONFIGUR. TX/RX 4. RESPONDER A Ajusta la dirección a la que se enviará la respuesta del mensaje de correo electrónico o de fax. (120 caracteres como máximo, incluidos los espacios). 5. PRIOR. COR. ELEC. Ajusta la prioridad del mensaje de correo electrónico. – NORMAL – BAJA – ALTA 7. ID TERMINAL TX ON Ajusta las opciones de la información del remitente. La información sobre el remitente aparece en letra pequeña en la parte superior de la página. 1. POSIC. IMPRESIÓN Selecciona el lugar en el que desea que se imprima la información del remitente en caracteres pequeños en la parte superior de cada página. – FUERA DE IMAGEN – DENTRO DE IMAGEN 2. SÍMBOLO N° TEL Sitúa las abreviaturas FAX, IFAX o TEL antes del número o de la dirección de I-fax en la información del remitente. – FAX – TEL OFF No se ha imprimido la información sobre el remitente. 8. GAMA TX COLOR Ajusta el valor de gamma de los datos de color leídos. Si el valor ajustado se corresponde con el valor de gamma del equipo del destinatario, la exposición de la exploración de los datos emitidos desde el equipo del destinatario se ajusta automáticamente en el nivel que mejor se adapte a la calidad del original. (GAMMA 1.8, GAMMA 2.2, GAMMA 1.0, GAMMA 1.4) 9. NITIDEZ Ajusta el contraste de las imágenes exploradas. (1-7) Ajustes del equipo 14-14 CONFIGUR. TX/RX 10. CONF LEC TX COLOR Ajusta la prioridad de los datos de color leídos. PRIORIDAD VELOCID Reduce la cantidad de tiempo utilizado en el envío del documento, pero se obtienen imágenes de baja calidad. PRIORIDAD IMAGEN Aumenta la cantidad de tiempo utilizada en el envío del documento, pero se obtienen imágenes de alta calidad. 11. CONJ. ESTÁN. INI. 2. CONFIG. DE RX Ajusta si desea restaurar los valores predeterminados de la <CONFIG. ESTÁNDAR> de <CONFIG. DE TX>. – OFF – ON Ajusta las funciones de recepción. 1. IMPRESIÓN 2 CARAS Ajusta el tipo de impresión de 2 caras para el envío de faxes. (Consulte el capítulo 1, “Funciones avanzadas de envío”, en la Guía avanzada). – OFF – ON 2. REDUCCIÓN RECEPC. Ajusta si desea que las imágenes recibidas se impriman en tamaño reducido. (Consulte el capítulo 1, “Funciones avanzadas de envío”, en la Guía avanzada). ON 1. REDUCCIÓN EN RX Selecciona el tipo de reducción. – AUTOMÁTICA – REDUCCIÓN FIJA (90%, 95%, 97%, 75%) 2. DIRECC. REDUCCIÓN Selecciona la dirección de la reducción. – SÓLO VERTICAL – HORIZ Y VERTICAL Ajustes del equipo OFF 14-15 La reducción de imágenes se activa. La reducción de imágenes se desactiva. CONTROL VOLUMEN Ajusta el volumen del monitor y el volumen de llamada. (0-3) 2. Vuelva a ajustar <RX EN MEMORIA> una vez sustituido el cartucho de tóner. 1. (Consulte la sección “Configuración del equipo para enviar faxes”. 2. TX/RX 3. ALARMA DESCOLGADO Permite establecer si se desea que suene la alarma cuando el auricular opcional o bien el auricular del teléfono externo no estén colgados. (1-3) Ajustes del equipo 1. USUARIO Ajusta las funciones de fax. CONT. VOLUMEN LLAMADA Establece el volumen del timbre que se oye cuando el equipo detecta una llamada. 2. VOLUMEN MONITOR 14-16 .CONFIGUR. – TONOS – PULSOS 3. (Consulte la sección “Configuración del equipo para enviar faxes”. CONFIG. – ON – OFF 4. TIPO LÍNEA TEL Selecciona el tipo de línea telefónica. Establece el volumen del tono del monitor durante la transmisión del fax. IMPRIMIENDO Selecciona el modo de respuesta del equipo ante el mensaje <HAY POCO TÓNER/PREPARE NUEVO TÓNER>. incluidos los espacios). SEGUIR IMPRIMIEN El equipo no almacena los documentos en la memoria si se agota el tóner. RX EN MEMORIA El equipo almacena todos los documentos en la memoria. N° TEL UNIDAD Registra el número de fax (20 caracteres como máximo. Especifica la configuración para el funcionamiento básico en el modo de fax. en la Guía de inicio rápido). CONFIGURACIÓN FAX 1. en la Guía de inicio rápido). 2. ésta no se vuelve a intentar. REMARCAC ERROR TX Ajusta si desea que el equipo repita la marcación automáticamente cuando se produzca un error en la transmisión. TX CON ECM Ajusta si desea activar la transmisión ECM (modo de corrección de errores). Si el primer intento de marcación finaliza sin éxito. (Consulte el capítulo 1. 3. DE TX Ajusta las funciones de transmisión. – ON – OFF 2.CONFIGUR. TX/RX 2. REMARCACIÓN AUTO Ajusta si desea marcar de nuevo el número automáticamente cuando la otra línea está ocupada o se produce un error de transmisión. – OFF – ON . Ajusta si desea leer un documento automáticamente una vez especificado el destino. N° VECES REMARC. 1. DURACIÓN PAUSA Ajusta la duración de las pausas introducidas en la secuencia de marcado (entre 1 y 15 segundos). * Esta función no está disponible si realiza el marcado con las teclas numéricas. Ajusta el número de intentos de remarcación (entre 1 y 10 veces). – ON – OFF OFF Ajustes del equipo 4. CONFIG. Ajusta el período de tiempo que debe transcurrir antes de volver a efectuar el remarcado (entre 2 y 99 minutos). TIEMPO AGOTADO 14-17 Personaliza la operación de remarcación. 3. ON 1. INTERVALO REMARC. “Funciones avanzadas de envío” en la Guía avanzada). 2. TX/RX 5. (Consulte la sección “Configuración del equipo para recibir faxes”. (Consulte el capítulo 1. – OFF – ON Ajusta las funciones de recepción. INICIO AVISO OPER Determina el tiempo que desea que tarde el equipo en comprobar si una llamada es de voz o de fax (de 0 a 30 segundos). 3. MODO RX Selecciona el modo de recepción. LÍNEA 3. RX CON ECM Ajusta si desea activar la recepción ECM (modo de corrección de errores). en la Guía de inicio rápido). 1. “Funciones avanzadas de envío” en la Guía avanzada). TIEMPO LLAM OPER Selecciona la duración del timbre de las llamadas de voz (entre 15 y 300 segundos). 1. – RECEPCIÓN – DESCONEXIÓN Ajustes del equipo 14-18 . COMPROBAC. – ON – OFF 2. CONFG OPC FAX/ TEL Ajusta los elementos opcionales del modo <Fax/Tel>. – SóloFax – Fax/Tel – Contest – Manual 3.CONFIGUR. CONFIG. DISCRIMINACIÓN Selecciona si desea que el equipo cambie al modo de recepción una vez transcurrido el tiempo de duración del timbre ajustado o si desea que se desconecte la llamada. DE RX Ajusta si desea comprobar el estado de la línea telefónica. “Funciones avanzadas de envío”. Define si va a utilizarse la recepción remota. éste suena cuando el equipo recibe una llamada de voz o un fax. Es posible marcar un código en la extensión remota para empezar a recibir un documento. lo que le permitirá responder a la llamada de voz.) ON Si se ha conectado un teléfono externo. (En el modo de ahorro de energía. Esta función solo está disponible cuando <MODO RX> está ajustado en <SóloFax> o <Fax/Tel>. RING DE LLAMADA OFF El teléfono externo no suena cuando el equipo recibe una llamada de voz o un fax. es posible que el teléfono suene una o dos veces. si <CONSUMO EN REPOSO> en <CONFIG COMÚN> está ajustado en <BAJO>. RECEPCIÓN REMOTA ON OFF Ajustes del equipo Ajusta el número de tonos de llamada que sonarán antes de que el equipo responda (entre 1 y 99 veces). TX/RX 4. .) El equipo activa la recepción remota. N° DE RINGS 5. en la Guía avanzada. Es posible introducir una combinación de dos caracteres utilizando las teclas del 0 al 9 y las teclas * y #. (Consulte el capítulo 1.CONFIGUR. El equipo desactiva la recepción remota. ID RX REMOTA 14-19 Permite establecer si sonará el teléfono externo al recibir una llamada de voz o un fax. Ajustes del equipo 14-20 . TIEMPO LLAM OPER Define el tiempo que transcurrirá antes de que el equipo cambie el modo de recepción de documentos (de 1 a 99 segundos). ON El equipo cambia al modo de recepción de documentos después de que el teléfono externo suene durante un determinado período de tiempo. OFF El teléfono externo siguen sonando hasta que alguien responde manualmente a la llamada. TX/RX 6. MANUAL/AUTO Ajusta si el equipo cambia al modo de recepción de documentos después de que el teléfono externo suene durante un período de tiempo determinado en el modo de recepción manual.CONFIGUR. 1. NOMBRE 14-21 OFF El ajuste opcional no está establecido para este destino. INTERNACIONAL Selecciona un modo para los documentos que está enviando. Registra números de fax. Registra el nombre del destinatario (16 caracteres como máximo. 4-28. BOTONES FAVORITOS FAX Descripción Registra destinos junto con una combinación de los ajustes de lectura y envío para su utilización frecuente. ECM Selecciona si desea utilizar el ECM (modo de corrección de errores). Ajustes del equipo 1. 4800 bps) 3. 3. OPCIONAL Selecciona si desea utilizar la configuración funcional avanzada para cada tecla de marcación abreviada registrada en el equipo. CONFIG. (M1–M4: las teclas de marcación abreviada de la 01 a la 04 se utilizan para esta función).) . incluidos los espacios). – NACIONAL – LARGA DISTANCIA 1 – LARGA DISTANCIA 2 – LARGA DISTANCIA 3 (Consulte “Registro de números de fax”. ON El ajuste opcional está establecido para este destino. CALIDAD IMAG Ajusta la calidad de la imagen. – FINO – FOTO – SUPERFINO – ULTRAFINO – ESTÁNDAR 4. ENTRADA N° TEL Registra el número de fax del destinatario (120 dígitos como máximo. – ON – OFF 2. VELOCIDAD TX Selecciona la velocidad de transmisión. incluidos los espacios). (33600 bps. en la pág. 9600 bps. 2.CONFIG LIBR DIREC Elemento de configuración 1. 14400 bps. incluidos los espacios). DIRECCIÓN E-MAIL Registra la dirección de correo electrónico del destinatario (máx. Registra el nombre del destinatario (16 caracteres como máximo. ON Separa varias imágenes y las envía como archivos independientes. “Funciones avanzadas de envío”.) 6. CALIDAD IMAG Ajusta la resolución del documento enviado. 1. incluidos los espacios). (200x200 ppp.CONFIG LIBR DIREC E-MAIL Registra direcciones de correo electrónico. – PDF – TIFF (B/N) – PDF (COMPACTO) – JPEG 4. 300x300 ppp. Ajusta si desea enviar varias imágenes como archivos independientes o como un sólo archivo. 150 X 150 ppp. 2. – TEXTO/FOTO – TEXTO – FOTO IFAX Registra direcciones de I-fax. 400 x 400 ppp. 100 X 100 ppp. OFF Envía varias imágenes como un archivo único sin dividirlas. TIPO ORIGINAL Ajusta el tipo original del documento que va a enviar. 14-22 Ajustes del equipo 1. 5. 200x400 ppp. 600 X 600 ppp. NOMBRE Registra el nombre del destinatario (16 caracteres como máximo. 2. 3. FORMATO IMAGEN Ajusta el formato de archivo del archivo adjunto al mensaje de correo electrónico. 200x100 ppp) (Consulte el capítulo 1. 120 dígitos). 120 dígitos). DIVIDIR EN PÁG. NOMBRE . DIRECCIÓN I-FAX Registra la dirección de I-fax del destinatario (máx. en la Guía avanzada. 100 X 100 ppp. – TEXTO/FOTO – TEXTO – FOTO FTP Registra direcciones de FTP. NOMBRE USUARIO Registra el nombre de usuario necesario para acceder al servidor de archivos (máx. – PDF – TIFF (B/N) – PDF (COMPACTO) – JPEG Ajustes del equipo 1. Ajusta si desea enviar varias imágenes como archivos independientes o como un sólo archivo. FORMATO IMAGEN Ajusta el formato de archivo. 150 X 150 ppp. NOMBRE DE HOST Registra el nombre del servidor de archivos (máx. 200x100 ppp) (Consulte el capítulo 1. (200x200 ppp.CONFIG LIBR DIREC 3. RUTA DE ARCHIVOS Registra la ruta al servidor de archivos (máx. CONTRASEÑA Registra la contraseña necesaria para acceder al servidor de archivos (máx.) 5. 24 caracteres). CALIDAD IMAG Ajusta la resolución del documento enviado. en la Guía avanzada. NOMBRE 14-23 . 3. DIVIDIR EN PÁG. 24 caracteres). 2. 4. ON Separa varias imágenes y las envía como archivos independientes. 6. 120 caracteres). “Funciones avanzadas de envío”. 4. Registra el nombre del destinatario (16 caracteres como máximo. 300x300 ppp. TIPO ORIGINAL Ajusta el tipo original del documento que va a enviar. 200x400 ppp. OFF Envía varias imágenes como un archivo único sin dividirlas. 600 X 600 ppp. 400 x 400 ppp. incluidos los espacios). 120 caracteres). 5. 400 x 400 ppp. TIPO ORIGINAL Ajusta el tipo original del documento que va a enviar. NOMBRE Registra el nombre del destinatario (16 caracteres como máximo.CONFIG LIBR DIREC 7. CONTRASEÑA Registra la contraseña necesaria para acceder al servidor de archivos (máx. 300x300 ppp. CALIDAD IMAG Ajusta la resolución del documento enviado.) 9. en la Guía avanzada. RUTA DE ARCHIVOS Registra la ruta al servidor de archivos (máx. 120 caracteres). 100 X 100 ppp. DIVIDIR EN PÁG. “Funciones avanzadas de envío”. incluidos los espacios). NOMBRE USUARIO Registra el nombre de usuario necesario para acceder al servidor de archivos (máx. Ajusta si desea enviar varias imágenes como archivos independientes o como un sólo archivo. 200x100 ppp) (Consulte el capítulo 1. 150 X 150 ppp. (200x200 ppp. NOMBRE DE HOST Registra el nombre del servidor de archivos (máx. 14 caracteres). 8. OFF Envía varias imágenes como un archivo único sin dividirlas. – TEXTO/FOTO – TEXTO – FOTO SMB Registra direcciones de SMB. Ajustes del equipo 14-24 . 24 caracteres). 5. 2. 3. 200x400 ppp. 1. 4. 600 X 600 ppp. 120 caracteres). ON Separa varias imágenes y las envía como archivos independientes. 200x400 ppp. incluidos los espacios). 300x300 ppp. 2. Si selecciona <JPEG> en <FORMATO IMAGEN>. (Consulte “Almacenamiento/edición de teclas de marcación abreviada/códigos de marcación codificada”. – PDF – TIFF (B/N) – PDF (COMPACTO) – JPEG 7. DIVIDIR EN PÁG. – TEXTO/FOTO – TEXTO – FOTO 2.> se ajustará automáticamente en <ON> y la opción no se mostrará.) Registra números de fax. 600 X 600 ppp. incluidos los espacios). MARC. OFF Envía varias imágenes como un archivo único sin dividirlas. 4-27. FORMATO IMAGEN Ajusta el formato de archivo. Es posible registrar hasta 23 destinos. (200x200 ppp. 1. Ajusta si desea enviar varias imágenes como archivos independientes o como un sólo archivo.CONFIG LIBR DIREC 6. TIPO ORIGINAL Ajusta el tipo original del documento que va a enviar. 8. ABREVIADA Ajustes del equipo FAX Registra los destinos de las teclas de marcación abreviada. ON Separa varias imágenes y las envía como archivos independientes. “Funciones avanzadas de envío”.) 9. 150 X 150 ppp. en la Guía avanzada. 400 x 400 ppp. 100 X 100 ppp. 14-25 . NOMBRE Registra el nombre del destinatario (16 caracteres como máximo. ENTRADA N° TEL Registra el número de fax del destinatario (120 dígitos como máximo. CALIDAD IMAG Ajusta la resolución del documento enviado. en la pág. <DIVIDIR EN PÁG. 200x100 ppp) (Consulte el capítulo 1. CONFIG LIBR DIREC 3. 2. 1. incluidos los espacios). 1. OPCIONAL Establece la configuración opcional para el envío de faxes. IFAX Registra direcciones de I-fax. NOMBRE Registra el nombre del destinatario (16 caracteres como máximo. 9600 bps. 2. 4-28. DIRECCIÓN E-MAIL Registra la dirección de correo electrónico del destinatario (máx. OFF El ajuste opcional no se ajusta. NOMBRE Registra el nombre del destinatario (16 caracteres como máximo. INTERNACIONAL Selecciona un modo para los documentos que está enviando. – NACIONAL – LARGA DISTANCIA 1 – LARGA DISTANCIA 2 – LARGA DISTANCIA 3 (Consulte “Registro de números de fax”. VELOCIDAD TX Selecciona la velocidad de transmisión. 4800 bps) 3. 1. 14400 bps. ECM Selecciona si desea utilizar el ECM (modo de corrección de errores). – ON – OFF 2. incluidos los espacios). 120 dígitos). ON El ajuste opcional se ajusta. Ajustes del equipo 14-26 . DIRECCIÓN I-FAX Registra la dirección de I-fax del destinatario (máx. 120 dígitos). en la pág.) E-MAIL Registra direcciones de correo electrónico. (33600 bps. CONFIG. 5. 2. Ajustes del equipo 1. SMB Registra direcciones de SMB. 24 caracteres). incluidos los espacios). 14 caracteres). RUTA DE ARCHIVOS Registra la ruta al servidor de archivos (máx. 24 caracteres). 3. 120 caracteres). 2. 3. 4.CONFIG LIBR DIREC FTP Registra direcciones de FTP. NOMBRE USUARIO Registra el nombre de usuario necesario para acceder al servidor de archivos (máx. 120 caracteres). NOMBRE 14-27 . NOMBRE USUARIO Registra el nombre de usuario necesario para acceder al servidor de archivos (máx. RUTA DE ARCHIVOS Registra la ruta al servidor de archivos (máx. 4. 120 caracteres). NOMBRE Registra el nombre del destinatario (16 caracteres como máximo. 1. 24 caracteres). 120 caracteres). Registra el nombre del destinatario (16 caracteres como máximo. 5. NOMBRE DE HOST Registra el nombre del servidor de archivos (máx. CONTRASEÑA Registra la contraseña necesaria para acceder al servidor de archivos (máx. incluidos los espacios). CONTRASEÑA Registra la contraseña necesaria para acceder al servidor de archivos (máx. NOMBRE DE HOST Registra el nombre del servidor de archivos (máx. ) Ajustes del equipo 14-28 .) Registra números de fax. ENTRADA N° TEL Registra el número de fax del destinatario (120 dígitos como máximo. (33600 bps. NOMBRE Registra el nombre del destinatario (16 caracteres como máximo. 1. INTERNACIONAL Selecciona un modo para los documentos que está enviando. ON El ajuste opcional se ajusta. VELOCIDAD TX Selecciona la velocidad de transmisión. CONFIG. ECM Selecciona si desea utilizar el ECM (modo de corrección de errores). incluidos los espacios). CODIF. 2. – ON – OFF 2. en la pág. MARC. 14400 bps. 4800 bps) 3. 4-28. – NACIONAL – LARGA DISTANCIA 1 – LARGA DISTANCIA 2 – LARGA DISTANCIA 3 (Consulte “Registro de números de fax”. 1. en la pág. 9600 bps. (Consulte “Almacenamiento/edición de teclas de marcación abreviada/códigos de marcación codificada”. Es posible registrar hasta 177 destinos. FAX Registra los destinos de los códigos de marcación codificada. 4-27. OFF El ajuste opcional no se ajusta. 3. OPCIONAL Establece la configuración opcional para el envío de faxes. incluidos los espacios).CONFIG LIBR DIREC 3. 1. SMB Registra direcciones de SMB. DIRECCIÓN E-MAIL Registra la dirección de correo electrónico del destinatario (máx. NOMBRE DE HOST Registra el nombre del servidor de archivos (máx. NOMBRE Registra el nombre del destinatario (16 caracteres como máximo. Ajustes del equipo 1. NOMBRE Registra el nombre del destinatario (16 caracteres como máximo. 120 caracteres). 2. NOMBRE USUARIO Registra el nombre de usuario necesario para acceder al servidor de archivos (máx. CONTRASEÑA Registra la contraseña necesaria para acceder al servidor de archivos (máx. 120 dígitos). 2. DIRECCIÓN I-FAX Registra la dirección de I-fax del destinatario (máx. incluidos los espacios). incluidos los espacios). 24 caracteres). 120 caracteres). 3. FTP Registra direcciones de FTP. NOMBRE 14-29 . 5. 24 caracteres). 4. 2. NOMBRE DE HOST Registra el nombre del servidor de archivos (máx. incluidos los espacios). Registra el nombre del destinatario (16 caracteres como máximo. 120 caracteres). 120 dígitos). RUTA DE ARCHIVOS Registra la ruta al servidor de archivos (máx. NOMBRE Registra el nombre del destinatario (16 caracteres como máximo. 2.CONFIG LIBR DIREC E-MAIL Registra direcciones de correo electrónico. 1. IFAX Registra direcciones de I-fax. incluidos los espacios). 1. (PAPEL NORMAL. CALIDAD. LTR. incluidos los espacios). 4. COM 10. ETIQUETAS. GRUPO Registra destinos de direcciones de grupo. TAMAÑO PAP PREFIJ . PAPEL GRUESO 2. TRANSPARENCIAS. en la pág. COLOR. PAPEL GRUESO 3. DL) 2. 24 caracteres). 5. CONTRASEÑA Registra la palabra clave necesaria para acceder al servidor de archivos (máx. STMT. CONFIG. EJECUTIV. 14 caracteres). TIPO PAPEL PREFIJ Ajusta el tipo de papel predeterminado para los trabajos de impresión. A5. Es posible registrar hasta 199 destinos en un grupo. ISO-C5. 2. ISO-B5. B5. PAPEL GRUESO 1. 120 caracteres).CONFIG LIBR DIREC 3.) 1. LGL. SELECT DIR/N° TEL (en el modelo imageRUNNER 1025iF) Registra los números de los destinatarios y/o las direcciones mediante la especificación de teclas de marcación abreviada o códigos de marcación codificada. 4-27. RUTA DE ARCHIVOS Registra la ruta al servidor de archivos (máx. 4. MARC. (A4. NOMBRE Registra el nombre del grupo (16 caracteres como máximo. IMPRESORA Elemento de configuración Descripción Ajusta el tamaño de papel predeterminado cuando no se especifica un origen de papel. MONARCH. (Consulte “Almacenamiento/edición de teclas de marcación abreviada/códigos de marcación codificada”. El equipo tiene definidos internamente modos de impresión optimizados para cada tipo de papel especificado. RECICLADO. SOBRE) 14-30 Ajustes del equipo 1. NOMBRE USUARIO Registra el nombre de usuario necesario para acceder al servidor de archivos (máx. 90 a 01.90 PULGADAS) Ajustes del equipo 7. DISEÑO PÁGINA Ajusta el diseño de la impresión. CLASIFICAR 14-31 Ajusta si desea clasificar las impresiones automáticamente. IMPRESORA 3. POSIC ENCUADERNAC Ajusta la posición de encuadernación de la impresión de dos caras. CALIDAD IMPRESIÓN Ajusta la calidad de imagen. IMPRES DOBLE CARA Ajusta si desea activar la impresión de dos caras. REFINADO IMAGEN Ajusta si desea suavizar los contornos irregulares de caracteres y gráficos para la impresión. – OFF – ON 5. – OFF – CLASIFICAR . – MM (de -50.CONFIG. (1-9) 3. 1. DENSIDAD Ajusta la densidad de la impresión. – ON – OFF 2.0 MM a 50. (1-999) 4. COPIAS Ajusta el número de documentos impresos. – OFF – ON 6. – BORDE LARGO – BORDE CORTO 2. MARGEN Ajusta el margen de la página en pulgadas o milímetros. 1. AHORRO DE TÓNER Permite activar el modo de ahorro de tóner.0 MM) – PULGADAS (de -01. la densidad o el modo de ahorro de tóner para la impresión. Restablece la <CONFIG. ORIENTACIÓN .75) 4. ESPACIADO Especifica el espaciado de la fuente predeterminada. (0. (0-120) 3. TAMAÑO DE LETRA Especifica un tamaño de letra para la fuente predeterminada. – OFF – ON 10. (4. Ajusta la orientación del papel. (5-128) 6. 9.CONFIG. NÚMERO DE FUENTE Ajusta el tipo de letra predeterminado de la función de impresora mediante los números de fuente correspondientes.CONFIGURACIÓN PCL* Establece el ajuste de impresora PCL. TIEMPO ESP. ON Ajusta el período de tiempo de espera de errores (entre 5 y 300 segundos). JUEGO DE SÍMBOLOS Selecciona el juego de símbolos que más se ajusta a las necesidades del ordenador host.99) 5. OFF La función de tiempo de espera de errores está desactivada. Este elemento aparece si el número seleccionado en <NÚMERO DE FUENTE> es el de una fuente escalable espaciada de manera proporcional.44–99. Ajusta el tiempo que desea que transcurra antes de que el equipo devuelva un error si no se reciben datos desde el ordenador. ERR. IMPR. Este elemento aparece si el número seleccionado en <NÚMERO DE FUENTE> es el de una fuente escalable con espaciado fijo. – VERTICAL – APAISADA 2.00– 999. INIC. IMPRESORA> predeterminada. LÍNEAS POR PÁGINA Ajusta el número de líneas que desea imprimir en una página. IMPRESORA 8. 14-32 Ajustes del equipo 1. CONF. 23 mm desde los bordes superior. AMPLIAR A4 Ajusta si desea ampliar a lo ancho el área imprimible del papel de tamaño A4 al del tamaño de carta. (127–356 mm (de 5 a 14 pulgadas)) 3.23 mm desde el borde superior al inferior y 3. OFF Desactiva la posibilidad de especificar un tamaño de papel personalizado. izquierdo y derecho en papel LTR. DIMENSIÓN X Especifica el tamaño horizontal del papel personalizado. ON Es posible imprimir en todo el área de una página que mida 4. Sólo aumenta el ancho. La impresión PCL6 no es compatible. ON Activa la posibilidad de especificar un tamaño de papel personalizado. NO El cabezal de impresión se desplaza hasta la siguiente línea al recibirse un código de salto de línea y el margen no se cambia (por ejemplo.30 mm desde el izquierdo al derecho en papel LTR. PAPEL PERSONALIZ. Ajustes del equipo * Este ajuste sólo puede aplicarse al papel de tamaño A4 con orientación vertical para la impresión PCL5. IMPRESORA 7. DIMENSIÓN Y Especifica el tamaño vertical del papel personalizado. inferior. AÑADIR CR A LF Ajusta si desea añadir un retorno de carro (CR) al recibirse un código de salto de línea (LF). 14-33 . 9. UNIDAD DE MEDIDA Selecciona la unidad de medida en la que desea especificar el tamaño del papel personalizado. SÍ El cabezal de impresión se desplaza hasta el inicio de la siguiente línea al recibirse el código de salto de línea. OFF Es posible imprimir en todo el área de una página que mida 4.CONFIG. (76–216 mm (de 3 a 8.5 pulgadas)) 8. 1. al inicio de la siguiente línea). Ajusta si desea utilizar un tamaño de papel personalizado. – MILÍMETROS – PULGADAS 2. – OFF – ON * ** Sólo para los usuarios del kit de impresora PCL Este ajuste sólo está disponible si la función de impresión de códigos de barras está activada. \. }. ". 11. IMPRESORA 10.BarDIMM** Permite establecer si se activa o desactiva la función de impresión de códigos de barras. OFF DESACTIVAR Se desactiva la función de impresión de códigos de barras. Ajustes del equipo 14-34 . |.CONFIG. $. ACTIVAR Se activa la función de impresión de códigos de barras. /. #. Borra todos los trabajos de impresión que se encuentran en curso y reinicia la función de impresora.REINICIAR IMPRES. {. ?. FreeScape: ~. 2. SEMANA – 3. . en la pág.) – ON – OFF 5. CONFIG ZONA HORAR Ajusta la zona horaria del lugar en el que se encuentre el equipo. DÍA 2. (Consulte “Ajuste del horario de verano”. 1. (Consulte “Ajuste del modo de ahorro de energía”. en la pág. AJUSTE FECHA/HORA Define la fecha y la hora actuales. DÍA OFF 14-35 Desactiva el modo de horario de verano.) ON Ajustes del equipo Descripción Activa el modo de horario de verano. 1-14. 1-12. MES – 2. TEMPORIZ Elemento de configuración 1.CONFIG. 1-16. FECH/HORA INICIO Ajusta la fecha de inicio.) – ON – OFF 6. – DD/MM AAAA – AAAA MM/DD – MM/DD AAAA 4. SEMANA – 3. FECHA/HORA FIN Ajusta la fecha de finalización. El equipo vuelve al modo preparado. – 1.) 3. – 1. TIEMP AUTOBORRADO Ajusta el modo de autoborrado cuando no se utiliza el equipo durante un determinado período de tiempo (entre 1 y 9 minutos). HORARIO VERANO Ajusta el modo de horario de verano. (Consulte “Configuración de la zona horaria”. MES – 2. en la pág. (Consulte la sección “Configuración del equipo”. en la Guía de inicio rápido). en la pág. SEL FORMATO FECHA Ajusta el formato de fecha. 1-17. (Consulte “Ajuste del tiempo de autoborrado”. TIEMPO AUTOREPOSO Ajusta el modo de autoreposo cuando no se utiliza el equipo durante un determinado período de tiempo (entre 3 y 30 minutos). en la pág. TRAN Limpia el rodillo de transcripción.) 2. LIMPIEZA U. el papel puede curvarse o atascarse. Limpia el rodillo del fusible. – OFF – ON 14-36 Ajustes del equipo 6. (Consulte “Rodillo de trascripción”. en la pág.FIJAC. LIMPIEZA ALIMENT. 12-2. 12-8. 12-7.) 4. en la pág. BAJA Realiza la selección con el fin de compensar una calidad de impresión deficiente producida al utilizar papel almacenado durante mucho tiempo a temperaturas elevadas y humedad alta. (Consulte “Limpieza automática del ADF”. (Consulte “Unidad de tambor”.AJUSTE/LIMPIEZA Elemento de configuración Descripción 1. (Consulte “Rodillo fusor”. Si la calidad de impresión disminuye o se produce una irregularidad en la densidad de la impresión. CENTRAL Realiza la selección en condiciones normales. MODO ESPECIAL P Ajusta si desea que se active cuando se utiliza para la impresión papel ligero o papel que fácilmente puede tener una densidad de impresión irregular. en la pág. MODO ESPECIAL N . 12-6. MODO ESPECIAL M Ajusta si desea mejorar la calidad de impresión o fijar una densidad de impresión irregular. ALTA Realiza la selección con el fin de compensar una calidad deficiente originada por la utilización de papel grueso.) 5. LIMPIEZA TAMBOR Limpia el tambor. Limpia el ADF. LIMPIEZA ROD. es posible que la impresión de la transcripción no funcione adecuadamente. Active este ajuste para evitar que el papel se curve o se atasque. – OFF – ON 7. Cuando se utiliza la función de impresión a dos caras.) 3. Cuando cambia el tamaño del papel tras una impresión continua. Si el ADF está sucio. el equipo puede tardar un tiempo en iniciar la siguiente impresión. Este ajuste no funciona en este modelo. es posible que las copias presenten puntos o líneas no deseados.AJUSTE/LIMPIEZA Ajustes del equipo 8. – OFF – ON 10. MODO IMPR. 14-37 .CÓDIGO MANTENIM. – ON – OFF 13. Este ajuste permite impedir que el borde final de la última página aparezca en la página siguiente durante la impresión continua a medio tono o de fotografías.MODO PAPEL GRANDE Ajusta si desea mejorar la fijación del tóner en papel de grandes dimensiones. La velocidad de impresión tiene prioridad.MODO BORDE POST. Ajusta si desea evitar que el borde posterior del papel se manche. CONT. 9. – OFF – ON 11. OFF No reduce el tiempo de espera para el siguiente bloque de impresiones (predeterminado).AUTOAJUST SUC ADF Ajusta si desea activar la reducción de manchas (debido al polvo o a la suciedad) durante la impresión. sin embargo. – OFF – ON 12. MODO ESPECIAL S Ajústelo para reducir el tiempo de espera en la siguiente impresión. PRIORIDAD VELOCID Reduce el tiempo de espera para comenzar con el siguiente bloque de impresiones. puede darse el caso de que aparezca ligeramente la imagen impresa anteriormente. REPORTE DE RX Ajusta si desea que se imprima el informe de recepción. IMPRIMIR Imprime un informe cada vez que se envía un documento. Ajusta si desea que se imprima la primera página del documento en el informe. IMPRESIÓN AUTOMÁT . OPCIONES 1. Ajusta si desea que se imprima un informe de actividad automáticamente cada 40 transacciones.CONFIG. Ajusta si desea que se imprima el informe de la transmisión. de la Guía avanzada). 2. – IMPRIMIR – NO IMPRIMIR 2. – NO IMPRIMIR – IMP SÓLO ERRORES – IMPRIMIR 3. – OFF – ON Imprime un informe cada vez que envía un documento. REPORTES Elemento de configuración 1. TX/RX SEPARADAS Ajusta si desea que se imprima un informe de actividad independiente para el envío y la recepción. – OFF – ON No se imprime ningún informe. Ajusta si desea que se imprima la primera página del documento en el informe. “Informes y listas”. REPORTE ACTIVIDAD Establece si el reporte de transacción debe imprimirse automáticamente y selecciona el tipo de impresión. – OFF – ON 14-38 Ajustes del equipo 1. REPORTE DE TX IMP SÓLO ERRORES REPORTE CON IMAG TX IMPRIMIR REPORTE CON IMAG TX NO IMPRIMIR Descripción Ajusta las funciones de los informes. (Consulte el capítulo 7. – 1. últimas 40 transacciones). ABREV. CODIF. en la pág. (Consulte “Impresión de la LISTA DE DATOS DE USUARIO”.) Ajustes del equipo 1. (DETALLE) 4. 14-1. LISTA MARC ABREV – 2. IMPRESIÓN LISTAS Imprime informes y listas. (DETALLE) – 2. – 1. REPORTE ACTIVIDAD 14-39 . LIST DATOS USUAR Imprime la lista de configuración registrada en el menú. LISTA MARC GRUPO 3. LISTA MARC CODIF – 3. DETALLES LIB DIR Imprime la información de la libreta de direcciones. 2. Imprime manualmente el reporte de transacción (máx. LISTA MARC AUTO Imprime la lista con los destinos registrados en la libreta de direcciones. REPORTES 2.CONFIG. CONFIG. Una vez establecido el ID del administrador del sistema y la contraseña del sistema. 1. LÍMITE PÁGS Establece límites de páginas para lecturas. 2. 2. 1. GESTIONAR ID DEPT Ajusta si desea utilizar la administración del ID de departamento. NOMBR DISPOSITIVO Registra el nombre del equipo (32 caracteres como máximo. 3. CONF.999 páginas. 1. 1. INFO. Registra el ID de departamento (de 0001 a 1000). UBICACIÓN Registra la ubicación del equipo (32 caracteres como máximo. Establece el límite total de páginas. incluidos los espacios). – OFF – ON 2. CONTRASEÑ SISTEMA Ajusta la contraseña del administrador del sistema (siete dígitos). SISTEMA>. incluidos los espacios). ADMINISTR SISTEMA Ajusta el nombre del administrador del sistema (32 caracteres como máximo. INF ID ADMINISTR SIST Ajusta el ID del administrador del sistema (siete dígitos). LIMITAR TOTAL Establece si desea utilizar el límite total de páginas. TOTAL IMPRESIÓN 1. OFF La administración del ID de departamento no se utilizará. 14-40 . 2. ON La administración del ID de departamento se utilizará. SISTEMA>. 2. impresiones y copias de entre 0 y 999. deberá introducirlas cada vez que acceda al menú <CONFIG. INF ADMINIST SIST Descripción Ajusta la información del administrador del sistema para proteger el contenido de <CONFIG. GUARDAR ID DEPT. DISPOSITIVO Ajusta información del dispositivo. Ajustes del equipo 1. CONTRASEÑA Registra la contraseña de administración del ID de departamento. 3.999 páginas. SISTEMA Elemento de configuración 1. TOTALES PÁGINAS Establece límites de páginas de entre 0 y 999. incluidos los espacios). – OFF – ON 2. 1. – OFF – ON . Ajusta el límite de lecturas en color. – OFF – ON 2.999 páginas. BORRAR Ajustes del equipo Ajusta el límite de lecturas. COPIA 1. LÍMITE DE LECTURA Establece límites de páginas de entre 0 y 999. Borra la contraseña y el ID de departamento. – OFF – ON 2. LÍMITE LECT COLOR Establece límites de páginas de entre 0 y 999. 5. LÍMITE IMPRES.999 páginas. 3.999 páginas. LECTURA COLOR 14-41 Ajusta el límite de copias.CONFIG. LIMIT LECT COLOR Establece si desea utilizar el límite de lecturas en color. LIMITAR LECT. SISTEMA 2. 3. LIMITAR IMPRESIÓN Establece si desea utilizar el límite de impresiones. IMPRESIÓN Ajusta el límite de impresiones.999 páginas. – OFF – ON 2. LÍMITE DE COPIAS Establece límites de páginas de entre 0 y 999. Establece límites de páginas de entre 0 y 999. RESTRINGIR COPIA Establece si desea utilizar el límite de copias. 1. LECTURA Establece si desea utilizar el límite de lecturas. 1. B/N 4. BORRAR TODOS TOT. Activa una dirección IP en el equipo automáticamente. en la Guía avanzada). SISTEMA 2. CONFIG. DE RED Ajusta la configuración de la red. OFF Rechaza trabajos de impresión provenientes de ordenadores con ID desconocido. LIMIT LECT COLOR – 5. 4. borra e imprime la información de contadores. – 1. TOTAL IMPRESIÓN – 2.CONFIG. – OFF – ON 5. CONFIG. 1. IMPRESIÓN 2. TRABAJ PDL SIN ID Ajusta si desea aceptar o rechazar los trabajos de impresión provenientes de ordenadores con ID desconocido. LISTA IMPRESIÓN Imprime la información del contador. DHCP (ON/OFF) – 2. BOOTP (OFF/ON) – 3. 14-42 Ajustes del equipo ON . TOTALES PÁGINAS Muestra. Borra la información del contador. RARP (OFF/ON) OFF Asigne una dirección IP en el equipo manualmente. Ajusta si desea ajustar automáticamente una dirección IP. Muestra la cantidad de papel utilizada por cada departamento. (Consulte el capítulo 3. COPIA – 3. DIRECCIÓN IP AUTO Ajusta la red TCP/IP. “Red”. ADMIN ID USUARIOS Ajusta si desea utilizar la administración del ID de usuario. VER TOTALES PÁGS. 3. LECTUR – 4. – 1. TCP/IP 1. 1. – OFF – ON 3. ON Acepta trabajos de impresión provenientes de ordenadores con ID desconocido. en la Guía de inicio rápido). 5. 1. MÁSCARA SUBRED Registra una máscara de subred fija en el equipo. CONFIG. – ON – OFF . 4. NOMBRE DE DOMINIO Registra el nombre de dominio del servidor DNS. SERVIDOR WINS Registra la dirección IP de un servidor WINS. DIR PUERTA ENLACE Registra una dirección de puerta de enlace fija en el equipo. 5. (Consulte la sección “Configuración del equipo para uso en red”. 6. SISTEMA 2. 2. SERVID SECUNDARIO Registra la dirección del servidor secundario. ACTUALIZ DIN. WINS 1. NOMBRE DE HOST Registra el nombre de host del servidor DNS. USAR LPD 14-43 Ajusta la configuración del servidor WINS para resolver un nombre con WINS. Ajustes del equipo 7. 4. RESOLUCIÓN WINS Ajusta si desea resolver un nombre con WINS. DNS Este ajuste no funciona en este modelo. 3. Ajusta si desea utilizar LPD como aplicación de impresión.CONFIG. – OFF – ON 2. DIRECCIÓN IP Registra una dirección IP fija en el equipo. CONFIGURACIÓN DNS Ajusta la configuración del servidor DNS. 3. SERVIDOR PRIMARIO Registra la dirección del servidor primario. 9. UTILIZAR PROXY 13. HTTP 0∼65535 (predeterminado: 80) 4.CONFIG. CONFIGURACIÓN RAW Ajusta si desea utilizar RAW como aplicación de impresión. SNMP 0∼65535 (predeterminado: 161) Ajustes del equipo 1. TX SMTP 0∼65535 (predeterminado: 25) 8.EXTENSIÓN FTP Ajusta la configuración de la extensión FTP. USAR BIDIRECCION.N° PUERTO Permite la utilización de un servidor proxy. 0∼65535 (predeterminado: 515) 2. 1. LPD 14-44 . – OFF – ON Ajusta la configuración del número de puerto. ON Activa la utilización de RAW.USAR HTTP Ajusta si desea activar HTTP (protocolo de transferencia de hipertexto) para la interfaz de usuario remota. – ON – OFF 12. USAR MODO PASV Ajusta el modo PASV para FTP. Ajusta si desea utilizar la comunicación bidireccional. – ON – OFF OFF Desactiva la utilización de RAW. FTP ENVIANDO 0∼65535 (predeterminado: 21) 7. SISTEMA 8. – OFF – ON 11.DE. RX POP3 0∼65535 (predeterminado: 110) 6. RAW 0∼65535 (predeterminado: 9100) 3. PROXY Permite establecer si se utilizará un servidor proxy. 1. RX SMTP 0∼65535 (predeterminado: 25) 5.CONFIG. – OFF – ON 10. PERMITIR RX DIR 1 – 2. DIRECCIÓN IP 1 – 2. 1. – RECHAZAR – PERMITIR 2. ON Activa la restricción de las direcciones IP de ordenadores desde los que pueden enviarse datos (trabajos de impresión/fax) al equipo. DIRECCIÓN IP 4 Ajustes del equipo 15. Ajusta si desea activar un filtro de dirección MAC. PERMITIR RX DIR 4 – 5. PERMITIR RX DIR 3 – 4.CONFIG. PERMITIR RX DIR 5 . CONFIG. OFF Desactiva el filtro de dirección MAC.CONF RANGO DIR IP OFF Desactiva la restricción de direcciones IP de ordenadores.CONFIG DIR MAC RX 14-45 Ajusta si desea restringir el rango de direcciones IP. ON Especifica un filtro de dirección MAC para el acceso. DIRECC IP Especifica el rango de dirección IP. DIRECCIÓN IP 3 – 4. DIRECCIÓN IP 2 – 3. Es necesario introducir la <DIREC. IP INICIAL> y <DIREC. IP FINAL> en cada ajuste. SISTEMA 14. – 1. Se debe introducir una dirección MAC para cada ajuste. PERMITIR RX DIR 2 – 3. PERMITIR/ RECHAZAR Selecciona si desea permitir o rechazar el acceso desde una dirección IP especificada. – 1. 4. ANUNCIO LM Ajusta si desea que el equipo notifique al administrador de LAN su existencia. CONFIGURACIÓN SMB 1. NOMBR COMUNIDAD 1 Ajusta el nombre de la comunidad 1 de SNMP (predeterminado: público). Ajusta si desea utilizar el cliente SMB. – ON – OFF 2. 4. Ajusta si desea activar el SNMP. ON El cliente SMB se utilizará. SERVIDOR Introduce el nombre NetBIOS del equipo. – OFF – ON Ajustes del equipo 1.CONFIG. – ON – OFF 5. – OFF – ON 3. NOMBR COMUNIDAD 2 Ajusta el nombre de la comunidad 2 de SNMP. 3. GRUPO DE TRABAJO Introduce el nombre del grupo de trabajo al que pertenece el equipo. 2. 1. CONFIG SNMP Ajusta información detallada sobre el SNMP. SNMP CONFIGURAB 2 Permite a ordenadores de la red acceder al equipo y modificar su configuración. SISTEMA 2. USAR CLIENTE SMB Ajusta la configuración SMB para utilizar el equipo en una red NetBIOS. USAR SNMP 14-46 . OFF El cliente SMB no se utilizará. SNMP CONFIGURAB 1 Permite a ordenadores de la red acceder al equipo y modificar su configuración. COMENTARIO Introduce un comentario acerca de la impresora. 3. Comprueba la dirección IP. 1. DIRECCIÓN IP 14-47 . 3. CONTRLAD ETHERNET Especifica el tipo de conexión de red. MANUAL Ajusta el modo de comunicación y el tipo de Ethernet manualmente. AUTODETECTAR Selecciona el método de detección del controlador Ethernet. DUPLEX Selecciona el modo de comunicación. TIPO DE ETHERNET Selecciona el tipo de Ethernet.CONFIG. Ajustes del equipo 1. – HALF DUPLEX – FULL DUPLEX 2. DIR PUERTA ENLACE Comprueba la dirección de la puerta de enlace. – 10 BASE-T – 100 BASE-TX 6. 2. PUERTO EXCLUSIVO Ajusta o busca información detallada en el equipo con un controlador o una utilidad de impresora Canon. – ON – OFF 5. VER DIRECC IP Comprueba la configuración de red actual. SISTEMA 4. AUTO Ajusta el equipo para que determine el modo de comunicación (half duplex/full duplex) y el tipo de Ethernet (10Base-T/100Base-TX) automáticamente. 1. MÁSCARA SUBRED Comprueba la máscara de subred. – OFF – ON 2. 8. SERVIDOR POP Introduce la dirección IP o el nombre del servidor POP (máx. – OFF – ON 4. DIRECCIÓN POP Introduce el nombre de usuario de acceso al servidor POP (máx. Ajustes del equipo 14-48 . 6. 32 caracteres). Si ajusta el intervalo en 0. COR.CONFIG. SERVIDOR SMTP Registra el nombre de host del equipo con el servidor DNS. 48 caracteres). POP Ajusta si desea recibir correos electrónicos/I-faxes mediante un servidor POP. SISTEMA 7. 3./I-FAX 1. ELECT. DIRECCIÓN E-MAIL Introduce la dirección de correo electrónico que va a utilizar (máx. 64 caracteres). RX SMTP Ajusta si desea recibir correos electrónicos/faxes mediante la propia función de recepción SMTP del equipo. 5. INTERVALO POP Ajusta el intervalo durante el que desea que el servidor POP compruebe si hay correos electrónicos entrantes. 7. CONTRASEÑA POP Introduce la contraseña de acceso al servidor POP (máx. el servidor POP no se comprobará automáticamente (entre 0 y 99 minutos). 32 caracteres). SOBRE MÁX Ajusta si desea dividir un documento en archivos independientes al enviarlo en caso de que el tamaño de archivo supere el límite especificado. COR.CONFIG. Sin embargo. CONFIG. COMUNICACIONES Ajusta la comunicación por fax. correo electrónico e I-fax. DIVID. CONFIG. 6. – OFF – ON 2. AUTENTICACIÓN SMT Permite establecer si el servidor SMTP requiere autenticación SMTP (método de autenticación de usuarios que han iniciado sesión en el servidor POP antes de enviar mensajes de correo electrónico).AUTEN/CIF 1. POP ANTES ENVIAR Permite establecer si el servidor SMTP requiere autenticación POP antes de SMTP (método de autenticación de usuarios que han iniciado sesión en el servidor POP antes de enviar mensajes de correo electrónico). 1. TAMAÑO DAT TX MÁX Ajusta el tamaño de datos máximo de los mensajes de correo electrónico salientes y de los documentos de I-fax. – OFF – ON 8. (entre 0 y 99 MB) 2. se considerará como un error y no se enviará. se dividirá en varios mensajes de correo electrónico antes de enviarse. HORA INIC Ajustes del equipo Permite especificar el método de autenticación antes de enviar un mensaje de correo electrónico. si una transmisión de I-fax supera el límite de tamaño de datos. Ajusta el período de tiempo necesario para retrasar el inicio de las comunicaciones de red del equipo (de 0 a 300 segundos). SISTEMA 9. ELECT./I-FAX Ajusta las comunicaciones por correo electrónico e I-fax. 1. Si el mensaje de correo electrónico supera el límite de tamaño de datos. – OFF – ON 14-49 . SELECCIÓN PAÍS Selecciona el país o el área en el que se utiliza el equipo 2. VELOCIDAD INIC RX Ajusta la velocidad de inicio de la recepción de faxes. ON Activa la posibilidad de establecer un período de tiempo para las recepciones en memoria. ON Activa la recepción en memoria. VELOCIDAD INIC TX Ajusta la velocidad de inicio de la transmisión de faxes. CONFIG. (Consulte el capítulo 1. HORA FIN RX MEMOR 14-50 Ajustes del equipo OFF . en la Guía avanzada. Desactiva la posibilidad de establecer un período de tiempo para las recepciones en memoria. 1. 14400 bps) 2. “Funciones avanzadas de envío” en la Guía avanzada). 2400 bps. SISTEMA 3. “Funciones avanzadas de envío”. 2400 bps. 2. HORA INIC. DE FAX Establece la comunicación facsímil. 9600 bps.CONFIG. (33600 bps. 14400 bps) 3. HORA RX MEMORIA Ajusta si desea establecer un período de tiempo para las recepciones en memoria. – OFF – ON 3. 1. IMPRESIÓN REPORTE Ajusta si desea imprimir un informe de recepciones en memoria. – 1. (33600 bps. RX MEM – 2. 4800 bps. CONFIG. BLOQUEO MEMORIA Ajusta si desea recibir y almacenar todos los documentos en la memoria y no imprimirlos automáticamente.) – PSTN (RED PÚBLICA) – PBX (RED PRIVADA) (HOOKING/PREFIJO) 4. 9600 bps. OFF Desactiva la recepción en memoria. TECLA R Registra la tecla [R] para acceder a una línea exterior fácilmente. 7200 bps. 4800 bps. CONTRASEÑA Registra la contraseña que protege la autorización para acceder a la memoria. (Consulte el capítulo 1. 7200 bps. IU REMOTO 14-51 Ajusta si se debe activar la función IU remota para accionar el equipo y cambiar los ajustes de un ordenador de red a través de un navegador Web. SISTEMA 7.ERR. – OFF – ON 2. – OFF – ON Ajustes del equipo 8.CONF. 1. IMPRIMIR Permite establecer si se imprimirá la imagen si el reenvío falla.CONFIG. ALMACENAR EN MEMO Permite establecer si se almacenará la imagen en la memoria si el reenvío falla. REENV. – ON – OFF . Permite establecer si el equipo debe imprimir y/o almacenar los documentos recibidos cuando el reenvío falla. OFF Desactiva la revisión de los registros mediante [Monitor del sistema]. 1. *2 Todavía puede realizar llamadas utilizando un teléfono externo. – OFF – ON*2 *1 El registro de las direcciones de un grupo no está restringido. SISTEMA 9.DIRE Permite establecer una contraseña para restringir la edición de la libreta de direcciones (con un máximo de 7 dígitos). – ON – OFF 14-52 Ajustes del equipo 11. FAX Ajusta si desea restringir el envío de faxes desde un ordenador mediante el controlador del fax. CONTRAS. 12. LIMIT NUEVAS DIR Ajusta si desea que se limite el registro o la modificación de destinos para las teclas de marcación abreviada y los códigos de marcación codificada*1.CONFIG. TX CONTROLAD. Permite introducir una clave de licencia mediante las teclas numéricas para activar la función de impresión de códigos de barras.LIBR. – OFF – ON 10. El informe de actividad no se imprimirá automáticamente.REGISTRO LICENCIA . ACCESO A DESTINOS Ajusta la restricción del acceso a los destinos. si se cumplen las siguientes condiciones: • El equipo está en modo de ahorro de energía • <MODO RX> está ajustado en <SóloFax> • <CONSUMO EN REPOSO> está ajustado en <BAJO> 3. 2.COMPROBAR REGISTR Ajusta si desea permitir que se visualice el registro.USAR DISPOSIT USB Ajusta si desea limitar el envío de trabajos a través de la interfaz USB. Ajusta si desea limitar las llamadas a destinos no registrados en la libreta de direcciones. ON Activa la revisión de los registros mediante [Monitor del sistema]. CONFIRMAR N° FAX Permite ajustar si se confirmarán los números de fax introducidos cada vez que envíe un fax. – ON – OFF 4. 0 kg) (incluyendo el tambor y excluyendo el cartucho del tóner) • imageRUNNER 1025N/imageRUNNER 1025iF Aprox.1 kg) (incluyendo el tambor y excluyendo el cartucho del tóner) Apéndice ● Tipo 15-1 .5 lb (22. 0.98 kW (máx.15 Apéndice Especificaciones General Escritorio personal ● Alimentación eléctrica De 120 a 127 V y 60 Hz (los requisitos de alimentación varían en función del país donde se ha adquirido el producto). 53.* [temperatura: 68 °F (20 °C). humedad: 65%. ● Peso • imageRUNNER 1025/imageRUNNER 1025J/ imageRUNNER 1021J Aprox.) ● Período de calentamiento • imageRUNNER 1025/imageRUNNER 1025N Menos de 16 s. ● Consumo eléctrico Aprox.1 lb (24. desde que se activa el interruptor de alimentación principal del equipo hasta que aparece la pantalla del modo preparado] * El tiempo de calentamiento puede variar en función del estado y del entorno en el que se encuentre el equipo. 48.* • imageRUNNER 1025iF Menos de 19 s.5 s.* • imageRUNNER 1025J/1021J Menos de 13. 3-1. ● Tipos de papel que pueden utilizarse » pág. 2-1. Apéndice ● Dimensiones 15-2 . ● Área imprimible » pág.117 mm (an) x 984 mm (prf)] (incluyendo el lector de tarjetas opcional) ● Condiciones ambientales Temperatura: entre 59 °F y 86 °F (15 °C y 30 °C) Humedad: entre el 10% y el 80% de humedad relativa ● Idiomas de los mensajes Inglés/Francés/Español/Portugués ● Documentos que pueden utilizarse » pág. ● Área de lectura » pág. 3-3. 2-3.General • imageRUNNER 1025/imageRUNNER 1025J/ imageRUNNER 1021J 20 1/2” (an) x 18” (prf) x 14 7/8” (al) [520 mm (an) x 457 mm (prf) x 378 mm (al)] 20 1/2” (an) x 18” (prf) x 19 7/8” (al) [520 mm (an) x 457 mm (prf) x 506 mm (al)] (con cassette de papel opcional) • imageRUNNER 1025N/imageRUNNER 1025iF 20 1/2” (an) x 18” (prf) x 17 7/8” (al) [520 mm (an) x 457 mm (prf) x 453 mm (al)] 20 1/2” (an) x 18” (prf) x 22 7/8” (al) [520 mm (an) x 457 mm (prf) x 581 mm (al)] (con cassette de papel opcional) ● Espacio de instalación 44” (an) x 38 3/4” (prf) [1. 500 Zoom entre 0.290.780. 15-3 .640. 1-8. 1:2.000. 15-3.Copiadora ● Resolución de lectura 600 ppp x 600 ppp ● Resolución de impresión 1200 ppp mejorada x 600 ppp ● Ampliación 1:1 ± 1. Directo) LTR 24 cpm (Alimentador manual múltiple. 1:0.500 y 2.0%. ● Resolución de impresión 1200 ppp mejorada x 600 ppp ● Número de tonos 256 ● Cartucho de impresión » pág. 1:0.000 en incrementos de un 1% ● Tiempo para la primera copia Cristal: menos de 8 s (LTR) ADF: menos de 12 s (LTR) ● Velocidad de copia • imageRUNNER 1025/imageRUNNER 1025N/ imageRUNNER 1025iF/imageRUNNER 1025J LTR 25 cpm (Cassette de papel. 1:0. Directo) • imageRUNNER 1021J LTR 21 cpm (Directo) ● Nº de copias 99 copias como máximo Apéndice Impresora (imageRUNNER 1025/imageRUNNER 1025N/ imageRUNNER 1025iF solamente) ● Método de impresión Método electrostático indirecto (fijación a petición) ● Manipulación del papel – Cassette de papel: 500 hojas x 1 cassette [21 lb (80 g/m2)] – Bandeja de alimentación: 100 hojas [21 lb (80 g/m2)] ● Salida de papel 100 hojas [Bond de 17 a 21 lb (de 64 a 80 g/m2)] ● Velocidad de impresión Consulte “Velocidad de copia” en la pág. 1:1. 7 líneas/mm) SUPERFINO: 203 pels/pulgada x 392 líneas (8 pels/mm x 15. con transmisión desde la memoria ● Resolución de fax FINO: 203 pels/pulgada x 196 líneas (8 pels/mm x 7. 3 segundos/página*2 a 33. JBIG ● Velocidad del módem 33.Facsímil (imageRUNNER 1025iF solamente) Red telefónica pública conmutada (PSTN)*1 ● Compatibilidad G3 ● Esquemas de compresión de datos MH. MMR.6 Kbps.7 líneas/mm) FOTO: 203 pels/pulgada x 196 líneas (8 pels/mm x 7. ECM-JBIG.4 líneas/mm ESTÁNDAR: 203 pels/pulgada x 98 líneas (8 pels/mm x 3. MR.85 líneas/mm) ● Marcación – Marcación automática Marcación abreviada (23 destinos) Marcación codificada (177 destinos) Marcación de grupo (199 destinos como máximo en un grupo) Marcación por libreta de direcciones (mediante la tecla Libreta de direcciones) – Marcación normal (con las teclas numéricas) – Repetición automática de marcación – Repetición manual de marcación (con las teclas Rellamada/Pausa o Remarcación/Pausa) – Difusión secuencial (201 destinos) – Recepción automática – Recepción remota mediante teléfono (código prefijado: 25) – REPORTE ACTIVIDAD (después de cada 40 transacciones) – REPORTE DE TX (transmisión)/RX (recepción) – TTI (Identificación del terminal transmisor) 15-4 Apéndice ● Línea utilizable .4 líneas/mm) ULTRAFINO: 406 pels/pulgada x 391 líneas (16 pels/mm x 15.6 Kbps Repliegue automático ● Velocidad de transmisión Aprox. 2 * Basado en el modo estándar JBIG de Canon FAX Chart nº 1. 15-5 . en función del estado de la línea.8 Kbps o inferior.Teléfono (imageRUNNER 1025iF solamente) ● Conexión – Teléfono externo/contestador automático/módem de datos Apéndice *1 La red telefónica pública conmutada (PSTN) admite actualmente una velocidad de módem de 28. Mac OS X. I-fax (modo simple) ● Resolución Para enviar correo electrónico: 100 x 100 ppp. 100BASE-TX. PDF (Compacto) (Color) ● Resolución 100 x 100 ppp. LGL*2. 200 x 400 ppp. Texto/Foto. 200 x 100 ppp. 10BASE-T ● Modo de color Color. SMB (TCP/IP) ● Formato de fecha TIFF (B/N). A5. STMTR*2. Red Hat Linux 7. PDF (B/N). 15-6 Apéndice ● Protocolo de comunicación . Windows Server 2003.2 ● Interfaz USB 2. Foto Funciones de correo electrónico e I-fax*1 SMTP. 400 x 400 ppp. 300 x 300 ppp. Blanco y Negro ● Tipo original Texto. STMTR. POP3. 200 x 200 ppp. B5*2. Windows 2000 Server/Professional (SP1 o posterior). PDF (B/N). PDF (Compacto) (Color) I-fax: TIFF (MH) ● Tamaño original Correo electrónico: LTR. A5R.Función de envío (imageRUNNER 1025iF solamente) Funciones de lectura ● Protocolo de comunicación FTP (TCP/IP). LGL. 200 x 200 ppp. JPEG (Color). STMT. 200 x 400 ppp. 400 x 400 ppp. Solaris Version 2. 200 x 100 ppp. B5 I-fax: LTR*2.0. A5*2. 150 x 150 ppp. 150 x 150 ppp. Windows Vista. Windows Server 2008. A4. A4. STMT*2. ● Formato Correo electrónico: TIFF (B/N). 200 x 200 ppp.6 o posterior. 600 x 600 ppp Para enviar I-fax: 200 x 100 ppp. 600 x 600 ppp ● Entorno del sistema Windows XP Professional/Home Edition. 300 x 300 ppp. A5R*2. JPEG (Color). 2. 5/8 lb (295 g) NOTA Las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso.46 lb (5. Lotus Domino R4. 11. Sendmail 8. 15-7 . *2 Enviado en formato LTR Módulo de alimentación del cassette-N2 (opcional) ● Sistema de alimentación de papel 500 hojas x 1 cassette [Bond de 21 lb (80 g/m2)} ● Tipos de papel que pueden utilizarse » pág.11. sólo está disponible el modo B/N.Función de envío (imageRUNNER 1025iF solamente) ● Software del servidor Microsoft Exchange Server 5. 3-1 ● Alimentación eléctrica Proveniente de la unidad principal ● Dimensiones 20 1/2” (an) x 17 3/8” (prf) x 6 1/4” (al) [520 mm (an) x 440 mm (prf) x 158 mm (al)] ● Peso Aprox.2 kg) Apéndice Card Reader-E1 (opcional) ● Tarjetas disponibles Tarjeta magnética.5 (SP2).5/R5 *1 Para enviar y recibir documentos de I-fax. tarjeta óptica ● Método de lectura de tarjetas Lectura magnética/óptica ● Dirección de lectura de la tarjeta magnética Dirección de inserción ● Almacenar/volver a reproducir Volver a reproducir ● Alimentación eléctrica Proveniente de la unidad principal ● Dimensiones 3 1/2” (an) x 4” (prf) x 1 1/4” (al) [88 mm (an) x 100 mm (prf) x 32 mm (al)] ● Peso Aprox. 1-12 Ajuste del tipo y el tamaño del papel 3-8 Bandeja de alimentación 3-11 Cassette de papel 3-8 AJUSTE/LIMPIEZA 14-36 Ajustes de envío 4-7 Ajustes del equipo 14-1 Alimentador automático de documentos 1-1 Almacenamiento/edición Códigos de marcación codificada 4-27 Direcciones de grupo 4-40 Libreta de direcciones 4-27 Teclas de marcación abreviada 4-27 Copia 6-3 Envío 4-3 Carga Documento 2-4 Papel 3-5 Sobres 3-5 Cartucho de tóner 1-8 Cassette de papel 1-1 Códigos de error 13-12 Códigos de marcación codificada Almacenamiento/edición 4-27 Borrado 4-38 Edición 4-35 Registro 4-28. TX/RX 14-12 Configuración de administrador del sistema xi. 4-33 Uso 4-17 Cómo ponerse en contacto con el distribuidor local Canon autorizado 13-19 Componentes 1-1 Área de lectura 1-2. REPORTES 14-38 B CONFIG. DE COPIA 14-10 CONFIG. 2-6 Ahorro de energía 1-10. IMPRESORA 14-30 CONFIG. 3-5 Guía regulable 1-2 Prolongador 1-2 CONFIG. SISTEMA 14-40 Bandeja de alimentación 1-2. 11-1 Bandeja de salida de papel 1-1 Configuración de lectura Bandeja del alimentador de documentos 1-1 Botones favoritos Uso 4-25 Apéndice Bandeja de salida de documentos 1-1 Copia 6-3 Envío 4-3 Configuración del temporizador 1-12 C Consumo de energía en el modo de ahorro de energía 1-10 Calidad de imagen Copia 6-1 15-8 . 2-3 Componentes del equipo 1-1 Área imprimible 3-3 CONFIG COMÚN 14-5 Atascos CONFIG LIBR DIREC 14-21 Documento 13-1 Papel 13-3 CONFIG.Índice A A4 3-1 Acceso al menú de configuración 14-3 ADF 1-1. TEMPORIZ 14-35 CONFIGUR. 2-4 D Densidad Copia 6-4 Envío 4-5 Direcciones de grupo 4-40 Adición de destinos 4-43 Borrado de destinos 4-45 Borrado de grupo 4-49 Cambio del nombre 4-47 Uso 4-19 Doble cara Envío 4-6 Documento Área de lectura 2-3 Atascos 13-1 Carga 2-4 Manipulación 2-1 Requisitos 2-1 F Fallo en la alimentación eléctrica 13-18 Faxes Recepción 5-1 Función de escáner xi Función de fax del ordenador xii Función de impresora xi Función de IU remota xii Funciones de copia ix Funciones de envío iv Funciones de fax vii Funciones disponibles ii G Gestión de ID de departamento 11-1 Documentos Antes de utilizar el equipo 11-1 Después de utilizar el equipo 11-2 Envío 4-1 Guías regulables 1-1. 2-6 E Eliminación de atascos 13-1 Atascos de documentos 13-1 Atascos de papel 13-3 Envío de documentos 4-1 Guías regulables de la bandeja de alimentación 1-2. 3-7 H Horario de verano 1-17 Envío de fax a través del ordenador 9-1 Envío directo 4-54 I Envío manual 4-51 Impresión 7-1 Escala de zoom 6-6 Impresión de la LISTA DE DATOS DE USUARIO 14-1 Apéndice Designación del zoom 6-7 Zoom prefijado 6-6 Indicador de alimentación principal 1-4 Especificación de destinos 4-11 Indicador de error 1-4 Especificaciones 15-1 Indicador de procesamiento/datos 1-4 Cassette opcional 15-7 Copiadora 15-3 Facsímil 15-4 Funciones de envío 15-6 General 15-1 15-9 Indicador de selección de papel 1-3 Indicador de ubicación del atasco 1-3.Impresora 15-3 Lector de tarjetas 15-7 Teléfono 15-5 Cristal 1-2. 13-1 Interruptor de alimentación del panel de control 1-9 . 4-53 Números de fax Tecla COPY 1-3 Registro 4-28 15-10 . 1-3 Panel de control de envío 1-6 L Panel de control principal 1-3 Lector de tarjetas opcional 11-3 Pantalla 1-3 Antes de utilizar el equipo 11-3 Después de utilizar el equipo 11-3 Lectura 8-1 Mensajes 13-6 Modo preparado 1-7 Papel Libreta de direcciones Área imprimible 3-3 Atascos 13-3 Carga 3-5 Indicaciones 3-4 Requisitos 3-1 Almacenamiento/edición 4-27 Limpieza automática del ADF 12-6 Limpieza del equipo 12-1 Área de lectura 12-3 Exterior 12-1 Rodillo fusor 12-2 LIST DATOS USUAR 14-1 Impresión 14-1 Papel de impresión 3-1 Prolongador de la bandeja de alimentación 1-2. 3-6 R Recepción de documentos de fax/I-fax 5-1 M Mantenimiento 12-1 Mantenimiento del cartucho de tóner 1-8 Mensaje ATASCO DE PAPEL 13-3 Rodillo de trascripción 12-7 S Mensaje COMPRUEBE DOCUMENTO 13-1 Si se produce un fallo en la alimentación eléctrica 13-18 Mensaje de llamada de servicio 13-19 Solución de problemas 13-1 Mensaje NO HAY TÓNER/CAMBIE EL TÓNER 12-9 Sustitución de la unidad de tambor 12-13 Menú Acceso 14-3 Configuración 14-5 Menú de configuración 14-5 Acceso 14-3 Modo de ahorro de energía 1-12 Modo preparado T Tapa frontal 1-2 Tapa izquierda 1-2 Tecla 2 en 1 1-4 Tecla Alimentación 1-4 Apéndice Copia 1-7 Envío 1-7 Lectura 1-7 Sustitución del cartucho de tóner 12-9 Tecla Borrar 1-4 Tecla Borrar marco 1-4 Tecla Calidad de imagen 1-4 Tecla Clasificar 1-4 N Tecla Colgar 1-6.Interruptor de alimentación principal 1-2 P IU remota 10-1 Panel de control 1-1. Teclas numéricas 4-12 Tecla Densidad 1-4 Tecla Detener 1-4 Tecla Doble cara 1-4 Tecla Escala de copia 1-4 Tecla Funciones adicionales 1-4 Z Tecla Inicio 1-4 Zona horaria 1-16 Tecla Libreta de direcciones 1-6 Uso 4-21 Tecla Marcación codificada 1-6. 4-17 Tecla Monitor del sistema 1-4 Tecla OK 1-3 Tecla Pausa 1-6 Tecla R 1-6 Tecla Reiniciar 1-4 Tecla Remarcación 1-6 Tecla SCAN 1-3 Tecla Selección de papel 1-4 Tecla SEND 1-3 Tecla Tonos 1-4 Tecla TX directa 1-6. 4-33 Uso 4-15 Teclas numéricas 1-4 Uso 4-12 Tiempo de autoborrado 1-14 Transporte del equipo 12-15 Apéndice Utilización de las teclas de marcación abreviada 4-15 U Uso Botones favoritos 4-25 Códigos de marcación codificada 4-17 Direcciones de grupo 4-19 Tecla Libreta de direcciones 4-21 Teclas de marcación abreviada 4-15 15-11 . 4-55 Tecla TX retardada 1-6 Tecla Ver configuración 1-4 Teclas de marcación abreviada 1-6 Almacenamiento/edición 4-27 Borrado 4-38 Edición 4-35 Registro 4-28. Apéndice 15-12 . S.S. Ontario L5T 1P7. 1 HarbourFront Avenue #04-01 Keppel Bay Tower. 15F Jinbao Building No.W. Miami. Beijing 100005.. 703 Waterford Way Suite 400. The Netherlands (See http://www.. 1 Thomas Holt Drive. 6390 Dixie Road Mississauga. Kowloon. One Canon Plaza. Ohta-ku. 10 Metropolis Drive. Australia CANON CHINA CO. INC. Japan CANON U. U.A. Canada CANON EUROPA N. Lake Success. 2008 120 . INC. China CANON SINGAPORE PTE.CANON INC.S. Shimomaruko 3-chome.89 Jinbao Street. NY 11042.A. 30-2. CANON CANADA INC. Hunghom. LTD..canon-europe.A.com/ for details on your regional dealer) CANON LATIN AMERICA. Hong Kong © CANON INC. Tokyo 146-8501. Bovenkerkerweg 59-61 1185 XB Amstelveen. The Metropolis Tower.V. Singapore 098632 CANON HONGKONG CO. 19/F. Florida 33126 U. North Ryde. LTD. LTD. CANON AUSTRALIA PTY. Sydney.S.. 2113. LTD. N. Dongcheng District.
Copyright © 2024 DOKUMEN.SITE Inc.