1 Sistema de Automatización S7-300 Getting Started Collection

March 24, 2018 | Author: jesus_hf | Category: Point And Click, Window (Computing), Central Processing Unit, Computer Hardware, Screw


Comments



Description

sSIMATIC Sistema de automatización S7-300 Getting Started Collection CPU 31x: Puesta en marcha CPU 31xC: Puesta en marcha CPU 314C: Posicionamiento con salida analógica CPU 314C: Posicionamiento con salidas digitales CPU 31xC: Contaje CPU 31xC: Acoplamiento punto a punto CPU 31xC: Regulación CPU 317-2 PN/DP: Configuración de la interfaz PROFInet X2 Este manual forma parte del paquete de documentación con la referencia: 6ES7398-8FA10-8DA0 Edición 12/2003 A5E00123664-04 Consignas de seguridad para el usuario Este manual contiene las informaciones necesarias para la seguridad personal así como para la prevención de daños materiales. Las informaciones están puestas de relieve mediante señales de precaución. Las señales que figuran a continuación representan distintos grados de peligro: ! Peligro ! Advertencia ! Precaución Significa que, si no se adoptan las medidas preventivas adecuadas, se producirá la muerte, o bien lesiones corporales graves o daños materiales considerables. Significa que, si no se adoptan las medidas preventivas adecuadas, puede producirse la muerte, lesiones corporales graves o daños materiales considerables. Significa que, si no se adoptan las medidas preventivas adecuadas, pueden producirse lesiones corporales. Precaución Significa que, si no se adoptan las medidas preventivas adecuadas, pueden producirse daños materiales. Atención Se trata de una información importante, sobre el producto o sobre una parte determinada del manual, sobre la que se desea llamar particularmente la atención. Personal cualificado Sólo está autorizado a intervenir en este equipo el personal cualificado. En el sentido del manual se trata de personas que disponen de los conocimientos técnicos necesarios para poner en funcionamiento, conectar a tierra y marcar los aparatos, sistemas y circuitos de acuerdo con las normas estándar de seguridad. Uso conforme Considere lo siguiente: ! Advertencia El equipo o los componentes del sistema sólo se podrán utilizar para los casos de aplicación previstos en el catálogo y en la descripción técnica, y sólo con los equipos y componentes de proveniencia tercera recomendados y homologados por Siemens. El funcionamiento correcto y seguro del producto presupone un transporte, un almacenamiento, una instalación y un montaje conforme a las prácticas de la buena ingeniería, así como un manejo y un mantenimiento rigurosos. Marcas registradas SIMATIC®, SIMATIC NET® y SIMATIC HMI® son marcas registradas por SIEMENS AG. Los restantes nombres y designaciones contenidos en el presente documento pueden ser marcas registradas cuya utilización por terceros para sus propios fines puede violar los derechos de los proprietarios. Copyright © Siemens AG 2003 All rights reserved Exención de responsabilidad La divulgación y reproducción de este documento, así como el uso y la comunicación de su contenido, no están autorizados, a no ser que se obtenga el consentimiento expreso para ello. Los infractores quedan obligados a la indemnización de los daños. Se reservan todos los derechos, en particular para el caso de concesión de patentes o de modelos de utilidad. Hemos probado el contenido de esta publicación con la concordancia descrita para el hardware y el software. Sin embargo, es posible que se den algunas desviaciones que nos impiden tomar garantía completa de esta concordancia. El contenido de esta publicación está sometido a revisiones regularmente y en caso necesario se incluyen las correcciones en la siguiente edición. Agradecemos sugerencias. Siemens AG Bereich Automation and Drives Geschaeftsgebiet Industrial Automation Systems Postfach 4848, D- 90327 Nuernberg © Siemens AG 2003 Sujeto a cambios sin previo aviso. Siemens Aktiengesellschaft A5E00123664-04 s SIMATIC Sistema de automatización S7-300 CPU 31x : Puesta en marcha Getting Started Edición 06/2003 A5E00164280-02 0 01 312 6ES7 312-1AD10-0AB0 312 IFM 6ES7 312-5AC02-0AB0 V1.1. 2 Sistema di automatización S7-300: puesta en funcionamiento de la CPU 31x A5E00164280-02 .1. Es necesario observar las normas vigentes de seguridad y de prevención de accidentes.0.1.0.1. que se cumplan determinadas reglas y prescripciones.Introducción En las presentes instrucciones se mostrará mediante un ejemplo cómo obtener una aplicación en condiciones de funcionamiento.1.1.0 01 318-2 DP 6ES7 318-2AJ00-0AB0 V3.0 01 V1. así como experiencia en el manejo del sistema operativo Microsoft Windows ! Precaución Un autómata S7–300 integrado en instalaciones o sistemas presupone. así como el deterioro de máquinas y equipos.0 01 315 6ES7 315-1AF03-0AB0 V1.0 03 X X Tienen que cumplirse los siguientes requisitos: Se requieren nociones básicas en electrónica/electrotécnica. dependiendo de sus conocimientos.0 01 314 6ES7 314-1AE04-0AB0 6ES7 314-1AE84-0AB0 V1. El incumplimiento de tales normas podría originar graves lesiones corporales.0 01 315-2 DP 6ES7 315-2AG10-0AB0 V2. Para realizar este ejemplo se requieren de 1 a 2 horas.0 01 317-2 DP 6ES7 317-2AJ10-0AB0 V2.0 01 313 6ES7 313-1AD03-0AB0 V1.0 01 314 6ES7 314-1AF10-0AB0 X 314 IFM 6ES7 314-5AE10-0AB0 V1.0 01 315-2 DP 6ES7 315-2AF03-0AB0 V1. Al mismo tiempo podrá aprender las funciones básicas de hardware y software de su CPU. según el campo de aplicación.1. Ámbito de validez: Estas instrucciones son válidas para las CPUs siguientes: CPU Referencia Para utilizar las siguientes CPUs se necesita una Micro Memory Card (MMC) Versión mínima Firmware Hardware X V2.1.).0 01 6ES7 312-5AC82-0AB0 V1.ej.1. IEC 204 (equipos de PARO EMERG.1.0 01 V2.0. p.0 01 6ES7 315-2AF83-0AB0 V1.0 01 316-2 DP 6ES7 316-2AG00-0AB0 V1.0.1. con punteras apropiadas con collar aislante. ej. versión w 5. ej. longitud según las circunstancias locales. 6ES7 953-8LL00-0AA0 Nota: La MMC es imprescindible para utilizar determinadas CPUs (véase Ámbito de validez) 1 Módulo de entradas digitales (DI) con conector de bus p. 6ES7 307-1EA00-0AA0 1 Módulo central (CPU) p. 6ES7 390-1AE80-0AA0 1 Fuente de alimentación (PS) p. 6ES7 322-1BH01–0AA0 2 Conectores frontales de varios polos con contactos a tornillo p. 6ES7 312-1AD10-0AB0 1 Micro Memory Card (MMC) p. ej. Artículo Nº de pedido (Siemens) 1 Perfil soporte p. longitud 6 mm de venta en cualquier establecimiento especializado Xm Cable de red flexible de 3 conductores (230/120 V c. ej. con terminal apropiado para M6 (longitud según las circunstancias locales) de venta en cualquier establecimiento especializado aprox.5 mm de venta en cualquier establecimiento especializado 1 Destornillador con ancho de boca 4.Material y herramientas requeridos Cant. 2m Cable flexible con sección de 1 mm2.) con enchufe ”Schuko”. ej. 6ES7 321-1BH01–0AA0 1 Módulo de salidas digitales (DO) con conector de bus p. con casquillos terminales adecuados con collar aislante. 6ES7 392-1AM00-0AA0 1 • Unidad de programación (PG) con interfaz MPI y software según equipamiento STEP 7 instalado.5 mm de venta en cualquier establecimiento especializado 1 Alicates de corte y herramienta para pelar cables de venta en cualquier establecimiento especializado 1 Herramienta para aplicar las punteras de venta en cualquier establecimiento especializado Xm Cable con sección de 10 mm2 para poner a tierra el perfil soporte. ej.a. ej.1 + SP 4. de venta en cualquier establecimiento especializado 2 Pulsadores de conexión/desconexión de 1 polo (24 V) de venta en cualquier establecimiento especializado Sistema di automatización S7-300: puesta en funcionamiento de la CPU 31x A5E00164280-02 3 . así como cable de PG • PC con la correspondiente tarjeta para la interfaz diverso s Tornillos M6 y tuercas (longitud dependiente del lugar de montaje) con llaves/destornilladores adecuados de venta en cualquier establecimiento especializado 1 Destornillador con ancho de boca 3. Configuración (ejemplo) LEDs MC/MMC PS CPU Selector de modo de operación Ajuste de la tensión de red Fuente de alimentación ON / OFF Perfil soporte DI DO Cable de PG para conectar a la interfaz MPI Unidad de programación (PG) con software STEP 7 Ejemplo de configuración (es posible que las CPUs difieran del modelo mostrado en algunos detalles) Fuente de alimentación (PS) CPU Interfaz MPI para conectar a la PG L+ M Conexión desenchufable de la fuente de alimentación L+ L+ M L+ M Alivio de tracción DC 24V M Cables de conexión entre PS y CPU 220V/ 120V Cablear la fuente de alimentación y la CPU (paneles frontales abiertos). se enciende el diodo del módulo de salida) tras haber pulsado los interruptores. 4 Sistema di automatización S7-300: puesta en funcionamiento de la CPU 31x A5E00164280-02 . Funcionamiento La salida sólo puede activarse (es decir. y abátala con cuidado hacia abajo (3). Si el fundamento es una placa metálica o un soporte de chapa con puesta a tierra. deslícela hacia la izquierda. El perfil soporte cuenta a tal efecto con un tornillo M6. Figura Montar los módulos en el perfil soporte 1. 7. 1. hasta el tornillo de puesta a tierra del perfil soporte y atorníllela fijamente. inserte la MMC en el receptáculo. Sistema di automatización S7-300: puesta en funcionamiento de la CPU 31x A5E00164280-02 5 . 2. establezca una conexión fundamento debaja impedancia entre el perfil soporte y el fundamento. Atornille el perfil soporte al fundamento (tornillos del tamaño M6) de forma que quede un espacio libre mínimo de 40 mm por encima y por debajo del perfil soporte.1. 8. Conecte los demás módulos insertando un conector de bus a la CPU (véase detalle) CPU 1 2 3. Enlace el perfil soporte con el conductor de protección. CPU 3 CPU 6. 2. A continuación. repita los pasos 1 a 6. Primero cuelgue la fuente de alimentación. A la derecha de la CPU todavía debe montarse un módulo de entradas digitales y uno de salidas digitales. 4. Si utiliza una CPU con MMC. Atornille a mano los módulos en el perfil soporte. Sección mínima del cable hacia el conductor de protección: 10 mm2. Deslícela hacia el módulo izquierdo (2) 5. Montaje Figura Montar y poner a tierra el perfil soporte 1. 2. Para ello. Cuelgue la CPU (1). Para modificar este ajuste. 3 Corte unos 10 cables (1mm2) de 20 cm de longitud cada uno. 5 Ahora. Ahora. Coloque punteras en los extremos de cada cable. En esta posición de cableado. Conecte los dos terminales libres de los interruptores 1 y 2 con L+ de la fuente de alimentación. 2 Introduzca un conector frontal en DI y uno en DO hasta que encajen.2. Utilice para ello cable flexible con sección de 1 mm2. La fuente de alimentación viene ajustada de fábrica a una tensión de alimentación de 230 V c. Cablee sólo el S7-300 cuando no haya ninguna tensión aplicada. cablee la fuente de alimentación con la CPU. conecte los bornes L+ y M de la fuente de alimentación con los de la CPU. 5 Cablee el conector frontal del módulo de salidas digitales del modo siguiente: borne L+ con borne L+ de la fuente de alimentación. 3 Pele el cable de red flexible. Sistema di automatización S7-300: puesta en funcionamiento de la CPU 31x A5E00164280-02 . negro al borne L1 y conductor de protección al borne PE) 4 Atornille fijamente la brida antitracción. ajuste el selector a la tensión de red existente y encaje de nuevo la tapa protectora. Cableado ! Precaución Existe el riesgo de entrar en contacto con conductores bajo tensión que están conectados a la red. Cableado de la fuente de alimentación y la CPU Paso Cablear la fuente de alimentación y la CPU 1 Abra las puertas frontales de la fuente de alimentación y de la CPU. 4 Cablee el conector frontal del módulo de entradas digitales del modo siguiente: borne L+ con borne L+ de la fuente de alimentación. 6 Asegúrese de que el selector para elegir la tensión de red está en la posición apropiada.a. borne M con borne M de la fuente de alimentación 6 6 Conduzca los conductores por los conectores frontales de manera que salgan por la parte inferior. borne M con borne M de la fuente de alimentación borne 3 con el primer terminal del interruptor 1. Pele los extremos en unos 6 mm y comprima punteras de cable en los mismos. comprima las punteras del cable y conéctelas a la fuente de alimentación (azul al borne M. 2 Afloje la brida antitracción de la fuente de alimentación. proceda como sigue: retire la tapa protectora con un destornillador. Cableado de los módulos de entradas y salidas digitales Paso Cablear los conectores frontales de los módulos de entradas y salidas digitales 1 Abras las puertas frontales de los módulos de entradas y salidas digitales. borne 4 con el primer terminal del interruptor 2. el conector frontal todavía sobresale un poco del módulo y no hace contacto con el mismo. pulse la tecla de desbloqueo del conector frontal y. introduzca el conector frontal en el módulo hasta que la tecla de desbloqueo vuelva a su posición original. hay que fijarlo además en el centro del conector frontal con un tornillo de sujeción. 6 Pulse el interruptor 1. El LED STOP parpadeará a continuación lentamente y exigirá un borrado total. En la CPU se encienden brevemente todos los LEDs. Si utiliza un cable con conectores PROFIBUS. 5 Arranque la unidad de programación e inicie el Administrador SIMATIC desde Windows. 4 Ejecute un borrado total en la CPU: – Gire el selector de modo hacia MRES. 3 Según sea el tipo de CPU tendrá que insertar la Micro Memory Card (MMC) o la pila tampón en la CPU. Se encenderá el LED de la primera entrada. 7 Pulse el interruptor 2. Aparecerá la ventana del Administrador SIMATIC. Ahora suelte el selector. Sistema di automatización S7-300: puesta en funcionamiento de la CPU 31x A5E00164280-02 7 . Puesta en marcha del hardware Paso Actividad Resultado 1 Conecte la unidad de programación a la CPU a través del cable PG. Se encenderá el LED de la segunda entrada. Cierre la tapa frontal de la CPU y gire el selector de modo de operación a la posición STOP.Paso 7 Cablear los conectores frontales de los módulos de entradas y salidas digitales En la parte superior del módulo. 3. A continuación puede soltar el selector. 2 Enchufe el cable de red a la toma de alimentación y conecte la fuente de alimentación. – Ahora tiene 3 segundos para volver a girar el selector de modo de operación hacia MRES. Los LEDs SF y DC5V permanecerán encendidos. Cuando el LED STOP vuelve a lucir continuamente. En la fuente de alimentación se enciende el LED DC24V. asegúrese de que están activadas las resistencias terminadoras en los enchufes. Nota: si se emplea un conector frontal de 40 polos. El LED STOP empezará a parpadear rápidamente y la CPU ejecutará un borrado total. al mismo tiempo. significa que la CPU ha concluido el borrado total. Mantenga el selector en dicha posición hasta que el LED STOP luzca por segunda vez y permanezca encendido. 8 Cierre las puertas frontales de los módulos de entradas y salidas digitales así como de la fuente de alimentación. Insertar la fuente de alimentación: Paso 1 Actividad Resultado En el catálogo de hardware. 8 Sistema di automatización S7-300: puesta en funcionamiento de la CPU 31x A5E00164280-02 . El perfil soporte se insertará en la parte derecha de la ventana. 2 Mediante el catálogo de hardware que aparece en la parte izquierda de la ventana pueden insertarse los componentes de hardware. la referencia aparece en el campo situado debajo del catálogo.. Ahora. Nota: la referencia de la fuente de alimentación se ve cuando se selecciona con el ratón. En la parte derecha de la ventana aparece el símbolo marcado SIMATIC 300(1). actívelo mediante el comando de menú Ver > Catálogo. Utilizando la función de arrastrar y soltar. En el catálogo de hardware.. inserte la fuente de alimentación en la ranura 1 del perfil soporte. arrastre el perfil soporte a la parte derecha de la ventana mediante la función de arrastrar y soltar.4. Insertar el perfil soporte: Paso Actividad Resultado 1 Haga doble clic en el símbolo SIMATIC 300(1) y después en el símbolo Hardware. La fuente de alimentación está insertada en la ranura 1. navegue hasta PS-300. Insertar un nuevo equipo S7-300: Paso 1 Actividad Resultado Seleccione el comando de menú Insertar > Equipo > Equipo SIMATIC 300. En este caso. navegue primero hacia Bastidor 300 a través de SIMATIC 300. Introduzca un nombre para el proyecto y confirme con Aceptar. Se creará un proyecto nuevo. Se abrirá HW Config. Cuando se visualice un catálogo. Configuración del hardware en HW Config de STEP 7 Crear un proyecto nuevo en STEP 7: Paso 1 Actividad Resultado Seleccione el comando de menú Archivo > Nuevo. navegue hasta DO–300 a través de SM-300 y seleccione el módulo de salidas digitales que utilice. Insertar módulos de entradas y salidas digitales: Paso 1 Actividad En el catálogo de hardware. Ahora. inserte el módulo de entradas digitales en la ranura 4 del perfil soporte. inserte el módulo de salidas digitales en la ranura 5 del perfil soporte. en el Administrador SIMATIC se ve la CPU en el equipo. El módulo de salidas digitales está insertado en la ranura 5. navegue hasta CPU-300. inserte la CPU en la ranura 2 del perfil soporte. 2 En el catálogo de hardware. 2 Cierre el editor. El editor se cerrará. Resultado La CPU está insertada en la ranura 2. navegue hasta DI–300 a través de SM-300 y seleccione el módulo de entradas digitales que utilice. Utilizando la función de arrastrar y soltar. Grabar y compilar la configuración: Paso Actividad Resultado 1 En el menú Equipo seleccione el comando Guardar y compilar. Utilizando la función de arrastrar y soltar. Utilizando la función de arrastrar y soltar. Resultado El módulo de entradas digitales está insertado en la ranura 4. La configuración del hardware se compilará y guardará.Insertar la CPU: Paso 1 Actividad En el catálogo de hardware. Sistema di automatización S7-300: puesta en funcionamiento de la CPU 31x A5E00164280-02 9 . 10 Se cierra el editor y se guarda el OB1. después sobre el símbolo Programa S7(1).5. 4 Haga clic exactamente sobre la línea horizontal del circuito. en las propiedades del bloque de organización. Se abrirá el editor de programas.1 y pulse la tecla Intro. en las propiedades del bloque de organización. 9 Cierre el editor con el comando de menú Archivo > Cerrar y conteste con Sí cuando se le pregunte si desea guardar. haga doble clic primero sobre el símbolo CPU. 3 Ahora. El contacto de cierre se representa destacado y. 7 Introduzca E124. 5 Haga clic en la barra de herramientas dos veces sobre el símbolo –||– (contacto de cierre) y a continuación una vez sobre el símbolo –( ) (bobina). Confirme con Aceptar. 8 Designe de igual manera el interruptor derecho con E124. Confirme con Aceptar. seleccione el lenguaje de creación KOP. Programación del circuito Paso Actividad Resultado 1 En la parte derecha de la ventana.0.1. aparece un cuadro de entrada de texto con cursor. Aparecerá el cuadro de diálogo “Propiedades” del OB1.2 y la bobina con A124. en vez del signo de interrogación. a continuación sobre el símbolo Bloques y finalmente sobre el símbolo OB1. El contacto de cierre izquierdo obtiene la desginación E124. Se insertarán estos símbolos en el circuito. Sistema di automatización S7-300: puesta en funcionamiento de la CPU 31x A5E00164280-02 . 6 Haga clic en el signo de interrogación representado en rojo sobre el contacto de cierre izquierdo del circuito. seleccione el lenguaje de creación KOP. La línea se representa destacada. Se abrirá el editor de programas. 2 Ahora. Se apaga el LED STOP.6. 4 Accione los dos interruptores alternativamente. 2 En el menú Sistema de destino seleccione el comando Cargar para transferir a la CPU el programa y la configuración del hardware. Resultado Bloques se representa destacado. Sistema di automatización S7-300: puesta en funcionamiento de la CPU 31x A5E00164280-02 11 . El LED RUN empieza a parpadear y luce después continuamente. Se encenderá el LED de la primera salida.1. recomendamos el Getting Started Primeros pasos y ejercicios con STEP 7 V5. La forma de diagnosticar tales anomalías y mensajes se describe en el Manual de instalación S7-300: Configuración e instalación. Confirme con Sí todas las ventanas que vayan apareciendo. Lucen simultáneamente los LEDs de las dos entradas. Operación de prueba Paso 1 Actividad Navegue a través del equipo SIMATIC 300 y la CPU empleada hacia el programa S7. las cuales serán señalizadas por la CPU tras el borrado total mediante el LED de error general SF. un cableado incorrecto o una configuración errónea del hardware podrían presentarse anomalías. El programa y la configuración se cargan en la CPU mediante la unidad de programación. El programa que se encuentra en la Micro Memory Card (en la memoria de carga) quedará ahora protegido contra cortes de alimentación y borrado total. Diagnóstico/Eliminación de anomalías A causa de un manejo indebido. 3 Lleve el selector de operación de la CPU a la posición RUN. Entonces estarían activados un actuador o un display conectados. Otros manuales Para obtener más información. Lucen alternativamente los LEDs de las dos entradas. 5 Accione los dos interruptores simultáneamente. Haga clic en el Administrador SIMATIC sobre Bloques en la parte derecha de la ventana. • El ”Foro”. sobre reparaciones. repuestos etc. • La rúbrica ”Servicios online” con un buscador que le permitirá acceder a la información que necesita. 12 Sistema di automatización S7-300: puesta en funcionamiento de la CPU 31x A5E00164280-02 . en el que podrá intercambiar sus experiencias con cientos de expertos en todo el mundo. que le mantendrán siempre al día ofreciéndole informaciones de última hora. • También hemos puesto a su disposición una base de datos que le ayudará a encontrar el especialista o experto de Automation & Drives de su región.com/automation/service&support En esta página encontrará: • ”Newsletter”. en Internet le ponemos a su disposición todo nuestro know–how: http://www.Service & Support en Internet Además de nuestra documentación. • Bajo la rúbrica “Servicios” encontrará información sobre el servicio técnico más próximo.siemens. SIMATIC Sistema de automatización S7-300 CPU 31xC: Puesta en marcha Getting Started Edición 09/2002 A5E00105571-02 . 5 mm 1 Destornillador con ancho de boca 4.5 a 2 horas.). Para realizar este ejemplo se requieren de 1.ej. así como cable de PG S PC con la correspondiente tarjeta para la interfaz Xm Cable PROFIBUS-DP con conectores de bus según equipamiento diversos 1 Tornillos M6 y tuercas (longitud dependiente del lugar de montaje) con llaves/destornilladores adecuados Destornillador con ancho de boca 3.ej. p. longitud 6 mm Cable de red de 3 conductores (230/120 V c. con punteras apropiadas Pulsadores de conexión/desconexión de 1 polo (24 V) de venta en cualquier establecimiento especializado de venta en cualquier establecimiento especializado de venta en cualquier establecimiento especializado de venta en cualquier establecimiento especializado de venta en cualquier establecimiento especializado de venta en cualquier establecimiento especializado aprox. forma A.ej.1+ SP 2.5 mm 1 Alicates de corte y herramienta para pelar cables 1 Herramienta para aplicar las punteras Xm Cable con sección de 10 mm2 para poner a tierra el perfil soporte. CPU 313C p.: 6ES7 953-8LL00-0AA0 2 Conectores frontales de 40 polos con contactos a tornillo 6ES7 392-1AM00-0AA0 1 S Unidad de programación (PG) con interfaz MPI y software STEP7 según tipo instalado.ej. Precaución Un autómata S7-300 integrado en instalaciones o sistemas presupone.: 6ES7 307-1EA00-0AA0 1 CPU 31xC. IEC 204 (equipos de PARO EMERG.ej. con casquillos terminales adecuados. Material y herramientas requeridos Cant. p. Requisitos Tienen que cumplirse las siguientes condiciones: S ! se requieren nociones básicas en electrónica/electrotécnica. El incumplimiento de tales normas podría originar graves lesiones corporales. versión w 5.: 6ES7 390-1AE80-0AA0 1 Fuente de alimentación PS 307 (PS) con peine de enlace (VK) p.a. así como el deterioro de máquinas y equipos.ej. Artículo N_ de pedido (SIEMENS) 1 Perfil soporte p.: 6ES7 313-5BE00-0AB0 1 SIMATIC Micro Memory Card (MMC) p.) con enchufe ”Schuko” (longitud según las circunstancias locales). que se cumplan determinadas reglas y prescripciones. 2m Xm 2 2 de venta en cualquier establecimiento especializado de venta en cualquier establecimiento especializado de venta en cualquier establecimiento especializado Sistema de automatización S7-300 – Getting Started – Puesta en marcha A5E00105571-02 . Al mismo tiempo podrá aprender las funciones básicas de hardware y software de su CPU 31xC. dependiendo de sus conocimientos. según el campo de aplicación. con terminal apropiado para M6 (longitud según las circunstancias locales) Conductor litz con sección de 1 mm2. Es necesario observar las normas vigentes de seguridad y de prevención de accidentes. así como experiencia en el manejo de ordenadores y Microsoft Windows 95/98/NT.Introducción En las presentes instrucciones se mostrará mediante un ejemplo cómo obtener una aplicación en condiciones de funcionamiento siguiendo 6 pasos desde la puesta en marcha. Figura 1. La figura de arriba muestra la instalación completa.0 + 24 V Brida antitracción Cables de conexión Interruptores Cable de PG Vista esquemática de la instalación de ejemplo Funcionamiento La salida A124. establezca una conexión de baja impedancia entre el perfil soporte y el fundamento.2 RUN STOP MRES 0 1 2 3 4 5 6 7 0 1 2 3 4 5 6 7 0 1 2 3 4 5 6 7 0 1 2 3 4 5 6 7 0 1 2 3 4 5 6 7 A124. Montar y poner a tierra el perfil soporte 1. Enlace el perfil soporte con el conductor de protección. Sistema de automatización S7-300 – Getting Started – Puesta en marcha A5E00105571-02 3 . 2.2.Configuración (ejemplo) Selector de modo de operación Ajuste de la tensión de red Fuente de alimentación ON / OFF Perfil soporte Unidad de programación con software STEP 7 E124. Paso 1: Montaje Efectuar el montaje de izquierda a derecha en este orden: PS 307 – CPU 313C. 2.1 SF BF DC5V FRCE RUN STOP E124. Sección mínima del cable hacia el conductor de protección:10 mm2.1 y E124. Si el fundamento es una placa metálica o un soporte de chapa con puesta a tierra.0 en DO) tras haber pulsado los interruptores E124.0 sólo puede activarse (es decir. El perfil soporte cuenta a tal efecto con un tornillo M6. luce el diodo A124. Atornille el perfil soporte al fundamento (tornillos del tamaño M6) de forma que quede un espacio libre mínimo de 40 mm por encima y por debajo del perfil soporte. 4. deslícela hacia el tornillo de puesta a tierra del perfil soporte y atorníllela fijamente. La fuente de alimentación viene ajustada de fábrica a una tensión de alimentación de 230 V c. Esta es absolutamente necesaria para el funcionamiento. 2.Figura Montar los módulos en el perfil soporte 2 1 1. dado el caso.a. Cuelgue la CPU (1). 4 0. 3) y atorníllelos fijamente.1 Nm Paso 2: Cableado ! Pasos Precaución Existe el riesgo de entrar en contacto con conductores bajo tensión si estuviera conectada la fuente de alimentación PS 307 o si el cable de la fuente de alimentación PS estuviera conectado a la red eléctrica. 5 Introduzca dos cables de conexión cortos entre la fuente de alimentación y la CPU (v.8 – 1. 3 Pele el cable de red y. 6 Asegúrese de que el selector para elegir la tensión de red está en la posición apropiada. sólo podrá cablear el S7-300 cuando no haya ninguna tensión aplicada! Cablear la fuente de alimentación y la CPU 1 Abra las tapas frontales de la fuente de alimentación PS y de la CPU. comprima las punteras del cable (si dispone de varios conductores) y conecte éstos a la fuente de alimentación. 4 Sistema de automatización S7-300 – Getting Started – Puesta en marcha A5E00105571-02 . 4 Atornille fijamente la brida antitracción. proceda como sigue: retire la tapa protectora con un destornillador. Cuelgue la fuente de alimentación PS. figura de la pág. 3 3. Atornille fijamente la CPU. deslícela hacia el módulo izquierdo (2) y abátala con cuidado hacia abajo (3). Si desconoce el contenido de la Micro Memory Card bórrelo primero de la unidad de programación. ajuste el selector a la tensión de red existente y encaje de nuevo la tapa protectora. 3). Introduzca su Micro Memory Card en la CPU (4). Para modificar este ajuste. ¡Por lo tanto. 2 Afloje la brida antitracción del módulo PS (vea la figura de la pág. El LED STOP empezará a parpadear rápidamente y la CPU ejecutará un borrado total. 4 Cablee el conector frontal (lado DI) como sigue Borne 1: L+ de PS. 5 Pulse el interruptor 1. borne 4: interruptor 2. 9 Cierre las tapas frontales de la fuente de alimantación y la CPU. 4 Arranque la unidad de programación e inicie el Admini. En DO no se enciende ningún LED. En la CPU se encienden brevemente todos los LED. Sistema de automatización S7-300 – Getting Started – Puesta en marcha A5E00105571-02 5 . 5 Cablee el conector frontal (lado DO) como sigue: Bornes 21 y 31: L+ del alimentador PS. Se encenderá el LED E124. 2 Enchufe el cable de red a la toma de alimentación y conecte la fuente de alimentación PS 307.1. significa que la CPU ha concluido el borrado total. Se encenderá el LED E124. Ahora suelte el selector. Mantenga el selector en dicha posición hasta que el LED STOP luzca por segunda vez y permanezca encendido (duración: 3 s). El LED STOP parpadeará a continuación lentamente y exigirá un borrado total (ver 3). Los LED SF y DC5V permanecerán encendidos. En dicha posición. – A continuación gire nuevamente el selector a MRES durante 3 s. 3 Pele 6 mm de los extremos de cada conductor que vaya a introducir en un conector frontal y coloque en los mismos punteras apropiadas. 6 Cablee con L+ de PS los extremos de cable libres de los interruptores. borne 30: M del alimentador PS. borne 3: interruptor 1. En la fuente de alimentación se enciende el LED DC24V. strador SIMATIC desde Windows. 7 Conduzca los conductores por los conectores frontales de manera que salgan por la parte inferior.2. 3 Ejecute un borrado total en la CPU: – Gire el selector de modo hacia MRES. Un conector frontal cableado no hace contacto con el módulo en la posición de cableado. En DO no se enciende ningún LED. Cuando el LED STOP vuelve a lucir continuamente. 2 Ponga los conectores frontales en posición de cableado: Introduzca además un conector frontal en la CPU hasta que encaje.Aparecerá la ventana del Administrador SIMATIC.Pasos Cablear los conectores frontales de DI y DO 1 Abra la puerta frontal derecha de la CPU 313C. 6 Pulse el interruptor 2. borne 30: M de PS. Asegúrese de que están activadas las resistencias terminadoras en los enchufes. el conector frontal sobresale aún algo de la CPU. 8 Atornille el conector frontal fijamente (de esta manera se establecerá el contacto con el módulo). Paso 3: Puesta en marcha del hardware Pasos Actividad Resultado 1 Conecte la unidad de programación a la CPU a través del cable PG. Cierre la tapa frontal de la CPU y gire el selector de modo de operación a la posición STOP. A continuación puede soltar el selector. . para cambiar al lenguaje de programación KOP. Se insertarán estos símbolos en el circuito.. 6 Se cierra el editor y se guarda el OB1. 4 Haga clic exactamente sobre la línea horizontal del circuito. 5 Haga clic en la barra de herramientas dos veces sobre el símbolo –||– (contacto de cierre) y a continuación una vez sobre el símbolo –( ) (bobina).2 y la bobina con A124. cha de la ventana.Paso 4: Programación del circuito Pasos 1 Actividad Resultado En la unidad PG siga las instrucciones del asistente de STEP 7 ’Nuevo proyecto’ para crear un proyecto nuevo con los datos siguientes: Aparece una ventana bipartida con el título S7_Pro1 -.. 6 Haga clic sobre el signo de interrogación representado en rojo sobre el contacto normalmente abierto a la izquierda en el circuito. 7 Introduzca E124. 9 Cierre el editor y conteste con Sí cuando se le pregunte si desea guardar..1 y pulse la tecla Intro.1. y en vez del signo de interrogación aparece un cuadro de entrada de texto con cursor. S Bloque a crear: OB1 S Nombre del proyecto: S7_Pro1 2 Haga doble clic sobre el símbolo OB1 en la parte dere. La línea se representa destacada. Sistema de automatización S7-300 – Getting Started – Puesta en marcha A5E00105571-02 . 3 Elija en el menú Ver el comando KOP. 8 Designe de igual manera el interruptor derecho con E124. En la parte inferior izquierda de la ventana se visualiza un circuito en el segmento 1. El contacto normalmente abierto (izquierdo) obtiene la designación E124.0. S Tipo de CPU: CPU 313C.Se abrirá el editor para crear el bloque OB1. El contacto normalmente abierto se representa destacado. Paso 5: Configuración del hardware Punto Actividad Resultado 1 Vaya al Administrador SIMATIC y haga clic sobre ’Estación SIMATIC 300’ en la parte izquierda de la ventana. 4 Asegúrese de que el número de referencia visualizado en el slot 2 en la parte inferior izquierda de la ventana coincide con el número de referencia de su CPU. Sistema de automatización S7-300 – Getting Started – Puesta en marcha A5E00105571-02 7 . 7 Elija en el menú Estación el comando Guardar y compilar. En caso negativo: Navegue en el catálogo de la CPU 300 a la CPU 313 y sustituya mediante ”arrastrar y colocar” la CPU situada en el slot 2 por la CPU con el número de referencia correcto del catálogo. Se abre el editor para configurar el hardware. S Navegue a través de SIMATIC 300 y la CPU 300 a la CPU 313C. 2 Haga doble clic sobre el símbolo Hardware en la parte derecha de la ventana. La configuración de hardware se compilará y se guardará. 5 Ejecute también los pasos 3 y 4 para la fuente de alimentación PS 307. El editor se cerrará. Observación: Para averiguar el número de referencia en el catálogo. En caso afirmativo: Siga con el punto 6. En la parte derecha de la ventana aparecen los símbolos Hardware y CPU 313C. En tal caso deberá ampliar la anchura de la columna de referencias para poder leer el número entero. El número de referencia de esa CPU aparecerá en el cuadro situado debajo del catálogo. ábralo con el comando Catálogo del menú Ver. S Inserte la CPU 313C mediante ”arrastrar y colocar” en el slot 2 (ventana situada arriba a la izquierda o abajo). haga clic con el ratón sobre la respectiva CPU. 8 Cierre el editor. 3 S Si no aparece el catálogo en la parte derecatálogo cha de la ventana. 5 Accione los dos interruptores simultáneamente. instalación y datos de la CPU (apartado 8. D-90327 Nuernberg Siemens Aktiengesellschaft 8 E Siemens AG 2001 Sujeto a cambios sin previo aviso A5E00105571-02 Printed in the Federal Republic of Germany Sistema de automatización S7-300 – Getting Started – Puesta en marcha A5E00105571-02 . en el Foro de Internet. 3 Lleve el selector de operación del CPU a la posición RUN. La forma de diagnosticar tales anomalías y mensajes se describe en los manuales Configuración. Bloques se representa destacado. Haga clic en el administrador SIMATIC sobre Bloques en la parte derecha de la ventana. El programa que se encuentra en la Micro Memory Card (en la memoria de carga)quedará ahora protegido contra cortes de alimentación y borrado total. Para preguntas o propuestas sobre la documentación. 4 Accione los dos interruptores alternativamente. Diagnóstico/Eliminación de anomalías A causa de un manejo indebido.ad.Paso 6: Operación de prueba Punto Actividad Resultado 1 Navegue a través de la ’Estación SIMATIC 300’ y la CPU 313C hacia el programa S7.2.0. Luce el LED de la salida A124. El LED RUN empieza a parpadear y luce después continuamente.de/support Con el Knowledge Manager que encontrará en esta página podrá encontrar rápidamente la documentación que necesita.1 y E124. Lucen alternativamente los LEDs de las entradas E124.siemens. para transferir al CPU el programa y la configuración del hardware.1 y E124.2. Siemens AG Bereich Automatisierungs. Se apaga el LED STOP. las cuales serán señalizadas por la CPU tras el borrado total mediante el LED de error general SF. Lucen simultáneamente los LEDs de las entradas E124.2) y Programación mediante STEP 7 V5. Confirme con Sí todas las ventanas que vayan apareciendo.und Antriebstechnik Geschaeftsgebiet Industrie-Automatisierungssysteme Postfach 4848.0 está apagado. 2 Accione en el menú Sistema de destino el comando Cargar. un cableado incorrecto o una configuración errónea del hardware podrían presentarse anomalías. El LED de la salida A124. Entonces estarían activados un actuador o un display conectados.3.1 (apartado 21). tiene lugar una especie de conferencia en la cual podrá intercambiar información con otros usuarios. Documentación SIMATIC en Internet Todos los manuales pueden descargarse gratuitamente de la homepage de la empresa Siemens http://www. SIMATIC Sistema de automatización S7-300 CPU 314C: Posicionamiento con salida analógica Getting Started Edición 10/2001 A5E00105570-01 . S Dispone de una fuente de alimentación externa de 24 V CC y dispone de un encoder. IEC 204 (dispositivos de parada de emergencia). Sistema de automatización S7-300 Getting Started – Función analógica A5E00105570-01 . un accionamiento y todos los accesorios necesarios. ej. la ejecución de este ejemplo puede durar entre una y dos horas. S Ha creado un proyecto para el equipo S7-300.Introducción Estas instrucciones constituyen un ejemplo práctico que le guiará en cinco pasos desde la puesta en servicio hasta crear una aplicación que le permita ejecutar un movimiento. Si no respeta estas disposiciones. Observe las disposiciones pertinentes sobre seguridad y prevención de accidentes. dependiendo de la zona de operación. p. Las referencias al manual le proporcionarán una visión global de la información que éste contiene. S Dispone del CD con los proyectos de ejemplo o los ha descargado de Internet. S La PG tiene instalado el software STEP 7 (>= V5. requiere. Aquí se familiarizará con funciones básicas de hardware y de software y podrá determinar y comprobar los parámetros específicos de la aplicación que se utilizan en este ejemplo. S La CPU está correctamente conectada a una fuente de alimentación. el cumplimiento de normas y disposiciones especiales. S La PG está conectada a la CPU. como el conector frontal y el material de cableado. como componente de instalaciones o sistemas. S Ha instalado un final de carrera de hardware y un interruptor de parada de emergencia para garantizar la seguridad de la instalación y del personal. Dependiendo de la experiencia del usuario. pueden producirse graves lesiones físicas y daños materiales. Requisitos Se deben cumplir los siguientes requisitos: ! 2 S Dispone de un equipo S7-300 compuesto por una fuente de alimentación y una CPU 314C-2 DP/PtP.1 + Service Pack 2). Advertencia El S7-300. Configuración del ejemplo Fuente de alimentación ON/OFF Ajuste de la tensión eléctrica Selector de modo SF BF DC5V FRCE RUN STOP RUN STOP MRES 0 1 2 3 4 5 6 7 Perfil soporte 0 1 2 3 4 5 6 7 0 1 2 3 4 5 6 7 0 1 2 3 4 5 6 7 0 1 2 3 4 5 6 7 Unidad de programación con software STEP 7 + 24 V Brida para alivio de tracción Línea de conexión Cable PG Primer paso: Cableado ! Advertencia Recuerde que puede entrar en contacto con cables activos cuando la fuente de alimentación PS 307 esté encendida o cuando la línea de alimentación de la misma esté enchufada a la red eléctrica. 7 Pele el material aislante de los cables apantallados y fije la pantalla al elemento previsto para alojarla. Secuencia Cableado de la CPU y de la fuente de alimentación 1 Inserte los conectores frontales cableados en la CPU y atorníllelos. pin 2 a 4). 2 Conecte la tensión de alimentación a las entradas y salidas: S 24 V a X2. pin 16 ó 17 y pin 20 y X2. Cablee el S7-300 únicamente cuando no tenga tensión. utilice bornes de conexión para blindajes. pin 20 y 30 3 Conecte el encoder incremental a la fuente de alimentación de 24 V. 4 Conecte las señales del encoder (X2. 6 Utilice cables apantallados para conectar las líneas de señales de la etapa de potencia (X1. 5 Conecte la etapa de potencia a la fuente de alimentación. pin 28 y 30). pin 1 y 21 S masa a X2. Sistema de automatización S7-300 Getting Started – Función analógica A5E00105570-01 3 . Para ello. X1 X2 Encoder incremental 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Señal A Señal B Señal N 24 V M L+ M 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 X1 Etapa de potencia CONV_EN F2 M Señal intensidad F1 L1 L2 L3 4 Tierra M analóg. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 X2 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 Sistema de automatización S7-300 Getting Started – Función analógica A5E00105570-01 . 4 Sensor del punto de referencia 20 1M Masa 21 2 L+ 24 V de tensión de alimentación de las salidas 28 DO+0. Las demás conexiones están descritas en el capítulo “Cablear” del manual.EXE. CONECTOR X 1: Conexión Nombre/Dirección Función 16 AO 0 (V) Salida de tensión Etapa de potencia 17 AO 0 (A) Salida de intensidad Etapa de potencia 20 Mana Masa analógica CONECTOR X 2: Conexión Nombre/Dirección Función 1 1 L+ 24 V de tensión de alimentación de las entradas 2 DI+0. Desde Internet: Secuencia Actividad Resultado 1 Abra el directorio de los proyectos de ejemplo e inicie el programa de instalación haciendo doble clic en el archivo SETUP.1 Señal del sensor B 4 DI+0.3 Medición de longitud 6 DI+0. 2 Siga las instrucciones del programa de instalación. Sistema de automatización S7-300 Getting Started – Función analógica A5E00105570-01 5 .EXE de la carpeta SETUP. Se iniciará el programa de instalación. Se iniciará el programa de instalación.La descripción de la ocupación de los conectores detalla solamente las conexiones relevantes para el tipo de posicionamiento.2 Señal del sensor N 5 DI+0. 2 Siga las instrucciones del programa de instalación.6 CONV_EN: Habilitación Etapa de potencia 30 2M Tierra Segundo paso: Instalar el proyecto de ejemplo Dispone de las siguientes dos opciones de instalación de un proyecto de ejemplo: Desde el CD: Secuencia Actividad Resultado 1 Inicie el programa de instalación del CD haciendo doble clic en el archivo SETUP.0 Señal del sensor A 3 DI+0. . Retornará al Administrador SIMATIC. Cierre la pantalla con Aceptar. Eje y Encoder los ajustes de acuerdo con su instalación. Accederá a la pantalla “PropiedadesAI5/AO2”.Tercer paso: Parametrización Secuencia Actividad Resultado 1 Abra su proyecto en el Administrador SIMATIC. Aparecerá una ventana dividida en dos partes con el título del proyecto. 7 Confirme las entradas haciendo clic en Aceptar. Se habilitará la salida analógica 0 para el control de la etapa de potencia del motor. Los datos se transferirán a la CPU desde la PG.. 5 Haga clic en el submódulo “Posicionamiento”.. 6 Sistema de automatización S7-300 Getting Started – Función analógica A5E00105570-01 . 2 Dentro del proyecto. La pantalla “Propiedades-Posicionamiento” se cerrará. Sus ajustes quedarán guardados en su proyecto. 9 Compile la configuración en el estado STOP de la CPU con Sistema de destino > Cargar en módulo. 10 Cierre HW Config con Equipo > Salir. 8 Guarde la configuración que ha creado con Equipo > Guardar y compilar en su proyecto. Accederá a la máscara “PropiedadesPosicionamiento”. haciendo clic con el botón izquierdo del ratón en el campo “Tipo” y seleccionando “Desactivado”. 3 Haga doble clic en el submódulo “AI5/AO”. abra la tabla de configuración HW Config. 6 Seleccione “Posicionamiento con salida analógica” e indique en las fichas Accionamiento. 4 En la ficha “Salidas” desactive la salida analógica 0. En la parte inferior derecha se visualizará el estado operativo “Stop” de la CPU. S S Conmute la CPU al estado STOP. 6 Transfiera todos los bloques S7 que se encuentren allí con el comando de menú Sistema de destino > Cargar en la CPU (CPU en estado STOP). Precaución Con los dos siguientes pasos de prueba arrancará el accionamiento.. 2 Cambie al modo online con el comando Sistema de destino > Establecer enlace con > CPU configurada. Bloque Nombre Comentario (en la columna Nombre simbólico) OB1: CYCLE_EXC OB100: COMPLETE RESTART Rearranque completo: Inicialización de las señales de control Programa cíclico FC1: GETST_A Ejemplo 1: Primeros pasos ANALOG SFB44: ANALOG Bloque de función de sistema ANALOG DB6: DI_ANALOG VAT_GETST_A: VAT_GETST_A DB de instancia para ANALOG Tabla de variables Observación: En el bloque COMPLETE RESTART (OB 100) adapte los valores para velocidad. frenado. seleccione SIMATIC 300 > CPU3xx > Programa S7 > Bloques. “Blocks” y “Symbols”.Cuarto paso: Integración en el programa de usuario Secuencia Actividad Resultado 1 En el Administrador SIMATIC. estado” aparecerán los valores actuales de los operandos. > Proyectos de ejemplo. 3 Haga doble clic en la carpeta “Blocks”. 3 Cambie al modo Observar con Variable > Observar. Aparecerá una ventana dividida en dos partes con el título del proyecto. Sistema de automatización S7-300 Getting Started – Función analógica A5E00105570-01 7 . distancia de cambio de velocidad y distancia de desconexión. Aparecerán todos los módulos del programa S7.. En la ventana de la derecha aparecerán las carpetas “Sources”. 2 Haga doble clic en el programa S7 “Analog 1 First steps”. 4 Desde ella. Aparecerá la tabla de variables para observar y forzar. Puede volver a parar el accionamiento a través de una de las siguientes acciones: S S Vuelva a poner a 0 el valor de forzado para el sentido y actívelo. Quinto paso: Prueba de funcionamiento Secuencia Actividad Resultado 1 Haga doble clic sobre la tabla de variables “VAT_GETST_A” de su proyecto en el directorio “Blocks”. En la columna “V. 5 Desde el Administrador SIMATIC. copie todos los módulos en su proyecto bajo SIMATIC 300 > CPU3xx > Programa S7 > Bloques. abra el proyecto inglés “ZEs26_03_TF_____31xC_Pos” del catálogo \Siemens\STEP7\Examples con el comando de menú Archivo > Abrir. aceleración. El programa y la configuración se transferirán a la CPU desde la PG. Aparecerán todos los bloques del programa S7. S S Vuelva a poner a 0 el valor de forzado para habilitar el accionamiento y actívelo. Con Variable > Activar valores de forzado los valores de forzado volverán a ser válidos. sentido Menos POS_RCD = 1: Posición alcanzada Diagnóstico/Eliminar errores Pueden producirse errores debido a un uso. Todos los ejemplos pueden ser adaptados a otras aplicaciones. Para saber cómo diagnosticar dichos errores y mensajes. Rep. Modo de operación “Modo incremental relativo” Realice los siguientes ajustes: En la columna “V. 5 Realice los dos procedimientos que se indican a continuación. estado” podrá observar los siguientes estados de señal: MODE_IN = 4: Seleccione el modo de operación “Modo incremental relativo” ST_ENBL = 1: Habilitación de arranque DRV_EN = 1: Habilitación del accionamiento MOD_OUT = 4: Modo de operación actual “Modo incremental relativo” TARGET: Recorrido en impulsos WORKING = 1: Desplazamiento en curso SPEED: Velocidad en impulsos/s ACT_POS: Valor real de posición actual Iniciar el accionamiento: DIR_P = 1: Modo incremental relativo. estado” podrá observar los siguientes estados de señal: MODE_IN = 1: Seleccione el modo de operación “Jog”. ST_ENBL = 1: Habilitación de arranque DRV_EN = 1: Habilitación del accionamiento MOD_OUT = 1: Modo de operación actual “Jog” SPEED: Velocidad en impulsos/s WORKING = 1: Desplazamiento en curso Arrancar el accionamiento: DIR_P = 1: Modo Jog. of Germany . consulte el capítulo “Tratamiento de errores y alarmas” del manual. En la parte inferior derecha se visualizará el estado operativo “RUN” de la CPU.Secuencia Actividad Resultado 4 Conmute la CPU a RUN. sentido Más DIR_M = 1: Modo incremental relativo. DĆ90327 Nuernberg Siemens Aktiengesellschaft 8 E Siemens AG 2001 Sujeto a cambios sin previo aviso Sistema de automatización S7-300 Getting Started – Función analógica A5E00105570Ć01 A5E00105570-01 Printed in the Fed. no se podrá utilizar el modo de posicionamiento. cableado o parametrización incorrectos. Ejemplo En el proyecto “ZEs26_03_TF_____31xC_Pos” encontrará más ejemplos que podrán servirle de orientación. Modo de operación “Jog” Realice los siguientes ajustes: En la columna “V. sentido Menos ACT_POS: Valor real de posición actual Observación: Si están activadas las dos variables DIR_P y DIR_M. sentido Más DIR_M = 1: Modo Jog. Siemens AG Bereich AutomatisierungsĆ und Antriebstechnik Geschaeftsgebiet IndustrieĆAutomatisierungssysteme Postfach 4848. SIMATIC Sistema de automatización S7-300 CPU 314C: Posicionamiento con salidas digitales Getting Started Edición 10/2001 A5E00105566-01 . S Ha instalado un final de carrera de hardware y un interruptor de parada de emergencia para garantizar la seguridad de la instalación y del personal. Observe las disposiciones pertinentes sobre seguridad y prevención de accidentes. requiere. IEC 204 (dispositivos de parada de emergencia). como el conector frontal y el material de cableado. Advertencia El S7-300. como componente de instalaciones o sistemas. Sistema de automatización S7-300 Getting Started – Función digital A5E00105566-01 . la ejecución de este ejemplo puede durar entre una y dos horas. Dependiendo de la experiencia del usuario. un accionamiento y todos los accesorios necesarios. Si no respeta estas disposiciones. ej. S Ha creado un proyecto para el equipo S7-300. S Dispone de una fuente de alimentación externa de 24 V CC y dispone de un encoder. S La CPU está correctamente conectada a una fuente de alimentación.1 + Service Pack 2). el cumplimiento de normas y disposiciones especiales. p. S La PG tiene instalado el software STEP 7 (>= V5. pueden producirse graves lesiones físicas y daños materiales. dependiendo de la zona de operación. S La PG está conectada a la CPU. S Dispone del CD con los proyectos de ejemplo o los ha descargado de Internet. Requisitos Se deben cumplir los siguientes requisitos: ! 2 S Dispone de un equipo S7-300 compuesto por una fuente de alimentación y una CPU 314C-2 DP/PtP. Las referencias al manual le proporcionarán una visión global de la información que éste contiene. Aquí se familiarizará con funciones básicas de hardware y de software y podrá determinar y comprobar los parámetros específicos de la aplicación que se utilizan en este ejemplo.Introducción Estas instrucciones constituyen un ejemplo práctico que le guiará en cinco pasos desde la puesta en servicio hasta crear una aplicación que le permita ejecutar un movimiento. Secuencia Cableado de la CPU y de la fuente de alimentación 1 Inserte el conectores frontal cableado en la CPU y atorníllelo. pin 32 a 35 y pin 40). 4 Conecte las señales del encoder (X2. pin 2 a 4). 7 Pele el material aislante de los cables apantallados y fije la pantalla al elemento previsto para alojarla. 6 Conecte los cables del conector de protección (X2.Configuración del ejemplo Fuente de alimentación ON/OFF Ajuste de la tensión eléctrica Selector de modo SF BF DC5V FRCE RUN STOP RUN STOP MRES 0 1 2 3 4 5 6 7 Perfil soporte 0 1 2 3 4 5 6 7 0 1 2 3 4 5 6 7 0 1 2 3 4 5 6 7 0 1 2 3 4 5 6 7 Unidad de programación con software STEP 7 + 24 V Brida para alivio de tracción Línea de conexión Cable PG Primer paso: Cableado ! Advertencia Recuerde que puede entrar en contacto con cables activos cuando la fuente de alimentación PS 307 esté encendida o cuando la línea de alimentación de la misma esté conectada a la red eléctrica. utilice bornes de conexión para blindajes. Sistema de automatización S7-300 Getting Started – Función digital A5E00105566-01 3 . 5 Enchufe el conector de protección a la fuente de alimentación. pin 1 y 31 S masa a X2. Cablee el S7-300 únicamente cuando no tenga tensión. pin 20 y 40 3 Conecte el encoder incremental a la fuente de alimentación de 24 V. Para ello. 2 Conecte la tensión de alimentación de las entradas y salidas digitales: S 24 V a X2. X1 X2 Encoder incremental 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Señal A Señal B Señal N 24 V M L+ M 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 L1 L2 L3 Circuito de carga K1 K2 K3 X1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 K4 M X2 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 Motor de polos conmutables Circuito de mando Contactos normalmente cerrados K4 K3 K3 M 4 K4 K2 K1 E2 E1 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 K1 K2 K1 = Sentido + K2 = Sentido – K3 = Vel. rápida K4 = Vel. lenta E1 =Final de carrera de hardware – E2 =Final de carrera de hardware + Sistema de automatización S7-300 Getting Started – Función digital A5E00105566-01 . EXE.2 Salida digital Q2 35 DO+1. Las demás conexiones están descritas en el capítulo “Cablear” del manual.2 Señal del sensor N 5 DI+0.La descripción de la ocupación de los conectores detalla solamente las conexiones relevantes para el tipo de posicionamiento.0 Señal del sensor A 3 DI+0.0 Salida digital Q0 33 DO+1. Se iniciará el programa de instalación. 2 Siga las instrucciones del programa de instalación.1 Salida digital Q1 34 DO+1.1 Señal del sensor B 4 DI+0. CONECTOR X 2: Conexión Nombre/Dirección Función 1 1 L+ 24 V de tensión de alimentación de las entradas 2 DI+0.3 Salida digital Q3 40 3M Tierra Segundo paso: Instalar el proyecto de ejemplo Dispone de las siguientes dos opciones de instalación de un proyecto de ejemplo: Desde el CD: Secuencia Actividad Resultado 1 Inicie el programa de instalación del CD haciendo doble clic en el archivo SETUP. SETUP. Desde Internet: Secuencia Actividad Resultado 1 Abra el directorio de los proyectos de ejemplo e inicie el programa de instalación haciendo doble clic en el archivo SETUP.3 Medición de longitud 6 DI+0.EXE de la carpeta Se iniciará el programa de instalación. 2 Siga las instrucciones del programa de instalación. Sistema de automatización S7-300 Getting Started – Función digital A5E00105566-01 5 .4 Sensor del punto de referencia 20 1M Tierra 31 3 L+ 24 V de tensión de alimentación de las salidas 32 DO+1. . abra la tabla de configuración HW Config. Los datos se transferirán a la CPU desde la PG. 3 Haga clic en el submódulo “Posicionamiento”. Aparecerá una ventana dividida en dos partes con el título del proyecto. Sistema de automatización S7-300 Getting Started – Función digital A5E00105566-01 .Posicionamiento” se cerrará.Tercer paso: Parametrización Secuencia Actividad Resultado 1 Abra su proyecto en el Administrador SIMATIC.. 6 Guarde la configuración que ha creado con Equipo > Guardar y compilar en su proyecto. 6 Accederá a la pantalla “Propiedades-Posicionamiento”. Sus ajustes quedarán guardados en su proyecto. 7 Compile la configuración en el estado STOP de la CPU con Sistema de destino > Cargar en módulo. La pantalla “Propiedades . Retornará al Administrador SIMATIC. 2 Dentro del proyecto. 4 Seleccione “Posicionamiento con salidas digitales” e indique en las fichas Accionamiento. 8 Cierre HW Config con Equipo > Salir. 5 Confirme las entradas haciendo clic en Aceptar.. Eje y Encoder los ajustes de acuerdo con su instalación. 3 Cambie al modo Observar con Variable > Observar. En la parte inferior derecha se visualizará el estado operativo “Stop” de la CPU. 6 Transfiera todos los bloques S7 que se encuentren allí con el comando de menú Sistema de destino > Cargar en la CPU (CPU en estado STOP). Sistema de automatización S7-300 Getting Started – Función digital A5E00105566-01 En la parte inferior derecha se visualizará el estado operativo “RUN” de la CPU. 4 Desde ella. En la columna “V. El programa y la configuración se transferirán a la CPU desde la PG. Aparecerán todos los módulos del programa S7. 4 Conmute la CPU a RUN. Bloque Nombre Comentario (en la columna Nombre simbólico) OB1: CYCLE_EXC OB100: COMPLETE RESTART Rearranque completo: Inicialización de las señales de control Programa cíclico FC 1 GETST_D Primeros pasos DIGITAL SFB46: DIGITAL Bloque de función de sistema POS DIGITAL DB6: DI_DIGITAL VAT_GETST_A: VAT_GETST_A DB de instancia para SFB DIGITAL Tabla de variables Observación: En el bloque COMPLETE RESTART (OB 100). Precaución Con los dos siguientes pasos de prueba arrancará el accionamiento. 5 Desde el Administrador SIMATIC. seleccione SIMATIC 300 > CPU3xx > Programa S7 > Bloques. adapte los valores para la distancia de cambio de velocidad y la distancia de desconexión. copie todos los bloques en su proyecto bajo SIMATIC 300 > CPU3xx > Programa S7 > Bloques. “Blocks” y “Symbols”. Aparecerá la tabla de variables para observar y forzar. 3 Haga doble clic en la carpeta “Blocks”. S Vuelva a poner a 0 el valor de forzado para habilitar el accionamiento y actívelo. S Conmute la CPU al estado STOP. Aparecerán todos los bloques del programa S7. 2 Haga doble clic en el programa S7 “Digital 1 First steps”. Aparecerá una ventana dividida en dos partes con el título del proyecto.. 7 . Puede volver a parar el accionamiento a través de una de las siguientes acciones: S Vuelva a poner a 0 el valor de forzado para el sentido y actívelo. Quinto paso: Prueba de funcionamiento Secuencia Actividad Resultado 1 Haga doble clic sobre la tabla de variables “VAT_GETST_D” de su proyecto en el directorio “Blocks”. > Proyectos de ejemplo.. En la ventana de la derecha aparecerán las carpetas “Sources”. 2 Cambie al modo online con el comando Sistema de destino > Establecer enlace con > CPU configurada. abra el proyecto inglés “ZEs26_03_TF_____31xC_Pos” del catálogo \Siemens\STEP7\Examples con el comando de menú Archivo > Abrir.Cuarto paso: Integración en el programa de usuario Secuencia Actividad Resultado 1 En el Administrador SIMATIC. estado” aparecerán los valores actuales de los operandos. sentido Más DIR_M = 1: Modo Jog. ST_ENBL = 1: Habilitación de arranque DRV_EN = 1: Habilitación del accionamiento MOD_OUT = 1: Modo de operación actual “Jog” SPEED: Velocidad. Modo de operación “Jog” Realice los siguientes ajustes: En la columna “V. rápida WORKING = 1: Desplazamiento en curso Arrancar el accionamiento: DIR_P = 1: Modo Jog. Modo de operación “Modo incremental relativo” Realice los siguientes ajustes: En la columna “V.Secuencia Actividad Resultado 5 Realice las siguientes pruebas. sentido Más DIR_M = 1: Modo incremental relativo. 0 = vel. consulte el capítulo “Tratamiento de errores y alarmas” del manual. sentido Menos ACT_POS: Valor real de posición actual Observación: Si están activadas las dos variables DIR_P y DIR_M. Siemens AG Bereich AutomatisierungsĆ und Antriebstechnik Geschaeftsgebiet IndustrieĆAutomatisierungssysteme Postfach 4848. cableado o parametrización incorrectos. sentido Menos POS_RCD = 1: Posición alcanzada Diagnóstico/Eliminar errores Pueden producirse errores debido a un uso. Todos los ejemplos pueden ser adaptados a otras aplicaciones. Ejemplo En el proyecto “ZEs26_03_TF_____31xC_Pos” encontrará más ejemplos que podrán servirle de orientación. 1 = rápida ACT_POS: Valor real de posición actual Arrancar el accionamiento: DIR_P = 1: Modo incremental relativo. no se podrá utilizar el modo de posicionamiento. Con Variable > Activar valores de forzado los valores de forzado volverán a ser válidos. 1 = vel. Rep. lenta. of Germany A5E00105566-01 . Para saber cómo diagnosticar dichos errores y mensajes. DĆ90327 Nuernberg Siemens Aktiengesellschaft 8 E Siemens AG 2001 Sujeto a cambios sin previo aviso A5E00105566Ć01 Sistema de automatización S7-300 Getting Started – Función digital Printed in the Fed. estado” podrá observar los siguientes estados de señal: MODE_IN = 1: Seleccione el modo de operación “Jog”. estado” podrá observar los siguientes estados de señal: MODE_IN = 4: Seleccione el modo de operación “Modo incremental relativo” ST_ENBL = 1: Habilitación de arranque DRV_EN = 1: Habilitación del accionamiento MOD_OUT = 4: Modo de operación actual “Modo incremental relativo” TARGET: Recorrido en impulsos WORKING = 1: Desplazamiento en curso SPEED: Velocidad. 0 = lenta. SIMATIC Sistema de automatización S7-300 CPU 31xC: Contaje Getting Started Edición 10/2001 A5E00105569-01 . la ejecución de este ejemplo puede durar entre una y dos horas.Introducción Estas instrucciones constituyen un ejemplo práctico que le guiará en cinco pasos desde la puesta en funcionamiento hasta una aplicación que le permitirá ejecutar una función de contaje y familiarizarse con las funciones básicas de hardware y software. como componente de instalaciones o sistemas. IEC 204 (dispositivos de parada de emergencia). Advertencia El S7-300. S La CPU está correctamente conectada a una fuente de alimentación. ej. Dependiendo de la experiencia del usuario. p. S La PG está conectada a la CPU. dependiendo del campo de aplicación. Requisitos Se deben cumplir los siguientes requisitos: ! 2 S Dispone de un equipo S7-300 compuesto por una fuente de alimentación y una CPU 31xC. Observe las disposiciones pertinentes sobre seguridad y prevención de accidentes. S En su PG se encuentra correctamente instalado STEP 7 (>= V5. pueden producirse graves lesiones físicas y daños materiales.1+ Service Pack 2). Las referencias al manual le proporcionarán una idea general de los temas tratados en el manual. requiere. S Dispone de los accesorios necesarios (como el conector frontal y el material de cableado). S Ha creado un proyecto para el equipo S7-300. Si no respeta estas disposiciones. el cumplimiento de normas y disposiciones especiales. S Dispone del CD con los proyectos de ejemplo o los ha descargado de Internet. Encontrará información adicional sobre las aplicaciones Medida de frecuencia y Modulación de ancho de pulso en el CD que contiene los proyectos de ejemplo. Sistema de automatización S7-300 Getting Started – Contaje A5E00105569-01 . 2 Realice las conexiones para el proyecto de ejemplo “Count 1 First steps“ de la siguiente manera: Sistema de automatización S7-300 Getting Started – Contaje A5E00105569-01 3 .Configuración del ejemplo Fuente de alimentación ON/OFF Ajuste de la tensión eléctrica Selector de modo SF BF DC5V FRCE RUN STOP RUN STOP MRES 0 1 2 3 4 5 6 7 Perfil soporte 0 1 2 3 4 5 6 7 0 1 2 3 4 5 6 7 0 1 2 3 4 5 6 7 0 1 2 3 4 5 6 7 Unidad de programación con software STEP 7 + 24 voltios Brida para alivio de tracción Línea de conexión Cable PG Primer paso: Cableado ! Advertencia Recuerde que puede entrar en contacto con cables activos cuando la fuente de alimentación PS 307 esté encendida o cuando la línea de alimentación de la misma esté enchufada a la red eléctrica. Cablee el S7-300 únicamente cuando no tenga tensión. Secuencia Cableado de la CPU y de la fuente de alimentación 1 Conecte el conector frontal a la CPU y atorníllelo. 2 19 DO+0.0 17 DO+0.1 Bit de sentido 4 DI+0.3 Simulación: Bit de sentido -> conectar con DI+0.0 Entrada de impulsos 3 DI+0.1 26 DO+0. 314C-2 DP/PtP: X2 4 Sistema de automatización S7-300 Getting Started – Contaje A5E00105569-01 .6 Entrada de latch 12 2M Potencial de referencia de la tensión de alimentación 13 1 L+ Tensión de alimentación 24 V DC 16 DO+0.1 18 DO+0.4 Simulación: Puerta hardware -> conectar con DI+0.2 Puerta hardware 16 DI+1.0 25 DO+0.5 Simulación: Entrada de latch -> conectar con DI+1.2 Puerta hardware 8 DI+0.2 27 DO+0.4 Entrada de latch 20 1M Potencial de referencia de la tensión de alimentación 21 2 L+ 24 V de tensión de alimentación de las salidas 24 DO+0.4 30 2M Potencial de referencia de la tensión de alimentación CPU 313C.0 Entrada de impulsos 3 DI+0.6 20 1M Potencial de referencia de la tensión de alimentación Conexión CPU 313C-2 DP/PtP: X1 Nombre/Dirección Función 1 1 L+ 24 V de tensión de alimentación de las entradas 2 DI+0.2 Simulación: Entrada de impulsos -> conectar con DI+0.La descripción de la ocupación de los conectores detalla solamente las conexiones relevantes para el tipo de posicionamiento.4 Simulación: Puerta hardware -> conectar con DI+0. Las demás conexiones están descritas en el capítulo “Cablear” del manual.2 Simulación: Entrada de impulsos -> conectar con DI+0.3 Simulación: Bit de sentido -> conectar con DI+0.5 Simulación: Entrada de latch -> conectar con DI+0. Conexión CPU 312C: X1 Nombre/Dirección Función en el ejemplo 2 DI+0.1 Bit de sentido 4 DI+0. Desde Internet: Secuencia Actividad Resultado 1 Abra el directorio de los proyectos de ejemplo e inicie el programa de instalación haciendo doble clic en el archivo SETUP. 2 Siga las instrucciones del programa de instalación. Sistema de automatización S7-300 Getting Started – Contaje A5E00105569-01 5 .EXE. Se iniciará el programa de instalación.La figura siguiente ilustra por medio de la CPU 314C la disposición principal de los conectores en CPUs de dos conectores (X1 y X2). RUN STOP MRES L+ M Segundo paso: Instalar el proyecto de ejemplo Dispone de las siguientes dos posibilidades para instalar el proyecto de ejemplo.EXE de la carpeta SETUP. 2 Siga las instrucciones del programa de instalación. Se iniciará el programa de instalación. Desde el CD: Secuencia Actividad Resultado 1 Inicie el programa de instalación del CD haciendo doble clic en el archivo SETUP. Se encontrará de nuevo en el Administrador SIMATIC. Los datos se transferirán desde la PG hasta la CPU. 7 Transfiera la configuración en estado STOP de la CPU con Sistema de destino > Cargar en módulo. 2 Haga doble clic en el programa S7 “Count 1 First steps”.. 6 Sistema de automatización S7-300 Getting Started – Contaje A5E00105569-01 . > Proyectos de ejemplo.. “Blocks” y “Symbols”. Aparecerán todos los módulos del programa S7. Aparecerá una ventana dividida en dos partes con el título del proyecto. Se cerrará la pantalla “PropiedadesContaje”. 6 Guarde la configuración que ha creado con Equipo > Guardar y compilar en su proyecto. 8 Cierre HW Config con Equipo > Salir. Aparecerá una ventana dividida en dos partes con el título del proyecto..Tercer paso: Parametrización Secuencia Actividad Resultado 1 Abra su proyecto en el Administrador SIMATIC. Sus ajustes quedarán guardados en el proyecto. S Comportamiento de la salida: Estado del contador >= Valor de comparación 5 Confirme las entradas haciendo clic en Aceptar. 2 Dentro del proyecto. abra la tabla de configuración HW Config. abra el proyecto “ZEs26_02_TF_____31xC_Cnt” en el catálogo \ Siemens\STEP7\Ejemplos y elija el comando de menú Archivo > Abrir.. 3 Haga doble clic en el submódulo “Count”.. Cuarto paso: Integración en el programa de usuario Secuencia Actividad Resultado 1 En el Administrador SIMATIC. 4 Seleccione el canal 0 y el modo de operación “Contaje sin fin” y realice los siguientes ajustes en las máscaras de parametrización (los demás ajustes no deben modificarse. ya que no son necesarios para la puesta en funcionamiento): S Entrada: Puerta hardware Accederá a la máscara “PropiedadesContaje”. En la ventana de la derecha aparecerán las carpetas “Sources”. 3 Haga doble clic en la carpeta “Blocks”. La tabla de símbolos se guardará en su proyecto. Aparecerá la tabla de variables para observar y forzar variables. estado” aparecerán los valores actuales de los operandos. 4 Conmute la CPU a RUN. cuya frecuencia se puede ajustar por medio de la variable T_PULSE. Bloque Nombre Comentario (en la columna Nombre simbólico) OB1: CYCLE_EXC Programa cíclico FB11: GETST_C Ejemplo 1: Primeros pasos COUNT DB11: DI_GETST_C DB de instancia para GETST_C SFB47: COUNT Bloque de función del sistema COUNT DB16: DI_COUNT DB de instancia para SFB COUNT VAT: VAT_GETST_C Tabla de variables 5 Copie la tabla de símbolos a su proyecto bajo Equipo SIMATIC 300 > CPU3xx > Programa S7. S S_IMP_H = 1: Los impulsos de contaje se indican manualmente mediante activación y desactivación de la variable S_IMP_T en la VAT. En la columna “V. En la parte inferior derecha se indicará el estado operativo “RUN” de la CPU. 7 Transfiera todos los bloques S7 que se encuentren allí con el comando de menú Sistema de destino > Cargar en la CPU (CPU en estado STOP). 6 Desde el Administrador SIMATIC. Quinto paso: Prueba de funcionamiento Secuencia Actividad Resultado 1 Haga doble clic en la tabla de variables “ VAT_GETST_C” de su proyecto en el directorio “Bloques”.Secuencia Actividad Resultado 4 Copie desde aquí todos los módulos a su proyecto bajo Equipo SIMATIC 300 > CPU3xx > Programa S7 > Bloques. 3 Cambie al modo Observar con el comando de menú Variable > Observar. elija Equipo SIMATIC 300 > CPU3xx > Programa S7 > Bloques. 5 Con la variable S_IMP_H de la VAT se selecciona la fuente para los impulsos de contaje: S S_IMP_H = 0: Como fuente de impulsos se utiliza un generador de impulsos de reloj SW programado. Aparecerán todos los módulos del programa S7. En la parte inferior derecha se indicará el estado operativo “Stop” de la CPU. 2 Cambie al modo online con el comando Sistema de destino > Establecer enlace con > CPU configurada. El programa y la configuración se transferirán a la CPU desde la PG. El reloj es conducido a través de una salida digital hasta una entrada de impulsos (consulte el primer paso: Cableado). Sistema de automatización S7-300 Getting Started – Contaje A5E00105569-01 7 . Diagnóstico/Eliminar errores Pueden producirse errores debido a un uso. Siemens AG Bereich AutomatisierungsĆ und Antriebstechnik Geschaeftsgebiet IndustrieĆAutomatisierungssysteme Postfach 4848. cableado o parametrización incorrectos. Rep. consulte el capítulo “Tratamiento de errores y alarmas” del manual. La carga sin errores se indica con los parámetros de salida JOB_DONE = 1 y JOB_ERROR = 0. Lanzamiento de la petición con flanco positivo COUNTVAL indica el valor de contaje cargado. S El parámetro de salida SFB S Cargar un valor de contaje el contador: – JOB_ID = 01 Hex (“Escribir contador directamente”) – JOB_VAL = Valor de contaje (de -231 a +231-1) – JOB_REQ = 1. – Para parar el contador.Secuencia Actividad Resultado 6 Puede llevar a cabo los siguientes intentos: S Arrancar/parar el contador: S En el parámetro de salida – Para arrancar el contador. puerta SW) y S_HWT (simulación de la puerta HW) en la VAT (combinación lógica AND). ponga a 1 las variables SW_GATE (parámetros SFB. of Germany . El estado de la puerta SW o de la puerta HW se indica por medio de las variables STS_GATE o STS_STRT. Para saber cómo diagnosticar dichos errores y mensajes. Todos los ejemplos pueden ser adaptados a otras aplicaciones. COUNTVAL del SFB podrá consultar el estado actual del contador . Ejemplos En el proyecto “ZEs26_02_TF_____31xC_Cnt” encontrará más ejemplos que le servirán de orientación. DĆ90327 Nuernberg Siemens Aktiengesellschaft 8 E Siemens AG 2001 Sujeto a cambios sin previo aviso Sistema de automatización S7-300 Getting Started – Contaje A5E00105569-01 A5E00105569Ć01 Printed in the Fed. ponga las variables S_HWT o SW_GATE a 0. SIMATIC Sistema de automatización S7-300 CPU 31xC: Acoplamiento punto a punto Getting Started Edición 10/2001 A5E00105568-01 . requiere. Observe las disposiciones pertinentes sobre seguridad y prevención de accidentes. Las referencias al manual le proporcionarán una idea general de los temas tratados en el manual. el cumplimiento de normas y disposiciones especiales. S Dispone del CD con los proyectos de ejemplo o los ha descargado de Internet. p. dependiendo del campo de aplicación. como componente de instalaciones o sistemas. S La PG está conectada a la CPU. S La CPU está correctamente conectada a una fuente de alimentación. Sistemas de automatización S7-300 Getting Started – Punto a punto A5E00105568-01 . pueden producirse graves lesiones físicas y daños materiales. S En su PG se encuentra instalado correctamente STEP 7 (>= V5. y familiarizarse con las funciones básicas del hardware y del software. S Ha preparado a su interlocutor para una transferenica serie de datos y lo ha dotado de la línea conectable necesaria. S Ha creado un proyecto para el equipo S7-300. ej.Introducción Estas instrucciones constituyen un ejemplo práctico que le guiará en cuatro pasos desde la puesta en funcionamiento hasta obtener una aplicación ejecutable que le permitirá transferir datos a través de un interface serie. la ejecución de este ejemplo puede durar entre una y dos horas. El acoplamiento serie se lleva a cabo a través del conector derecho Sub D de 15 polos. Advertencia El S7-300. Si no respeta estas disposiciones. Advertencia Recuerde que puede entrar en contacto con cables activos cuando la fuente de alimentación PS 307 esté encendida o cuando la línea de alimentación de la misma esté conectada a la red eléctrica. Dependiendo de la experiencia del usuario.1+ Service Pack 2). Requisitos Se deben cumplir los siguientes requisitos: ! ! 2 S Dispone de un equipo S7-300 compuesto por una fuente de alimentación y una CPU 31xC-2 PtP. Cablee el S7-300 únicamente cuando no tenga tensión. IEC 204 (dispositivos de parada de emergencia). Se iniciará el programa de instalación.EXE de la carpeta SETUP. Desde Internet: Secuencia Actividad Resultado 1 Abra el directorio de los proyectos de ejemplo e inicie el programa de instalación haciendo doble clic en el archivo SETUP. 2 Siga las instrucciones del programa de instalación. 2 Siga las instrucciones del programa de instalación.Configuración del ejemplo Fuente de alimentación ON/OFF Ajuste de la tensión eléctrica Selector de modo SF BF DC5V FRCE RUN STOP RUN STOP MRES 0 1 2 3 4 5 6 7 Perfil soporte 0 1 2 3 4 5 6 7 0 1 2 3 4 5 6 7 0 1 2 3 4 5 6 7 0 1 2 3 4 5 6 7 Unidad de programación con software STEP 7 + 24 V Brida para alivio de tracción Línea de conexión Cable PG Primer paso: Instalar el proyecto de ejemplo Dispone de las siguientes dos opciones de instalación de un proyecto de ejemplo: Desde el CD: Secuencia Actividad Resultado 1 Inicie el programa de instalación del CD haciendo doble clic en el archivo SETUP. Se iniciará el programa de instalación. Sistemas de automatización S7-300 Getting Started – Punto a punto A5E00105568-01 3 .EXE. 5 Confirme las entradas haciendo clic en Aceptar..Segundo paso: Parametrización Secuencia Actividad Resultado 1 Abra su proyecto en el Administrador SIMATIC. 2 Dentro del proyecto. Los datos se transferirán a la CPU desde la PG.. Se cerrará la pantalla “Propiedades de PtP”. 6 Guarde la configuración que ha creado con Equipo > Guardar y compilar en su proyecto. 8 bits de datos. S 9600 bits por segundo. Aparecerá una ventana dividida en dos partes con el título del proyecto.. Los ajustes realizados quedarán guardados en su proyecto. 8 Cierre HW Config con Equipo > Salir. 3 Haga clic en el submódulo “PtP”. 4 Seleccione el protocolo “ASCII” y acepte las máscaras de parametrización haciendo clic en el botón OK con la configuración predeterminada: Accederá a la pantalla “Propiedades de PtP”. abra la tabla de configuración HW Config. paridad par. 4 Sistemas de automatización S7-300 Getting Started – Punto a punto A5E00105568-01 . 1 bit de parada. Volverá a acceder al Administrador SIMATIC. 7 Transfiera la configuración en estado STOP de la CPU con Sistema de destino > Cargar en módulo. Tercer paso: Integración en el programa de usuario Secuencia Actividad Resultado 1 En el Administrador SIMATIC. Aparecerá la tabla de variables para observar y forzar. En la parte inferior derecha se visualizará el estado operativo “Stop” de la CPU. abra el proyecto “ZEst26_01_TF_____31xC_PtP” en el catálogo \Siemens\STEP7\Ejemplos por medio de Archivo > Abrir. En la parte inferior derecha se visualizará el estado operativo “RUN” de la CPU. seleccione Equipo SIMATIC 300 > CPU3xx > Programa S7 > Bloques.. El operando “DB42. 2 Cambie al modo online con el comando Sistema de destino > Establecer enlace con > CPU configurada. 2 Haga doble clic en el equipo “CPU 31xC ASCII”. Se inicia la transferencia de datos. Bloque Nombre Comentario (columna Nombre simbólico) OB1: CYCLE Ejecución cíclica del programa OB100: RESTART Ejecución de arranque Rearranque DB21: SEND IDB DB de instancia para SFB SEND_PTP DB22: RCV IDB DB de instancia para SFB RCV_PTP DB40: SEND WORK DB DB de trabajo para SFB SEND_PTP DB41: RCV WORK DB DB de trabajo para SFB RCV_PTP DB42: SEND SRC DB Bloque de datos de envío DB43: RCV DST DB Bloque de datos de recepción SFB60: SEND_PTP SFB para Envío de datos SFB61: RCV_PTP SFB para Recepción de datos FB21: SEND Envío de datos FB22: RECEIVE Recepción de datos VAT1: - VAT1 5 Desde el Administrador SIMATIC. Si se recibe algún dato. 4 Copie de aquí todos los bloques a su proyecto (excepto los datos del sistema) y guárdelos bajo : Equipo SIMATIC 300 > CPU3xx > Programa S7 > Bloques.. 3 Cambie al modo Observar con Variable > Observar. Sistemas de automatización S7-300 Getting Started – Punto a punto A5E00105568-01 5 . > Proyectos de ejemplo. El programa y la configuración se transferirán a la CPU desde la PG. Cuarto paso: Prueba de funcionamiento Secuencia Actividad Resultado 1 Haga doble clic sobre la tabla de variables “VAT1” de su proyecto en el directorio “Bloques”. 4 Conmute la CPU a RUN. estado” aparecerán los valores actuales de los operandos.DBW18” (contador de recepción). la recepción se reconocerá en el “DB41. Aparecerán todos los módulos del programa S7. 3 Abra el programa S7 de la CPU de este equipo y haga doble clic en la carpeta “Bloques”. En la columna “V. 6 Transfiera todos los bloques S7 que se encuentren allí con el comando de menú Sistema de destino > Cargar en la CPU (CPU en estado STOP). El equipo se abrirá. Aparecerá una ventana dividida en dos partes con el título del proyecto. Aparecerán todos los módulos del programa S7.DBW0” (contador de envío) permite reconocer el número de transferencias. Siemens AG Bereich AutomatisierungsĆ und Antriebstechnik Geschaeftsgebiet IndustrieĆAutomatisierungssysteme Postfach 4848. Rep.Diagnóstico/Eliminar errores El manejo erróneo. Ejemplo En el proyecto “ZEs26_01_TF_____31xC_PtP” encontrará más ejemplos que podrán servirle de orientación. Todos los ejemplos pueden ser adaptados a otras aplicaciones. así como la parametrización contradictoria pueden ocasionar la aparición de errores. Para saber cómo diagnosticar dichos errores y mensajes. el cableado incorrecto del interface serie. of Germany . consulte el capítulo “Tratamiento de errores y alarmas” del manual. DĆ90327 Nuernberg Siemens Aktiengesellschaft 6 E Siemens AG 2001 Sujeto a cambios sin previo aviso Sistemas de automatización S7-300 Getting Started – Punto a punto A5E00105568Ć01 A5E00105568-01 Printed in the Fed. SIMATIC Sistema de automatización S7-300 CPU 31xC: Regulación Getting Started Edición 10/2001 A5E00105567-01 . Introducción Estas instrucciones constituyen un ejemplo práctico que le guiará en cuatro pasos desde la puesta en servicio hasta obtener una aplicación con la que podrá realizar una regulación y determinar y comprobar los parámetros específicos de la aplicación. Las referencias al manual le proporcionarán una idea general de los temas tratados en el manual. Dependiendo de la experiencia del usuario, la ejecución de este ejemplo puede durar entre una y dos horas. Requisitos Se deben cumplir los siguientes requisitos: ! ! 2 S Dispone de un equipo S7-300 compuesto por una fuente de alimentación y una CPU 313C o 314C. S En su PG está instalado STEP 7 (>= V5.1+ Service Pack 2) correctamente. S Dispone del CD con los ejemplos de programas o se los ha descargado de Internet. S Ha creado un proyecto para el equipo S7-300. S La PG está conectada a la CPU. S La CPU está correctamente conectada a una fuente de alimentación. S Para el ejemplo no es necesario cablear las entradas y salidas. Advertencia El S7-300, como componente de instalaciones o sistemas, requiere, dependiendo del campo de aplicación, el cumplimiento de normas y disposiciones especiales. Observe las disposiciones pertinentes sobre seguridad y prevención de accidentes, p. ej. IEC 204 (dispositivos de parada de emergencia). Si no respeta estas disposiciones, pueden producirse graves lesiones físicas y daños materiales. Advertencia Recuerde que puede entrar en contacto con cables activos cuando la fuente de alimentación PS 307 esté encendida o cuando la línea de alimentación de la misma esté conectada a la red eléctrica. Cablee el S7-300 únicamente cuando no tenga tensión. Sistema de automatización S7-300 Getting Started – Regulación A5E00105567-01 Configuración del ejemplo Fuente de alimentación ON/OFF Ajuste de la tensión eléctrica Selector de modo SF BF DC5V FRCE RUN STOP RUN STOP MRES 0 1 2 3 4 5 6 7 Perfil soporte 0 1 2 3 4 5 6 7 0 1 2 3 4 5 6 7 0 1 2 3 4 5 6 7 0 1 2 3 4 5 6 7 Unidad de programación con software STEP 7 + 24 V Brida para alivio de tracción Línea de conexión Cable PG Primer paso: Instalar el proyecto de ejemplo Dispone de las siguientes dos opciones de instalación de un proyecto de ejemplo: Desde el CD: Secuencia Actividad Resultado 1 Inicie el programa de instalación del CD haciendo doble clic en el archivo SETUP.EXE de la carpeta SETUP. Se iniciará el programa de instalación. 2 Siga las instrucciones del programa de instalación. Desde Internet: Secuencia Actividad Resultado 1 Abra el directorio de los proyectos de ejemplo e inicie el programa de instalación haciendo doble clic en el archivo SETUP.EXE. Se iniciará el programa de instalación. 2 Siga las instrucciones del programa de instalación. Sistema de automatización S7-300 Getting Started – Regulación A5E00105567-01 3 Segundo paso: Integración en el programa de usuario Secuencia Actividad Resultado 1 En el Administrador SIMATIC, abra mediante Archivo > Abrir... > Proyectos de ejemplo el proyecto “ZEs26_04_TF_____31xC_PID” del catálogo \Siemens\STEP7\Examples. Aparecerá una ventana dividida en dos partes con el título del proyecto. 2 Haga doble clic en el programa S7 “Controlling 2 CONT_C”. En la ventana de la derecha aparecerán las carpetas “Sources”, “Blocks” y “Symbols”. 3 Haga doble clic en la carpeta “Blocks”. Aparecerán todos los módulos del programa S7. 4 Copie desde aquí todos los bloques a su proyecto (excepto los datos del sistema) y guárdelos bajo: Equipo SIMATIC 300 > CPU3xx > Programa S7 > Bloques. Bloque Nombre Comentario (en la columna Nombre simbólico) OB100: RESTART OB de rearranque completo OB35: CYC_INT5 OB controlado por tiempo: 100 ms SFB41: CONT_C Regulador PID continuo FB100: PROC_C Proceso para regulador continuo DB100: DI_PROC_C DB de instancia para PROC_C DB101 DI_CONT_C DB de instancia para CONT_C VAT1: VAT 1 Tabla de variables Tercer paso: Parametrización Secuencia Actividad Resultado 1 Inicie el entorno de parametrización con SIMATIC / STEP7 / Parametrizar PID Control. Aparece la pantalla de entrada para “PID Control”. 2 En PID-Control, abra su proyecto con Archivo > Abrir. Seleccione el DB de instancia 101 para el SFB 41 y confirme la pantalla con Aceptar. Se abrirá la pantalla de parametrización. Se mostrarán los parámetros ajustados. Para el programa de ejemplo no necesita efectuar ninguna modificación. 3 Cierre el entorno de programación con Archivo > Cerrar. Se cierra la pantalla de parametrización. 4 Desde el Administrador SIMATIC, seleccione SIMATIC 300 > CPU3xx > Programa S7 > Bloques. Aparecerán todos los módulos del programa S7. 5 Transfiera a la CPU todos los bloques S7 que se encuentren allí con el comando de menú Sistema de destino > Cargar (CPU en estado STOP). El programa y la configuración se transferirán a la CPU desde la PG. 4 Sistema de automatización S7-300 Getting Started – Regulación A5E00105567-01 En el menú “Test”. 4 Conmute la CPU a RUN. error de regulación. En la columna “V.). Sistema de automatización S7-300 Getting Started – Regulación A5E00105567-01 5 . Para saber cómo diagnosticar dichos errores y mensajes. Aparecerá la tabla de variables para observar y forzar. En la parte inferior derecha se visualizará el estado operativo “RUN” de la CPU. estado” aparecerán los valores actuales de los operandos. 6 Ejecute la herramienta de STEP 7 PID Control (consulte el paso 3). En la parte inferior derecha se visualizará el estado operativo “Stop” de la CPU. consulte el capítulo “Tratamiento de errores y alarmas” del manual. etc. 5 Modifique el valor de consigna “SP_INT”. en el directorio “Bloques”. seleccione el DB de instancia 101 y haga clic en el modo de operación “Online”. valor de consigna. 3 Cambie al modo Observar con el comando de menú Variable > Observar. Puede observar la magnitud de salida “OUTV” en función del valor manipulado “SP_INT”. Todos los ejemplos pueden ser adaptados a otras aplicaciones.Cuarto paso: Prueba de funcionamiento Secuencia Actividad Resultado 1 Haga doble clic en la tabla de variables “VAT1” en su proyecto. seleccione la opción Registrador de curvas e inícielo. 2 Cambie al modo Online con el comando Sistema de destino > Establecer enlace con > CPU configurada. Puede observar la evolución gráfica de algunas magnitudes de regulación (valor real. Se inicia la regulación. Ejemplo En el proyecto “ZEs26_04_TF_____31xC_PID” encontrará otros ejemplos orientativos. Diagnóstico/Eliminar errores Un manejo incorrecto o una parametrización contradictoria pueden generar errores. of Germany .Siemens AG Bereich AutomatisierungsĆ und Antriebstechnik Geschaeftsgebiet IndustrieĆAutomatisierungssysteme Postfach 4848. DĆ90327 Nuernberg Siemens Aktiengesellschaft 6 E Siemens AG 2001 Sujeto a cambios sin previo aviso Sistema de automatización S7-300 Getting Started – Regulación A5E00105567-01 A5E00105567Ć01 Printed in the Fed. Rep. s SIMATIC Sistema de automatización S7-300 CPU 317-2 PN/DP: Configuración de la interfaz PROFInet X2 Getting Started Edición 12/2003 A5E00268437-01 . 2 CPU 317-2 PN/DP: Configuración de la interfaz PROFInet X2 A5E00268437-01 .Introducción Con el ejemplo siguiente se configura la interfaz PROFInet X2 de la CPU 317-2 PN/DP. S En el mejor de los casos.2. S Haber trabajado ya con el software de programación STEP 7. Es necesario observar las normas vigentes de seguridad y de prevención de accidentes. Advertencia Para poder utilizar el sistema de automatización S7-300 como componente de instalaciones o sistemas es necesario que se cumplan determinadas reglas y prescripciones para el campo de aplicación en cuestión. S Estar familiarizado con el manejo del sistema operativo Microsoft Windows. así como el deterioro de máquinas y equipos. El incumplimiento de tales normas podría originar graves lesiones corporales. Para ello se requieren de 1 a 2 horas. disponer de conocimientos de redes informáticas. p. la IEC 204 (dispositivos de PARO EMERG. Ámbito de validez CPU 317-2 PN/DP Referencia 6ES7317-2EJ10-0AB0 Versión mínima ¿Se requiere una MMC para el funcionamiento? Firmware Hardware Sí V2.). según el grado de experiencia.0 01 Requisitos ! S Disponer de conocimientos básicos de electrónica/electrotécnica.ej. 6ES7 953-8LL00-0AA0 Nota: La MMC es absolutamente necesaria para poder utilizar la CPU...) con enchufe ”Schuko”. versión de firmware 5. ej. long. de venta en cualquier establecimiento especializado CPU 317-2 PN/DP: Configuración de la interfaz PROFInet X2 A5E00268437-01 3 . 6ES7 390-1AE80-0AA0 1 Fuente de alimentación (PS) p.. ej. 6ES7 307-1EA00-0AA0 1 CPU317-2 PN/DP 6ES7317-2EJ10-0AB0 1 Micro Memory Card (MMC) p. 1 Cable Industrial Ethernet Twisted Pair (Cat5) con conectores RJ45 p. (Siemens) 1 Perfil soporte p. con terminal apropiado para M6 (longitud según las condiciones locales) de venta en cualquier establecimiento especializado Xm Cable de red flexible de 3 conductores (230/120 V c.3. 6 m) diversos Tornillos M6 y tuercas (la longitud depende del lugar de montaje) con llaves/destornilladores adecuados de venta en cualquier establecimiento especializado 1 Destornillador con ancho de hoja 3. 6XV1 850-2GH60 (cable Patch TP Cord RJ45/RJ45..5 mm de venta en cualquier establecimiento especializado 1 Alicates de corte y herramienta pelacables de venta en cualquier establecimiento especializado 1 Herramienta para aplicar las punteras de venta en cualquier establecimiento especializado Xm Cable con sección de 10 mm2 para poner a tierra el perfil soporte. con punteras apropiadas con collar aislante. ej. longitud según las condiciones locales. 1 S Unidad de programación (PG) o PC con la tarjeta interfaz MPI según equipamiento correspondiente S Cable de PG S Software STEP 7 instalado.5 mm de venta en cualquier establecimiento especializado 1 Destornillador con ancho de hoja 4.Material y herramientas necesarias Unidades Artículo Nº de ref.a.ej. Configuración Indicador de fallo de bus Indicadores de estado y error Ranura para Micro Memory Card (MMC) Ajuste de la tensión de red Selector de modo Fuente de alimentación ON / OFF Perfil soporte PS CPU 317-2 PN/DP Cable de PG para conectar a la interfaz MPI X1 Cable Industrial Ethernet Twisted Pair para conectar a la interfaz PN X2 Unidad de programación (PG) con software STEP7 Configuración con una CPU 317-2 PN/DP Fuente de alimentación (PS) CPU317-2 PN/DP Indicador de estado de la segunda interfaz X2 L+ Interfaz MPI X1 para conectar a la PG M Interfaz PN para conexión a Industrial Ethernet L+ L+ M L+ M Alivio de tracción 220V/ 120V 24V c. 4 CPU 317-2 PN/DP: Configuración de la interfaz PROFInet X2 A5E00268437-01 .c. M Conexión desenchufable de alimentación Cables de conexión entre PS y CPU Cableado de la fuente de alimentación y la CPU (paneles frontales abiertos). deslícela hacia la izquierda. hasta el tornillo de puesta a tierra del perfil soporte y atorníllela fijamente. Primero cuelgue la fuente de alimentación. Inserte la MMC en la ranura correspondiente de la CPU: ¡la MMC es absolutamente necesaria para un funcionamiento correcto! Nota: Si desea utilizar una MMC cuyo contenido desconozca. 2. Figura Montar los módulos en el perfil soporte 1. Atornille el perfil soporte a la base (tornillos del tamaño M6) de forma que quede un espacio libre mínimo de 40 mm por encima y por debajo del perfil soporte. Atornille los módulos en el perfil soporte de manera que puedan aflojarse manualmente. 4. A continuación. Conecte el perfil soporte con el conductor de protección. Montaje Figura Montar y poner a tierra el perfil soporte 1. 2. El perfil soporte dispone a tal efecto de un tornillo M6. Sección mínima prescrita para la línea del conductor de protección: 10 mm2. debería borrarlo primero en la unidad de programación. 1. Deslícela hacia el módulo izquierdo (2) 5.1. Cuelgue la CPU (1). 2. Conecte los demás módulos insertando un conector de bus en la CPU (véase detalle) 1 2 3. y abátala con cuidado hacia abajo (3). 7. vigilar que la conexión entre el perfil soporte y la base sea de baja impedancia. 3 6. CPU 317-2 PN/DP: Configuración de la interfaz PROFInet X2 A5E00268437-01 5 . Si la base es una placa de metal puesta a tierra o la chapa del equipo puesta a tierra. 4 Enchufe el cable de red a la toma de alimentación y conecte la fuente de alimentación. cablee la fuente de alimentación con la CPU. Utilice para ello el cable de par trenzado con los conectores RJ45. En la fuente de alimentación se enciende el LED DC24V. 3 Cierre la tapa frontal de la CPU y gire el selector de modo a la posición STOP. Se abre una ventana con el Aministrador SIMATIC. 6 Asegúrese de que el selector de la tensión de alimentación está en la posición correspondiente a la tensión eléctrica disponible. En la CPU se iluminan brevemente todos los LEDs. proceda del siguiente modo: retire la tapa protectora con un destornillador. deberá activar las resistencias terminadorasen los conectores. 3 Pele el cable de red flexible. 3. Ahora. Pele los extremos unos 6 mm y aplique las punteras. La fuente de alimentación viene ajustada de fábrica a una tensión de 230 V c. 2 Afloje la brida antitracción de la fuente de alimentación. Utilice para ello un cable flexible con sección de 1 mm2.2. CPU 317-2 PN/DP: Configuración de la interfaz PROFInet X2 A5E00268437-01 . Puesta en marcha del hardware Paso Actividad Resultado 1 Conecte la PG/el PC a la CPU mediante el cable de PG. negro al borne L1 y conductor de protección al borne PE) 4 Atornille la brida antitracción. El LED STOP parpadea rápidamente y la CPU ejecuta automáticamente un borrado total. conecte los bornes L+ y M de la fuente de alimentación con los de la CPU. ajuste el selector a la tensión de red disponible y vuelva a colocar la tapa protectora. Cableado ! Advertencia Existe el riesgo de entrar en contacto con conductores bajo tensión que están conectados a la red. A continuación se ilumina el LED STOP. Si utiliza un cable con conectores PROFIBUS. Cablee el S7-300 sólo cuando no haya ninguna tensión aplicada. 5 6 Arranque la PG/el PC y abra el Administrador SIMATIC desde el escritorio de Windows.a. La CPU está conectada a la red Industrial Ethernet. comprima las punteras del cable y conéctelas a la fuente de alimentación (azul al borne M. La PG/el PC está conectada/o a la CPU. 5 Ahora. el LED SF y el LED DC5V permanecen encendidos. Cableado de la fuente de alimentación y la CPU Paso Cablear la fuente de alimentación y la CPU 1 Abra las puertas frontales de la fuente de alimentación y de la CPU. Para modificar este ajuste. 2 Conecte la interfaz PROFInet X2 de su CPU a Industrial Ethernet. Mediante la función de arrastrar y soltar.. Si no aparece ningún catálogo. Insertar un equipo S7-300 nuevo: Paso 1 Actividad Seleccione el comando de menú Insertar > Equipo > Equipo SIMATIC 300. inserte la fuente de alimentación deseada en el slot 1 del perfil soporte. actívelo mediante el comando de menú Ver > Catálogo. Se abre HW Config. 2 Desde el catálogo de hardware en el área izquierda de El perfil soporte se inserta en la parte superla ventana puede insertar los componentes de hardior de la ventana de HW-Config. Introduzca un nombre para el proyecto y confirme con Aceptar. Resultado En la parte derecha de la ventana aparece el icono SIMATIC 300(1) marcado. Navegue por el catálogo de hardware a SIMATIC 300 y después a BASTIDOR 300.4. Resultado La fuente de alimentación está insertada en el slot 1. la referencia aparece en el campo inferior del catálogo. ware deseados. En este caso. Arrastre ahora el perfil soporte a la parte superior de la ventana de HW-Config y suéltelo. Nota: la referencia de la fuente de alimentación se ve cuando se selecciona con el ratón. Configuración del hardware con la herramienta HW Config de STEP 7 Crear un proyecto nuevo en STEP 7: Paso 1 Actividad Seleccione el comando de menú Archivo > Nuevo. Insertar la fuente de alimentación: Paso 1 Actividad Navegue por el catálogo de hardware hasta PS-300. CPU 317-2 PN/DP: Configuración de la interfaz PROFInet X2 A5E00268437-01 7 .. Resultado Se crea un proyecto nuevo. Insertar el perfil soporte: Paso Actividad Resultado 1 Haga doble clic en el icono SIMATIC 300(1) y después en el icono Hardware. 5 Haga clic en el botón de comando “Aceptar”.no conectado a red --- Nueva. opción que bajo condiciones normales garantiza un funcionamiento sin problemas. Estos datos se los proporcionará su administrador de red. 3 Si quiere establecer una conexión a través de un router. Inserte la CPU 317-2 PN/DP mediante Arrastrar y Soltar en el slot 2 del perfil soporte.Interface Ethernet Ind. En los pasos siguientes asignaremos a esta dirección física una dirección IP en la red Ethernet. En tal caso. En ella podrá adaptar los ajustes de red a sus necesidades.. Se cierra la ventana de propiedades de la interfaz PROFInet X2 de la CPU 317-2 PN/DP. De forma estándar está seleccionada la opción “Ajuste automático”. Paso 1 Actividad Resultado Navegue por el catálogo de hardware hasta CPU-300. Borrar Aceptar 2 Cancelar Ayuda Introduzca la dirección IP y la máscara de subred.Insertar CPU 317-2 PN/DP y asignar dirección IP: Toda estación de una red Ethernet puede identificarse mediante una dirección única en todo el mundo. Propiedades . viene dada por el fabricante y. En HW-Config haga doble clic en la interfaz PROFInet X2 de la CPU 317-2 PN/DP.. Esta dirección. 6 En HW-Config puede ajustar a continuación las opciones de la interfaz PROFInet: Puede realizar ajustes de red individuales en HW-Config. 8 CPU 317-2 PN/DP: Configuración de la interfaz PROFInet X2 A5E00268437-01 . que se denomina dirección MAC. 4 Haga clic en el botón de comando “Nuevo.” y asigne Ha creado una nueva subred Industrial un nombre a la nueva subred Industrial Ethernet. Si surgen problemas de comunicación (por ejemplo cuando no se consigue establecer una conexión o cuando falla la red con frecuencia)... Ethernet (B0/S2. ello puede deberse a que el ajuste automático o el seleccionado no son apropiados. Haga Ethernet.. Estos datos también se los proporcionará su administrador de red. clic en el botón de comando “Aceptar”. Dado el caso. cambie a la ficha Opciones.2) General Parámetros Dirección ó IP Máscare de subred Routing Sin router Con router Dirección: Subred: --. deberá indicar además la dirección del router. elija aquí un ajuste apropiado para su configuración de red. no se puede modificar. por consiguiente.. La CPU 317-2 PN/DP se encuentra en el slot 2 y aparece la ventana de propiedades de la interfaz PROFInet X2. Propiedades. cargue la configuración de hardware directamente en la CPU. Resultado Ha configurado la interfaz PROFInet X2 de la CPU 317-2 PN/DP en STEP 7. 2 Cierre el editor. La unidad de programación carga la configuración en la CPU. Se apaga el LED STOP. Al envíar o recibir datos vía Ethernet. 5. Puesta en marcha Paso 1 Actividad Navegue en el Administrador Simatic a Equipo 300. Nota En la ayuda en pantalla de STEP 7 encontrará información detallada sobre cómo asignar la dirección de la interfaz PROFInet. S Dado el caso. 3 Cierre el editor con el comando de menú Archivo > Cerrar y haga clic en Sí El editor se cerrará. Resultado Bloques se representa resaltado. en el Administrador SIMATIC se ve la CPU en el equipo. el LED RX/TX se ilumina y parpadea. El LED RUN empieza a parpadear y después permanece iluminado. cuando se le pregunte si desea guardar. S Elija el comando de menú Sistema de destino > Cargar. 3 Gire el selector de operación de la CPU a la posición RUN. S Ahora. Ahora. 2 Si su PG está conectado online con la CPU a través del cable de PG/DP. seguidamente a la CPU 317-2 PN/DP y después al programa S7. Si existe una conexión física en la red Ethernet se ilumina el LED LINK. en el menú “Opciones” > Ajustar interface PG/PC.Grabar y compilar la configuración: Paso Actividad Resultado 1 Elija el comando de menú Equipo > Guardar y compilar La configuración del hardware se compila y se guarda. también puede escribir primero la configuración hardware offline en la MMC de la PG. otras estaciones pueden acceder a la CPU en la subred Ethernet. CPU 317-2 PN/DP: Configuración de la interfaz PROFInet X2 A5E00268437-01 9 . Confirme con Sí todas las ventanas que vayan apareciendo. ajuste la interfaz de su PG/PC a MPI en STEP 7. Inserte después la MMC en la CPU. Si lo prefiere. Haga clic sobre Bloques en la parte derecha de la ventana. El editor se cierra. S A partir de ahora también es posible configurar o modificar la configuración existente a través de la interfaz PROFInet integrada de la CPU. S También hemos puesto a su disposición una base de datos que le ayudará a encontrar el especialista o experto de Automation & Drives de su región.com/automation/service&support En esta página encontrará: 10 S Los Newsletter que le mantendrán siempre al día ofreciéndole informaciones de última hora acerca de nuestros productos S La rúbrica “Servicios online” con un buscador que le permitirá acceder a la información que necesita. repuestos etc.Diagnóstico/Solución de problemas Un manejo.2. S Manual: SIMATIC NET: Twisted-Pair and Fiber-Optic Networks S Manual: Comunicación con SIMATIC Service & Support en Internet Además de nuestra oferta de documentación le ofrecemos on-line todo nuestro knowhow en la siguiente página de internet: http://www. en el que podrá intercambiar sus experiencias con cientos de expertos en todo el mundo. CPU 317-2 PN/DP: Configuración de la interfaz PROFInet X2 A5E00268437-01 . un cableado o una configuración de hardware incorrectos pueden provocar errores o fallos que la CPU señalizará mediante el LED de error de grupo SF tras realizar un borrado total. sobre reparaciones. S El “Foro”. Otros manuales S Getting Started: Primeros pasos y ejercicios prácticos con STEP 7 V5.siemens. S Bajo la rúbrica “Servicios” encontrará información sobre el servicio técnico más próximo. Para más información sobre cómo diagnosticar este tipo de errores y avisos. consulte las instrucciones de servicio de las CPU 31xC y CPU 31x.
Copyright © 2024 DOKUMEN.SITE Inc.