004275210_m_modulo_gprs_007



Comments



Description

ISTRUZIONI MODULO GPRS PER CONTROLLO REMOTO REMOTE CONTROL GPRS MODULE INSTRUCTION MANUAL INSTRUCTIONS MODULE GPRSPOUR LE CONTRÔLE A DISTANCE GEBRAUCHSANWEISUNG GPRS-MODUL FÜR FERNSTEUERUNG INSTRUCCIONES MÓDULO GPRS PARA CONTROL REMOTO 2 INDICE Capitolo 1 IT Capitolo 2 Capitolo 3 SPeciFicHe tecnicHe..................................................................................................................................... 6 CONNESSIONE DEL MODULO........................................................................................................................... 8 INVIO DEL MESSAGGIO INIZIALE PER LA CONFIGURAZIONE................................................................................ 9 TABELLA MESSAGGI INVIATI E DI CONFERMA..................................................................................................10 FUNZIONI REMOTE........................................................................................................................................13 MESSAGGI DI ALLARmE.............................................................................................................................................................. 13 RESET DEL mODULO................................................................................................................................................................... 13 FUNZIONE BLACK OUT............................................................................................................................................................... 13 PROBLEMI E SOLUZIONI ................................................................................................................................15 Capitolo 4 INDEX Chapter 1 EN Chapter 2 Chapter 3 TECHNICAL SPECIFICATIONS..........................................................................................................................18 MODULE CONNECTION..................................................................................................................................20 SENDING INITIAL MESSAGE FOR CONFIGURATION...........................................................................................21 TABLE OF MESSAGES SENT AND FOR CONFIRMATION......................................................................................22 REMOTE FUNCTIONS.....................................................................................................................................25 ALARM MESSAGES...................................................................................................................................................................... 25 MODULE RESET............................................................................................................................................................................ 25 BLACK OUT FUNCTION............................................................................................................................................................... 25 TROUBLESHOOTING .....................................................................................................................................27 Chapter 4 SOMMAIRE Chapitre 1 Chapitre 2 FR CARACTERISTIQUES TECHNIQUES..................................................................................................................30 CONNEXION DU MODULE..............................................................................................................................32 ENVOI DU MESSAGE INITIAL POUR LA CONFIGURATION...................................................................................33 TABLEAU DES MESSAGES ENVOYES ET DES MESSAGES DE CONFIRMATION........................................................34 FONCTIONS A DISTANCE................................................................................................................................37 MESSAGES D’ALARME................................................................................................................................................................. 37 REMISE A ZERO DU MODULE..................................................................................................................................................... 37 FONCTION BLACK-OUT............................................................................................................................................................... 37 PROBLEMES ET SOLUTIONS ...........................................................................................................................39 Chapitre 3 Chapitre 4 3 .................57 TABLA DE MENSAJES ENVIADOS Y DE CONFIRMACIÓN................................................................................................................................................................................................................................................................................................................ 49 BLACKOUT-FUNKTION..................................................63 Capítulo 3 Capítulo 4 4 ........INHALTVERZEICHNIS Abschnitt 1 DE Abschnitt 2 TECHNISCHE DATEN.............................................................................................................................42 ANSCHLIESSEN DES MODULS.................................................58 FUNCIONES REMOTAS...................45 TABELLE DER GESENDETEN UND BESTÄTIGUNGSNACHRICHTEN................................................................... 49 RESET DES MODULS................................................................................................................................................................................................................. 61 RESET DEL MÓDULO...................................................................................................................51 Abschnitt 3 Abschnitt 4 INDICE Capítulo 1 ES Capítulo 2 ESPECIFICACIONES TÉCNICAS......44 SENDEN DER STARTNACHRICHT ZUR KONFIGURATION.......................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................... 61 PROBLEMAS Y SOLUCIONES .........................................................................................................................................................................................................................54 CONEXIÓN DEL MÓDULO.................................................... 49 PROBLEMLÖSUNG .......................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................46 FERNSTEUERUNGSFUNKTIONEN............................................................61 MENSAJES DE ALARMA..................................................................................................... 61 FUNCIÓN BLACK OUT......................49 ALARMMELDUNGEN......................................................................................56 ENVÍO DEL MENSAJE INICIAL PARA LA CONFIGURACIÓN....... MODULO GPRS PER CONTROLLO REMOTO GPRS 5 . +50°C -10°C .Capitolo 1 SPEcIFIcHE TEcNIcHE Dimensioni (L x P x H) Peso Posizione di montaggio Grado di protezione in versione con connettore Tensione di alimentazione Consumo Antenna Seriale standard Temperatura ambiente operativa Temperatura di immagazzinamento Umidità relativa massima (senza condensa) 62 21.5 82.5 x 21. 23 171 150 figura 1 Connettore USB Connettore 4 fili Cassetto porta SIM Spie comunicazione modulo-scheda Campo presente Comunicazione GPRS attiva Alimentazione presente figura 2 6 .+50°C 95% Il modulo può essere utilizzato con tutti i prodotto Extraflame a partire dalle seguenti versioni di software: ™™ EXTRA_48F ™™ EXTRA_LCD_69 ™™ EXTRA_H20_6F ™™ FORNO_4F ™™ STIDRO_43F ™™ LP20_REV_1 ™™ TC30-1 vers. 42 ™™ TP30-2 vers.5 x 150 mm 130 g qualsiasi IP 21 3 VA connettore tipo FME TTL 0°C . LED Comportamento Significato Alimentazione presente attivo alimentazione presente e corretta attivo campo GPRS intenso Campo presente lampeggiante campo GPRS debole ma sufficiente spento campo GPRS insufficiente (manca SIM) Comunicazione seriale attiva lampeggiante comunicazione seriale attiva (*) lampeggiante comunicazione GPRS in essere Comunicazione GPRS attiva spento in attesa di comunicazione (*) Il lampeggio alternato è indice di corretta comunicazione seriale. Rimuovere lo sportello posteriore del modulo gprs. Richiudere l’alloggiamento utilizzando lo sportello precedentemente rimosso Per il funzionamento è necessaria n° 1 Batteria a litio (In dotazione) figura a figura b figura c Le pile usate contengono metalli nocivi per l’ambiente. Collegare il connettore della batteria orientato correttamente fino al completo inserimento e appoggiare la batteria nello scompartimento come indicato in figura. per accedere all’alloggiamento della batteria. B. Comportamento differente è sintomo di comunicazione seriale mancante o difettosa. C. Connettore 4 fili Connettore USB figura 3 Pulsante di reset Cassetto porta SIM figura 4 BaTTErIa Modulo gPrs A. 7 .quindi devono essere smaltite separatamente in appositi contenitori. Capitolo 2 CONNESSIONE DEL MODULO Il modulo è connesso alla scheda elettronica utilizzando il cavo seriale a 4 vie in dotazione. 3.1 figura 5 Per poter abilitare il modulo GPRS alla ricezione dei messaggi di comando è necessario configurarlo. ™™ Disporre di una SIM con un credito sufficiente a coprire le necessità delle varie operazioni di comando a distanza. ™™ Inserire la SIM in un telefono cellulare e seguendo le istruzioni fornite dall’operatore o dal telefono stesso, disabilitare la richiesta del codice PIN all’accensione. ™™ Rimuovere la SIM dal telefono cellulare e, con modulo non alimentato, inserirla nell’apposito alloggiamento (vedi figura 4). ™™ Dopo aver inserito la SIM, assicurandosi che la stufa/caldaia non sia alimentata, connettere il modulo all’apparecchio utilizzando l’apposito connettore posizionato nella parte posteriore (vedi figura 5) e verificare che la spia di alimentazione (verde) sia accesa. ™™ Dopo alcuni istanti, in corrispondenza dell’operazione di “registrazione” della SIM nella rete cellulare, la spia di rete (gialla) inizierà a lampeggiare. N.B. Prima di procedere con l’invio di messaggi, attendere che le spie che indicano la comunicazione (verde e rossa) siano accese lampeggianti da alcuni minuti per permettere al modulo di stabilizzare il segnale relativo alla rete e caricare la batteria tampone. 8 INVIO DEL MESSAGGIO INIZIALE PER LA CONFIGURAZIONE L’esempio che segue riporta l’inserimento di due numeri di cellulare. Le lettere X rappresentano graficamente numeri di telefono. Nell’esempio che segue il +39 rappresenta il prefisso dell’italia. mettere il + e il prefisso del paese mettere il + e il prefisso del paese setnumeritel +39xxxxxxx +39xxxxxxx numero di cellulare numero di cellulare spazio dopo il testo spazio dopo il numero ATTENZIONE: Punti fondamentali da ricordare e seguire 1. Dopo il testo setnumeritel devo lasciare uno spazio 2. Il prefisso dello stato deve essere preceduto dal segno + 3. Il numero di cellulare deve essere attaccato al prefisso 4. Fra un numero di cellulare e l’altro, devo lasciare uno spazio 9 Capitolo 3 TABELLA MESSAGGI INVIATI E DI CONFERMA Prodotti a cui mandare il messaggio v = prodotti ventilati t = termoprodotti tv= termoprodotti con ventilazione c = caldaie SIMBOLO “X” = sms compatibile con il prodotto SIMBOLO “-” = sms non compatibile con il prodotto COMANDO SMS INVIO SMS RICEVUTO Acceso SPIEGAZIONE comando ricevuto Messaggio relativo al solo prodotto termocombi TC30. Se la caldaia è stata impostata in modalità “LEGNA”, non è possibile effettuare l’accensione automatica a pellet. Il comando di accensione non è andato a buon fine per problemi di comunicazione tra modulo e apparecchio. E’ stato inviato un comando di accensione quando l’apparecchio è già acceso o è in fase di raffreddamento. comando ricevuto Il comando di spegnimento non è andato a buon fine per problemi di comunicazione tra modulo e apparecchio. Conferma il comando di regolazione del set di temperatura aria. X X X X PRODOTTI V T TV C Caldaia impostata a legna non è possibile accenderla a pellet Accensione dell’apparecchio ON Errore—Stufa non accesa—Riprova Stufa accesa o in fase di raffreddamento Spento Spegnimento dell’apparecchio OFF Errore—Stufa non spenta--Riprova X X X X Temperatura aria settata Modifica set di temperatura aria, xx = temperatura da impostare da 7°C a 40°C SETTEMPARIAxx La temperatura aria indicata nel comando Temperatura aria fuori non è compresa limite nei limiti previsti di settaggio. Il messaggio di comando inviato, Errore—Impostazione anche se corretto, non effettuata— non ha apportato Riprova alcuna modifica alle impostazioni. X - X - 10 La potenza indicata nel comando non è compresa nei limiti previsti di settaggio. non effettuata— non ha apportato alcuna Riprova modifica alle impostazioni. anche se corretto. 11 . X X X - Potenza fuori limite Modifica potenza calorica. anche se corretto. Il messaggio di comando contiene lettere o spazi anziché numeri per l’impostazione della temperatura.COMANDO SMS INVIO SMS RICEVUTO SPIEGAZIONE Conferma il comando di regolazione del set di temperatura acqua. Potenza settata Conferma il comando di regolazione della potenza di funzionamento. xx = temperatura SETTEMPACQUAxx da impostare da 60°C a 80°C Temperatura acqua fuori limite X X X Ridigita il messaggio con la temperatura corretta Il messaggio di comando Errore—Impostazione inviato. Il messaggio di comando contiene lettere o spazi anziché numeri per l’impostazione della temperatura. - PRODOTTI V T TV C Temperatura acqua settata Modifica set di temperatura acqua. x = livello di potenza da 1 a 5 SETPOTx Ridigita il messaggio con la potenza corretta Il messaggio di comando Errore—Impostazione inviato. non effettuata— non ha apportato alcuna Riprova modifica alle impostazioni. La temperatura acqua indicata nel comando non è compresa nei limiti previsti di settaggio. PRODOTTI V T TV C GETSTATO X X X X Elenco dei messaggi riconosciuto dal modulo HELP Messaggi riconosciuti (ON . il BLACKOUT1 modulo invia al telefono un mesaggio che avvisa l’assenza di tensione Black out rete elettrica Indica che la tensione di rete è venuta a mancare. Conferma per l’impostazione della lingua o dell’inserimento corretto dei numeri telefonici Conferma per l’impostazione della lingua o dell’inserimento corretto dei numeri telefonici Il messaggio SETNUMERITEL non è stato riconosciuto.SET POT. 12 . X X X X MESSAGGI RICEVUTI IN CASO DI ERRORI NELL’INVIO DI SMS DI CARATTERE GENERALE E NON RIENTRANTI TRA QUELLI DISPONIBILI NEL MODULO Messaggio non riconosciuto Il messaggio inviato non è stato riconosciuto tra quelli disponibili. Visualizza lo storico degli ultimi 5 allarmi dati dall’apparecchio.TABELLA MESSAGGI INVIATI E DI CONFERMA COMANDO Lettura dello stato dell’apparecchio e le relative temperature SMS INVIO SMS RICEVUTO OFF T. xxx = ITA (italiano) xxx = ENG(inglese)xxx =FRA(francese) xxx =DEU(tedesco) xxx=ESP(spagnolo) MEMALARM Storico allarmi: X X X X SETLINGUAxxx Impostazione effettuata X X X X configurazione del modulo per il riconoscimento degli utenti utilizzatori x=Numero cellulare Impostazione effettuata Setnumeritel +39xxxxx Errore inserimento numeri telefono X X X X Il messaggio Errore inserire SETNUMERITEL non è nuovamente gli utenti andato a buon fine Disattiva funzione black BLACKOUT0 out Attiva funzione black out.Aria= 23 SPIEGAZIONE Lettura dello stato dell’apparecchio e le relative temperature Vengono visualizzati i comandi utilizzabili per quel prodotto..Amb= 21 T.) X X X X Elenca gli ultimi 5 stati di allarme Impostazione lingua messaggi di conferma..OFF . I messaggi variano in relazione al gruppo di appartenenza del prodotto. Quando abilitata (1).Temp.Fumi= 30 Potenza= 4 Set. il modulo GPRS invia al telefono master. le operazioni di ripristino (ON/ OFF) dovranno essere effettuate direttamente sulla macchina e non in remoto. con ritardo di circa 30”. SMS ricevuto SOVRATEMPERATURA FUMI GUASTO SONDA FUMI DEPRESSIONE ASPIRATORE GUASTO NO ACCENSIONE NO PELLET BLACK OUT SOVRATEMPERATURA ACQUA SPORTELLO APERTO GUASTO SONDA VENTOLA FUMI BLOCCO BOTOLA SICUREZZA TERMICA MOTORIDUTTORE BLOCCATO TEST VALVOLE ARIA CONDOTTO PELLET OSSIGENO KO V TV X X X X X X X X X X X X X X - T X X X X X X X X - C X X X X X X X X X X X X X Quando l’apparecchio visualizza uno qualsiasi degli allarmi sopra elencati. Tramite il modulo rimarrà comunque la possibilità di continuare ad interrogare l’apparecchio per visualizzarne lo stato e i livelli di temperatura. un messaggio che avvisa che la tensione di rete è venuta a mancare 13 . Reset del modulo In caso di necessità è possibile resettare il modulo e attenere così la cancellazione di tutti i numeri telefonici impostati. Per utilizzare nuovamente il modulo reimpostare i numeri di telefono tramite il messaggio Setnumeritel Funzione black out Quando abilitata. Il reset del modulo comporta la cancellazione della selezione della lingua e della modalità black-out ripristinando le impostazioni di fabbrica (nessun numero impostato. se l’apparecchio visualizza uno stato di allarme. Per ottenere ciò mantenere premuto per circa 15 secondi il pulsante reset presente nel modulo.FUNZIONI REMOTE Messaggi di allarme In qualsiasi momento. il modulo invia un messaggio con indicato l’allarme visualizzato. lingua italiana e black out abilitato). il primo numero inserito è il master e riceve tutte le segnalazioni di allarme provenienti dal modulo gli altri invece. è strettamente legata al traffico della rete GSM. non ricevono le segnalazioni di allarme ma possono lo stesso inviare messaggi e quindi comandare il modulo. ™™ La tempistica di invio/ricezione dei messaggi.ATTENZIONE!!! ™™ Il modulo ha in memoria i numeri telefonici inseriti tramite il comando SETNUMERITEL. gli slave . figura 6 14 . Per installare il “Kit Antenna GPRS”. è possibile installare il Kit Antenna GPRS che permette. L’utilizzo di qualsiasi comando dovrà essere intervallato di almeno 10 sec dall’ultimo sms inviato. di posizionare l’antenna in un punto con miglior ricezione. svitare l’antenna integrata nel modulo GPRS e sostituirla con il relativo kit (figura 6). attraverso il cavo da 5 metri. Qualora il segnale dovesse essere debole nel luogo di installazione del modulo GPRS. ponendo la nuova antenna in un punto con miglior ricezione. sia di comando che di conferma. ™™ Il modulo aggiorna la propria memoria interrogando la scheda elettronica con un intervallo di circa 10 secondi. (per sostituire la batteria seguire le istruzioni del capitolo “batteria modulo gprs”) 15 .Capitolo 4 PROBLEMI E SOLUZIONI ProblemA Possibili cAuse Possibili soluzioni ™™ Controllare il posizionamento della SIM ™™ Togliere la SIM dal modulo e montarla su un telefono cellulare: verificare che non ci sia richiesta di codice PIN ed eventualmente consultare il gestore del servizio per l’attivazione della SIM All’Accensione Del MoDulo.sTuFA. ™™ Il modulo non è alimentato ™™ L’apparecchio non è alimentato ™™ Connessione mancante o danneggiata tra modulo e apparecchio ™™ Versione software scheda non corretto ™™ Verificare che l’apparecchio sia alimentato e che fornisca alimentazione al modulo (la spia di alimentazione deve essere accesa) ™™ Verificare la correttezza del collegamento tra modulo e apparecchio. ™™ Verificare il corretto funzionamento della SIM ™™ Verificare che l’apparecchio sia alimentato e che fornisca alimentazione al modulo (la spia di alimentazione deve essere accesa) ™™ Verificare la correttezza del numero telefonico ™™ Verificare la Correttezza della composizione dei messaggi (la codifica dei messaggi non risente della diversità di carattere tra lettere maiuscole e minuscole. ma è sensibile a spazi e alla punteggiatura) I comAnDi non VAnno A Buon Fine ™™ Il modulo non è alimentato ™™ L’apparecchio non è alimentato ™™ Numero telefonico errato ™™ Messaggi incorretti ™™ Non si sono inseriti i numeri di telefono in memoria ™™ Non c’é campo Il spiA Del seGnAle DellA Ricezione Alcune VolTe si SpeGne o È incosTAnTe ™™ Batteria ™™ Sostituire batteria del modulo gprs* ScolleGAnDo il cAVo seriAle DAl moDulo Gprs . lA spiA Di AlimenTAzione Gprs si speGne subiTo Dopo (5-6 seconDi) ™™ Batteria ™™ Sostituire batteria del modulo gprs* *Batteria richiedibile dal proprio rivenditore. lA spiA “ATTiViTÀ” non lAmpeGGiA ™™ La SIM non è stata inserita correttamente ™™ La SIM non è stata attivata dall’operatore ™™ La richiesta di inserimento PIN è ancora attiva ™™ Non c’è campo nella rete cellulare Le spie Di comunicAzione con lA scHeDA eleTTronicA (leD rosso-VerDe) non lAmpeGGiAno. ™™ Verificare che il software della scheda elettronica supporti l’utilizzo del modulo (vedi capitolo 1). 16 . GPRS REMOTE CONTROL GPRS MODULE 17 . 42 ™™ TP30-2 vers. 23 171 150 figure 7 USB connector 4-wire connector Drawer SIM port Communication indicators module-board Field present Communication GPRS active Power supply present figure 8 .5 x 21.5 x 150 mm 130 g any IP 21 3 VA FME type connector TTL 0°C .+50°C 95% The module can be used with Extraflame products starting from the following software versions: ™™ EXTRA_48F ™™ EXTRA_LCD_69 ™™ EXTRA_H20_6F ™™ FORNO_4F ™™ STIDRO_43F ™™ LP20_REV_1 ™™ TC30-1 vers.5 82.+50°C -10°C .Chapter 1 TECHNICAL SPECIFICATIONS Dimensions (L x D x H) Weight Assembly position Protection rating in version with connector Power supply voltage Consumption Antenna Standard serial Operational environment temperature Storage temperature Maximum relative humidity (without condensate) 62 21. Remove the rear cover gprs module to access the battery. C. 4-wire connector USB connector figure 9 Reset button SIM card drawer figure 10 batterY modUle gprs A. B. Close the rear cover using the removed screws. For operation. Place the battery in the compartment as shown in Fig. Connect the battery cable fully seated and properly oriented. They must therefore be disposed of separately in appropriate containers. Different behaviour is a symptom of missing or faulty serial communication. 19 . 1 lithium battery (Included) figure a figure b figure c The batteries used contain metals harmful for the environment.LED Power supply present Field present Serial communication active Comunicazione GPRS attiva Behaviour active active flashing off flashing flashing off Meaning power supply present and correct intense GPRS field weak but sufficient GPRS field Insufficient GPRS field (no SIM) Serial communication active (*) existing GPRS communication stand-by for communication (*) The alternating flashing indicates correct serial communication. make sure that the stove/boiler is not powered. in correspondence with the SIM “registration” operation in the mobile network. ™™ Remove the SIM from the mobile phone and when the module is not powered insert it into the relevant housing (see figure 4). ™™ Insert the SIM in a mobile phone and following the instructions supplied by the operator or by the phone itself. Before sending messages.1 figure 11 The GPRS module must be configured in order to enable it on receipt of command messages. disable the request for the PIN code on switch-on. wait for the communication indicators (green and red) to be switched-on and flashing for a few minutes in order to allow the module to stabilise the signal relative to the network and charge the buffer battery. the network indicator (yellow) will start to flash. ™™ After a few seconds. N. 3. ™™ After having inserted the SIM. connect the module to the appliance using the relevant connector positioned in the rear part (see figure 5) and check that the power supply indicator (green) is on.Chapter 2 MODULE CONNECTION The module is connected to the circuit board using the 4-wire serial cable supplied.B. ™™ Provide a SIM with credit sufficient to cover the necessities of the various long distance command operations. . A space must be left after the setnumeritel text 2. A space must be left between one mobile phone number and another 21 . The Country dialling code must be preceded by the + sign 3. while the + is the country dialling code while the + is the country dialling code setnumeritel +39xxxxxxx +39xxxxxxx mobile phone number mobile phone number space after the text space after the number ATTENTION: Fundamental points to remember and follow 1.SENDING INITIAL MESSAGE FOR CONFIGURATION The example that follows gives the insertion of two mobile phone numbers. In the example that follows +39 represents the international dialling code for Italy. The letters X graphically represent telephone numbers. the mobile phone number must be attached to the dialling code 4. X X X X Stove on or in cooling phase A switch-on command has been sent when the appliance is already on or in the cooling phase. X - X - 22 . even if correct. PRODUCTS V T TV C Boiler set in wood mode. command received Off Switching the appliance off OFF The switch-off command has not been Error—Stove not off— performed correctly Try again due to communication problems between module and appliance. xx = temperature to set from 7°C to 40°C SETTEMPARIAxx The air temperature indicated in the Air temperature out of command is not limits included in the setting limits envisioned. If the boiler has been set in “WOOD” mode it cannot be started automatically in pellet mode. Error—Setting not made—Try again The command message sent. has not made any modification to the settings. Air temperature set Confirms the air temperature set regulation command.Chapter 3 TABLE OF MESSAGES SENT AND FOR CONFIRMATION v = ventilated products Product to which the message is sent t = thermo products tv= thermo products with ventilation c = boilers “X”SYMBOL = sms compatible with the product “-”SYMBOL = sms not compatible with the product COMMAND SMS SEND On SMS RECEIVED EXPLANATION command received Message relative to termocombi TC30 product only. X X X X Modify air temperature set. it cannot be switched-on in pellet mode Switching the appliance on ON The switch-on command has not been Error—Stove not on— performed correctly Try again due to communication problems between module and appliance. The water temperature indicated in the command is not included in the setting limits envisioned. X X X - Modifies water temperature set. The command message sent. has not made any modification to the settings. even if correct. even if correct. The command message contains letters or spaces instead of numbers to set the temperature.COMMAND SMS SEND SMS RECEIVED EXPLANATION PRODUCTS V T TV C Confirms the water Water temperature set temperature set regulation command. Confirms the regulation command of the functioning power. x = power level from 1 to 5 SETPOTx Re-enter the message with the correct power Error—Setting not made—Try again 23 . xx = SETTEMPACQUAxx temperature to set from 60°C to 80°C Water temperature out of limits - X X X Re-enter the message with the correct temperature Error—Setting not made—Try again Power set Power out of limits Modify heating power. The power indicated in the command is not included in the setting limits envisioned.. has not made any modification to the settings. The command message sent. The command message contains letters or spaces instead of numbers to set the temperature. .COMMAND Reading the status of the appliance and the relative temperatures SMS SEND SMS RECEIVED OFF Room T.= 23 EXPLANATION Reading the status of the appliance and the relative temperatures The commands that can be used for that product are displayed. The messages vary in relation to the group the product belongs.OFF .= 21 Flue T.. Confirmation for setting language or correct insertion of the telephone numbers Confirmation for setting language or correct insertion of the telephone numbers The SETNUMERITEL message has not been recognised.Set. the module sends a message to the telephone that warns about the power cut BLACKOUT0 BLACKOUT1 Electric mains black out Indicates that the mains voltage is missing.) X X X X List of the last 5 alarm states Seeing confirmation messages language. The SETNUMERITEL message has not been successful PRODUCTS V T TV C GETSTATO X X X X List of the message recognised by the module HELP Messages recognised (ON . Displays the historic of the last 5 alarms given by the appliance. 24 . xxx = ITA (Italian) xxx = ENG(English)xxx =FRA(French) xxx =DEU(German) xxx=ESP(Spanish) MEMALARM Alarms historic: X X X X SETLINGUAxxx Set made X X X X configuration of the model for recognition of the last users x=Mobile phone number Set made Setnumeritel +39xxxxx Telephone numbers insertion number Error. insert users again X X X X Deactivate black out function Activate black out function When enabled (1).= 30 Power= 4 Air Temp. X X X X MESSAGES RECEIVED IN CASE OF GENERAL ERRORS SENDING THE SMS AND NOT WITHIN THOSE AVAILABLE IN THE MODULE Message not recognised The message sent has not been recognised among those available.SET POT. the restore operations (ON/OFF) must be carried out directly on the machine and not in remote mode. Italian language and blackout enabled). which informs that the network voltage is missing 25 . restoring the factory settings ( no number set. hold the reset button present on the module for 15 seconds. Module reset leads to cancellation of language selection and black-out mode. To se the module again re-set the telephone numbers using the Setnumeritel BLACK OUT FUNCTION When enabled. The module can however be used to continue and interrogate the appliance in order to display the status and temperature levels.REMOTE FUNCTIONS ALARM MESSAGES If the appliance displays an alarm status at any time. To do this. the module can be set and all telephone numbers set can be deleted. the module sends a message indicating the alarm displayed. NO SWITCH-ON NO PELLET BLACK OUT HIGH WATER TEMP DOOR OPEN PROBE BROKEN FUMES FAN TRAPDOOR BLOCK THERMAL SAFETY MOTOR REDUCER BLOCKED AIR VALVES TEST PELLET CONDUIT OXYGEN KO V TV X X X X X X X X X X X X X X - T X X X X X X X X - C X X X X X X X X X X X X X When the appliance displays any of the alarms listed above. SMS received HIGH GAS TEMP SMOKES PROBE BROKEN DEPRESSION EXTRACTOR FAIL. MODULE RESET If necessary. the GPRS module sends a message to the master telephone with a delay of 30”. get on the “Kit GPRS antenna” (figure 12) positioning in a location with better signal. ™™ The module updates its own memory interrogating the circuit board with an interval of 10 seconds. They do not receive alarm signals but can send messages and therefore command the module. install “Kit Antenna GPRS” The “Kit Antenna GPRS” allow to get a 5 meters cable antenna in a better position. The first number inserted is the master and receives all alarm signals coming from the module. If the GPRS signal.ATTENTION!!! ™™ IThe module has the telephone numbers inserted using the SETNUMERITEL command in the memory. both command and confirmation. Installation: get off the original GPRS antenna. the others are slaves. figure 12 26 . The use of any command must be intervalled by at least 10 secs from the last SMS sent. in the location where is installed GPRS module. is strictly linked to the GSM network traffic. ™™ The message send/receive time. is low. poWer supplY inDicAtorWill iMMeDiAtelY sWitch-oFF (AFter 5seconDs) ™™ Battery ™™ Change battery module gprs * * Battery requestable from your dealer. ™™ The module is not powered ™™ The appliance is not powered ™™ No connection or damage between module and appliance ™™ Board software version incorrect ™™ Check that the appliance is powered and that it powers the module (the power supply indicator must be on) ™™ Check the correctness of the connection between module and appliance. The coMMAnDs Are not successFul ™™ The module is not powered ™™ The appliance is not powered ™™ Incorrect telephone number ™™ Incorrect messages ™™ The telephone numbers have not been inserted into the memory ™™ No Field ™™ Check the correct functioning of the SIM ™™ Check that the appliance is powered and that it powers the module (the power supply indicator must be on) ™™ Check that the telephone number is correct ™™ Check that the composition of the messages is correct (the message code is not affected by the difference between upper and lower case letters. ™™ Check that the circuit board software supports the use of the module (see chapter 1).Chapter 4 TROUBLESHOOTING ProbleM ProbAble cAuses Possible Solutions When the MoDule is sWitcheD-on. but is affected by spaces and punctuation) the reception signAl inDicAtor is WeAKeneD. the “ActiVAteD” inDicAtor Does not blinK ™™ The SIM is not inserted correctly ™™ The SIM has not been activated by the operator ™™ The PIN insertion request is still active ™™ There is no field in the mobile network ™™ Control SIM position ™™ Remove the SIM from the module and mount it in a mobile phone: check that the PIN code is not requested and if necessary consult the service company for activation of the SIM The coMMunicAtion inDicAtors With the circuit boArD (reD-green LED) Don’t FlAsh. (to replace the battery. follow the instructions in chapter “battery module gprs”) 27 . soMetiMes it sWitches oFF ™™ Battery ™™ Change battery module gprs * Disconnecting the seriAl cAble FroM the stoVe gprs MoDule. . MODULE GPRS POUR LE CONTRÔLE A DISTANCE GPRS 29 . +50°C -10°C .+50°C 95% Le module peut être utilisé avec tous les produits Extraflame à partir des versions de logiciel suivantes: ™™ EXTRA_48F ™™ EXTRA_LCD_69 ™™ EXTRA_H20_6F ™™ FORNO_4F ™™ STIDRO_43F ™™ LP20_REV_1 ™™ TC30-1 vers.5 x 21.Chapitre 1 CARACTERISTIQUES TECHNIQUES Dimensions (L x P x H) Poids Position de montage Degré de protection en version avec connecteur Tension d'alimentation Consommation Antenne Sériel standard Température opérationnelle ambiante Température de stockage Humidité relative maximum (sans condensation) 62 21. 23 171 150 figure 13 Connecteur USB Connecteur 4 fils Logement pour carte SIM Voyants de communication module-carte Champ ok Communication GPRS activée Alimentation ok figure 14 30 . 42 ™™ TP30-2 vers.5 x 150 mm 130 g quelconque IP 21 3 VA connecteur type FME TTL 0°C .5 82. Connecteur 4 fils Connecteur USB figure 15 Bouton de mise à zéro Logement pour carte SIM figure 16 Batteria Modulo gprs A.LED Alimentation ok Campo presente Communication sérielle activée Communication GPRS activée Etat activé activé clignotant éteint clignotant clignotant éteint Signification alimentation présente et correcte champ GPRS intense champ GPRS faible mais suffisant champ GPRS insuffisant (SIM absente) communication sérielle activée (*) communication GPRS en cours en attente de communication (*) Le clignotement alterné indique une communication sérielle correcte. B. il faut n° 1 Batterie-lithium (Inclus) figura a figura b figura c Les piles usagées contiennent des métaux nocifs pour l’environnement. Richiudere l’alloggiamento utilizzando lo sportello precedentemente rimosso Pour le fonctionnement. Collegare il connettore della batteria orientato correttamente fino al completo inserimento e appoggiare la batteria nello scompartimento come indicato in figura. C. elles doivent donc être éliminées séparément dans des conteneurs prévus à cet effet. 31 . Rimuovere lo sportello posteriore del modulo gprs. Un état différent indique une communication sérielle absente ou défectueuse. per accedere all’alloggiamento della batteria. ™™ Insérer la carte SIM dans un téléphone portable et suivre toutes les instructions fournies par l’opérateur ou par le téléphone lui-même.1 figure 17 Pour pouvoir activer le module GPRS à la réception des messages de commande. à l’aide du module non alimenté. N. en s’assurant que le poêle/chaudière ne soit pas alimenté. l’insérer dans le logement spécifique (voir figure 4). Avant de procéder à l’envoi des messages. en relation avec l’opération d’”enregistrement” de la carte SIM dans le réseau cellulaire. 3. la configuration est indispensable.B. 32 . ™™ Après quelques instants. désactiver la demande du code PIN à l’allumage. ™™ Se munir d’une carte SIM possédant un crédit suffisant pour couvrir les nécessités des différentes opérations de commande à distance.Chapitre 2 CONNEXION DU MODULE Le module est connecté à la carte électronique au moyen du cordon sériel à 4 voies fourni en dotation. le voyant (jaune) commence à clignoter. ™™ Après avoir insérer la carte SIM. ™™ Enlever la carte SIM du téléphone portable et. connecter le module à l’appareil en utilisant le connecteur prévu à cet effet qui est positionné dans la partie arrière (voir figure 5) et vérifier que le voyant d’alimentation (vert) soit allumé. attendre que les voyants (vert et rouge) qui indiquent la communication clignotent pendant quelques minutes afin de permettre au module de stabiliser le signal relatif au réseau et charger la batterie tampon. le numéro de téléphone portable doit être collé au préfixe 4. taper + et le préfixe du pays taper + et le préfixe du pays setnumeritel +39xxxxxxx +39xxxxxxx numéro de téléphone portable espace après le texte numéro de téléphone portable espace après le numéro ATTENTION: Points fondamentaux à se souvenir et à respecter 1. Dans l’exemple qui suit le +39 représente le préfixe de l’Italie. laisser un espace 2. Les lettres X représentent graphiquement le numéro de téléphone. Laisser un espace entre un numéro de téléphone portable et l’autre 33 .ENVOI DU MESSAGE INITIAL POUR LA CONFIGURATION L’exemple suivant détaille l’insertion de deux numéros de téléphone portable. Le préfixe du pays doit être précédé par le signe + 3. Après le texte setnumeritel. La commande d’allumage n’a pas fonctionné correctement à cause des problèmes de communication entre le module et l’appareil. Si la chaudière a été configurée en mode “BOIS”. Le message de commande envoyé. même s’il est correct. Une commande d’allumage a été envoyée quand l’appareil était déjà allumé ou en phase de refroidissement. La température de l’air indiquée dans la commande n’est pas comprise dans les limites de configuration prévues. commande reçue La commande d’arrêt n’a pas fonctionné correctement à cause des problèmes de communication entre le module et l’appareil. Il confirme la commande de réglage de la confiuration de la température de l’air. on ne peut pas effectuer l’allumage automatique au pellet. impossible de l’allumer avec le pellet Mise en marche de l’appareil ON Erreur—Poêle non allumé—Réessayer X X X X Poêle allumé ou en phase de refroidissement Eteint Arrêt de l’appareil OFF Erreur—Poêle pas éteint—Réessayer X X X X Température air définie Modification configuration de la température de l’air. n’a pas modifié les configurations. xx = température à configurer de 7°C à 40°C SETTEMPARIAxx Température air hors des limites X - X - Erreur—Présélection pas enregistrée-Réessayer 34 .Chapitre 3 TABLEAU DES MESSAGES ENVOYES ET DES MESSAGES DE CONFIRMATION v = produits ventilés Produits auxquels envoyer le message t = thermo produits tv= thermo produits avec ventilation c = chaudières SYMBOLE “X” = sms compatible avec le produit SYMBOLE “-” = sms non compatible avec le produit COMMANDE SMS INVOI SMS RECU Allumé EXPLICATION commande reçue Message concernant uniquement le produit “termocombi TC30”. PRODUITS V T TV C Chaudière configurée au bois. n’a pas modifier les configurations. X X X - Puissance hors des limites Modification puissance calorique. La température de l’eau indiquée dans la commande n’est pas comprise dans les limites de configuration prévues. même s’il est effectuée—Réessayer correct. xx = température à configurer de 60°C à 80°C Retaper le message avec la bonne température Le message de commande Erreur—Présélection pas envoyé. x = niveau de puissance de 1 à 5 SETPOTx Retaper le message avec la puissance correcte Le message de commande Erreur—Présélection pas envoyé. 35 . Le message de commande contient des lettres ou des espaces à la place des numéros pour la configuration de la température. n’a pas modifier les configurations. Puissance définie Il confirme la commande de réglage de la puissance d’exercice. X X X Température eau hors des limites Modification configuration de la température de SETTEMPACQUAxx l’eau. même s’il est effectuée—Réessayer correct.COMMANDE SMS INVOI SMS RECU EXPLICATION PRODUITS V T TV C Il confirme la commande de réglage de la Température eau définie configuration de la température de l’eau. Le message de commande contient des lettres ou des espaces à la place des numéros pour la configuration de la température. La puissance indiquée dans la commande n’est pas comprise dans les limites de configuration prévues. Amb= 21 T..) X X X X Liste des 5 derniers états d’alarme Configuration de la langue pour les messages de confirmation.COMMANDE Lecture de l’état de l’appareil et températures correspondantes SMS INVOI SMS RECU OFF T.OFF . Les messages varient en fonction du groupe auquel appartient le produit.Air= 23 EXPLICATION Lecture de l’état de l’appareil et températures correspondantes Les commandes utilisables pour ce produit sont affichées. Quand elle est activée (1). PRODUITS V T TV C GETSTATO X X X X Liste des messages reconnus par le module HELP Messages reconnus (ON . xxx = ITA (italien) xxx = ENG(anglais)xxx =FRA(français) xxx =DEU(allemand) xxx=ESP(espagnol) MEMALARM Historique des alarmes: X X X X SETLINGUAxxx Confirmation pour la configuration de la Présélection effectuée langue ou de l’insertion correcte des numéros de téléphone X X X X configuration du module pour l’identification des Setnumeritel utilisateurs +39xxxxx x=Numéro de téléphone portable Confirmation pour la configuration de la Présélection effectuée langue ou de l’insertion correcte des numéros de téléphone Erreur dans l’introduction des numéros de téléphone Erreur insérer à nouveau les utilisateurs Le message SETNUMERITEL n’a pas été reconnu.Fumées= 30 Puissance= 4 Set. X X X X MESSAGES RECUS EN CAS D’ERREUR DANS L’ENVOI DE SMS DE CARACTERE GENERAL ET QUI NE FONT PAS PARTIE DE CEUX DISPONIBLES DANS LE MODULE Message pas reconnu Le message envoyé n’a pas été reconnu parmi ceux disponibles. 36 .Temp. le module envoie au téléphone un message qui signale l’absence de tension BLACKOUT0 BLACKOUT1 Black out réseau électrique Indique que la tension de réseau est absente.SET POT. Il affiche l’historique des 5 dernières alarmes données par l’appareil.. Défaillance du message SETNUMERITEL positif X X X X Désactive la fonction black out Active la fonction black out. le module GPRS envoie au téléphone master. à l’aide du module. BLOQ. La remise à zéro du module provoque également l’annulation de la sélection de la langue et de la modalité black-out en rétablissant les configurations d’usine (aucun numéro configuré. un message indiquant l’alarme affichée. un message qui signale que la tension de réseau est absente 37 . on peut remettre à zéro le module et effacer ainsi tous les numéros de téléphone configurés. Pour cela. à n’importe quel moment. SÉCURITÉ THERMIQ. TEST VANNES AIR CONDUIT PELLETS OXYGÈNE KO V TV X X X X X X X X X X X X X X - T X X X X X X X X - C X X X X X X X X X X X X X Quand l’appareil affiche une alarme quelconque parmi celles susmentionnées. langue italienne et blackout activé). MOTOREDUCT. REMISE A ZERO DU MODULE En cas de besoin. SMS reçu HAUTE TEMP. avec un retard d’environ 30”. appuyer pendant environ 15 secondes sur le bouton reset présent sur le module. PORTE BRASIER OUVERTE SONDE KO VENTILATEUR GAZ TRAPPE BLOQ. les opérations de réarmement (ON/OFF) devront être directement effectuées sur la machine et non à distance. le module envoie.FONCTIONS A DISTANCE MESSAGES D’ALARME Si l’appareil affiche un état d’alarme. pour en visualiser l’état et les niveaux de température. Pour pouvoir utiliser à nouveau les numéros de téléphone par l’intermédiaire du message Setnumeritel FONCTION BLACK-OUT Lorsqu’elle est activée. On pourra tout de même continuer à interroger l’appareil. GAZ PANNE SONDE GAZ DÉPRESSION PANNE MOTEUR GAZ ALLUMAGE RATE NO PELLET BLACK OUT HAUTE TEMP. ™™ Le module met à jour sa propre mémoire en interrogeant la carte électronique avec un intervalle d’environ 10 secondes. à travers un câble de 5 mètres. Pour pouvoir utiliser une quelconque commande il faudra attendre au moins 10 secondes après le dernier sms envoyé. ™™ Les temps d’envoi/réception des messages. aussi bien de commande que de confirmation. figure 18 38 . vous pouvez installer le kit antenne GPRS qui permet. le premier numéro inséré est le master qui reçoit toutes les signalisations d’alarme provenant du module. les autre en revanche. Pour installer le “kit Antenne GPRS” (figure 18). est strictement lié au trafic du réseau GSM. ne reçoivent pas les signalisations d’alarme mais peuvent tout de même envoyer des messages et par conséquent commander le module. de placer l’antenne dans un endroit avec une meilleure réception. Si le signal ef faible sur le lieu de l’installation du module GPRS. en plaçant la nouvelle antenne dans un endroit avec une meilleure réception.ATTENTION!!! ™™ Le module a en mémoire les numéros de téléphone insérés avec la commande SETNUMERITEL. dévisser l’antenne intégrée dans le module GPRS et le remplacer par le kit. appelés slave . ™™ Vérifier que le logiciel de la carte électronique supporte l’utilisation du module (voir chapitre 1).Chapitre 4 PROBLEMES ET SOLUTIONS ProblÈme CAuses possibles ™™ La carte SIM n’a pas été insérée correctement ™™ La carte SIM n’a pas été activée par l’opérateur ™™ La demande d’introduction du code PIN est encore activée ™™ Il n’y a pas de réseau cellulaire Solutions possibles ™™ Contrôler le positionnement de la carte SIM ™™ Enlever la carte SIM du module et la monter sur un téléphone portable: vérifier qu’il n’y ait pas de demande de code PIN et éventuellement consulter le gérant du service pour l’activation de la carte SIM ™™ Vérifier que l’appareil soit alimenté et qu’il l’alimente le module (le voyant d’alimentation doit être allumé) ™™ Vérifier que le branchement entre le module et l’appareil soit correctement effectué. ™™ Vérifier que l’appareil soit alimenté et qu’il l’alimente le module (le voyant d’alimentation doit être allumé) ™™ Vérifier que le numéro de téléphone soit correct ™™ Vérifier que la composition des messages soit Correcte (la codification des messages n’est pas sensible aux différences de caractère entre les lettres majuscules et celles minuscules. le VoYAnt “ActiVitÉ” ne cliGnote pAs Les VoYAnts De communicAtion AVec lA cArte ÉlectroniQue (leD rouGe-Verte) ne cliGnotent pAs. suivez les instructions dans le chapitre «module de batterie GPRS") 39 . ™™ Le module n’est pas alimenté ™™ L’appareil n’est pas alimenté ™™ Connexion absente ou défectueuse entre le module et l’appareil ™™ Version logiciel carte incorrect Les commAnDes ne proDuisent l’eFFet souHAitÉ ™™ Le module n’est pas alimenté ™™ L’appareil n’est pas alimenté ™™ Numéro de téléphone erroné ™™ Messages incorrects ™™ Aucun numéro de téléphone présent en mémoire ™™ Absence de champ pArFois lA LED Qui inDiQue le niVeAu De LA rÉception s’Éteint ou cliGnote ™™ La batterie ™™ Remplacer la pile du module GPRS * LorsQue Vous DÉconnecteZ le cÂble sÉrie Qui relie le moDule GPRS À l’AppAreil. mais elle n’accepte pas les espaces et la ponctuation) A l’AllumAGe Du moDule. ™™ Vérifier le positionnement correct de la carte SIM. le VoYAnt D’AlimentAtion Gprs s’Éteint Au bout De 5-6 seconDes ™™ La batterie ™™ Remplacer la pile du module GPRS * * La pile doit être commandée à votre revendeur. (Pour remplacer la pile. 40 . GPRS GPRS-MODUL FÜR FERNSTEUERUNG 41 . 5 82. 19 USB-Anschluss 4-adriger Anschluss Anzeigeleuchten Datenaustausch Modul Steuerkarte SIM-Card-Fach GPRSDatenaustausch aktiv Signal vorhanden Stromversorgungsanzeige Abb. 42 ™™ TP30-2 vers. 20 42 .+50°C -10°C .Abschnitt 1 TECHNISCHE DATEN Abmessungen (B x T x H) Gewicht Montageposition Schutzklasse in Version mit Steckverbinder Versorgungsspannung Verbrauch Antenne Serielle Schnittstelle Betriebsraumtemperatur Lagertemperatur Maximale relative Luftfeuchtigkeit (ohne Kondenswasser) 62 21.5 x 150 mm 130 g beliebig IP 21 3 VA Steckverbinder Typ FME TTL 0°C .+50°C 95% Das Modul kann mit allen Extraflame-Produkten ab den folgenden Software-Versionen verwendet werden: ™™ EXTRA_48F ™™ EXTRA_LCD_69 ™™ EXTRA_H20_6F ™™ FORNO_4F ™™ STIDRO_43F ™™ LP20_REV_1 ™™ TC30-1 vers. 23 171 150 Abb.5 x 21. 4-adriger Anschluss USB-Anschluss Reset-Taste Abb. 22 Batterie-ModUl GPRS A. Abb. Verbinden Sie die Batterie-Anschluss bis es vollständig eingesetzt und richtig orientiert ist. B.A Für den Betrieb wird 1 Lithium-batterie zugelegt. (Im Lieferumfang) Abb. c Gebrauchte Batterien enthalten umweltschädigende Metalle und müssen daher getrennt in besonderen Behältern entsorgt werden. a Abb. b Abb. Schließen Sie den Gehäusedeckel wie zuvor entfernt. Entfernen Sie die hintere Abdeckung des Moduls GPRS um an den Batteriefach zu gelangen. 21 SIM-Card-Fach Abb. und legen Sie die Batterie in das Batteriefach.LED Stromversorgungs¬anzeige Signal vorhanden Serieller Datenaustausch aktiv GPRS-Datenaustausch aktiv Verhalten ein ein blinkend aus blinkend blinkend aus Bedeutung Korrekte Stromversorgung liegt an Starkes GPRS-Signal GPRS-Signal schwach aber ausreichend GPRS-Signal ungenügend (keine SIM-Card) Serieller Datenaustausch aktiv (*) GPRS-Daten werden ausgetauscht Warten auf Datenaustausch (*) Wechselndes Blinken zeigt einen korrekten seriellen Datenaustausch an. wie in Abbildung C. Ein abweichendes Verhalten weist auf fehlenden oder fehlerhaften Datenaustausch hin. 43 . ™™ Entfernen Sie die SIM-Card aus dem Mobiltelefon und legen Sie sie in das SIM-Fach des ausgeschalteten Moduls ein (siehe Abbildung 4).1 Abb. 23 Um das GPRS-Modul für den Empfang von Steuermeldungen freizuschalten. ™™ Wenig später beginnt die Netzsignal-Leuchte (gelb) während der “Registrierung” der SIM-Card im Mobilfunknetz zu blinken. ™™ Legen Sie die SIM-Card in ein Mobiltelefon ein und deaktivieren Sie entsprechend den Anweisungen des Netzbetreibers bzw. muss es konfiguriert werden. des Telefons die PIN-Abfrage beim Einschalten. damit das Modul das Netzsignal stabilisieren und die Pufferbatterie aufladen kann. dass der Ofen/Heizkessel von der Stromversorgung getrennt ist. 44 . HINWEIS: Vor dem Senden von Nachrichten abwarten. dass die DatenaustauschAnzeigeleuchten (grün und rot) seit einigen Minuten blinkend leuchten. schließen Sie das Modul über den entsprechenden Anschluss an der Rückseite (siehe Abbildung 5) an das Gerät an und prüfen Sie. nachdem Sie die SIM-Card eingelegt haben. 3. ob die Stromversorgungsleuchte (grün) leuchtet.Abschnitt 2 ANSCHLIESSEN DES MODULS Das Modul wird über das mitgelieferte 4-adrige serielle Kabel an die Steuerkarte angeschlossen. ™™ Sie benötigen eine SIM-Card mit für die verschiedenen Fernsteuerungsoperationen ausreichendem Guthaben. ™™ Vergewissern Sie sich. SENDEN DER STARTNACHRICHT ZUR KONFIGURATION Im folgenden Beispiel werden zwei Mobilfunknummern eingegeben. Im folgenden Beispiel steht +39 für die Vorwahl von Italien. Nach dem Text setnumeritel muss ein Leerzeichen folgen 2. Zwischen mehreren Mobilfunknummern muss ein Leerzeichen stehen 45 . Der Landesvorwahl muss das Zeichen + vorausgehen 3. Die Buchstaben X sind Platzhalter für Telefonnummern. Zwischen Mobilfunknummer und Vorwahl darf kein Leerzeichen stehen 4. Geben Sie + und die Landesvorwahl ein Geben Sie + und die Landesvorwahl ein setnumeritel +39xxxxxxx +39xxxxxxx Mobilfunknummer Mobilfunknummer Leerzeichen nach dem Text Leerzeichen nach der Nummer ACHTUNG: Zu beachtende grundlegende Punkte 1. Aus Fehler—Ofen nicht abgeschaltet—Erneut versuchen Befehl erhalten Der Abschaltbefehl war nicht erfolgreich wegen Problemen des Datenaustauschs zwischen Modul und Gerät. mit Pellet unmöglich ist die automatische Pellet-Zündung nicht möglich. xx = einzustellende Temperatur von 7°C bis 40°C SETTEMPARIAxx Lufttemperatur außerhalb Grenzwert Fehler—Einstellung nicht ausgeführt— Erneut versuchen 46 . Wenn der Kessel Kessel auf Holz auf Betriebsart “HOLZ” eingestellt. obwohl korrekt. Der Zündbefehl war nicht erfolgreich wegen Problemen des Datenaustauschs zwischen Modul und Gerät. Die im Befehl angegebene Lufttemperatur befindet sich außerhalb der Sollwerteinstellgrenzen. an die die Nachricht gesendet wird t = Heizgeräte tv= Heizgeräte mit Belüftung c = Heizkessel SYMBOL “X” = SMS mit dem Gerät kompatibel SYMBOL “-” = SMS mit dem Gerät nicht kompatibel BEFEHL GESENDETE SMS EMPFANGENE SMS Gezündet ERLÄUTERUNG Befehl erhalten GERÄTE V T TV C Nachricht nur für das Gerät Termocombi TC30. Das Senden des Befehls hat.Abschnitt 3 TABELLE DER GESENDETEN UND BESTÄTIGUNGSNACHRICHTEN v = Umluftgeräte Geräte. Ofen gezündet oder in als das Gerät bereits Abkühlphase gezündet oder in der Abkühlphase war. Bestätigt den Befehl zur Einstellung des LufttemperaturSollwerts. zu keiner Änderung der Einstellungen geführt. Zündung des Geräts ON Fehler—Ofen nicht gezündet—Erneut versuchen X X X X Es wurde ein Zündbefehl gesendet. Anzünden eingestellt wurde. X X - Abschalten des Geräts OFF X X X X LufttemperaturSollwert gesetzt Änderung des LufttemperaturSollwerts. Der Befehl enthält Buchstaben oder Leerzeichen statt der Zahlen für die Temperatureinstellung. Das Senden des Befehls hat. Bestätigt den Befehl zur Einstellung der Betriebsleistung. obwohl korrekt. X X X - 47 . Fehler—Einstellung nicht ausgeführt— Erneut versuchen Das Senden des Befehls hat.BEFEHL GESENDETE SMS EMPFANGENE SMS WassertemperaturSollwert gesetzt ERLÄUTERUNG Bestätigt den Befehl zur Einstellung des WassertemperaturSollwerts. GERÄTE V T TV C Änderung des WassertemperaturSollwerts. zu keiner Änderung der Einstellungen geführt. x = Leistungsstufe von 1 bis 5 SETPOTx Der Befehl enthält Buchstaben oder Befehl mit der richtigen Leistung neu Leerzeichen statt der Zahlen für die schreiben Temperatureinstellung. zu keiner Änderung der Einstellungen geführt. Die im Befehl angegebene Wassertemperatur befindet sich außerhalb der Sollwerteinstellgrenzen. Die im Befehl angegebene Leistung befindet sich außerhalb der Sollwerteinstellgrenzen. xx = einzustellende Temperatur von 60°C bis 80°C Wassertemperatur außerhalb Grenzwert SETTEMPACQUAxx Befehl mit der richtigen Temperatur neu schreiben Fehler—Einstellung nicht ausgeführt— Erneut versuchen Leistungssollwert gesetzt - X X X Leistung außerhalb Grenzwert Änderung der Heizleistung. obwohl korrekt. . 48 .OFF . Wenn aktiviert (1).SET POT. BLACKOUT1 Ausfall des Stromnetzes X X X X MELDUNGEN. Die Befehle variieren je nach Zugehörigkeitsgruppe des Produkts. Bestätigung für die Einstellung der Sprache oder der korrekten Eingabe der Telefonnummern Bestätigung für die Einstellung der Sprache oder der korrekten Eingabe der Telefonnummern GERÄTE V T TV C GETSTATO X X X X Liste der vom Modul erkannten Meldungen HELP Erkannte Meldungen (ON . Fehler . DIE BEI ALLGEMEINEN SMS-SENDEFEHLERN UND NICHT ZU DEN IM MODUL VERFÜGBAREN GEHÖRENDEN FEHLERN EMPFANGEN WERDEN Nachricht nicht erkannt Die gesendete Nachricht wurde nicht als eine der verfügbaren erkannt. sendet das Modul an das Telefon eine Nachricht.Abgas= 30 Leistung= 4 Lufttemp.-Soll= 23 ERLÄUTERUNG Auslesen des Gerätezustands und zugehörige Temperaturen Es werden die für das betreffende Gerät verwendbaren Befehle angezeigt. die den Stromausfall anzeigt BLACKOUT0 Zeigt an. xxx = ITA (italienisch) xxx = ENG(englisch)xxx =FRA(französisch) xxx =DEU(deutsch) xxx=ESP(spanisch) MEMALARM Alarmereignisspeicher: X X X X SETLINGUAxxx Einstellung ausgeführt X X X X Konfiguration des Moduls für die Benutzererkennung x=Mobilfunknummer Einstellung ausgeführt Setnumeritel +39xxxxx Der Befehl Fehler Telefonnummerneingabe SETNUMERITEL wurde nicht erkannt.BEFEHL Auslesen des Gerätezustands und zugehörige Temperaturen GESENDETE SMS EMPFANGENE SMS OFF T.Benutzer erneut eingeben Der Befehl SETNUMERITEL war nicht erfolgreich X X X X Deaktiviert die Blackout-Funktion Aktiviert die BlackoutFunktion.. dass die Netzspannung ausgefallen ist.Raum= 21 T.) X X X X Listet die letzten 5 Alarmzustände auf Einstellung der Sprache für die Bestätigungsmeldungen. Zeigt den Ereignisspeicher der letzten 5 am Gerät aufgetretenen Alarme an. RESET DES MODULS Bei Bedarf ist es möglich. eine Meldung mit Angabe des angezeigten Alarms. die anzeigt. einen Reset des Moduls durchzuführen und so die Löschung aller eingespeicherten Telefonnummern zu erreichen. Der Reset des Moduls führt zur Löschung der Spracheinstellung und des gewählten Blackout-Modus. sind die Wiederherstellungsarbeiten (ON/ OFF) direkt am Gerät und nicht ferngesteuert auszuführen. Über das Modul besteht dennoch die Möglichkeit. wenn das Gerät einen Alarmzustand anzeigt. Empfangene SMS UEBERTEMPERATUR RAUCHGAS DEFEKT RAUCHGASSONDE UNTERDRUCK RAUCHGASMOTOR DEFEKT KEINE ZUENDUNG KEINE PELLETS BLACK OUT UEBERTEMPERATUR WASSER KLAPPE GEOEFFNET SONDE DEFEKT RAUCHGASGEBLÄSE ASCHENKLAPPE KLEMMT THERMISCHE SICHERUNG GETRIEBEMOTOR KLEMMT TEST LUFTVENTILE PELLETLEITUNG SAUERSTOFF KO V TV X X X X X X X X X X X X X X - T X X X X X X X X - C X X X X X X X X X X X X X Wenn das Gerät einen der oben genannten Alarme anzeigt. Sprache italienisch und Blackout aktiviert). die Telefonnummern mittels des Befehls Setnumeritel erneut einspeichern. BLACKOUT-FUNKTION Wenn aktiviert. Dazu die Reset-Taste 15 Sekunden lang gedrückt halten. indem die Werkseinstellungen wiederhergestellt werden (keine Nummer eingespeichert. das Gerät weiter abzufragen. um dessen Zustand und Temperaturen anzuzeigen. sendet das GPRS-Modul an das Master-Telefon mit etwa 30” Verzögerung eine Nachricht.FERNSTEUERUNGSFUNKTIONEN ALARMMELDUNGEN Das Modul sendet immer dann. Um das Modul erneut zu benutzen. dass die Netzspannung ausgefallen ist 49 . Sollte das Signal des installierten GPRS-Moduls schwach sein. die erste eingegebene Nummer ist der Master und empfängt alle vom Modul stammenden Alarm-Meldungen. empfangen keine Alarm-Meldungen. können aber ebenso Nachrichten senden und damit das Modul steuern. 24 50 . Das Kabel ermöglicht es. Abb. ™™ Das Modul aktualisiert seinen Speicher durch Abfrage der Steuerkarte in einem Intervall von etwa 10 Sekunden. schrauben Sie die vorhandene Antenne für das GPRS-Modul ab. so können Sie das Antennen-Kit-GPRS installieren. die anderen. die Antenne an einem Standort mit besserem Empfang im Umkreis von 5 Metern aufzustellen. und positionieren Sie das Antennen-Kit-GPRS (Abb.und Bestätigungsnachrichten hängt eng mit der Belastung des GSM-Netzes zusammen. Jeder einzelne Befehl muss in einem zeitlichen Abstand von mindestens 10 sec von der zuletzt gesendeten SMS erfolgen. 24) mittels des Kabels an einem Punkt mit höherem Empfang.ACHTUNG!!! ™™ Im Speicher des Moduls befinden sich die über den Befehl SETNUMERITEL eingegebenen Telefonnummern. die Slaves. ™™ Die Zeiten für Senden/Empfangen der Befehls. Installation des Kit: entfernen Sie die vorhandene Antenne. Leerzeichen und Interpunktion sind jedoch zu beachten) DIe BeFeHle bleIben oHne ErFolg Das EmpFang sIgnal eInIge Male geHT aus ™™ Batterie ™™ Batterie ersetzen* naCH Dem Trennen Der VerbInDung Des serIellen Kabels Vom MoDul GPRS -OFen. dass die PIN-Code-Abfrage nicht erfolgt und ggf. ob die Telefonnummer ™™ Unkorrekte Meldungen korrekt ist ™™ Die Telefonnummern wurden nicht in ™™ Überprüfen. den Netzbetreiber zur Aktivierung der SIM-Card verständigen BeIm EInsCHalTen Des MoDuls blInKT DIe “AKTIVITÄTs”-LeuCHTe nICHT ™™ Die SIM-Card wurde nicht korrekt eingelegt ™™ Die SIM-Card wurde vom Netzbetreiber nicht aktiviert ™™ Die PIN-Abfrage ist noch aktiviert ™™ Kein Mobilfunksignal DIe LeuCHTen FÜr Den DaTenausTausCH mIT Der STeuerKarTe (roTe unD grÜne LED) blInKen nICHT. sCHalTeT sICH Das sTrom-sIgnal Des GPRS soForT naCH (5-6 SeKunDen) aus ™™ Batterie ™™ Batterie ersetzen* (* Um die Batterie auszuwechseln folgen Sie den Anweisungen im Kapitel “Batterie-Modul GPRS”) 51 .Abschnitt 4 PROBLEMLÖSUNG Problem MöglICHe UrsaCHen MöglICHe Lösungen ™™ Positionierung der SIM-Card kontrollieren ™™ SIM-Card aus dem Modul nehmen und in ein Mobiltelefon einsetzen: Sicherstellen. ob Modul und Gerät Verbindung zwischen Modul und Gerät richtig miteinander verbunden sind. ob die den Speicher eingegeben Befehlsnachrichten richtig geschrieben ™™ Kein Emfang wurden (die Kodierung der Befehle unterschiedet nicht zwischen Großund Kleinbuchstaben. ob die Software der nicht korrekt Steuerkarte die Verwendung des Moduls unterstützt (siehe Kapitel 1). ™™ Ordnungsgemäße Funktion der SIMCard überprüfen ™™ Überprüfen. ob das Gerät mit Strom versorgt wird und ob es die ™™ Das Modul ist nicht mit Strom versorgt Stromversorgung des Moduls liefert (die ™™ Das Gerät ist nicht mit Strom versorgt Stromversorgungsleuchte muss an sein) ™™ Falsche Telefonnummer ™™ Überprüfen. ™™ Software-Version der Steuerkarte ™™ Überprüfen. ™™ Überprüfen. ob das Gerät mit Strom versorgt wird und ob es die ™™ Das Modul ist nicht mit Strom versorgt Stromversorgung des Moduls liefert (die ™™ Das Gerät ist nicht mit Strom versorgt Stromversorgungsleuchte muss an sein) ™™ Fehlende oder beschädigte ™™ Überprüfen. 52 . GPRS MÓDULO GPRS PARA CONTROL REMOTO 53 . 23 171 150 figura 25 Conector USB Conector de 4 cables Indicadores de comunicación módulo .5 82.+50°C -10°C .5 x 150 mm 130 g cualquiera IP 21 3 VA conector tipo FME TTL 0°C . 42 ™™ TP30-2 vers.5 x 21.tarjeta Cobertura presente Cajón puerto tarjeta SIM Comunicación GPRS activa Alimentación presente figura 26 54 .Capítulo 1 ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Dimensiones (L x P x H) Peso Posición de montaje Grado de protección en versión con conector Tensión de alimentación Consumo Antena Serial estándar Temperatura ambiente operativa Temperatura de almacenamiento Humedad relativa máxima (sin condensación) 62 21.+50°C 95% El módulo se puede utilizar con todos los productos Extraflame a partir de las siguientes versiones de software: ™™ EXTRA_48F ™™ EXTRA_LCD_69 ™™ EXTRA_H20_6F ™™ FORNO_4F ™™ STIDRO_43F ™™ LP20_REV_1 ™™ TC30-1 vers. LED Alimentación presente Cobertura presente Comunicación serial activa Comunicación GPRS activa Comportamiento activo activo intermitente apagado intermitente intermitente apagado Significado alimentación presente y correcta cobertura GPRS intensa cobertura GPRS débil pero suficiente cobertura GPRS insuficiente (falta tarjeta SIM) comunicación serial activa (*) comunicación GPRS existente en espera de comunicación (*) El parpadeo alternado indica la comunicación serial correcta. per accedere all’alloggiamento della batteria. C. B. 55 . (Incluido) figura a figura b figura c Las pilas utilizadas contienen metales nocivos para el ambiente. Un comportamiento diferente señala la falta o la deficiencia de la comunicación serial. Richiudere l’alloggiamento utilizzando lo sportello precedentemente rimosso Para el funcionamiento. se necesita n. deben ser eliminadas por separado en contenedores aptos. Conector de 4 cables Conector USB figura 27 Pulsador de reset Cajón puerto tarjeta SIM figura 28 Batteria ModUlo gprs A. Rimuovere lo sportello posteriore del modulo gprs. Collegare il connettore della batteria orientato correttamente fino al completo inserimento e appoggiare la batteria nello scompartimento come indicato in figura. por lo tanto.° 1 batería de litio. ™™ Después de algunos instantes. 56 . ™™ Introduzca la tarjeta SIM en un teléfono móvil y. Antes de iniciar a mandar mensajes. 3. posicionado en la parte superior (véase figura 5).Capítulo 2 CONEXIÓN DEL MÓDULO El módulo se conecta a la tarjeta electrónica utilizando el cable serial de 4 vías proporcionado. siguiendo las instrucciones del operador o del teléfono. introdúzcala en el compartimiento apropiado (véase la figura 4). ™™ Quite la tarjeta SIM del móvil y. el indicador de red (amarillo) iniciará a parpadear. deshabilite la solicitud del código PIN cuando se enciende. y controle que el indicador de alimentación (verde) esté encendido. espere que los indicadores de comunicación (verde y rojo) estén encendidos intermitentes durante algunos minutos. conecte el módulo al equipo utilizando el conector apropiado. para permitir que el módulo establezca la señal correspondiente a la red y que cargue la batería tampón. ™™ Se debe tener una tarjeta SIM con un crédito suficiente para cubrir las necesidades de las diferentes operaciones de mando a distancia. ™™ Después de introducir la tarjeta SIM.1 figura 4 Para poder habilitar el módulo GPRS para que reciba los mensajes de mando es necesario configurarlo. asegurándose de que la estufa/caldera no esté alimentada. N. con el módulo sin tensión eléctrica.B. que corresponden a la operación de “registro” de la tarjeta SIM en la red móvil. Después del texto setnumeritel se debe dejar un espacio 2. En el siguiente ejemplo el +39 representa el prefijo de Italia. El prefijo del país debe estar precedido por el signo + 3. escriba el + y el prefijo del país escriba el + y el prefijo del país setnumeritel +39xxxxxxx +39xxxxxxx número de móvil espacio después del texto número de móvil espacio después del número ATENCIÓN: Puntos fundamentales que se deben recordar y seguir 1. Las letras X representan gráficamente números de teléfono. Se debe dejar un espacio entre un número de celular y el otro 57 . el número de móvil debe estar pegado al prefijo 4.ENVÍO DEL MENSAJE INICIAL PARA LA CONFIGURACIÓN El ejemplo que sigue muestra la introducción de dos números móviles. xx = temperatura que se debe configurar desde 7 °C hasta 40 °C SETTEMPARIAxx Temperatura del aire fuera de los límites X - X - Error .Estufa no apagada . aunque es correcto. no es posible encenderla automáticamente a pellet.Configuración no realizada . PRODUCTOS V T TV C Caldera configurada a leña. Si la caldera se ha configurado en modalidad “LEÑA”. no ha aportado ninguna modificación a las configuraciones.Volver a intentar 58 . no es posible encenderla a pellet Encendido del equipo ON Error . El mando de encendido no se ha llevado a cabo por problemas de comunicación entre el módulo y el equipo. El mensaje de mando enviado. Se ha enviado un mando de encendido cuando el equipo está ya funcionando en fase de enfriamiento. La temperatura del aire indicada en el mando no está comprendida dentro de los límites previstos en la configuración. mando recibido El mando de apagado no se ha llevado a cabo por problemas de comunicación entre el módulo y el equipo.Estufa no encendida .Volver a intentar Temperatura del aire configurada X X X X Modificación del set de temperatura del aire. Confirma el mando de regulación del set de temperatura del aire.Capítulo 3 TABLA DE MENSAJES ENVIADOS Y DE CONFIRMACIÓN Productos a los que se manda el mensaje v = productos t = termoproductos tv= termoproductos con ventilados ventilación SÍMBOLO “X” = mensaje de texto compatible con el producto SÍMBOLO “-” = mensaje de texto no compatible con el producto MANDO MENSAJE DE TEXTO DE ENVÍO MENSAJE DE TEXTO RECIBIDO Encendido c = calderas EXPLICACIÓN mando recibido Mensaje que corresponde solo al producto termocombi TC30.Volver a intentar X X X X Estufa encendida o en fase de enfriamiento Apagado Apagado del equipo OFF Error . El mensaje de mando contiene letras o espacios en vez de números para la configuración de la temperatura. - PRODUCTOS V T TV C Modificación del set de temperatura del agua.MANDO MENSAJE DE TEXTO DE ENVÍO MENSAJE DE TEXTO RECIBIDO Temperatura del agua configurada EXPLICACIÓN Confirma el mando de regulación del set de temperatura del agua. xx = SETTEMPACQUAxx temperatura que se debe configurar desde 60 °C hasta 80 °C Temperatura del agua fuera de los límites X X X Vuelva a escribir el mensaje con la temperatura correcta Error . Confirma el mando de regulación de la potencia de funcionamiento. El mensaje de mando enviado.Configuración no realizada . no ha aportado ninguna modificación a las configuraciones.Volver a intentar 59 . El mensaje de mando enviado. x = nivel de potencia desde 1 hasta 5 SETPOTx Vuelva a escribir el mensaje con la potencia correcta X X X - Error .Volver a intentar Potencia configurada Potencia fuera de los límites Modificar la potencia calórica. aunque es correcto. El mensaje de mando contiene letras o espacios en vez de números para la configuración de la temperatura. aunque es correcto.Configuración no realizada . no ha aportado ninguna modificación a las configuraciones. La potencia indicada en el mando no está comprendida dentro de los límites previstos en la configuración. La temperatura del agua indicada en el mando no está comprendida dentro de los límites previstos en la configuración. Temp.SET POT. el módulo envía un BLACKOUT1 mensaje al teléfono que señala la ausencia de tensión Black out red eléctrica Indica que falta la tensión de red. X X X X MENSAJES RECIBIDOS EN CASO DE ERRORES EN EL ENVÍO DE MENSAJE DE TEXTO DE CARÁCTER GENERAL Y QUE NO ESTÁN DENTRO DE LOS DISPONIBLES EN EL MÓDULO Mensaje no reconocido El mensaje enviado no se reconoce entre los disponibles. El mensaje SETNUMERITEL no se ha enviado correctamente X X X X Lista los últimos 5 estados de alarma Configuración del idioma de los mensajes de confirmación. Cuando está habilitada (1).. Los mensajes (ON . introduzca nuevamente los usuarios X X X X Desactivar la función black out BLACKOUT0 Activar la función black out.) cambian en relación al grupo de pertenencia del producto. Confirmación para la configuración del idioma o de la introducción correcta de los números de teléfono Confirmación para la configuración del idioma o de la introducción correcta de los números de teléfono El mensaje SETNUMERITEL no ha sido reconocido.. Histórico de alarmas: Visualiza el histórico de las últimas 5 alarmas dadas por el equipo. Aire = 23 EXPLICACIÓN Lectura del estado del equipo y las respectivas temperaturas PRODUCTOS V T TV C Lectura del estado del equipo y las respectivas GETSTATO temperaturas X X X X Lista de los mensajes reconocidos por el módulo HELP Se visualizan los mandos que se pueden utilizar para ese Mensajes reconocidos producto. xxx = ITA (italiano) xxx = ENG (inglés) xxx =FRA (francés) xxx =DEU (alemán) xxx= ESP (español) MEMALARM X X X X SETLINGUAxxx Configuración realizada X X X X configuración del módulo para el reconocimiento de los usuarios x = Número de móvil Configuración realizada Setnumeritel +39xxxxx Error de introducción de los números de teléfono Error.OFF . Humos = 30 Potencia = 4 Set.MANDO MENSAJE DE TEXTO DE ENVÍO MENSAJE DE TEXTO RECIBIDO OFF T. 60 . Amb = 21 T. un mensaje que avisa que falta la tensión de red 61 . las operaciones de restablecimiento (ON/OFF) se deberán realizar directamente en la máquina y no a distancia. MENSAJE DE TEXTO recibido SOBRETEMPERATURA HUMOS SONDA HUMOS KO DEPRESIÓN ASPIRADOR AVERIADO NO ENCENDIDO NO PELLET BLACK OUT SOBRETEMPERATURA AGUA PUERTA ABIERTA SONDA KO VENTILADOR HUMOS BLOQUEO TRAMP SEGURIDAD TÉRMICA MOTORREDUCTOR BLOQUEADO TEST VÁLVULAS AIRE CONDUCTO DE PELLET OXÍGENO KO V TV X X X X X X X X X X X X X X - T X X X X X X X X - C X X X X X X X X X X X X X Cuando el equipo visualiza cualquiera de las alarmas listadas anteriormente. El reset del módulo comporta la cancelación de la selección del idioma y de la modalidad black-out. restableciendo las configuraciones de fábrica (ningún número configurado. Para utilizar nuevamente el módulo vuelva a configurar los números de teléfono mediante el mensaje Setnumeritel FUNCIÓN BLACK OUT Cuando está habilitada. si el equipo visualiza un estado de alarma. RESET DEL MÓDULO En caso de necesidad es posible resetear el módulo y cancelar de esta manera todos los números de teléfono configurados. Para esto mantenga presionado durante 15 segundos aproximadamente el pulsador reset presente en el módulo. con un retardo de 30” aproximadamente. el módulo GPRS envía al teléfono master. idioma italiano y black out habilitado).FUNCIONES REMOTAS MENSAJES DE ALARMA En cualquier momento. el módulo envía un mensaje indicando la alarma visualizada. Mediante el módulo permanecerá la posibilidad de continuar la comunicación con el equipo para visualizar su estado y los niveles de temperatura. dirigir el módulo. el primer número introducido es el master y recibe todas las señalaciones de alarma provenientes del módulo.ATENCIÓN!!! ™™ El módulo ha memorizado los números telefónicos introducidos mediante el mando SETNUMERITEL. por el contrario los slave. por tanto. Si en el lugar donde se installa el modulo GPRS la señal es aun baja. no reciben las señalaciones de alarma. saque la antena integrada al modulo GPRS y reemplacela con el kit. ™™ El tiempo de envío/recepción de los mensajes. ™™ El módulo actualiza su memoria comunicando con la tarjeta electrónica con un intervalo de 10 segundos aproximadamente. tanto de mando como de confirmación. pero igual pueden enviar mensajes y. figura 30 62 . La instalacion de la nueva antena deberia ser posicionada en un lugar que tenga una mejor reception. sera posible instalar el kit antena GPRS (figura 30) que permite atraves de un cable de 5 mts de ubicar la antena en un punto donde la reception sea mejor. La utilización de cualquier mando deberá tener un intervalo de al menos 10 segundos desde el último mensaje de texto enviado. está estrechamente relacionado con el tráfico de la red GSM. Para instalar el kit antena GPRS. ™™ Controle que el software de la tarjeta electrónica soporte el uso del módulo (véase capítulo1). siga las instrucciones del capítulo "módulo de batería GPRS") 63 . el inDicaDor “acTiViDaD” no parpaDea ™™ La tarjeta SIM no se ha introducido correctamente ™™ La tarjeta SIM no ha sido activada por el operador ™™ La solicitud del PIN aún está activa ™™ No hay cobertura en la red celular Los inDicaDores De comunicaciÓn con la TarJeTa elecTrÓnica (leD roJo-VerDe) no parpaDean. ™™ El módulo no está alimentado ™™ El equipo no está alimentado ™™ Falta de conexión o conexión dañada entre el módulo y el equipo ™™ Versión software de la tarjeta incorrecta ™™ Controle que el equipo esté alimentado o que suministre alimentación al módulo (el indicador de alimentación debe estar encendido) ™™ Controle que la conexión entre módulo y equipo sea correcta. Los manDos no se realiZan correcTamenTe ™™ El módulo no está alimentado ™™ El equipo no está alimentado ™™ Número telefónico erróneo ™™ Mensajes incorrectos ™™ No se han introducido los números de teléfono en memoria ™™ Sin señal ™™ Compruebe el funcionamiento correcto de la tarjeta SIM. ™™ Controle que el equipo esté alimentado o que suministre alimentación al módulo (el indicador de alimentación debe estar encendido) ™™ Controle que el número de teléfono sea correcto ™™ Controle que la composición de los mensajes sea correcta (la codificación de los mensajes no distingue la diferencia de caracteres entre mayúsculas y minúsculas. (Para reemplazar la batería. la luZ De encenDiDo GPRS se apaGue DespuÉs De 5-6 seGunDos ™™ La batería ™™ Cambiar la batería del módulo GPRS * * Requestable de la batería de su distribuidor.Capítulo 4 PROBLEMAS Y SOLUCIONES Problema Posibles causas Posibles soluciones ™™ Controle el posicionamiento de la tarjeta SIM ™™ Quite la tarjeta SIM del módulo y móntela en el teléfono celular: controle que no se pida el PIN y si es necesario. consulte con el operador del servicio para activar la tarjeta CuanDo se encienDe el mÓDulo. pero es sensible a los espacios y los signos de puntuación) a Veces el LED Que inDica el niVel De la recepciÓn esTÁ apaGaDo o parpaDea ™™ La batería ™™ Cambiar la batería del módulo GPRS * CuanDo DesconecTe el cable serial Que conecTa el mÓDulo GPRS a la esTuFa.  www. Via Dell’Artigianato. therefore.extraflame. con el objetivo de mejorar sus productos. Dieses Dokument steht Ihnen unter folgender Adresse zur Verfügung www. Questo documento è a vostra disposizione all’indirizzo www.0445.it/support Extraflame se reserva el derecho de modifi car las características y los datos contenidos en este manual en cualquier momento y sin previo aviso.com Extraflame si riserva di variare le caratteristiche e i dati riportati nel presente fascicolo in qualunque momento e senza preavviso. ce manuel ne peut pas être considéré comme un contrat vis-à-vis de tiers.it/support 004275210 .MONTECCHIO PRECALCINO (VI) .0445.865912 .865911 . al fi ne di migliorare i propri prodotti.EXTRAFLAME S.it/support Extraflame reserves the right to vary the features and data given in this document at any time without forewarning.lanordica-extraflame.extraflame. Por tanto. This manual. +39. in order to improve its products.it/support Extraflame se réserve le droit de modifi er les caractéristiques et les données reprises dans ce manuel en tout moment et sans préavis. info@extraflame. este manual no se puede considerar como un contrato respecto a terceros.ITALY  +39.A. Diese Anleitung kann daher nicht als ein Vertrag Dritten gegenüber angesehen werden. cannot be considered as a contract for third parties. Este documento está a su disposición en la dirección www. Ce document est à votre disposition à l’adresse www. 12 36030 .007 . Questo manuale. This document is available at www. um seine Produkte zu verbessern. non può essere considerato come un contratto nei confronti di terzi.Manuale Modulo GPRS per controllo remoto . die im vorliegenden Heft wiedergegebenen Eigenschaften und Daten zu jedem beliebigen Zeitpunkt und ohne Vorankündigung zu ändern.it . dans le but d’améliorer ses produits.extraflame.it/support Extraflame behält sich vor.p.extraflame. pertanto. Par conséquent.extraflame.
Copyright © 2024 DOKUMEN.SITE Inc.