MANUAL DO OPERADOR DE COLHEDORA DE CANA-DE-AÇÚCARMANUAL DO OPERADOR DE COLHEDORA CANA-DE-AÇÚCAR Apoio: Case / John Deere / Santal ISATRAIN – Criando e Desenvolvendo Talentos Pag. 1 MANUAL DO OPERADOR DE COLHEDORA DE CANA-DE-AÇÚCAR VERSÃO PRELIMINAR ISATRAIN – Criando e Desenvolvendo Talentos Pag. 2 MANUAL DO OPERADOR DE COLHEDORA DE CANA-DE-AÇÚCAR INTRODUÇÃO Este manual foi elaborado para levar ao usuário da Colhedora de Cana Picada as informações necessárias para os corretos procedimentos a serem adotados tanto na operação como na manutenção da colhedora. As máquinas foram concebidas e construídas de modo a proporcionar o máximo de rendimento, segurança e facilidade de operação. O treinamento dos operadores e terceiros é de extrema importância para que consigamos conquistar melhores resultados, atingindo as metas definidas pela empresa e qualificar a sua mão-de-obra de campo. O treinamento nos tempos atuais é uma ótima ferramenta de trabalho se bem organizado e realizado com pessoas qualificadas, para conscientização da equipe em saber o que é certo ou errado e a melhor forma de executar. A idéia principal é estar apresentando aos profissionais do ramo uma visão técnica e operacional da colhedora de cana-de-açúcar, junto ao treinamento estar tentando aos poucos inserir as metodologias que se aproximem do ideal para preparo de solo, plantio, cultivo e colheita de ―cana mecanizada‖. NOTAS IMPORTANTES: O outro ponto deste manual é permitir que o proprietário e/ ou operador da colhedora opere e mantém a máquina de forma eficiente e segura. Se as instruções forem observadas com cuidado, a máquina prestara muitos anos de serviço, com máximo desempenho. A manutenção diária deve constitui-se em rotina, sendo necessário manter um registro das horas de trabalho da máquina. Devido às evoluções tecnológicas dos equipamentos, os dados aqui descritos são passiveis de mudanças. Da mesma forma, o presente manual encontra-se atualizado ate a data da sua impressão. Muitas das ilustrações contidas neste manual, para melhor visualização foram obtidas mediante a remoção ou aberturas de tampas de proteção ou blindagens. No entanto, nunca opere desprovido de tais proteções. ISATRAIN – Criando e Desenvolvendo Talentos Pag. 3 MANUAL DO OPERADOR DE COLHEDORA DE CANA-DE-AÇÚCAR PREVIA DA MAQUINA Fig1. Manual Colhedora John Deere Os discos coletores, localizados em cada lado do cortador de pontas, coletam as ponteiras da cana e as direcionam para o disco de corte, localizado no centro do cortador de pontas. Então os divisores de linhas separam as linhas da cana deitadas ou embaraçadas. Os rolos tombadores de força empurram a cana para frente e para baixo em um ângulo adequado para a alimentação da colhedora. Os cortadores de base cortam a parte inferior do caule. O rolo levantador envia a cana para os rolos alimentadores que regulam a velocidade da cana, o que determina o comprimento do corte do tolete pelos picadores. Os picadores cortam toletes limpos e constantes ao fatiar a cana entre duas lâminas opostas e lançam os no cesto do elevador. A partir dali, os toletes são entregues ao elevador. Enquanto isso, o ventilador do extrator primário extrai os resíduos, as folhas e a sujeira da cana e os direciona para o solo atrás da colhedora. O sistema do elevador fornece cana para um transbordo na parte traseira, direita ou esquerda da colhedora. Assim que a cana cai da parte final do elevador no transporte, o material solto remanescente e removido pelo ventilador do extrator secundário no estágio final do processo. Este resíduo direcionado para fora do transporte e da colhedora pelo bojo giratório do extrator secundário. Segurança na Operação A seguir está uma lista de procedimentos de operações seguras que devem ser praticados em todos os momentos: 1. Leia o manual do operador e todas as precauções de segurança contida no mesmo; 2. Antes de ligar a colhedora verifique se há alguém por perto; 3. Não permita passageiros nem de caronas quando a maquina estiver em operação; 4. Verifique se o extintor de incêndio esta totalmente carregado e em dia; 5. Jamais deixe uma chama perto de colhedora, pois o risco de incêndio é ISATRAIN – Criando e Desenvolvendo Talentos Pag. 4 MANUAL DO OPERADOR DE COLHEDORA DE CANA-DE-AÇÚCAR muito grande; 6. Este é o símbolo de alerta de segurança, verifique as mensagens no painel ou manual quando este símbolo aparecer; 7. Mantenha os degraus de acesso e a plataforma do operador sempre limpo para evitar acidente; 8. Utilize a buzina e aguarde por alguns segundos antes de dar a partida na maquina; 9. Certifique-se de ler e compreender todos os decalques e avisos na maquina antes de ligá-la ou fazer qualquer manutenção de rotina. 10. Não acione a industrial com o motor em rotação máxima. Segurança de Manutenção Alivie toda a pressão dos sistemas de ar, água e óleo antes de fazer qualquer manutenção na colhedora; Faça todas as manutenções da maquina sempre num lugar plano; Antes de começar a manutenção da maquina desconecte a bateria e coloque uma placa ―não ligar‖ na plataforma do operador; Sempre retire a chave da ignição antes de sair da plataforma do operador. Abaixe todos os implementos da colhedora antes de fazer a manutenção, ou verifique se os mesmo estão bloqueados, a fim de evitar que caia inesperadamente; Tome muito cuidado ao remover qualquer tampa de fluido da maquina, para evitar acidente; Quando for substituir parafusos, porcas ou pinos, o faça na mesma especificação; Verifique se todos os dispositivos protetores estão instalados corretamente e funcionando antes de iniciar qualquer conserto; Não opere a colhedora se alguma peça rotativa estiver danificada ou necessitando de reparos e manutenção; Evite sempre de fazer manutenção ou reparos com o motor da maquina em funcionamento. CUIDADO: Os gases do motor são extremamente perigosos. Evite os Vapores de Exaustão Jamais ligue o motor em local fechado, somente o faça em local arejado. O monóxido de carbono não tem cor, odor e é letal. ISATRAIN – Criando e Desenvolvendo Talentos Pag. 5 MANUAL DO OPERADOR DE COLHEDORA DE CANA-DE-AÇÚCAR NOTAS IMPORTANTES: Algumas maquinas são equipadas com dispositivos de segurança no assento como exemplo a John Deere. Fig. Manual da colhedora John Deere SEGURANÇA NA INCLINAÇÃO DA CABINE No caso da John Deere a cabine se inclina para frente fornecendo acesso ao motor. A colhedora Case a cabine é inclinada para a esquerda dando acesso ao motor a outras funções debaixo da cabine. Fig. do manual do operador colhedora CASE Na Santal a cabine é basculada para frente. Manutenção de Segurança do Sistema de Arrefecimento A pressão do sistema de arrefecimento pode causar queimaduras graves. Só remova a tampa com auxilio de um pano afrouxando devagar a tampa até o primeiro estagio, após a eliminação da pressão remova-a completamente. ISATRAIN – Criando e Desenvolvendo Talentos Pag. 6 MANUAL DO OPERADOR DE COLHEDORA DE CANA-DE-AÇÚCAR CUIDADO! Este símbolo é utilizado para indicar a presença de perigo ou pratica insegura, a qual poderá resultar em lesões corporais ou danos ao equipamento e a propriedade. ATENÇÃO! Este símbolo e utilizado para indicar a presença de perigo ou pratica insegura, a qual poderá resultar em lesões corporais Fig. Manual da colhedora John Deere severas ou morte. NOTA! Indica informações de instalação, operação ou manutenção a qual é importante para o equipamento, porém sem perigo relativo. CUIDADOS NA OPERAÇÃO 1. Verifique antes da maquina iniciar a operação se existe linhas de energia, postes, linhas de telefone na área. 2. Ao deslocar a maquina fora da operação de colheita, desligue a esteira elevadora, abaixe o braço do corte de pontas a uma altura mínima de 1,20 mts. do solo. 3. Evite manobras bruscas em especial com colhedoras equipados com sistema rolante de esteiras. 4. Quando utilizar os freios, não use bruscamente para não desequilibrar a maquina. 5. Nunca suba ou desça da maquina em movimento. 6. Jamais desobstrua o elevador com a maquina em funcionamento. 7. No caso de utilização de bateria auxiliar de partida, não ligue os cabos de socorro diretamente na bateria fraca isso pode provocar uma explosão devida ao excesso de corrente circulante. ―O correto é ligar sempre o cabo positivo de socorro ao terminal positivo do motor de partida e o cabo negativo de socorro a terra (estrutura do chassi)”. ARMAZENAMENTO DO COMBUSTIVEL, LUBRIFICANTES E PEÇAS Combustíveis Fig. Manual da colhedora John Deere A limpeza do combustível e sua pureza são importante para o correto funcionamento do motor e principalmente a durabilidade do sistema de injeção do motor a diesel. ISATRAIN – Criando e Desenvolvendo Talentos Pag. 7 MANUAL DO OPERADOR DE COLHEDORA DE CANA-DE-AÇÚCAR Utilize reservatório equipado com duas torneiras uma em cada ponta; O reservatório deve ficar protegido do sol e chuva; De preferência a reservatórios de aço inox; Antes de reabastecer o reservatório deixe escoar o restante do combustível para eliminar a água e sujeiras; Coloque avisos visíveis com dizeres: NÃO FUME – INFLAMAVEL Lubrificantes e Peças: Mantenha os produtos sempre dentro da sua embalagem até o momento de uso; Sempre guarde em local limpo e arejado; Certifique-se de que não há roedores por perto danificando os filtros. ISATRAIN – Criando e Desenvolvendo Talentos Pag. 8 MANUAL DO OPERADOR DE COLHEDORA DE CANA-DE-AÇÚCAR Fig. do Manual do Operador Colhedora CASE Fig. Manual Colhedora John Deere ISATRAIN – Criando e Desenvolvendo Talentos Pag. 9 MANUAL DO OPERADOR DE COLHEDORA DE CANA-DE-AÇÚCAR ISATRAIN – Criando e Desenvolvendo Talentos Pag. 10 MANUAL DO OPERADOR DE COLHEDORA DE CANA-DE-AÇÚCAR PRINCIPAIS PEÇAS DE DESGASTES 1. Chapa interior das sapatas flutuantes; 2. Facões dos rolos picadores; 3. Hélice dos extratores primário e secundário; 4. Taliscas do corte de base; 5. Facas do corte de base; 6. Facas do corte de pontas; 7. Discos do corte de base; 8. Parafusos de fixação dos elementos de corte, MOTORES Smart Cruise - O Motor Inteligente da Case IH As colhedoras de cana Case IH Série A8000 foram concebidas levando-se em consideração a colheita em áreas de elevada produtividade (ton/ha) e as mais adversas condições, sendo hoje reconhecidas como a melhor performance nestas condições. Para obter a melhor performance em todas as situações, uma nova tecnologia foi desenvolvida visando otimizar o uso de combustível em situações em que a demanda de carga na máquina é menor e o que é melhor, sem comprometer a performance de processamento independente da condição de colheita. Esta nova tecnologia que está sendo introduzida nas colhedoras de cana da série A8000 denominada Smart Cruise consiste de um software que ajusta a rotação de trabalho do motor com base nos fatores listados na Tabela 01. Tipo de Rotação Parâmetros que influenciam a variação de rotação 1800 rpm Carga do Motor abaixo de 85% Carga do Motor acima de 85% Reversão do Implementos Velocidade de Deslocamento Pratos Bombas de Transmissão com inclinação abaixo de 95% Velocidade de Deslocamento Pratos Bombas de Transmissão com inclinação acima de 95% Temperatura do ar de admissão (70 °C a 75 °C) x x x x x x Fixa 1850 rpm 2100 rpm Variável Variação entre 1800 e 2100 rpm Tabela - Tipos e Valores de Rotação do Motor utilizando-se o Smart Cruise O que diferencia o Smart Cruise das soluções econômicas da concorrência é que com a Case IH não há perdas operacionais, o sistema hidráulico como um todo é menos demandado, o extrator primário atinge a rotação de 1100 rpm com o Smart Cruise acionado ISATRAIN – Criando e Desenvolvendo Talentos Pag. 11 MANUAL DO OPERADOR DE COLHEDORA DE CANA-DE-AÇÚCAR (a performance em limpeza não é prejudicada), há uma significativa redução da dependência do operador para o ajuste de rotação do motor e os clientes continuam contando com o único motor Tier III da categoria garantido o atendimento das mais rigorosas especificações de equipamento para o atendimento de demandas ambientais. Ajuste automático de rotação de trabalho sem perdas operacionais; Extrator Primário mantém a eficácia de limpeza na operação com Smart Cruise; Menor esforço no sistema hidráulico Redução da dependência do operador no ajuste de rotação; Único motor Tier III do segmento; Intercambiável com todas as máquinas da série A8000 Testes de campo realizados pela Case IH durante a safra 2011/2012 evidenciam uma melhor performance em termos de economia de combustível na relação com a máquina da concorrência. O Gráfico 01 apresenta a dispersão dos dados obtidos durante os testes. Gráfico - Dispersão dos dados obtidos durante os testes Safra 2011/2012 Na análise estatística dos ensaios realizados em campo, cuja dispersão dos dados estão apresentadas no Gráfico 01 evidenciam que o Smart Cruise apresentou redução de ISATRAIN – Criando e Desenvolvendo Talentos Pag. 12 MANUAL DO OPERADOR DE COLHEDORA DE CANA-DE-AÇÚCAR consumo variando de 8% a 23% na comparação direta com a solução econômica da concorrência. Durante o período de validação do Smart Cruise, mais de vinte usinas utilizaram a ferramenta em pelo menos 2 máquinas por usina, e em alguns casos, a economia de combustível relatada pelos clientes chegou a 26% na comparação com máquinas da série A8000 sem o Smart Cruise instalado. MOTOR CASE IH C9 Nova Motorização Eletrônica de Última Geração. Características: 6 cilindros em linha, injeção direta, turboalimentado e pós-resfriado por carga de ar; Potência: 358 cv (260 kW) @ 2.100 rpm; Sistema de injeção eletrônico - Common Rail; Certificação EPA Tier 3; 4 Válvulas por cilindro; Alternador com 90 A e 24V; Alto desempenho garantido por torque elevado e baixo consumo de combustível; Qualidade Mundial FPT Powertrain; Motor já utilizando em outras aplicações agrícolas; Vendido no mercado de exportação de colhedoras de cana desde 2006; Assistência direta pela Rede de Concessionárias Case IH. JOHN DEERE Tipo de motor Motor John Deere – 6081H, 8.1L (3510) Motor John Deere – Tier III EGR para USA e Tier II para outros paises. (3520) 6 cilindro com 4 válvula por cilindro Governador eletrônico 337 hp / 342 cv a 2100 RPM 9.0 litros PowerTech 29,5 L Elemento do tipo giro ligado/desligado 69,6 L 50/50 agua e etileno com adição do inibidor DC A4 na razão de 1,5 unidades (1/3) por galão americano Tipo recipiente Numero de cilindros Sistema de Injeção Potencia Capacidade Capacidade de Óleo Filtro de combustível Capacidade do radiador Refrigerante Filtro de água ISATRAIN – Criando e Desenvolvendo Talentos Pag. 13 MANUAL DO OPERADOR DE COLHEDORA DE CANA-DE-AÇÚCAR Fig. retirada do manual da John Deere 3520. Este motor já é com o sistema EGR mas apenas nos USA (Tier III) Fig. Manual da colhedora John Deere Fig. Manual da colhedora John Deere Sistema EGR (Exhaust Gás Recirculation), este sistema só é encontrado nos motores ―Tier 3‖. As normas do Tier 3 exigem uma redução de 40% nos níveis de Oxido de Nitrogênio. Este motor por enquanto (2009) só é encontrado no USA. De 10 a 15% do gás de escape é reaproveitado (re-circulando), sendo resfriado e misturado como ar de admissão; Torna a mistura de combustível mais rica ou densa; Adiciona substancias de moléculas pesadas (água, CO2, N) que absorvem o calor e não entram em combustão, reduzindo a temperatura e a pressão; Mesmo em marcha lenta, o motor tem a quantidade de oxigênio necessária para uma boa combustão; A menor concentração de oxigênio, na câmara de combustão, reduz a quantidade de N2O sem retardar o timing do processo; Melhorando o desempenho economia de combustível. SANTAL DI 12 • 12 l - 336 cv - (1800 rpm). • Configuração de 6 (seis) cilindros em linha, injeção direta e tecnologia ems (monitora e controla o funcionamento do motor). • turbo alimentados com arrefecimento tipo arágua (di). • Acelerador eletrônico. • Sistema elétrico 24v. • Atende todas as normas de emissão de poluentes hoje em vigor. ISATRAIN – Criando e Desenvolvendo Talentos Pag. 14 MANUAL DO OPERADOR DE COLHEDORA DE CANA-DE-AÇÚCAR RODADOS O sistema TANDEM tem tração 6x4, facilita o deslocamento entre áreas. Sua transmissão é (2 CJ BOMBA + MOTOR + FREIO HIDRÁULICO). Tem um sistema de DIREÇÃO ATIVA Fig. Manual Colhedora Santal As colhedora CASE e JOHN DEERE, tem a opção rodado de esteira ou pneus Fig. do Manual do Operador Colhedora CASE Fig. Manual Colhedora John Deere Sistema rodante CASE IH Características: - Chassi da Esteira Reforçado - Uso de roletes simples e duplos - Facilidade de acesso aos roletes - Guias laterais garantem alinhamento Esteira Heavy Duty D5M engraxada de 18‖ (standard); Esteira heavy Duty D5M engraxada de 16‖ (opcional); Esteira heavy Duty D5M lubrificada de 18‖ (standard); Esteira heavy Duty D5M lubrificada de 16‖ (opcional); Kit Estabilidade. - Benefícios: - Roletes de fácil acesso; - Maior altura de link; - Maior diâmetro das buchas; - Maior durabilidade; - Flexibilidade em função do tipo de solo e espaçamentos; - Possibilidade de colheita em áreas com mais declive; ISATRAIN – Criando e Desenvolvendo Talentos Pag. 15 MANUAL DO OPERADOR DE COLHEDORA DE CANA-DE-AÇÚCAR AJUSTE DA CORRENTE DA ESTEIRA DA COLHEDOTA CASE Ferramentas: soquete de 7;8 pol, Barra T de 3/4 pol, Pistola de Graxa. Observação: A colheitadeira deve estar ao nível do solo e ser dirigida no sentido de avanço antes de iniciar o ajuste da tensão da corrente de trilho completo. 1. Ligar o motor e operar qualquer alavanca de controle do cilindro de ajuste de altura até o cilindro atingir o final do curso, mantendo a alavanca nessa posição por alguns segundos. Esse procedimento permitirá estender o cilindro de ajuste da esteira e apertar a corrente. 2. Com a corrente apertada, colocar uma marca na estrutura da esteira 10 mm atrás da parte traseira do conjunto do mancal da engrenagem intermediária dianteira e apertar o niple de graxa do ajustador da esteira. 3. Conectar uma pistola de graxa ao niple de graxa do ajustador da esteira e bombear com graxa até que a borda traseira do conjunto do mancal da engrenagem intermediária retorne e atinja a marca colocada na estrutura da esteira. Isso afrouxará a corrente para o ajuste correto. Observação: A corrente do trilho deve ser ajustada quando mais de 2 polegadas (50 mm) de movimento com folga ocorrer entre a engrenagem intermediária dianteira e o rolete superior, com o motor funcionando e o tencionador hidráulico de corrente ativado. O movimento de folga mínimo permitido é 1 pol (25 mm). AJUSTE DA ESTEIRA DA JOHN DEERE O procedimento de ajuste da esteira deve ser executado na mesmas condições em que a máquina é usada. Se houver carga, ela não deverá ser removida da esteira. Mova a máquina a uma distância equivalente a duas vezes o seu tamanho. Deixe que ela pare completamente quando um dos pinos da esteira (A) estiver centralizado no rolo guia (B). Uma tensão correta da esteira é conseguida quando a distância entre a corrente da esteira e o quadro da esteira (C) for de aproximadamente 31,75mm a 38,1mm. Fig. Manual da colhedora John Deere Quando a corrente da esteira estiver muito apertada solte a graxeira (D), extraindo graxa do interior, até a mesma tencionar na medida correta. Quando a corrente da esteira estiver muito solta, coloque graxa na graxeira (D) até que a medida correta seja alcançada. ISATRAIN – Criando e Desenvolvendo Talentos Pag. 16 MANUAL DO OPERADOR DE COLHEDORA DE CANA-DE-AÇÚCAR CAPACIDADES – ÁGUA / ÓLEOS / COMBUSTÍVEL CASE ISATRAIN – Criando e Desenvolvendo Talentos Pag. 17 MANUAL DO OPERADOR DE COLHEDORA DE CANA-DE-AÇÚCAR SANTAL SISTEMA Cárter do motor Scania Caixa Principal 1 Caixa corte de base 2 Caixas correntes TANDEM 4 Redutores da roda 2 Mancais picador 1 Caixa do picador CAPACIDADE EM LITROS 28 litros 3 litros 9 litros 30 - 15 litros cada 8 - 2 litros cada 0,5 - 250ml cada 7 litros Óleo Universal Castrol EP 90 ESPECIFICAÇÃO SAE 15W 40 API CG 4 ISO VG 220 Sintético FABRICANTE Texaco Lubrax -5-90 TRM Petrobras ISATRAIN – Criando e Desenvolvendo Talentos Pag. 18 MANUAL DO OPERADOR DE COLHEDORA DE CANA-DE-AÇÚCAR 2 Caixas motor TANDEM Redutores finais da tração 1 - 0,5 litros cada 2,5 litros cada SAE 90 API GL5 MIL-L-2105B Água com aditivo; anticongelante à base de Etileno Glicol para regiões frias e anticorrosivo Scania para temperat. Normais (acima de 0º C) SAE 15W 40 API CG 4 Graxa de lítio NLGI-2 Óleo diesel c/ teor de enxofre inferior a 0,5% Texaco Lubrax GMA2 Lubrax TRM-5 SAE 90 Sistema de arrefecimento 56,0 com 3% de anticorrosivo Circuito hidráulico Engraxadeiras Combustível 650 litros Conforme necessário 570 litros Segundo informações do manual da SANTAL - Colhedora JOHN DEERE Capacidade da colhedora Tanque de Combustível Tanque de Óleo Hidráulico – 68 John Deere Liquido de Arrefecimento Radiador – 50% Redução Final da Esteira – SAE 85w140 Sintético ou Meropa 220 Redução Final da Roda – SAE 85w140 Sintético ou meropa 220 Caixa de Engrenagem do Picador – SAE 85w140 Caixa de Engrenagem do Cortador de Base (com pernas) – SAE 85w140 Caixa de Quatro Furos SAE 85w140 Motor 6081 John Deere SAE 15W40 Ar condicionado – liquida de arrefecimento R134A Oleo de compressor R134A Peso aproximado da Colhedora 3520 568 litros 397 litros 69,6 litros 4,2 litros 3522 568 litros 397 litros 69,6 litros 4,2 litros 4,2 litros 4,2 litros 11,01 litros 8.97 litros 11,01 litros 13.5 litros 7,1 litros 29,5 litros 3,4 kg 118 ml 19,050kg 7,1 litros 29,5 litros 3,4 kg 118 ml 19,780kg ISATRAIN – Criando e Desenvolvendo Talentos Pag. 19 MANUAL DO OPERADOR DE COLHEDORA DE CANA-DE-AÇÚCAR CABINE CASE 8800 Fig. manual do operador colhedora CASE Fig. manual do operador colhedora CASE Fig. manual do operador colhedora CASE 1. Sistema de bloqueio (somente modelos A8000) 2. Transbordo traseiro / cortador de pont as Fig. do manual da colhedora CASE dobr ável (opcional) 3. Giro do capuz do extrator primário 4. Rotações do extrator primário 5. Modo transporte / colheita 6. Indicadores de direção (esquerdo / direito) ISATRAIN – Criando e Desenvolvendo Talentos 7. Freio de estacionamento 8. Extrator primário 9. Extrator secundário 10. Pisca alerta 11. Altura do elevador 12. Inclinação de corte de base (opcional) 13. Altura do disco de corte lateral esquerdo 14. Acionamento do disco de corte lateral esquerdo 15. Altura do disco de corte lateral direito 16. Acionamento do disco de corte lateral direito Pag. 20 MANUAL DO OPERADOR DE COLHEDORA DE CANA-DE-AÇÚCAR 17. Sair (Esc) do monitor eletrônico 18. Home (retorno tela principal monitor eletrônico) 19. Botão de navegação do monitor eletrônico 20. Posições do rolo tombador 21. Rotação do motor diesel 22. Giro do capuz do extrator secundário 23. Alavanca multifunção 24. Parada de emergência 25. Funções da colheita 26. Porta copo ISATRAIN – Criando e Desenvolvendo Talentos Pag. 21 MANUAL DO OPERADOR DE COLHEDORA DE CANA-DE-AÇÚCAR ISATRAIN – Criando e Desenvolvendo Talentos Pag. 22 MANUAL DO OPERADOR DE COLHEDORA DE CANA-DE-AÇÚCAR 1. Confirmar 2. Ligar opção automática 3. Acelerador: para cima acelera, para baixo desacelera Figuras extraída do manual de operador da colhedora CASE ISATRAIN – Criando e Desenvolvendo Talentos Pag. 23 MANUAL DO OPERADOR DE COLHEDORA DE CANA-DE-AÇÚCAR COMANDO A1 SHIFT (73) + A1 A2 SHIFT (73) + A2 B1 SHIFT (73) + B1 B2 SHIFT (73) + B2 C1 SHIFT (73) + C1 C2 SHIFT (73) + C2 D G H B E SHIFT (73) + E S SHIFT (73) + S SHIFT M M (1X) FUNÇÃO Divisor de linha – lado esquerdo – levantar Divisor de linha – lado esquerdo – inclinar para fora Divisor de linha – lado esquerdo – abaixar Divisor de linha – lado esquerdo – inclinar para dentro Divisor de linha – lado direito – levantar Divisor de linha – lado direito – inclinar para fora Divisor de linha – lado direito – abaixar Divisor de linha – lado direito – inclinar para dentro Corte de Base – levantar a frente da máquina Levantar os divisores de linha: lado esquerdo e lado direito juntos Corte de base – abaixar a frente da máquina Abaixar os divisores de linha: lado esquerdo e lado direito juntos Levantar o cortador de pontas Abaixar o cortador de pontas Acionar o cortador de pontas para o lado esquerdo Acionar o cortador de pontas para o lado direito Esteira do elevador – liga/desliga Esteira do elevador – inverter a rotação Implemento de colheita – ligar/desliga (divisor de linha, corte de base, rolos alimentadores, rolos picadores) Reversão dos implementos de colheita Shift M (1x) – ativa altura reduzida e pressão extra Shift M (2X) – desliga altura reduzida e pressão extra Colocar a maquina na altura de corte pré-derterminada no auto-tracker (certifique-se de altura de corte esteja pré-determinada) Colocar a maquina na altura de manobra pré-determinada no auto-tracker Inclinar o defletor para fora (abrir o flap) Inclinar o defletor para dentro (fechar o flap) M (2X) + - Posição (24) – Parada de emergência NOTA: Ao acionar a parada de emergência o motor será desligado imediatamente. Essa função devera ser utilizada somente casos de extrema necessidade. Se a chave de ignição for acionada com o botão de emergência pressionado a maquina não da partida e não aciona a buzina também, com isso ira aparecer mensagens de erro no monitor Fig. do manual da colhedora CASE ISATRAIN – Criando e Desenvolvendo Talentos Pag. 24 MANUAL DO OPERADOR DE COLHEDORA DE CANA-DE-AÇÚCAR Posição (25) – Funções de colheita - botão para cima funções de colheita habilitadas - botão para baixo funções de colheita desabilitadas NOTA: Ao desabilitar o botão ―funções de colheita‖, irão ser desabilitados o motor do cortador de pontas, motores dos discos de corte de lateral, sistema industrial, motor extrato primário, motor extrator secundário, e motores da esteira do elevador. Fig. do manual da colhedora CASE Painel superior Fig. do manual da colhedora CASE Obs: no painel superior estão todos os comandos de faróis e ar condicionado da colhedora de cana CASE. CONSOLE DO LADO DIREITO LOCALIZADO NA COLUNA DA CABINE DA MÁQUINA 1. Tomada de 12 V 120W e 10ª 2. Tomada do acendedor de cigarro 3. Tomada do diagnostico do motor eletrônico 4. Chave de ignição - desligado - positivo pós chave - partida NOTA: A chave de partida possui um sistema de trava que impossibilita girar a chave após a mesma ter sido levada até a posição de partida (C). Caso a colhedora não entre em ISATRAIN – Criando e Desenvolvendo Talentos Pag. 25 MANUAL DO OPERADOR DE COLHEDORA DE CANA-DE-AÇÚCAR funcionamento na primeira partida, retornar a chave para a posição desligado (A), aguardar aproximadamente 30 segundos e tentar novamente. _________________________________________________________________________ JOHN DEERE 3520 CONTROLE E INSTRUMENTOS DA COLHEDORA ISATRAIN – Criando e Desenvolvendo Talentos Pag. 26 MANUAL DO OPERADOR DE COLHEDORA DE CANA-DE-AÇÚCAR Coluna Lateral Direita Fig. do Manual da Colhedora John Deere 3520 Coluna Lateral Esquerda A - Indicador de Altura do Cortador de Base C - Indicador de Temperatura do Óleo Hidráulico D - Alarme/Luz do Nível de Óleo Hidráulico Fig. do Manual da Colhedora John Deere 3510 ISATRAIN – Criando e Desenvolvendo Talentos Pag. 27 MANUAL DO OPERADOR DE COLHEDORA DE CANA-DE-AÇÚCAR Manipulo – Joystick Fig. do Manual da Colhedora John Deere 3520 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. Interruptor de Pisca-Alerta Interruptor da Luz de Estrada Interruptor da Luz de Campo Interruptor de Farol do Compartimento do Motor Controle de Temperatura do Ar Condicionado Acionamento do Ar condicionado Controle do Ventilador do Ar Interruptor do ventilador do Radiador do Motor 9. Rolo tombador ajustável 10. Acionamento do Extrator Primário 11. Acionamento do Extrator Secundário 12. Positrac Liga/Desliga 13. Interruptor de Transporte 14. Interruptor de acionamento de avanço Alto/Baixo 15. FieldCruise 16. Limpador e lavador do pára-brisa ISATRAIN – Criando e Desenvolvendo Talentos Pag. 28 MANUAL DO OPERADOR DE COLHEDORA DE CANA-DE-AÇÚCAR _________________________________________________________________________ SANTAL Fig. Manual Colhedora Santal ISATRAIN – Criando e Desenvolvendo Talentos Pag. 29 MANUAL DO OPERADOR DE COLHEDORA DE CANA-DE-AÇÚCAR CONTROLE E INSTRUMENTOS DA COLHEDORA SANTAL al Fig. Manual Colhedora Santal ISATRAIN – Criando e Desenvolvendo Talentos Pag. 30 MANUAL DO OPERADOR DE COLHEDORA DE CANA-DE-AÇÚCAR Fig. Manual Colhedora Santal SISTEMA DE CORTE DE PONTA Os discos coletores, localizados em cada lado do cortador de pontas, coletam as pontas da cana e as encaminham para o disco de corte de pontas, localizado no centro do Fig. Manual da Colhedora John Deere cortador de pontas. O disco de corte de pontas é bi-rotacional. O sentido de rotação do disco determina se a ponta cortada é jogada para a direita ou para a esquerda. Este sentido pode ser selecionado pelo operador. Depois da cana ser cortada, as pontas são descartadas da colhedora e da colheita por um movimento giratório dos coletores. Atenção:Sempre permita que o cortador de pontas pare totalmente ao mudar o sentido de rotação. Posição ideal para atingir a planta com o Corte de Ponta. ISATRAIN – Criando e Desenvolvendo Talentos Page 31 MANUAL DO OPERADOR DE COLHEDORA DE CANA-DE-AÇÚCAR DIVISOR DE LINHAS Os divisores de linhas são projetados para ajudar na separação de linhas de cana deitadas ou embaraçadas. Os rolos que levantam a cana funcionam com um movimento de rosqueamento, que levanta a cana e separa as linhas. Quando a operação é muito rápida, a cana pode se quebrar Fig. Manual Colhedora Santal e dobrar, ficando pendurada no divisor de linhas. Isto pode causar danos aos toletes e ao restolho, uma operação rápida demais pode fazer com que caules inteiros Fig. Manual da Colhedora John Deere sejam arrancados da linha que está sendo colhida ou da próxima linha. Isto traz raízes e sujeira para a colhedora, prejudicando o processo de limpeza. OBS: Sempre levante a colhedora para a posição de transporte ao recuar com a colhedora. Isto evita que as sapatas dos divisores de linhas se enterrem no solo. ROLO TOMBADOR Os rolos tombadores duplos empurram a cana para a frente antes dela ser cortada pelo cortador de base, permitindo que ela caia numa posição ótima para alimentação na colhedora. Os rolos tombadores também "penteiam" a cana para que ela se alinhe com a colhedora e entre na garganta de maneira uniforme. Estes rolos também ajudam na alimentação de cana pesada alojada, evitando que ela fique pendurada na frente da colhedora. Fig. Manual Colhedora Case Fig. Manual Colhedora John Deere Operação do Rolo Tombador 1. Posicionar o rolo muito baixo fará com que a cana rache quando cortada pelo cortador de base. 2. Posicionar a cana muito alta pode fazer com que a cana mais baixa entre na colhedora em pé. A cana ainda em pé não alimentará os rolos tombadores corretamente e pode haver perda ou danos á colheita. 3. O posicionamento correto deve fazer com que a cana entre corretamente e com que haja uma perda mínima ou inexistente. ISATRAIN – Criando e Desenvolvendo Talentos Page 32 MANUAL DO OPERADOR DE COLHEDORA DE CANA-DE-AÇÚCAR CORTADOR LATERAL Em numero de dois, sendo um direito e um esquerdo, localizado na parte superior das sapatas e pirulitos, parte frontal da máquina, sua função é cortar as canas longas de difícil separação das linhas, facilitando a alimentação da máquina e evitando o arranque de soqueiras na linha seqüente. Fig. Manual Colhedora Santal CORTADOR DE BASE O cortador de base é um conjunto de discos giratórios de corte com lâminas substituíveis projetado para cortar a cana de forma igual no nível do solo sem que ela rache. Ele então direciona o fluxo de cana para cima para os rolos alimentadores com a ajuda do levantador. Operação do Cortador de Base 1. Para acionar o sistema do corte de base no sentido de trabalho ou reverso, o motor deve estar a 1500 rpm ou menos: - Se o cortador de base for acionado no sentido de trabalho ou reverso com o motor em plena potência, o cortador de base irá desligar e permanecerá desligado até o motor reduzir para 1500 rpm (Case) e o interruptor do cortador de base ser desligado e ligado novamente. 3. Quando em operação, mantenha a colhedora diretamente no centro da linha que está sendo cortada. Isto evita que o cortador de base perca cana e quebre ou despedace caules. 4. Sempre considere a vida útil da lâmina do cortador de base e as condições do solo ao determinar a velocidade e a altura da colheita. O cortador de base normalmente fica num ângulo variável de 12,5º e 17,5º em relação ao solo. 5. Ajuste a altura do cortador de base de forma a aparar a parte superior da linha, permitindo um mínimo de sujeira na colhedora. Cortar em uma altura muito grande faz com que a cana se parta e diminui a tonelagem. Cortar em uma Fig. manual Colhedora Case altura muito baixa faz com que entre sujeira e restolho na colhedora. ISATRAIN – Criando e Desenvolvendo Talentos Page 33 MANUAL DO OPERADOR DE COLHEDORA DE CANA-DE-AÇÚCAR 6. As melhores lâminas a serem usadas são as retas sem extremidades arredondadas, pois as lâminas arredondadas tendem a empurrar a cana em vez de produzir um corte limpo. 7. Quando a extremidade ficar arredondada pelo desgaste, faça um rodízio das lâminas para discos opostos. Quando as extremidades ficarem arredondadas do outro lado, remova todas as lâminas dos discos do cortador de base. Corte a aproximadamente Fig. manual Colhedora John Deere 7,5 cm de distância da extremidade desgastada da lâmina. Isto fornecerá uma lâmina reta com uma nova extremidade de corte. Monte as lâminas de volta nos discos, usando furos diferentes e faça o rodízio conforme o necessário. Pernas do Cortador de Base em 3 partes – Fusível opcional pra CASE e na John Deere não tem Fig. do manual da colhedora CASE ROLOS ALIMENTADORES Os rolos alimentadores carregam a cana do cortador de base para o picador. A rotação dos rolos de alimentação é ajustável. A velocidade com que a cana passa pela colhedora comparada à rotação constante dos tambores do picador determina o comprimento dos toletes. A limpeza também ocorre através dos espaços, entre os rolos alimentadores e os picadores, conforme a cana passa pelos rolos. Estes espaços permitem que sujeira e pedras caiam antes de picar a cana. Fig. manual Colhedora Santal ISATRAIN – Criando e Desenvolvendo Talentos Page 34 MANUAL DO OPERADOR DE COLHEDORA DE CANA-DE-AÇÚCAR Operação dos Rolos Alimentadores 1. Faça a manutenção nos dentes dos rolos alimentadores, pois extremidades rígidas ou ásperas podem causar danos à cana. 2. Certifique-se de que os rolos flutuantes estão girando livremente. Rolos emperrados podem danificar a cana ou causar obstruções. Fig. manual Colhedora Santal 3. Rolos em operação correta asseguram um tamanho de tolete bem uniforme. 4. Mantenha o rolo limpo de lama e resíduos. Ambos podem fazer com que a cana escorregue. Na Colhedora John Deere 3510 e 3520 o espaçamento entre rolo superior e rolo inferior é de 8 polegadas. Fig. Manual da colhedora John Deere Na colhedora Case existe um rolo a mais, chamado de rolo alimentador. Ajuste do Comprimento de Tolete A na John Deere a válvula do seletor de comprimento de tolete controla a rotação dos rolos alimentadores. Ajuste o comprimento dos toletes através do manípulo (A). Qua0nto menor o número selecionado, menor o comprimento do tolete, e vice-versa. Fig. manual Colhedora John Deere Na Santal comprimento pode ser alterado pela rotação dos rolos e/ou picador de dentro da cabine. Na CASE o ajuste do comprimento de tolete por potenciômetro na cabine (varia velocidade do trem de rolos). 3 facas: 210 a 260 mm 4 facas: 180 a 220 mm ISATRAIN – Criando e Desenvolvendo Talentos Page 35 e MANUAL DO OPERADOR DE COLHEDORA DE CANA-DE-AÇÚCAR SISTEMA DO PICADOR DIFERENCIAL O sistema de picador faz cortes limpos e uniformes de toletes usando duas lâminas opostas para fatiar a cana e então envia os toletes ao elevador. O sistema é muito importante no controle de amostras de cana de qualidade. Lave o mecanismo do picador periodicamente para evitar a proliferação de bactérias. A lubrificação é muito importante, pois Fig. manual Colhedora Case o sistema do picador é de alta rotação e alto impacto. Se haver o fracionamento dos colmos ―picador‖ verificar o desgaste dos facões para que ocorra um corte uniforme e a não formação de salsichas com o colmo da cana. Operação do Picador Diferencial O sistema do picador diferencial foi projetado não apenas para estender a vida útil da lâmina, mas para melhorar e manter a qualidade dos toletes. 1. Sempre mantenha o sistema do picador em boas condições. 2. Os extratores podem separar muito melhor o resíduo das folhas se as lâminas estiverem sincronizadas corretamente. As folhas, assim como a cana, são cortadas com precisão por Fig. manual Colhedora John Deere lâminas afiadas quando a sincronização está correta. As lâminas devem ter contato total, sem golpes. É necessário verificar o ajuste diariamente e ajustar se necessário. 3. Extremidades cegas e mal sincronizadas criam "salsichas" (cortes incompletos) e podem resultar em tonelagens reduzidas nos transbordos. Algumas destas "salsichas" girarão com as taliscas do elevador e ficarão penduradas na proteção do elevador. Ver isto é útil para o operador, porque indica que as lâminas devem ser trocadas. Fig. manual Colhedora Santal Fig. manual de operador da colhedora CASE ISATRAIN – Criando e Desenvolvendo Talentos Page 36 MANUAL DO OPERADOR DE COLHEDORA DE CANA-DE-AÇÚCAR Nota: verificar diariamente o nível de óleo da caixa do picador Nota: 01 é o bujão de nível, 02 é o bujão de dreno. Sincronismo do rolo faca deve ser de tal maneira que o vão entre as facas não ultrapasse a espessura mínima equivalente a uma palha, para que corte por completo cana e palha com Fig. manual Colhedora Santal perfeição. Verificar também se as facas não estão danificadas por materiais estranhos, pedras, por exemplo, e avaliar se há necessidade de ser substituídas. Estas duas avaliações, sincronismo e facas danificadas, são fundamentais, pois afeta diretamente na limpeza da cana. CESTO DO ELEVADOR O cesto do elevador foi projetado para coletar os toletes de cana do picador e direcioná-los para a esteira do elevador. Bojo e esteira elevatória após o picador fazer seu trabalho a cana é arremessada para o bojo da colhedora onde a atenção com a limpeza tem que ser redobrada, nessa parte da máquina pode ocorrer grandes perdas de cana com o não acompanhamento adequado. Não Fig. manual colhedora Jonh Deere encher demais o bojo com cana picada para que a esteira trabalhe sem jogar cana para fora da mesma. EXTRATOR PRIMÁRIO Usando um ventilador, o extrator retira resíduos, folhas e sujeira da cana conforme ela é jogada no cesto do elevador. As folhas e os resíduos são direcionados para trás da colhedora no solo pelo bojo do extrator primário. Esta é uma parte importante do processo de limpeza. Fig. manual Colhedora John Deere ISATRAIN – Criando e Desenvolvendo Talentos Page 37 MANUAL DO OPERADOR DE COLHEDORA DE CANA-DE-AÇÚCAR Operação do extrator primário 1. O desempenho piora com o desgaste das lâminas do ventilador. As lâminas sempre devem ser substituídas antes de estarem muito desgastadas. Sempre verifique se há um novo conjunto de quatro lâminas novas antes de substituir as lâminas desgastadas. 2. Vibrações na área do extrator da colhedora devem ser monitoradas continuamente. Com o desgaste das lâminas, o ventilador perderá seu equilíbrio e vibrará. Usar um ventilador desbalanceado pode causar sérios danos à colhedora. Troque as quatro lâminas se o conjunto ficar desbalanceado. Fig. manual Colhedora Case 3. Ao usar o extrator primário de velocidade variável, defina as RPM do ventilador antes de entrar em um novo bloco de cana. O ajuste correto permite que os resíduos sejam extraídos sem os toletes. Preste atenção ao som que os toletes fazem ao atingir o bojo do extrator. Ele deve indicar se a rotação do ventilador está muito alta. 4. Os resíduos devem sempre ser removidos das lâminas imediatamente para maximizar a capacidade de limpeza. 5. A sujeira e os resíduos de cana acumulados devem ser limpos regularmente do bojo e do anel de desgaste. 6. Mantenha o anel giratório do bojo do extrator lubrificado. Fig. manual Colhedora Case Fig. manual Colhedora John Deere NOTA: A rotação do ventilador mudará conforme mudarem as condições de colheita. Por exemplo, a quantidade de umidade na cana e a variedade dela, juntamente com o rendimento, afetarão a rotação do ventilador. Para manter uma limpeza correta em todos os campos, a rotação do ventilador deve ser monitorada periodicamente durante o dia. ISATRAIN – Criando e Desenvolvendo Talentos Page 38 MANUAL DO OPERADOR DE COLHEDORA DE CANA-DE-AÇÚCAR SISTEMA DO ELEVADOR O elevador fornece cana para o transbordo na parte traseira, direita ou esquerda da colhedora. O piso perfurado permite que o material solto caia, o que é um recurso adicional do processo de limpeza. O elevador tem uma folga grande para minimizar os danos causados por diversos transbordos de cana que podem entrar em contato com o lado inferior. A altura do elevador é ajustável da cabine por dois cilindros hidráulicos que suportam o elevador. A mesa de inclinação do elevador se inclina para a direita e para a esquerda em um total de 170°. O elevador é composto por duas correntes rolantes de mesmo comprimento, conectadas por taliscas presas nos elos das correntes. O condutor é direcionado por motores orbitais, montados em Fig. manual Colhedora John Deere ambos os lados, e é totalmente reversível para limpar obstruções. Para manter a tensão correta Fig. manual Colhedora Santal das correntes, os motores de acionamento são montados em uma caixa ajustável que permite o ajuste das correntes. A corrente de cada lado é direcionada por uma roda dentada montada diretamente no eixo do motor. As rodas dentadas intermediárias de alinhamento da corrente são ajustáveis para permitir a folga correta entre a corrente do elevador e o piso. O alinhamento correto ocorre quando a corrente do elevador toca os trilhos de desgaste conforme sai da roda dentada, mas não permite que a cana entre embaixo das taliscas. O elevador deve estar na posição UP (PARA CIMA) antes da inclinação ou podem ocorrer danos às aletas de ar, ao cesto e pode danificar o cabo de suporte do elevador e o alojamento do extrator primário. Antes de baixar o elevador, certifique-se de que ele está diretamente abaixo da máquina. É possível baixar um pouco mais se os cilindros de levantamento do cortador de base forem levantados. Operação do Sistema do Elevador Ajuste a distância da corrente até o trilho de desgaste com um cilindro de graxa. 1. Sobrecarregar o cesto do elevador pode causar danos à cana. A sobrecarga pode resultar também em danos às taliscas do elevador e às placas do defletor. 2. O piso do elevador deve estar sempre livre de sujeira e fragmentos, pois isto pode prejudicar a habilidade de limpeza. Fig. manual Colhedora John Deere ISATRAIN – Criando e Desenvolvendo Talentos Page 39 MANUAL DO OPERADOR DE COLHEDORA DE CANA-DE-AÇÚCAR 3. A folga entre a corrente e o trilho de desgaste deve ser ajustada regularmente usando o cilindro de graxa. 4. Uma folga muito grande entre as taliscas e o piso ou a presença de correntes desgastadas pode fazer com que a cana fique alojada entre as taliscas, danificando a cana, conforme mostrado abaixo à direita. Danos à corrente e às taliscas também podem causar ou agravar situações de correntes soltas ou trilhos desgastadas. 5. As correntes devem ser inspecionadas diariamente para verificar se possuem elos soltos ou danificados. Estas condições podem fazer com que a corrente se quebre durante a operação. 6. Recomenda-se efetuar o rodízio das taliscas quando necessário. Nunca instale taliscas na emenda da corrente. Isto prolonga a vida útil da corrente do elevador. Nunca instale taliscas entre dois elos. EXTRATOR SECUNDÁRIO Este é o estágio final do processo de limpeza. Conforme a cana sai do final do elevador para o transporte, o extrator secundário, também usando um ventilador, remove o material solto restante. O resíduo separado é direcionado para fora do transporte e da colhedora usando o bojo giratório do extrator secundário. Operação do Extrator Secundário 1. O desempenho piora com o desgaste das lâminas do ventilador. Pode ser necessário balancear as lâminas durante seu tempo de vida útil. As lâminas sempre devem ser substituídas antes de ficarem muito desgastadas. 2. Sempre use a colhedora em aceleração máxima para atingir a máxima limpeza do extrator. 3. Os resíduos devem ser removidos imediatamente para obter o máximo dos recursos de limpeza. 4. Remova resíduos de cana ou ervas daninhas alojadas entre o centro do ventilador e a estrutura de suporte. 5. Mantenha os mancais do extrator lubrificados. 6. A sujeira acumulada (mostrada na figura) deve ser limpa regularmente da proteção. 7. Vibrações na área do extrator da colhedora devem ser monitoradas continuamente. Com o desgaste das lâminas, o ventilador perderá seu equilíbrio e poderá vibrar. O uso de um ventilador desbalanceado pode causar sérios danos à colhedora. Sempre balanceie as lâminas novas quando elas forem instaladas no ventilador. Veja a Seção de Manutenção para obter mais informações. ISATRAIN – Criando e Desenvolvendo Talentos Page 40 Fig. manual Colhedora John Deere MANUAL DO OPERADOR DE COLHEDORA DE CANA-DE-AÇÚCAR LÂMINA DE DISTRIBUIÇÃO (Flap) Utilizada para distribuir os toletes de cana igualmente na caçamba. *Controle na cabine. Iniciar a carga na lateral do transbordo. Fig. manual Colhedora Case SISTEMA DE AUTOMATICOS DE ALTURA DO CORTE DA CANA JOHN DEERE: C A C B = Controle Automático do Corte de Base A—Manípulo de ajuste da pressão de corte do cortador de base. Este manípulo informa ao sistema que a pressão precisa ser mantida. B—Manípulo de ajuste da sensibilidade. Este manípulo ajusta o tempo de resposta á mudanças na pressão do cortador de base. indicadora de sistema ativo. Esta luz quando o controle automático do esta ativo. B—Luz indicadora de erro. Esta luz ascende quando a pressão do aumenta ou quando há falhas no sistema. A—Luz ascende corte de base indicadora picador Para o sistema de controle automático do corte de base ficar ativo: A colhedora precisa estar avançando. As funções de colheita em avanço precisam estar acionadas. O interruptor do sistema de controle automático do corte de base deve estar ligado. O motor deve estar acima de 2000 rpm. A pressão do cortador de base deve estar acima do limite determinado na ―Calibração do Limite da Pressão do Cortador de Base‖. Procedimentos de Operação do Controle Automático do Corte de Base 1. Com o motor da colhedora funcionando, ligue a função de colheita e entre na linha de colheita. ISATRAIN – Criando e Desenvolvendo Talentos Page 41 MANUAL DO OPERADOR DE COLHEDORA DE CANA-DE-AÇÚCAR 2. Quando chegar na altura de corte desejada, verifique a pressão mostrada no medidor de pressão do cortador de base. 3. Com o auxílio do joystick, incline ligeiramente a colhedora de forma que as lâminas do cortador de base não toquem a sujeira e recue a colhedora alguns metros. 4. Ajuste a pressão do cortador de base de modo a igualar a pressão indicada no medidor de pressão do cortador de base. 5. Posicione o manípulo de ajuste da sensibilidade em 40. 6. Ative o sistema através do interruptor LIGA/DESLIGA do controle automático do corte de base e aguarde três segundos antes de continuar a colheita. NOTA: Se a pressão do cortador de base aumentar e a colhedora começar a perder, gire lentamente o botão de Posição/Pressão do cortador de base no sentido anti-horário, até que a pressão desejada seja alcançada. Ajuste a sensibilidade quando o sistema estiver demorando para alterar a pressão. 7. No final da linha, levante a colhedora e o sistema de controle automático do corte de base será desabilitado. NOTA: Se a colhedora sair da linha somente levantando os divisores de linha, o sistema de controle automático do corte de base também desabilitará devido a queda de pressão do cortador de base. Se a colhedora for parada, o sistema será desabilitado e a rotação do motor será diminuída. 9. No início da colheita, o contato entre os cortadores de base e a cana, provoca um aumento da pressão, que é interpretado por um controlador que ativa automaticamente o sistema de controle automático do corte. CASE: Monitor AFS 200 Telas Personalizáveis com até 12 indicadores por tela Fig. manual Colhedora Case ISATRAIN – Criando e Desenvolvendo Talentos Page 42 MANUAL DO OPERADOR DE COLHEDORA DE CANA-DE-AÇÚCAR Monitor AFS PRO 600 Possibilidade de ajuste dos implementos e do Auto Tracker pelo Monitor Fig. manual Colhedora Case Monitor AFS PRO 600 Principais Indicadores e Ajustes Disponíveis Ajuste da Rotação do Extrator Primário Ajustes do Comprimento do Tolete Altitude GPS Altura do Corte de Base Altura de Trabalho Altura de Vazio Área Colhida Carga do Motor Consumo de Combustível total Consumo de combustível em transporte Consumo de combustível em campo Consumo de combustível Instantâneo Data / Hora Distância Percorrida em Estrada Latitudo do GPS Longitude do GPS Nível de Combustível Pressão do Corte de Base Pressão do Óleo do Motor Pressão de Trabalho Pressão de Vazio Pressão do Picador Rotação do corte de base Rotação do extrator primário Rotação do picador Rotação do motor Temperatura do óleo hidráulico Temperatura do líquido de arrefecimento Tempo em campo Tempo em estrada Tempo em trabalho Voltagem da bateria Velocidade Instantânea de Trabalho Velocidade média de Trabalho ISATRAIN – Criando e Desenvolvendo Talentos Page 43 MANUAL DO OPERADOR DE COLHEDORA DE CANA-DE-AÇÚCAR Data Logger - Computador de Bordo (Standard) Filtros que possibilitam a escolha dos parâmetros a serem registrados e os motivos de paradas a serem selecionados; Possibilidade de escolha da frequência de registros (1 a 3 segundos); Armazenamento e Transferência dos dados registrados em Pen Drive; Interface de simples utilização e interativa; Manipulação dos dados através de planilhas em Excel ou Software AFS Desktop (disponível via DPR); Fig. manual Colhedora Case Principais Parâmetros que podem ser registrados durante a operação Fig. manual Colhedora Case Temperatura do Líquido de Arrefecimento Pressão do Óleo do Motor Rotação do Motor Temperatura do Óleo Hidráulico Voltagem da Bateria Rotação em Transporte Pressão do Corte de Base Rotação do Extrator Primário Temperatura do Líquido de Arrefecimento Fora da Faixa Nível do Líquido de Arrefecimento Baixo Pressão do Óleo do Motor Fora da Faixa Nível do Óleo do Motor Baixo Temperatura do Óleo Hidráulico Fora da Faixa Nível do Óleo Hidráulico Baixo Parada de Emergência Status do Elevador Principais Motivos de Paradas que podem ser utilizados Mudar de Operador Esperando Transporte Esperando Caminhão Abastecimento Condições Climáticas Condições de Campo Manutenção Programada Manutenção - Limpeza Manutenção - Ajustes Ajuste do Monitor Intervalo do Operador Atraso do Operador ISATRAIN – Criando e Desenvolvendo Talentos Page 44 MANUAL DO OPERADOR DE COLHEDORA DE CANA-DE-AÇÚCAR Manutenção Elétrica Manutenção Mecânica Manutenção Hidráulica Troca de Facas Manutenção Esteiras Usina Parada Em transporte na prancha Aguardando para ser transportada Aguardando Instruções Falta Cana Aguardando Peças de Reposição Aguardando Combustível / Lubrificante Manutenção Esteiras Manutenção Pneus Fig. manual Colhedora Case Melhor controle da operação de colheita possibilitando a identificação de problemas relacionados a: • Colhedora • Estrutura logísitca • Sistematização da área • Falhas de operação Suporte à área de controladoria; Suporte à área de planejamento; Possibilidade de criação de tarefas para registros de dados em função de operador, área, condições do canavial, variedade da cana entre outras; Software AFS Desktop Item disponível via DPR, é utilizado em conjunto com o Data Logger (Computador de Bordo) permite uma melhor gestão da operação de colheita mecanizada. Características: Item Disponível via DPR; Cada licença pode ser instalada em até 2 computadores; Com apenas uma licença é possível o controle e a gestão de inúmeras colhedoras; Os dados coletados durante do trabalho no Daya Logger (Computador de Bordo) são descarregados no Software AFS Desktop; Benefícios: Mais facilidade na gestão da colheita mecanizada • Criação de relatórios personalizáveis contendo tempo efetivo de trabalho, tempo gasto com manobras, quantidade estimada da carga colhida, mapas das áreas colhidas entre muitas outras opções; AFS Guide – Piloto Automático Item opcional de simples instalação que facilita ainda mais a operação e aumenta o rendimento operacional. ISATRAIN – Criando e Desenvolvendo Talentos Page 45 MANUAL DO OPERADOR DE COLHEDORA DE CANA-DE-AÇÚCAR Características: Item opcional (DIA); Equipado com: • Monitor AFS Pro 600 - Possui todas as funções do Monitor AFS 200 - Tecnologia Touch Screen - Linhas retas A/B e curvas - Armazenagem e transferência dos dados em cartão de memória • Navigation Controller II e GPS • Chicotes Elétricos (simples instalação) Antenas RTK com precisão de 2,5 cm (disponível via DPR) Benefícios: Instalação Simples (menos de 2 horas para instalar); Maior rendimento operacional diurno e noturno – libera o operador do controle de direção; Possibilidade de uso do mapa do plantio; Maior longevidade para o canavial; Mesmo monitor utilizado no plantio com piloto automático – menor necessidade de treinamento Antenas RTK com precisão de 2,5 cm • Sinais transmitidos em amplas faixas (até 16 km em terrenos planos) TABELA DE PRESSÃO DA COLHEDORA NOTA: A Temperatura do óleo Hidráulico deve esta no mínimo em 40°para se fazer a calibragem de pressão dos motores hidráulicos. CASE A 8000 / 8800 ISATRAIN – Criando e Desenvolvendo Talentos Page 46 MANUAL DO OPERADOR DE COLHEDORA DE CANA-DE-AÇÚCAR SANTAL EQUIPAMENTO Válvula de alivio do corte de base Válvula de alivio do Corte Lateral Esquerdo e Direito Divisor de Linha e Rolos Transportadores 1, 2, 3, 4 Divisor dos Rolos Transportadores 5, 6, 7, 8, 9, 10 e 11 Válvula de alivio do comando dos Divisores de Linha e Rolos Válvula de alivio do corte de base Válvula de alivio do Picador Extrator Primário Esteira e Extrator secundário do Elevador Tanden (FRENTE E EQUERDA) Tanden (FRENTE E DIREITA) Válvula de alivio de carga Válvula de alivio do radiador hidráulico Válvula de alivio PRIORITARIA Válvula de alivio seqüência da direção Válvula de alivio do comando de 5 corpos ISATRAIN – Criando e Desenvolvendo Talentos RPM 1500 1500 1500 1500 1500 1500 1500 1500 1500 1500 1500 1500 1500 1500 1500 1500 129 + 48= 177 L 171 L 129 L 107 L 171 L 171 L VAZÃO 107 L PRESSÃO (PSI) 2800 2400 2900 2900 2800 3000 3000 3100 2600 5000 5000 350 2400 2100 280 2000 Page 47 MANUAL DO OPERADOR DE COLHEDORA DE CANA-DE-AÇÚCAR ALINHAMENTO DA DIREAÇÃO DA COLHEDORA DE CANA-DE-AÇÚCAR SANTAL Quando as rodas estiverem Convergentes, alinhar da seguinte maneira; 1. Manter a roda esquerda alinhada; 2. Soltar o manípulo; 3. Abaixar o divisor de linha do lado direito e manter acionado; 4. Virar a direção para o lado direito, até verificar que a roda do lado direito esta no mesmo alinhamento da esquerda. 5. Apertar o manípulo. Quando as rodas estiverem Divergentes, alinhar da seguinte maneira; 1. Alinhe a roda esquerda; 2. Soltar o manípulo; 3. Levantar o divisor de linha direito e manter acionado; 4. A direção irá alinhar-se aos poucos, caso isso não aconteça gire o volante para a esquerda até obter o alinhamento; 5. Apertar o manípulo. PROGRAMA DE MANUTENÇÃO Os intervalos entre as manutenções de rotina são especificados em termos de horas de trabalho. Culturas pesadas e más condições de colheita tornarão necessário aumentar a freqüência dos serviços de manutenção. Normalmente condições severas como declives íngremes, campos pantanosos ou solo irregular e pedregoso também tornam necessário e prudente executar rotinas de manutenção em intervalos menores que os recomendados para condições médias. Observação: Manutenção e lubrificação programadas são as operações normais necessárias para obter uma operação segura e eficiente. Seguir a tabela de manutenção com cuidado para garantir que todos os pontos foram atendidos corretamente e na hora certa. QUADRO DE MANUTENÇÃO CASE CONFORME O NECESSÁRIO Verificar tensão parafusos da esteira e da engrenagem intermediária Verificar, limpar, tensão e ajustar garra da sapata da esteira Verificar e limpar engrenagem intermediária superior da esteira SEMANALMENTE Verificar pivô da estrutura da esteira MENSALMENTE Verificar, limpar e lubrificar óleo do cubo traseiro da esteira A CADA 10 HORAS Verificar e limpar engrenagem intermediária da esteira Verificar e limpar cilindro do purificador de ar Verificar indicador de poeira ISATRAIN – Criando e Desenvolvendo Talentos Page 48 MANUAL DO OPERADOR DE COLHEDORA DE CANA-DE-AÇÚCAR Verificar admissão do purificador de ar – borrachas e grampos Verificar nível de óleo do motor Verificar o nível do liquido do sistema de arrefecimento do motor Verificar o nível do óleo hidráulico Verificar o nível do óleo da caixa de engrenagem de bomba Verificar e limpar os pivôs do divisor de linha Verificar e limpar a haste do cortador de pontas Verificar e limpar o cilindro do cortador de pontas pivôs Verificar e limpar o cilindro de giro do elevador pontos Limpar Invólucros de fiação Limpar rela do arrefecedor de óleo do radiador Verificar Aba do escape Verificar e limpar rolo do elevador de base do cortador de base Verificar e limpar rolo de alimentação e placa de batente Verificar e limpar rolo móvel Verificar e limpar giro do extrator primário / secundário Verificar e limpar extrator p[rimário / secundário Verificar e limpar piso do elevador Verificar e limpar alimentador do elevador Verificar e limpar mangueiras hidráulicas sem friccionar Verificar e limpar sapatas do divisor de linha Limpar laminas do cortador de base Limpar laminas do cortador de pontas Verificar e limpar laminas do picador Verificar vacuômetros Verificar porcas de rodas (maquina de pneus) Verificar coletor de água do combustível Pressão dos pneus (maquina de pneus) Verificar / Ajustar operação do sistema de segurança do motor A CADA 50 HORAS Verificar / Ajustar tensão da correia do ventilador Verificar / Ajustar tensão da correia do alternador Verificar / Ajustar tensão da correia do ar condicionado Verificar / Ajustar nível de óleo eletrólito da bateria Verificar / Ajustar vazamento na linha hidráulica dos rolos Verificar / Ajustar tensão na corrente do elevador Verificar / Ajustar fim de curso do mecanismo de giro do elevador Verificar / Ajustar funcionamento dos indicadores no painel de instrumentos Verificar / Ajustar funcionamento de todos os controles da cabine Engraxar rolamentos inferiores dos divisores de linha, pinos das bandejas inferiores e superiores Engraxar rolamento dos rolos transportadores Engraxar pinos dos mastros do cortador de pontas Engraxar bandeja da suspensão (A7000) Engraxar rolamentos do extrator primário Engraxar rolamentos do extrator secundário Engraxar anel do extrator primário e secundário (Capuz) Engraxar rolamento do eixo inferior e superior do elevador Limpar telas e grades do radiador de óleo da transmissão Limpar condensador do ar condicionado (limpar com ar comprimido) Limpar filtro interno da cabine Limpar sujeira acumulada Lavar a máquina completa Limpar elementos do filtro de ar do motor A CADA 250 HORAS Trocar óleo da caixa de engrenagem de acionamento das bombas Trocar óleo da caixa de engrenagem do cortador de base Lubrificar e trocar óleo do cortador de base (perna) ISATRAIN – Criando e Desenvolvendo Talentos Page 49 MANUAL DO OPERADOR DE COLHEDORA DE CANA-DE-AÇÚCAR Trocar óleo da caixa de engrenagem do picador Trocar óleo da caixa de engrenagem do cubo redutor traseiro Trocar elemento do filtro de sucção Trocar óleo e filtro do motor Diesel Trocar filtro de diesel do motor Trocar filtro de decantador de água e óleo diesel Trocar filtro de água do motor diesel Verificar /ajustar tensão da correia do ventilador Verificar /ajustar tensão da correia do alternador Verificar /ajustar tensão da correia do ar condicionado Verificar /ajustar vazamento na linha hidráulica dos rolos Verificar /ajustar tensão na corrente do elevador Verificar /ajustar fim de curso do mecanismo de giro do elevador Verificar /ajustar colocar óleo no motor da buzina Verificar /ajustar interferência de mangueiras hidráulicas com estruturas Verificar /ajustar condição das proteções das mangueiras (substituir se necessário) Verificar /ajustar alternar as taliscas do elevador em um elo Verificar /ajustar funcionamento dos indicadores no painel de instrumentos Verificar /ajustar funcionamento de todos os controles da cabine Verificar pré carga do eixo tandem (A7700) Engraxar rolamento inferior dos divisores de linha, pinos das bandejas inferiores e superiores Engraxar rolamento dos rolos transportadores Engraxar pinos dos mastros do cortador de pontas Engraxar bandeja da suspensão (A7700) Engraxar rolamentos do extrator primário Engraxar rolamentos do extrator secundário Engraxar anel do extrator primário e secundário (Capuz) Engraxar rolamento do eixo inferior e superior do elevador Engraxar cubo do picador e retentores da caixa do picador (com bomba manual) Engraxar rolamentos do tambor do cortador de pontas Limpar telas e grades do radiador de óleo da transmissão Limpar condensador do ar condicionado (limpar com ar comprimido) Limpar filtros internos da cabine Limpar sujeira acumulada na maquina Limpar e lavar a maquina completa Limpar elementos de filtro de ar do motor A CADA 500 HORAS Verificar / Ajustar folga do rolamento de roda dianteiro (A 7000) Verificar / Ajustar folga do rolamento do extrator primário Verificar / Ajustar retirar um elo da corrente do elevador (se necessário) Verificar pré-carga da porca de eixo tandem (A7700) Engraxar rolamento do cubo da roda dianteira (A7000) Limpar respiros da caixa de bombas Limpar respiros do tanque de óleo hidráulico Limpar respiros das caixas de engrenagens A CADA 750 HORAS Trocar elemento do filtro de retorno de óleo hidráulico A CADA 1000 HORAS Verificar / Ajustar pressão do acumulador da suspensão (850 psi) Verificar / Ajustar pressão do acumulador da suspensão – frente larga (1700 psi) Verificar / Ajustar pressão do acumulador do cortador de pontas (1200 psi) Verificar / Ajustar nível de anti-corrosivo no liquido de arrefecimento Verificar aperto da porca do eixo tanden (A7700) A CADA 1500 HORAS Verificar / Ajustar abrir redutores traseiros, avaliar arruelas de encosto. Fazer a inversão dos lados das planetárias e engrenagem anel Verificar / Ajustar revisão do motor diesel (Acionar revendedor Cummins) ISATRAIN – Criando e Desenvolvendo Talentos Page 50 MANUAL DO OPERADOR DE COLHEDORA DE CANA-DE-AÇÚCAR A CADA 2500 HORAS Trocar completar com 1,0% de anticorrosivo Scania por volume Verificar / Ajustar desgaste das correntes, trilhos e engrenagens do elevador Verificar / Ajustar pressão do acumulador da suspensão Verificar / Ajustar pressão do acumulador do cortador de pontas Limpar lavar a maquina e avaliar condições gerais do equipamento (estrutura e componentes hidráulicos) LOCAL DE GRAXA NA COLHEDORA CASE Aplicação de graxa nos rolamentos inferiores dos divisores de linha • Aplicar graxa CASE Multi-Purpose Grease, 251H, EP nos pontos indicados. Fig. manual Colhedora Case Aplicação de graxa nas bandejas inferiores e superiores dos divisores de linha • Aplicar graxa CASE Multi-Purpose Grease, 251H, EP nos pontos indicados. Fig. manual Colhedora Case ISATRAIN – Criando e Desenvolvendo Talentos Page 51 MANUAL DO OPERADOR DE COLHEDORA DE CANA-DE-AÇÚCAR Fig. manual Colhedora Case Aplicação de graxa no giro do Extrator primário / secundário • Aplicar graxa CASE Multi-Purpose Grease, 251H, EP nos pontos indicados. Aplicação de graxa no cilindro de giro do elevador • Aplicar graxa CASE Multi-Purpose Grease, 251H, EP nos pontos indicados. Fig. manual Colhedora Case ISATRAIN – Criando e Desenvolvendo Talentos Page 52 MANUAL DO OPERADOR DE COLHEDORA DE CANA-DE-AÇÚCAR Aplicação de graxa na articulação do rolo tombador • Aplicar graxa CASE Multi-Purpose Grease, 251H, EP nos pontos indicados. Fig. manual Colhedora Case Aplicação de graxa nas bandejas da suspensão (A8000) • Aplicar graxa CASE Multi-Purpose Grease, 251H, EP nos pontos indicados. Fig. manual Colhedora Case Aplicação de graxa no eixo de acionamento da tela rotativa • Aplicar graxa CASE Multi-Purpose Grease, 251H, EP nos pontos indicados. Fig. manual Colhedora Case ISATRAIN – Criando e Desenvolvendo Talentos Page 53 MANUAL DO OPERADOR DE COLHEDORA DE CANA-DE-AÇÚCAR Fig. manual Colhedora Case Aplicação de graxa nos rolos transportadores (com bomba manual) • Aplicar graxa CASE Multi-Purpose Grease, 251H, EP nos mancais de rolamento dos rolos transportadores utilizando bomba manual. NOTA: Existe um bico graxeiro para cada rolo transportador. NOTA: O excesso de graxa pode causar danos ao sistema de vedação. Fig. manual Colhedora Case Aplicação de graxa no disco de corte do cortador de pontas / triturador • Aplicar graxa CASE Multi-Purpose Grease, 251H, EP nos pontos indicados. Fig. manual Colhedora Case ISATRAIN – Criando e Desenvolvendo Talentos Page 54 MANUAL DO OPERADOR DE COLHEDORA DE CANA-DE-AÇÚCAR Aplicação de graxa nos tambores do cortador de pontas / triturador • Remover a tampa. • Aplicar graxa CASE Multi-Purpose Grease, 251H, EP no ponto de lubrificação do cortador/ triturador de pontas. Fig. manual Colhedora Case Aplicação de graxa no extrator primário (rolamento) • Aplicar graxa CASE Multi-Purpose Grease, 251H, EP nos pontos indicados. NOTA: O excesso de graxa pode causar danos ao sistema de vedação. Fig. manual Colhedora Case Aplicação de graxa no extrator secundário (rolamento) • Aplicar graxa CASE Multi-Purpose Grease, 251H, EP nos pontos indicados. Fig. manual Colhedora Case ISATRAIN – Criando e Desenvolvendo Talentos Page 55 MANUAL DO OPERADOR DE COLHEDORA DE CANA-DE-AÇÚCAR Aplicação de graxa no eixo inferior e superior do elevador • Aplicar graxa CASE Multi-Purpose Grease, 251H, EP nos pontos indicados. Fig. manual Colhedora Case Aplicação de graxa no eixo tandem • Aplicar graxa CASE Multi-Purpose Grease, 251H, EP nos pontos indicados. Fig. manual Colhedora Case Aplicação de graxa na caixa de engrenagens do picador (com bomba manual) • Aplicar grax a CASE Multi-Purpose Grease, 251H, EP nos pontos indicados. Fig. manual Colhedora Case ISATRAIN – Criando e Desenvolvendo Talentos Page 56 MANUAL DO OPERADOR DE COLHEDORA DE CANA-DE-AÇÚCAR Aplicação de graxa nos motores dos cubos do picador (com bomba manual) • Aplicar graxa CASE Multi-Purpose Grease, 251H, EP nos pontos indicados. Fig. manual Colhedora Case QUADRO DE MANUTENÇÃO JOHN DEERE QUANDO NECESSARIO Manutenção do filtro de ar do motor (somente quando acender a luz indicadora) Filtro de óleo hidráulico (se a luz indicadora acender) Lubrificar a corrente do elevador (com lubrificante de corrente) Lavar a corrente do elevador duas vezes ao dia Filtro separador de Água/Combustível (quando luz indicar ou alarme) Limpar o filtro primário quando o mostrador digital (diagnostico) mostrar o código 97-16 A CADA 10 HORAS Limpe a colhedora com ar comprimido e remova os detritos de folhas Verifique o nível do óleo do motor Verifique o nível do óleo hidráulico Verifique o nível do liquido de arrefecimento do motor Verifique o nível do combustível Verifique faquinhas do cortador de base Verifique facões do picador Verifique laminas do cortador de pontas Verifique as pás do extrator primário e secundário Inspecione o sincronismo do picador Verifique a tensão e o alinhamento da corrente do elevador Ajuste a folga da corrente da esteira/pressão de inflação dos pneus A CADA 25 HORAS Lubrificar graxeiras do cortador de pontas – 6 graxeiras Lubrificar graxeiras do divisor de linhas – 10 graxeiras Lubrificar graxeiras do cilindro da suspensão dianteira: (esteira – 4) e (rodas – 10) Lubrificar graxeiras do conjunto de indicador de Altura: rodas – 2 graxeiras Lubrificar graxeiras da Mesa de giro do elevador – 9 graxeiras Lubrificar graxeiras do Ventilador do Extrator Primário – 5 graxeiras Lubrificar graxeiras do ventilador do Extrator Secundário – 3 graxeiras Lubrificar graxeiras dos Pinos do Berço do Rolo Alimentador – 10 graxeiras Lubrificar graxeiras da Roldana de Suporte do Cabo do Elevador – 2 graxeiras Lubrificar graxeiras dos Pinos do Cilindro de Inclinação: Rodas – 4 graxeiras Lubrificar graxeiras do Conjunto do Braço Oscilante do Indicador de Altura – 2 graxeiras Limpar com ar comprimido o Filtro de ar da Cabine ISATRAIN – Criando e Desenvolvendo Talentos Page 57 MANUAL DO OPERADOR DE COLHEDORA DE CANA-DE-AÇÚCAR Limpar com ar comprimido Pré-Limpador Limpar com ar comprimido o Compartimento do Motor Limpar com ar comprimido o Radiador Limpar com ar comprimido o Resfriador de Óleo Limpar com ar comprimido o Resfriador do Ar de Carga Limpar com ar comprimido Condensador do Ar Condicionado Limpar com ar comprimido o Filtro de Recirculação do Ar Condicionado Limpar com ar comprimido a Tela Auto-Limpante Verificar o nível de óleo da Caixa de Engrenagens do Cortador de Base Verificar o nível de óleo de Engrenagens do Picador Limpar o excesso de lama e as folhas da colhedora, especialmente dos rolos alimentadores A CADA 50 HORAS Lave completamente a colhedora, especialmente o compartimento do motor, o resfriador de óleo e o radiador Inspecione se o cabo de suporte do elevador apresenta sinais de desgaste, desfiados e/ou quebras. Verifique os desgastes dos batentes dos basculantes de borracha e substitua, se necessário. Verifique o nível do óleo da Caixa de Quatro Furos Verifique o nível do óleo da Redução Final Planetárias Aperte a porca da parte inferior do pino da mesa de inclinação do elevador com 408 N.m Aperte a porca de parte superior do pino da mesa do inclinação do elevador com 816 N.m Verifique o torque do parafuso da roda Verifique o Aperto da Sapata da esteira – 400 N.m Verifique se a esteira, o transportador e o rolamento da roldana apresentam vazamentos Lubrificar os cinco rolamentos de rolos do alimentador esquerdo e direito com graxa multiuso Lubrificar os dois rolamentos do suporte do eixo do cortador com graxa multiuso. Lubrifique os quatros rolamentos da vedação do elevador com graxa multiuso. Lubrifique o rolamento do agitador da cortina do picador. Use graxa multiuso (duas bombadas) A CADA 100 HORAS Inspecione a montagem do cortador de pontas Inspecione os parafusos de montagem da caixa de engrenagens do cortador de base. Se estiverem soltos, limpe os parafusos e aplique Araldite, aperte com 250 N.m Inspecione o alinhamento e os parafusos de montagem das taliscas do elevador. Inspecione a montagem do ventilador do extrator primário. Verifique a correia e as escovas da tela giratória. A CADA 200 HORAS Trocar óleo do motor A CADA 250 HORAS Lubrificar os dois mancais de rolagem com graxa multiuso. Os rolos externos opcionais também possuem dois rolamentos. Troque o óleo da redução final Trocar o filtro de combustível do motor Substitua o separador de água/combustível Limpar o tubo do respirador do cárter. Inspecione as correias de acionamento A CADA 500 HORAS Substitua o elemento primário do filtro de ar Faça a manutenção do tanque de combustível (drenar água e sedimentos) Limpar o filtro de sucção Mova as taliscas do elevador para a próxima articulação (uma articulação por vez) Verifique o liquido de arrefecimento e acrescente aditivo se necessário A CADA 1000 HORAS Trocar o óleo da caixa de quatro furos Trocar o óleo da engrenagens do picador Trocar o óleo da caixa de engrenagens do cortador de base Lubrificar o eixo do motor do cortador de base e a engrenagem do pinhão com a pasta branca anticorrosiva A CADA 1500 HORAS ISATRAIN – Criando e Desenvolvendo Talentos Page 58 MANUAL DO OPERADOR DE COLHEDORA DE CANA-DE-AÇÚCAR Faça o analise do óleo sistema hidráulico e substitua se necessário Troque os filtros do sistema hidráulico Substitua o filtro de ar interno, secundário ou de segurança Regule a válvula de admissão e escapamento do motor diesel Retire os bicos injetores e leve para uma oficina autorizada para substituir os elementos injetores e efetuar a calibração dos mesmos. A CADA 2000 HORAS Verifique se as mangueiras do radiador apresentam rachaduras ou vazamentos, substitua se necessário A CADA 3000 HORAS Faça a manutenção do radiador: drene, limpe, inspecione, substitua termostatos e juntas e adicione água destilada mais aditivo recomendado LOCAL DE GRAXA NA COLHEDORA JOHN DEERE ISATRAIN – Criando e Desenvolvendo Talentos Page 59 MANUAL DO OPERADOR DE COLHEDORA DE CANA-DE-AÇÚCAR ISATRAIN – Criando e Desenvolvendo Talentos Page 60 MANUAL DO OPERADOR DE COLHEDORA DE CANA-DE-AÇÚCAR ISATRAIN – Criando e Desenvolvendo Talentos Page 61 MANUAL DO OPERADOR DE COLHEDORA DE CANA-DE-AÇÚCAR ISATRAIN – Criando e Desenvolvendo Talentos Page 62 MANUAL DO OPERADOR DE COLHEDORA DE CANA-DE-AÇÚCAR ISATRAIN – Criando e Desenvolvendo Talentos Page 63 MANUAL DO OPERADOR DE COLHEDORA DE CANA-DE-AÇÚCAR ISATRAIN – Criando e Desenvolvendo Talentos Page 64 MANUAL DO OPERADOR DE COLHEDORA DE CANA-DE-AÇÚCAR ISATRAIN – Criando e Desenvolvendo Talentos Page 65 MANUAL DO OPERADOR DE COLHEDORA DE CANA-DE-AÇÚCAR QUADRO DE MANUTENÇÃO – COLHEDORA DE CANA-DE-AÇÚCAR – SANTAL QUANDO NECESSARIO Verificar e alinhar rodas dianteiras (eliminar ar) Afiar ou trocar as facas do corte de base Inspecione as pontas das sapatas flutuantes e recupere com solda, observando a geometria original Inspecione se necessário a chapa de desgastes das sapatas flutuantes Inspecione se necessário as taliscas gastas ISATRAIN – Criando e Desenvolvendo Talentos Page 66 MANUAL DO OPERADOR DE COLHEDORA DE CANA-DE-AÇÚCAR Afiar ou trocar as facas do corte de pontas Troque os facões A CADA 10 HORAS Verificação do nível do óleo do motor Verificação do nível do liquido de arrefecimento Verificação do indicador de restrição Verificação do nível do combustível Drenar filtro de combustível Verificação visual quanto a vazamento e reparos se necessário Verificação do nivel da caixa principal (bombas) Verificação do nível do óleo do sistema hidráulico – pág.86 Inspecione quanto a vazamentos Verifique o funcionamento do sistema hidráulico principal Verifique e aperte se necessário as porcas de fixação das rodas Remova e limpe o filtro de respiro do alternador – pág. 76 Inspecione o conjunto de ventiladores ―extratores‖, biruta e substitua o que for necessá rio PRIMEIRA PARTIDA Verificação do nível do óleo do motor Verificação do liquido de arrefecimento (densidade) Verificação do nível do combustível Verificação do nível eletrólito da bateria Verificação do estado da carga da bateria Verificação do monitor de nível Verificação do sensor da pressão do óleo Verificação da correia do alternador/ventilador Verificação do sensor de temperatura PRIMEIRA 50 HORAS Troca de óleo dos redutores finais das rodas Calibre os pneus traseiros e dianteiros Inspecione baterias cabos e fixações Trocar o óleo da caixa de engrenagem Verifique condição do mancal esquerdo do picador A CADA 200 HORAS Limpeza do filtro primário Verificar o nível do eletrólito da bateria Verificação da carga da bateria Limpeza da bateria Verifique o nível do óleo redutores finais das rodas TANDEM Verifique e regule a lona Troca de óleo da caixa principal das bombas A CADA 400 HORAS Troca do óleo do motor Limpeza do filtro centrifugo do óleo diesel Substituir o filtro de óleo lubrificante Verificação – ajuste da folga das válvulas Trocar o óleo da caixa de engrenagem Verificar nível e troca do óleo da caixa de engrenagens do corte de base A CADA 800 HORAS Trocar óleo dos redutores finais das rodas – pág 88 – manual santal Verificar caixa do picador A CADA 1200 HORAS Limpeza ou substituição do elemento do filtro de ar Substituição do filtro principal Limpeza do tanque de combustível Verificação do monitor de nível Verificação do sensor da temperatura Verificação do sensor da pressão de óleo ISATRAIN – Criando e Desenvolvendo Talentos Page 67 MANUAL DO OPERADOR DE COLHEDORA DE CANA-DE-AÇÚCAR Verificação da correia do alternador/ventilador Faça uma revisão completa do alternador e motor de partida A CADA 2400 HORAS Verificação do liquido de arrefecimento (densidade, Etileno Glicol) Substituição do filtro de ar de segurança Verificação dos injetores Verificação e ajuste da folga das válvulas Substituição ou (limpeza) da válvula de ventilação fechada do carter Troca de óleo hidráulico (obs: a primeira vez trocar após a primeira safra) – pg, 86 A CADA 4800 HORAS Limpeza do sistema de arrefecimento ANUALMENTE Troca de óleo do motor Limpeza do filtro centrifugo do óleo diesel (capa do filtro primário e secundário) Substituição do filtro do óleo do motor Verificação do liquido de arrefecimento (densidade) Verificação dos injetores (bico) Verificação do eletrólito das baterias Verificação do estado da carga da bateria Limpeza das baterias Verificação do monitor de nível (bateria) Verificação do sensor de temperatura Verificação do sensor da pressão do óleo Verificação da correia da alternador/ventilador A CADA 5 ANOS Limpeza do sistema de arrefecimento Limpeza do filtro primário Limpeza ou substituição do elemento do filtro de ar Substituição do filtro de ar de segurança Substituição do filtro principal de óleo diesel Fig. Transbordo Gigante – Teston PR. ISATRAIN – Criando e Desenvolvendo Talentos Page 68 MANUAL DO OPERADOR DE COLHEDORA DE CANA-DE-AÇÚCAR ANALISE DE ANOMALIAS: PROBLEMAS Máquina balançando lateralmente CAUSAS Pneus traseiro muito cheio ou baixo demais SOLUÇÃO Calibrar os pneus em 65 lbs, no caso da Santal Insuficiência na limpeza Baixa rotação dos extratores Aumente a rotação girando a válvula reguladora Substitua as pás dos extratores Baixar a velocidade da maquina, de acordo com o volume de palha. Pás gastas Velocidade da maquina muito alta Perdas (toletes) Sincronismos dos facões Fazer o sincronismo dos facões Substituir o fundo e taliscas Fundo do elevador e taliscas muito gastas Facão e taliscas danificadas Baixa rotação dos rolos Trocar os facões e taliscas Aumente a rotação girando a válvula reguladora Perda no corte Altura do corte elevado ou faquinhas danificadas Regulagem da altura do segundo rolo esta incorreta Regular a altura do corte de base Ajustar a altura do segundo rolo (baixar) Dificuldades na direção (condução da maquina) 1 - Rodado dianteiro desalinhado; 2 – Cabos dos manches desregulados. Baixo nível do óleo hidráulico Baixa pressão dos pneus dianteiros Alinhar a maquina e regular o cabo dos manches Ajustar nível do óleo hidráulico Calibrar os pneus conforme recomendação do fabricante ISATRAIN – Criando e Desenvolvendo Talentos Page 69 MANUAL DO OPERADOR DE COLHEDORA DE CANA-DE-AÇÚCAR Direção muito pesada Sistema hidráulico com baixa pressão Regular a pressão conforme manual da maquina Direção fora de alinhamento Ar no sistema de direção Retire o ar do sistema Corte de base parado Algum vazamento do sistema hidráulico Baixa pressão de operação Bomba ou motor danificado Identifique o vazamento e elimine Veja a válvula de alivio e faça teste do sist. Hidráulico Se a pressão não der ajuste, abra o motor e bombas para verificar Rolos estão parando com pouca carga de material Pressão baixa do sistema Motor dos rolos estão com os acoplamentos danificados Motor danificado (vazamento interno) Falta de circulação do óleo hidráulico, alguma restrição Travamento do sistema mecânico Bomba quebrada Ajuste a válvula que regula o tamanho dos toletes Troque se necessário Se for possível faça o reparo caso necessário troque – os Verifique os filtros, qualidade do óleo, mangueiros obstruídas Fazer limpeza das peças Se ela der reparo faça-o, caso contrario substitua- a ISATRAIN – Criando e Desenvolvendo Talentos Page 70 MANUAL DO OPERADOR DE COLHEDORA DE CANA-DE-AÇÚCAR A colhedora não se movimenta Motor diesel com falha na alimentação Examine o sistema de combustível Cilindros hidráulicos estão lentos A válvula de esfera do tanque pode estar obstruída ou fechada Pressão do sistema muito baixa Vazamentos nos cilindros Abra a válvula Ajuste a pressão de acordo com o manual da maquina Troque os reparos dos cilindros Hélice do extrator com muito desgastes Muita impurezas sendo puxado pelo extrator O extrator pode estar com a velocidade muito alta Substitua as peças Ajuste a velocidade do extrator de acordo com o volume da material A colhedora vibra muito Desgaste do extrator ou pá danificada Excesso de acumulo da impureza no extrator Troque o conjunto Limpe as pás do extrator ISATRAIN – Criando e Desenvolvendo Talentos Page 71 MANUAL DO OPERADOR DE COLHEDORA DE CANA-DE-AÇÚCAR PARA A OBTENÇÃO DA MELHOR COLHEITA O OPERADOR DEVE: As próximas 11 paginas foram retiradas do Manual do Operador da Colhedora John Deere. 1. Preparar a máquina inteira antes da colheita. 2. Manter a máquina na melhor condição durante o dia. 3. Ajustar os diversos ajustes de colheita e controles para obter o corte mais limpo da cana na caixa com o mínimo de sujeira e terra. PREPARAÇÃO DA MÁQUINA: Preparar a máquina no final do trabalho diário, deixando-a pronta para o dia seguinte. Não deixar para a manhã seguinte. Eliminar toda sujeira e terra. Inspecionar a máquina completamente. Reparar quaisquer defeitos encontrados durante a inspeção. Afiar ou substituir as lâminas do cortador de pontas, do cortador de base e do picador. Aprovisionar imediatamente todas as peças de reposição usadas. Abastecer com combustível, óleo e água. Aplicar graxa e óleo de acordo com a rotina diária e qualquer rotina semanal ou mensal recomendada. MANTER SEMPRE TODAS AS LÂMINAS AFIADAS Inspecionar as lâminas do picador a cada hora quanto à afiação e ao bom funcionamento. Afiar ou substituir conforme necessário. Observação: No modelo de Cortador de Barras Rotativo, as lâminas do cortador são descartáveis e não foram projetadas para nova afiação mantendo a largura correta. Observar a caixa de cana quanto a cana mal cortada. Inspecionar as lâminas do cortador de base a cada hora. Afiar ou substituir se estiverem cegas ou arredondadas nos cantos. Observação: O comprimento máximo da lâmina do cortador de base é 3 1/2 polegadas {89 mm}. Deixar de observar este limite pode resultar em danos ao rolete de levantamento da base. Inspecionar as lâminas do cortador de pontas de duas em duas horas. Afiar ou substituir conforme necessário. MANTER A MÁQUINA SEM SUJEIRA: Parar e retirar toda sujeira pelo menos de hora em hora. Verificar se os roletes do trem de alimentação superior estão livres para subir e descer. Livrar os roletes de qualquer acúmulo de lama e sujeira. Examinar a máquina quanto a vazamentos de óleo. Sempre desligar o motor antes de trabalhar na máquina. Desligar o interruptor de segurança na caixa de eletricidade do console direito. Manter a chave no bolso. Ter o objetivo de cortar no último nó totalmente formado: abaixo desse ponto irá cortar cana boa; acima aumentará a sujeira na caixa. Ajustar altura do cortador de pontas na altura média da cana se a altura variar ao longo da linha. Sempre usar o cortador de pontas, até mesmo com uma cultura derrubada. CONFIGURAÇÕES IDEAIS: Uma boa colheita depende da habilidade e da rapidez do operador! ISATRAIN – Criando e Desenvolvendo Talentos Page 72 MANUAL DO OPERADOR DE COLHEDORA DE CANA-DE-AÇÚCAR ROTAÇÃO DO DISCO DE CORTE DO CORTADOR DE PONTAS: Ajustar o sentido de rotação do tambor de forma a jogar as partes superiores cortadas longe das culturas. Cortar o campo, se possível, a partir do lado para o qual o vento sopra, de modo que as partes superiores cortadas e outros materiais estranhos sejam retirados da cultura e da máquina pelo vento. ALTURA DO CORTADOR DE BASE: Ajustar os cortadores de base para cortar a cana no nível do solo. Cortar abaixo do nível do solo aumenta as cargas nas partes hidráulicas (por exemplo, bomba, motores etc.) e nas caixas de engrenagem, reduzindo sua vida útil. Além disso, o aumento de terra penetrando na máquina irá acelerar as taxas de desgaste das lâminas do cortador de base, discos, roletes de alimentação, facas do picador, lâminas do extrator e de todas as peças metálicas que entram em contato com a cana. Levantar os cortadores de base apenas o suficiente para livrar a superfície ao trabalhar em solo irregular e pedregoso. Verificar constantemente se os cortadores de base estão ajustados na melhor altura. Parar sair e examinar os tocos cortados no início da operação de corte e sempre que possível. Observar sinais de corte muito baixo (ou seja, terra jogada para os lados pelos cortadores de base ou poeira e terra expelidas pelos extratores de sujeira). Observar sinais de corte muito alto (ou seja, cepos de cana visíveis nos tocos cortados ou cana dividida e danificada no corte devido à falta de um apoio firme). Observação: Ajustar o ângulo da caixa do cortador de base de acordo com as condições de campo. ALTURA DOS DIVISORES DE LINHAS: Ajustar a altura do divisor de linhas de modo que a ponta apenas toque no solo e apanhar a cana caída usando os cilindros de inclinação do divisor de linhas (opcional). Manter a base da sapata fora do solo. Levantar os divisores de linhas apenas o suficiente para livrar a superfície ao trabalhar em solo irregular e pedregoso ou com mato denso. Reajustar a altura do divisor de linhas, se necessário, quando a altura do cortador de base for alterada. Substituir a ponta do divisor de linhas se não estiver se projetando abaixo da parte inferior da sapata. AJUSTE DA VELOCIDADE DE TRAÇÃO: Controlar a taxa de corte da cana, variando a velocidade de tração para melhor resultado. Ajustar o controle do acelerador do motor para aceleração completa e mantê-lo nesse ponto. Se a velocidade do motor cair em carga para menos que a rpm nominal, reduzir a velocidade de tração para evitar sobrecarga. Observar sinais de movimentação muito rápida (ou seja, queda da velocidade do motor, trem de roletes e picador sobrecarregados, entupimentos e obstruções na entrada da máquina, quebra dos divisores de linhas e cana arrancada com raiz) ou elevador falhando com a cana. Diminuir a velocidade ao colher uma cultura derrubada, para permitir que os divisores de linhas levantem e separem a cana caída sem quebrá-la. Diminuir a velocidade ao colher cana mal queimada ou verde para obter melhor desempenho dos extratores de sujeira na limpeza. ISATRAIN – Criando e Desenvolvendo Talentos Page 73 MANUAL DO OPERADOR DE COLHEDORA DE CANA-DE-AÇÚCAR Não ande muito devagar. Dirija o mais rápido que puder sem receber indicações de deslocamento muito rápida. Reduzir a Velocidade ao fazer curvas fechadas em solo irregular e sempre que necessário para garantir a estabilidade da máquina. SOLO MUITO ÚMIDO E ENLAMEADO: Observar diferentes condições de solo no campo. Os campos úmidos freqüentemente possuem pontos macios que requerem diferentes ajustes dos cortadores de base e dos divisores de linhas, bem como da velocidade de tração. Observar após uma inundação, as toras, tocos de árvores e detritos semelhantes que freqüentemente ficam nos campos de cana quando as águas abaixam. CULTURA DERRUBADA – CANA CAÍDA: Evitar cortar a cana a partir de um ponto que alimente as partes superiores da cana na colheitadeira antes das bases, pois o trem de alimentação pode arrancar os tocos. Sempre se aproximar da base da cana primeiro. Quando a cana está deitada nas linhas, entrar no campo no lado que permite aos divisores de linhas operar sobre as bases da cana (com as partes superiores longe da colheitadeira, em direção à cana que ainda será colhida). Reduzir a Velocidade para permitir aos divisores de linhas separar a cana sem quebrá-la ou arrancá-la. Sempre usar o cortador de pontas mesmo que para remover apenas algumas pontas. ENCOSTAS ÍNGREMES: Dirigir com cuidado de forma a não prejudicar a estabilidade da máquina. Se possível, girar o elevador para equilibrar a máquina. Evitar sobrecarregar a máquina. Se necessário, cortar apenas encosta abaixo. Entrar no campo pelo lado superior, onde as linhas correm ao longo do declive. Esse procedimento permitirá girar o elevador para o lado da subida para equilibrar a máquina. SOLO PEDREGOSO: Levantar os cortadores de base e os divisores de linhas, se necessário, para evitar desgaste excessivo em solo irregular e pedregoso. CANA VERDE: Reduzir a Velocidade para evitar superaquecer a colheitadeira. Reduzir a Velocidade para melhorar o desempenho de limpeza dos extratores de sujeira. Os extratores ficam mais capacitados para extrair a maior quantidade de sujeira se o processamento de cana for reduzido. Ajustar o cortador para remover a maior parte possível das partes superiores e manter as lâminas bem afiadas. Manter as lâminas do picador bem afiadas. Esse procedimento ajudará na extração da sujeira, garantindo que a folha da cana seja cortada em pequenos comprimentos. Verificar constantemente o trem de roletes, extratores e o piso do elevador quanto ao aumento de sujeira. LINHAS PLANTADAS MUITO PRÓXIMAS: Dirigir o mais perto possível da cana em pé sem passar por cima da mesma. Posicionar os cortadores de base um pouco para um lado da linha de tocos que está sendo cortada. TOCOS DE CANA PLANTADOS EM SULCOS PROFUNDOS: ISATRAIN – Criando e Desenvolvendo Talentos Page 74 MANUAL DO OPERADOR DE COLHEDORA DE CANA-DE-AÇÚCAR Ajustar o cortador de base em altura suficiente para evitar abrir as laterais do sulco, mesmo que isso signifique cortar a cana um pouco mais alto que o normal. Cortar mais baixo produzirá apenas cana suja, muita terra e desgaste na colhedora e industria. O MOTIVO: A usina de açúcar determina o valor da cultura e só recebe cana limpa e de boa qualidade. A cana é uma planta viva. Ela deteriora como qualquer outra fruta ou vegetal quando cortada e pode perder rapidamente o valor. A cana cortada deteriora mais rapidamente no ponto de corte, onde fica exposta ao ar. Um corte definido e limpo ficará mais tempo em boas condições. Uma cana machucada, quebrada ou mal cortada, com extremidades afuniladas ou esmagadas deteriorará muito rápido. Na hora em que chega na usina poderá perder muito do seu valor. Sujeira e terra na cana podem constituir um inconveniente caro na usina de açúcar. Portanto, a usina deve avaliar o valor da cultura de acordo com a quantidade de sujeira e terra contidas na cana. Uma cana queimada deteriora rapidamente no campo logo após a queima. Se não for colhida em poucos dias, começará a perder valor e qualidade. Evitando atrasos e sabendo como operar sob condições adversas, um operador qualificado com uma máquina bem ajustada geralmente poderá salvar uma colheita que de outra forma seria perdida. Se as instruções descritas na seção anterior ―Obtenção da Melhor Colheita‖ não forem observadas, o resultado só poderá ser custos e prejuízos desnecessários. MÁQUINA NÃO PREPARADA COM ANTECEDÊNCIA: Terra e sujeira na máquina. Inspeção mal feita. Má lubrificação. Defeitos não encontrados. Vazamentos de óleo não encontrados. Grande desgaste. Superaquecimento. Lâminas cegas. Cana suja e danificada na caixa. Máquina não confiável. Tempo perdido em partidas atrasadas e paralisações. MÁQUINA NEGLIGENCIADA DURANTE O DIA: Lâminas cegas. Roletes obstruídos. Extratores obstruídos. Piso do elevador bloqueado. Cana danificada. Cana suja. Telas do ar de refrigeração bloqueadas. Superaquecimento. Paralisações. Aumento do consumo de combustível. CORTADOR DE PONTAS MUITO ALTO: Muita folha na caixa. Partes superiores das folhas mal cortadas. O cortador de pontas fica obstruído. CORTADOR DE PONTAS MUITO BAIXO: Cana descartada em bom estado. LÂMINAS CEGAS DO CORTADOR DE PONTAS: Muita folha na caixa. Obstrução no cortador de pontas. Colheita lenta. Consumo extra de combustível. Cana mal cortada. CORTADORES DE BASE MUITO ALTOS: Cana boa deixada no campo. CORTADORES DE BASE MUITO BAIXOS: Cana suja. Lâminas cegas. Cana danificada. Terra na máquina. Aumento no consumo de combustível. ÂNGULO DO CORTADOR DE BASE INCORRETO: Grande desgaste nos discos do cortador de base. Tocos danificados. Cana deixada no campo. ISATRAIN – Criando e Desenvolvendo Talentos Page 75 MANUAL DO OPERADOR DE COLHEDORA DE CANA-DE-AÇÚCAR CORTADORES DE BASE CEGOS: Cana danificada. Cana não reunida. Tocos danificados. DIVISORES DE LINHAS MUITO BAIXOS: Terra na cana. Grande desgaste na ponta e na caixa de peneiras. Aumento no consumo de combustível. PICADOR CEGO: Talos de cana mal cortados. A cana pode deteriorar no caminho até a usina. Peso reduzido da cana em um recipiente cheio. Amostra suja no recipiente. LÂMINAS DO ROLETE DES GASTADAS, DOBRADAS OU OBSTRUÍDAS COM TERRA: Bloqueios. Cana danificada. Cana suja. Talos curtos. VELOCIDADE MUITO ALTA: Bloqueios. Cana danificada. Talos curtos. Má extração de sujeira. Motor sobrecarregado. VELOCIDADE MUITO BAIXA Colheita muito demorada. Fig. Manual da Colhedora Santal ISATRAIN – Criando e Desenvolvendo Talentos Page 76 MANUAL DO OPERADOR DE COLHEDORA DE CANA-DE-AÇÚCAR ABERTURA DE EITO COLHEITA PADRÃO ISATRAIN – Criando e Desenvolvendo Talentos Page 77 MANUAL DO OPERADOR DE COLHEDORA DE CANA-DE-AÇÚCAR COLHEITA DENTRO DE UM FOSSO ISATRAIN – Criando e Desenvolvendo Talentos Page 78 MANUAL DO OPERADOR DE COLHEDORA DE CANA-DE-AÇÚCAR COLHEITA EM UMA CABECEIRA ISATRAIN – Criando e Desenvolvendo Talentos Page 79 MANUAL DO OPERADOR DE COLHEDORA DE CANA-DE-AÇÚCAR COLHEITA PUXANDO UM TRANSBORDO ISATRAIN – Criando e Desenvolvendo Talentos Page 80 MANUAL DO OPERADOR DE COLHEDORA DE CANA-DE-AÇÚCAR COLHEITA EM UM CAMPO GRANDE ISATRAIN – Criando e Desenvolvendo Talentos Page 81 MANUAL DO OPERADOR DE COLHEDORA DE CANA-DE-AÇÚCAR COLHEITA COM UM SISTEMA DE CORTAR NAS DUAS PRIMEIRAS LINHAS ISATRAIN – Criando e Desenvolvendo Talentos Page 82 MANUAL DO OPERADOR DE COLHEDORA DE CANA-DE-AÇÚCAR Tabelas de Conversão de Unidades Medidas de COMPRIMENTO Unidade Símbolo Equivalência metro m =1m mícron µm = µ m = 10-6 m polegada pol(") = 2,54 x 10-2 m pé pé(') = 12 pol = 0,3048 m Medidas de ÁREA Unidade metro quadrado hectare alqueire paulista Símbolo m² ha al Equivalência um quadrado com 1 metro de lado 104 m² 2,42 ha Medidas de VOLUME Unidade Símbolo Equivalência metro cúbico m3 = 1 m3 litro l, L = dm3 = 10-3 m3 galão (US) US-gal = 3,78541 dm3 Medidas de MASSA Unidade quilograma tonelada (métrica) libra (avoirdupois) grão Símbolo kg t lb gr Equivalência = 1 kg = 103 kg = 0,453 592 37 kg = 64,798 91 mg ISATRAIN – Criando e Desenvolvendo Talentos Page 83 MANUAL DO OPERADOR DE COLHEDORA DE CANA-DE-AÇÚCAR Medidas de TEMPO Unidade Símbolo Equivalência segundo s 1s minuto min = 60 s hora h = 3600 s dia d = 86400 s (convencionado) semana h = 7 dias mês h = 30 dias (convencionado) ano a = 31 556 952 s Medidas de FORÇA Unidade newton Quilograma-força Símbolo Equivalência N = kg.m.s-2 kgf = 9,806 65 N Medidas de POTÊNCIA Unidade watt horse power cavalo vapor Símbolo W hp cv Equivalência = 1 J.s = N.m.s-1 = kg.m2.s-3 = 745,7 W = 0,9863 hp = 735,5 W -1 Medidas de PRESSÃO Unidade Símbolo Equivalência atmosfera atm = 101325 Pa = 101325 N.m-2 bar bar = 105 Pa libra por polegada quadrada psi = 6,894 757 x 103 Pa Medidas de TEMPERATURA TERMODINÂMICA Unidade Símbolo Equivalência Kelvin K =1K o grau Celsius C = T (K) - 273,15 o grau Fahrenheit F = 1,8 T (oC) + 32 o grau Rankine R = (5/9) K ISATRAIN – Criando e Desenvolvendo Talentos Page 84 MANUAL DO OPERADOR DE COLHEDORA DE CANA-DE-AÇÚCAR CONCLUSÃO As empresas se vêem cada dia mais interessadas em aprimorar a qualificação da mão de obra e também formar novas. Ou seja, as empresas têm percebido que seu sucesso depende da compreensão da dimensão do significado do ser humano e atuação na direção do seu pleno desenvolvimento e satisfação. Atualmente, o ser humano tornou-se o verdadeiro e principal diferencial competitivo. Objetivo das empresas: acumulação de capital. Neste contexto, uma das ações que conduzem ao aprimoramento da qualidade de vida no trabalho, o empenho na Criação e Desenvolvimento de Talentos, esta sendo gradativamente comprovado e aceito pela comunidade rural. Na verdade, a tecnologia desenvolveu - se para proporcionar ao homem conforto, saúde e bem estar. As maquinas agrícolas foram criadas e vem se desenvolvendo para que o homem não tenha tanto trabalho. Este manual tem finalidade de atender a grande maioria dos usinas de cana-de-açúcar independente da marca de colhedora de cana. ISATRAIN – Criando e Desenvolvendo Talentos Page 85
Report "00001 - MANUAL DO OPERADOR DE COLHEDORA DE CANA-21-09-2010 - CASE-JOHN DEERE-SANTAL.pdf"